Return to Video

Як потрібно говорити, щоб людям хотілося слухати

  • 0:02 - 0:04
    Людський голос -
  • 0:04 - 0:06
    інструмент, на якому всі ми граємо.
  • 0:06 - 0:08
    Це - можливо, найбільш
    значущий голос у світі.
  • 0:08 - 0:10
    Він один може розпочати війну
  • 0:10 - 0:12
    чи сказати "Я тебе люблю".
  • 0:12 - 0:13
    Проте, все ж багато людей
    стикаються з проблемою,
  • 0:13 - 0:16
    що, коли вони говорять,
    люди не слухають їх.
  • 0:16 - 0:17
    Чому це так?
  • 0:17 - 0:19
    Як навчитися говорити переконливо,
  • 0:19 - 0:21
    щоб впливати на світ?
  • 0:21 - 0:23
    Що б я хотів запропонувати, так це
  • 0:23 - 0:25
    позбутись ряду звичок.
  • 0:25 - 0:27
    Я згрупував тут вам на радість
  • 0:27 - 0:29
    сім смертних гріхів при спілкуванні.
  • 0:29 - 0:32
    Я не буду прикидатись,
    що це вичерпний список,
  • 0:32 - 0:35
    проте ці сім, на мою думку, є досить значними
  • 0:35 - 0:37
    звичками, до яких ми всі схильні.
  • 0:37 - 0:40
    По-перше, плітки -
  • 0:40 - 0:43
    говорити погано про когось, хто відсутній.
  • 0:43 - 0:44
    Погана звичка, і ми чудово знаємо,
  • 0:44 - 0:47
    що особа, яка пліткує, через п'ять хвилин
  • 0:47 - 0:50
    буде пліткувати про нас.
  • 0:50 - 0:52
    Друге - осудження.
  • 0:52 - 0:53
    Нам відомі люди, які поводять
    себе так у спілкуванні.
  • 0:53 - 0:55
    Досить складно слухати когось,
  • 0:55 - 0:58
    якщо ти знаєш, що тебе осуджують
  • 0:58 - 1:00
    і водночас вважають недостатньо хорошим.
  • 1:00 - 1:02
    Третє - негатив.
  • 1:02 - 1:04
    Ви можете зіткнутися з цим.
  • 1:04 - 1:05
    Моя мама в останні
    роки свого життя
  • 1:05 - 1:07
    була дуже-дуже негативною,
    і це було тяжко слухати.
  • 1:07 - 1:09
    Пам'ятаю, одного дня я сказав їй:
  • 1:09 - 1:10
    "Сьогодні перше жовтня".
  • 1:10 - 1:13
    І вона відповіла: "Я знаю, хіба це не жахливо?"
  • 1:13 - 1:15
    (Сміх)
  • 1:15 - 1:18
    Тяжко слухати когось,
    хто такий негативний.
  • 1:18 - 1:21
    Інша форма негативу - скаржитись.
  • 1:21 - 1:26
    Гаразд, це національне
    мистецтво Великобританії.
  • 1:26 - 1:28
    Це наш національний вид спорту.
    Ми скаржимось на погоду,
  • 1:28 - 1:30
    на спорт, на політику, на що завгодно,
  • 1:30 - 1:32
    але, насправді, нарікання - це нещастя,
    яке передається.
  • 1:32 - 1:36
    Це не наповнення світу
    сонячним промінням та світлом.
  • 1:36 - 1:39
    Виправдання.
    Всі ми зустрічали такого хлопця.
  • 1:39 - 1:41
    Можливо, всі ми були ним.
  • 1:41 - 1:43
    Деякі люди "кидаються обвинуваченнями".
  • 1:43 - 1:46
    Вони просто перекидають
    вину на когось іншого
  • 1:46 - 1:47
    і не несуть відповідальності за свої дії.
  • 1:47 - 1:50
    Таку людину також тяжко слухати.
  • 1:50 - 1:53
    Передостанній, шостий із семи -
  • 1:53 - 1:56
    прикрашання, перебільшення.
  • 1:56 - 1:59
    Це, насправді, принижує інколи нашу мову.
  • 1:59 - 2:00
    Наприклад, якщо я бачу щось
  • 2:00 - 2:02
    насправді симпатичне,
  • 2:02 - 2:04
    як я його назву?
  • 2:04 - 2:06
    (Сміх)
  • 2:06 - 2:08
    А потім, звичайно, це перебільшення
    перетворюється в брехню,
  • 2:08 - 2:10
    цілковиту брехню, а ми не хочемо слухати
  • 2:10 - 2:12
    людей, які нас обманюють.
  • 2:12 - 2:15
    І нарешті, догматизм -
  • 2:15 - 2:19
    змішування фактів та думок.
  • 2:19 - 2:21
    Коли перемішуються ці дві речі,
  • 2:21 - 2:22
    ви чуєте просто шум.
  • 2:22 - 2:26
    Ви знаєте, дехто засипає вас своїми
    припущеннями так, ніби це правда.
  • 2:26 - 2:29
    Це тяжко слухати.
  • 2:29 - 2:32
    Отже, перед вами - сім
    смертних гріхів спілкування.
  • 2:32 - 2:34
    Це речі, яких, я вважаю,
    ми повинні уникати.
  • 2:34 - 2:37
    Але чи можна глянути на
    це з позитивної точки зору?
  • 2:37 - 2:38
    Так, можна.
  • 2:38 - 2:40
    Я б хотів виділити чотири
  • 2:40 - 2:43
    дійсно важливі наріжні камені, основи,
  • 2:43 - 2:46
    яких ми можемо дотримуватись,
    якщо хочемо, щоб наша мова
  • 2:46 - 2:50
    була сильною і могла впливати на світ.
  • 2:50 - 2:53
    Знаменно, ці речі
    виражаються одним словом.
  • 2:53 - 2:56
    Це слово "hail" (вітання) і воно також
    має важливе значення.
  • 2:56 - 2:58
    Я не говорю про град, який падає з неба
  • 2:58 - 2:59
    і б'є вас по голові.
  • 2:59 - 3:00
    Я маю на увазі тлумачення
  • 3:00 - 3:03
    вітання чи радісного
    привітання з ентузіазмом,
  • 3:03 - 3:05
    від якого, на мою думку, залежить,
    як наші слова будуть прийняті,
  • 3:05 - 3:07
    якщо ми дотримуватимемось
    цих чотирьох постулатів.
  • 3:07 - 3:08
    Отже, чого вони стосуються?
  • 3:08 - 3:10
    Подивимось, чи ви здогадаєтесь.
  • 3:10 - 3:13
    "H", чесність (honesty), звичайно, -
  • 3:13 - 3:16
    бути правдивим у тому, що ви говорите,
    бути прямим і чітким.
  • 3:16 - 3:20
    "A" - справжність (authenticity) -
    просто бути собою.
  • 3:20 - 3:22
    Мій друг сформулював це як:
  • 3:22 - 3:24
    відстоювати свою власну правду.
  • 3:24 - 3:25
    Я вважаю, прекрасне визначення.
  • 3:25 - 3:28
    "I" - "порядність" (integrity) -
    дотримувати свого слова, -
  • 3:28 - 3:30
    насправді робити, те що обіцяєш,
  • 3:30 - 3:32
    і бути тим, кому люди довіряють.
  • 3:32 - 3:35
    І "L" - любов (love).
  • 3:35 - 3:37
    Я не маю на увазі романтику,
  • 3:37 - 3:41
    я маю на увазі бажати
    людям добра з двох причин.
  • 3:41 - 3:43
    Перш за все, я вважаю,
    що абсолютна чесність
  • 3:43 - 3:44
    може бути не тим, чого ми прагнемо.
  • 3:44 - 3:47
    Я маю на увазі: "О Боже, Ви
    сьогодні жахливо виглядаєте!".
  • 3:47 - 3:50
    Можливо, це не важливо.
  • 3:50 - 3:53
    Пом'якшена любов'ю, звичайно,
    чесність - це велика сила.
  • 3:53 - 3:56
    Але, крім того, якщо ви
    дійсно бажаєте комусь добра,
  • 3:56 - 3:59
    складно осуджувати його в той же час.
  • 3:59 - 4:02
    Я майже впевнений,
    ви не зможете робити ці дві речі
  • 4:02 - 4:03
    одночасно.
  • 4:03 - 4:05
    Отже "Heil".
  • 4:05 - 4:07
    Також, це те, що ви говорите.
  • 4:07 - 4:08
    І це, як стара пісня.
    Це те, що ви говорите,
  • 4:08 - 4:10
    це також і те, як ви це говорите.
  • 4:10 - 4:12
    Ви маєте дивовижний набір інструментів.
  • 4:12 - 4:14
    Ці інструменти - неймовірні.
  • 4:14 - 4:18
    І все ж дуже мало людей коли-небудь
    відкривали цей набір.
  • 4:18 - 4:19
    Я б хотів оглянути його
  • 4:19 - 4:21
    разом з вами і просто
    витягти декілька інструментів.
  • 4:21 - 4:23
    А ви б могли забрати їх
    з собою та грати з ними,
  • 4:23 - 4:26
    і, таким чином, підвищити
    силу вашого висловлювання.
  • 4:26 - 4:28
    Регістр, наприклад.
  • 4:28 - 4:32
    Тепер регістр "фальцет" не дуже
    знадобиться у більшості випадків,
  • 4:32 - 4:34
    але є й оптимальний регістр.
  • 4:34 - 4:36
    Я не буду заглиблюватись
    в технічні особливості
  • 4:36 - 4:37
    для декого з вас,
    хто є інструкторами з голосу.
  • 4:37 - 4:39
    Проте, ви можете знайти свій голос.
  • 4:39 - 4:42
    Отже, якщо я заговорю в ніс,
    ви зможете почути різницю.
  • 4:42 - 4:43
    Якщо я опущусь до горла,
  • 4:43 - 4:47
    таким чином більшість з нас
    в основному спілкується.
  • 4:47 - 4:49
    Але якщо ви хочете бути вагомим,
  • 4:49 - 4:51
    ви повинні опуститись
    вниз до грудної клітки.
  • 4:51 - 4:53
    Відчуваєте різницю?
  • 4:53 - 4:57
    Ми голосуємо за політиків
    з нижчими голосами, це правда,
  • 4:57 - 5:00
    тому, що ми асоціюємо глибину з силою
  • 5:00 - 5:02
    та владою.
  • 5:02 - 5:04
    Це регістр.
  • 5:04 - 5:06
    Потім ми маємо тембр.
  • 5:06 - 5:07
    Це - як ваш голос сприймається.
  • 5:07 - 5:09
    Крім того, дослідження показують,
    що ми віддаємо перевагу голосам
  • 5:09 - 5:15
    яскравим, рівним,
    теплим, як гарячий шоколад.
  • 5:15 - 5:18
    Гаразд, якщо це не про вас,
    то це не кінець світу
  • 5:18 - 5:19
    тому, що можна тренуватись.
  • 5:19 - 5:21
    Знайдіть репетитора по голосу.
  • 5:21 - 5:22
    Ви чудово можете розвивати
  • 5:22 - 5:25
    дихання, жестикуляцію та робити вправи
  • 5:25 - 5:27
    для вдосконалення тембру голосу.
  • 5:27 - 5:29
    Потім просодія. Я люблю просодію.
  • 5:29 - 5:31
    Це мелодійність, метамова,
  • 5:31 - 5:33
    які ми використовуємо,
    щоб надати значення.
  • 5:33 - 5:36
    Це основна заповідь для змістовної розмови.
  • 5:36 - 5:39
    Людей, які говорять на одному диханні,
  • 5:39 - 5:40
    дійсно тяжко слухати,
  • 5:40 - 5:43
    якщо в них взагалі немає інтонації.
  • 5:43 - 5:46
    Звідси бере початок монотонний світ,
  • 5:46 - 5:48
    чи одноманітний, сірий.
  • 5:48 - 5:52
    Монотонна інтонація також з'являється,
  • 5:52 - 5:54
    коли кожне речення закінчується так,
    ніби це запитання,
  • 5:54 - 5:56
    коли це насправді не запитання,
    а стверджувальне речення.
  • 5:56 - 5:59
    (Сміх)
  • 5:59 - 6:01
    І якщо ви повторюєте це
    знову і знову,
  • 6:01 - 6:03
    відсутність інтонації
    дійсно обмежує
  • 6:03 - 6:04
    вашу здатність спілкуватись,
  • 6:04 - 6:06
    що, на мій погляд, - сором.
  • 6:06 - 6:09
    Отже, давайте спробуємо
    побороти цю звичку.
  • 6:09 - 6:11
    Ритм. Я можу бути дуже-дуже схвильованим,
  • 6:11 - 6:12
    говорячи дуже-дуже швидко
  • 6:12 - 6:17
    чи сповільнитись, щоб зробити наголос,
  • 6:17 - 6:19
    і, нарешті, звичайно, наш старий друг -
  • 6:19 - 6:23
    мовчання.
  • 6:23 - 6:24
    Нічого поганого немає
    в короткому мовчанні
  • 6:24 - 6:27
    в розмові, чи не так?
  • 6:27 - 6:29
    Ми не повинні заповнювати його
    "еее" і "ууу".
  • 6:29 - 6:32
    Воно може бути дуже сильне.
  • 6:32 - 6:34
    Звичайно, з допомогою наголосу та ритму
  • 6:34 - 6:37
    вказують на збудження, але можна зробити
    це просто з допомогою наголосу.
  • 6:37 - 6:38
    Де ти залишив мої ключі?
  • 6:38 - 6:40
    Де ти залишив мої ключі?
  • 6:40 - 6:42
    Отже, лише маленька
    відмінність в значенні
  • 6:42 - 6:44
    цих двох способів вираження.
  • 6:44 - 6:46
    І нарешті, звук.
  • 6:46 - 6:50
    Звук може надати великого піднесення.
  • 6:50 - 6:52
    Вибачте, якщо я когось налякав.
  • 6:52 - 6:54
    Я можу змусити вас зосередитись,
  • 6:54 - 6:56
    будучи максимально спокійним.
  • 6:56 - 6:58
    Деякі люди говорять безперервно.
  • 6:58 - 7:00
    Постарайтесь не робити так.
  • 7:00 - 7:03
    Це називається "sodcasting",
  • 7:03 - 7:06
    нав'язування своєї музики людям навкруги
  • 7:06 - 7:09
    недбало та безцеремонно. А це не добре.
  • 7:09 - 7:12
    Звичайно, все це вступає в гру,
  • 7:12 - 7:14
    коли ви маєте зробити щось дійсно важливе.
  • 7:14 - 7:16
    Це може бути виступ зі сцени, як зараз,
  • 7:16 - 7:17
    чи виголошення промови слухачам.
  • 7:17 - 7:20
    Це може бути пропозиція одружитись,
  • 7:20 - 7:23
    прохання про підвищення,
    промова на весіллі.
  • 7:23 - 7:25
    Що б це не було, якщо це дійсно важливо,
  • 7:25 - 7:28
    ви просто зобов'язані заглянути
    до цього набору інструментів,
  • 7:28 - 7:31
    і цей двигун запрацює,
  • 7:31 - 7:34
    бо жоден двигун не працює,
    поки його не заведуть.
  • 7:34 - 7:36
    Підігрійте свій голос.
  • 7:36 - 7:37
    Давайте я покажу вам, як це зробити.
  • 7:37 - 7:41
    Попрошу вас усіх піднятись на хвилину.
  • 7:41 - 7:43
    Я покажу вам шість
    вправ для підігріву голосу,
  • 7:43 - 7:47
    які я виконую перед кожною своєю промовою.
  • 7:47 - 7:50
    Кожного разу перш, ніж говорити
    до когось важливого, робіть це.
  • 7:50 - 7:53
    Перша - руки вверх, вдихніть,
  • 7:53 - 7:56
    і видихніть, хууу, от так.
  • 7:56 - 7:57
    Ще разок.
  • 7:57 - 8:00
    Хууу, дуже добре.
  • 8:00 - 8:02
    Зараз ми збираємось розігріти ваші губи,
  • 8:02 - 8:04
    і ми робимо: ба, ба, ба, ба
  • 8:04 - 8:07
    ба, ба, ба, ба. Дуже добре.
  • 8:07 - 8:11
    А зараз : бррррр,
  • 8:11 - 8:12
    достоту так, як у дитинстві.
  • 8:12 - 8:15
    Бррр. Зараз ваші губи повинні стати живими.
  • 8:15 - 8:16
    Робимо язиком
  • 8:16 - 8:21
    перебільшене: ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
  • 8:21 - 8:22
    Прекрасно. У вас справді добре виходить.
  • 8:22 - 8:26
    І потім викручуємо "Р". Рррр.
  • 8:26 - 8:28
    Це як шампанське для язика.
  • 8:28 - 8:30
    Нарешті, тільки б вийшло.
  • 8:30 - 8:32
    Професіонали називають це "сирена".
  • 8:32 - 8:35
    Це дійсно чудово. Починаємо з "ві",
    та переходимо до "ов".
  • 8:35 - 8:36
    "Ві" - високе, "ов" - низьке.
  • 8:36 - 8:43
    Отже, приступимо: вііііііііііііі, оввввввввв.
  • 8:43 - 8:45
    Фантастично. Поаплодуємо собі.
  • 8:45 - 8:48
    Прошу сідати, дякую. (Оплески)
  • 8:48 - 8:50
    Наступного разу, коли вам доведеться
    говорити, робіть їх наперед.
  • 8:50 - 8:53
    Зараз я подам це в більш
    зрозумілому контексті.
  • 8:53 - 8:55
    Тут є важливий момент.
  • 8:55 - 8:57
    Те, до чого ми підійшли, чи не так?
  • 8:57 - 8:59
    Ми не дуже добре подаємо інформацію
  • 8:59 - 9:00
    людям, які просто не слухають
  • 9:00 - 9:03
    в середовищі, де є шум
    та погана акустика.
  • 9:03 - 9:05
    Я говорив про це на цій сцені
  • 9:05 - 9:07
    в різних фазах.
  • 9:07 - 9:08
    Яким би був світ,
  • 9:08 - 9:10
    якби ми говорили переконливо
  • 9:10 - 9:12
    до людей, які б свідомо слухали
  • 9:12 - 9:16
    в середовищі, яке насправді
    відповідає цьому призначенню?
  • 9:16 - 9:19
    Чи, якщо бути точнішим,
  • 9:19 - 9:20
    яким би був світ,
  • 9:20 - 9:22
    якщо б ми створювали звук свідомо,
  • 9:22 - 9:24
    і сприймали його свідомо,
  • 9:24 - 9:26
    і свідомо проектували середовище
  • 9:26 - 9:27
    для звуку?
  • 9:27 - 9:31
    Цей світ був би світом,
    що звучить прекрасно,
  • 9:31 - 9:33
    і таким, де розуміння
  • 9:33 - 9:35
    було б нормою,
  • 9:35 - 9:37
    а це і є ідеєю, що варта бути поширеною.
  • 9:37 - 9:39
    Дякую.
  • 9:39 - 9:41
    Дякую. (Оплески)
Title:
Як потрібно говорити, щоб людям хотілося слухати
Speaker:
Джуліан Трежер
Description:

Чи було у Вас відчуття, що Ви говорите, а ніхто не слухає? Джуліан Трежер тут для того, щоб допомогти. В цій повчальній розповіді експерт демонструє методи сильного спілкування - від корисних голосових вправ до порад, як спілкуватися з емпатією. Розповідь, яка може допомогти світу зазвучати прекрасно.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:58

Ukrainian subtitles

Revisions