1 00:00:01,960 --> 00:00:04,070 Людський голос - 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,992 інструмент, на якому всі ми граємо. 3 00:00:05,992 --> 00:00:08,348 Це - можливо, найбільш значущий голос у світі. 4 00:00:08,348 --> 00:00:10,116 Він один може розпочати війну 5 00:00:10,116 --> 00:00:11,940 чи сказати "Я тебе люблю". 6 00:00:11,940 --> 00:00:13,236 Проте, все ж багато людей стикаються з проблемою, 7 00:00:13,236 --> 00:00:16,210 що, коли вони говорять, люди не слухають їх. 8 00:00:16,210 --> 00:00:17,346 Чому це так? 9 00:00:17,346 --> 00:00:19,020 Як навчитися говорити переконливо, 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,136 щоб впливати на світ? 11 00:00:21,136 --> 00:00:23,132 Що б я хотів запропонувати, так це 12 00:00:23,132 --> 00:00:24,972 позбутись ряду звичок. 13 00:00:24,972 --> 00:00:27,308 Я згрупував тут вам на радість 14 00:00:27,308 --> 00:00:29,444 сім смертних гріхів при спілкуванні. 15 00:00:29,444 --> 00:00:31,876 Я не буду прикидатись, що це вичерпний список, 16 00:00:31,876 --> 00:00:34,508 проте ці сім, на мою думку, є досить значними 17 00:00:34,508 --> 00:00:37,132 звичками, до яких ми всі схильні. 18 00:00:37,132 --> 00:00:39,989 По-перше, плітки - 19 00:00:39,989 --> 00:00:42,700 говорити погано про когось, хто відсутній. 20 00:00:42,700 --> 00:00:44,368 Погана звичка, і ми чудово знаємо, 21 00:00:44,368 --> 00:00:46,700 що особа, яка пліткує, через п'ять хвилин 22 00:00:46,700 --> 00:00:49,771 буде пліткувати про нас. 23 00:00:49,771 --> 00:00:51,515 Друге - осудження. 24 00:00:51,515 --> 00:00:53,323 Нам відомі люди, які поводять себе так у спілкуванні. 25 00:00:53,323 --> 00:00:55,379 Досить складно слухати когось, 26 00:00:55,379 --> 00:00:57,579 якщо ти знаєш, що тебе осуджують 27 00:00:57,579 --> 00:01:00,029 і водночас вважають недостатньо хорошим. 28 00:01:00,029 --> 00:01:01,929 Третє - негатив. 29 00:01:01,929 --> 00:01:03,659 Ви можете зіткнутися з цим. 30 00:01:03,659 --> 00:01:05,211 Моя мама в останні роки свого життя 31 00:01:05,211 --> 00:01:07,366 була дуже-дуже негативною, і це було тяжко слухати. 32 00:01:07,366 --> 00:01:09,303 Пам'ятаю, одного дня я сказав їй: 33 00:01:09,303 --> 00:01:10,316 "Сьогодні перше жовтня". 34 00:01:10,316 --> 00:01:13,140 І вона відповіла: "Я знаю, хіба це не жахливо?" 35 00:01:13,140 --> 00:01:15,472 (Сміх) 36 00:01:15,472 --> 00:01:18,440 Тяжко слухати когось, хто такий негативний. 37 00:01:18,440 --> 00:01:21,281 Інша форма негативу - скаржитись. 38 00:01:21,281 --> 00:01:25,542 Гаразд, це національне мистецтво Великобританії. 39 00:01:25,542 --> 00:01:27,670 Це наш національний вид спорту. Ми скаржимось на погоду, 40 00:01:27,670 --> 00:01:30,135 на спорт, на політику, на що завгодно, 41 00:01:30,135 --> 00:01:32,272 але, насправді, нарікання - це нещастя, яке передається. 42 00:01:32,272 --> 00:01:36,292 Це не наповнення світу сонячним промінням та світлом. 43 00:01:36,292 --> 00:01:39,296 Виправдання. Всі ми зустрічали такого хлопця. 44 00:01:39,296 --> 00:01:40,796 Можливо, всі ми були ним. 45 00:01:40,796 --> 00:01:43,490 Деякі люди "кидаються обвинуваченнями". 46 00:01:43,490 --> 00:01:45,718 Вони просто перекидають вину на когось іншого 47 00:01:45,718 --> 00:01:47,346 і не несуть відповідальності за свої дії. 48 00:01:47,346 --> 00:01:50,282 Таку людину також тяжко слухати. 49 00:01:50,282 --> 00:01:52,604 Передостанній, шостий із семи - 50 00:01:52,604 --> 00:01:56,210 прикрашання, перебільшення. 51 00:01:56,210 --> 00:01:58,638 Це, насправді, принижує інколи нашу мову. 52 00:01:58,638 --> 00:01:59,940 Наприклад, якщо я бачу щось 53 00:01:59,940 --> 00:02:01,930 насправді симпатичне, 54 00:02:01,930 --> 00:02:03,826 як я його назву? 55 00:02:03,826 --> 00:02:05,840 (Сміх) 56 00:02:05,840 --> 00:02:08,338 А потім, звичайно, це перебільшення перетворюється в брехню, 57 00:02:08,338 --> 00:02:09,906 цілковиту брехню, а ми не хочемо слухати 58 00:02:09,906 --> 00:02:12,223 людей, які нас обманюють. 59 00:02:12,223 --> 00:02:15,444 І нарешті, догматизм - 60 00:02:15,444 --> 00:02:19,323 змішування фактів та думок. 61 00:02:19,323 --> 00:02:21,262 Коли перемішуються ці дві речі, 62 00:02:21,262 --> 00:02:22,387 ви чуєте просто шум. 63 00:02:22,387 --> 00:02:25,987 Ви знаєте, дехто засипає вас своїми припущеннями так, ніби це правда. 64 00:02:25,987 --> 00:02:28,547 Це тяжко слухати. 65 00:02:28,547 --> 00:02:31,588 Отже, перед вами - сім смертних гріхів спілкування. 66 00:02:31,588 --> 00:02:34,021 Це речі, яких, я вважаю, ми повинні уникати. 67 00:02:34,021 --> 00:02:36,890 Але чи можна глянути на це з позитивної точки зору? 68 00:02:36,890 --> 00:02:38,173 Так, можна. 69 00:02:38,173 --> 00:02:40,419 Я б хотів виділити чотири 70 00:02:40,419 --> 00:02:43,443 дійсно важливі наріжні камені, основи, 71 00:02:43,443 --> 00:02:46,420 яких ми можемо дотримуватись, якщо хочемо, щоб наша мова 72 00:02:46,420 --> 00:02:49,655 була сильною і могла впливати на світ. 73 00:02:49,655 --> 00:02:52,523 Знаменно, ці речі виражаються одним словом. 74 00:02:52,523 --> 00:02:55,619 Це слово "hail" (вітання) і воно також має важливе значення. 75 00:02:55,619 --> 00:02:57,587 Я не говорю про град, який падає з неба 76 00:02:57,587 --> 00:02:58,875 і б'є вас по голові. 77 00:02:58,875 --> 00:03:00,340 Я маю на увазі тлумачення 78 00:03:00,340 --> 00:03:02,840 вітання чи радісного привітання з ентузіазмом, 79 00:03:02,840 --> 00:03:05,107 від якого, на мою думку, залежить, як наші слова будуть прийняті, 80 00:03:05,107 --> 00:03:06,649 якщо ми дотримуватимемось цих чотирьох постулатів. 81 00:03:06,649 --> 00:03:08,425 Отже, чого вони стосуються? 82 00:03:08,425 --> 00:03:09,825 Подивимось, чи ви здогадаєтесь. 83 00:03:09,825 --> 00:03:13,283 "H", чесність (honesty), звичайно, - 84 00:03:13,283 --> 00:03:16,254 бути правдивим у тому, що ви говорите, бути прямим і чітким. 85 00:03:16,254 --> 00:03:20,295 "A" - справжність (authenticity) - просто бути собою. 86 00:03:20,295 --> 00:03:21,869 Мій друг сформулював це як: 87 00:03:21,869 --> 00:03:23,505 відстоювати свою власну правду. 88 00:03:23,505 --> 00:03:25,443 Я вважаю, прекрасне визначення. 89 00:03:25,443 --> 00:03:28,079 "I" - "порядність" (integrity) - дотримувати свого слова, - 90 00:03:28,079 --> 00:03:29,867 насправді робити, те що обіцяєш, 91 00:03:29,867 --> 00:03:31,947 і бути тим, кому люди довіряють. 92 00:03:31,947 --> 00:03:35,130 І "L" - любов (love). 93 00:03:35,130 --> 00:03:37,251 Я не маю на увазі романтику, 94 00:03:37,251 --> 00:03:40,660 я маю на увазі бажати людям добра з двох причин. 95 00:03:40,660 --> 00:03:42,907 Перш за все, я вважаю, що абсолютна чесність 96 00:03:42,907 --> 00:03:44,030 може бути не тим, чого ми прагнемо. 97 00:03:44,030 --> 00:03:46,663 Я маю на увазі: "О Боже, Ви сьогодні жахливо виглядаєте!". 98 00:03:46,663 --> 00:03:50,021 Можливо, це не важливо. 99 00:03:50,021 --> 00:03:53,379 Пом'якшена любов'ю, звичайно, чесність - це велика сила. 100 00:03:53,379 --> 00:03:56,474 Але, крім того, якщо ви дійсно бажаєте комусь добра, 101 00:03:56,474 --> 00:03:59,111 складно осуджувати його в той же час. 102 00:03:59,111 --> 00:04:01,534 Я майже впевнений, ви не зможете робити ці дві речі 103 00:04:01,534 --> 00:04:03,310 одночасно. 104 00:04:03,310 --> 00:04:04,910 Отже "Heil". 105 00:04:04,910 --> 00:04:06,667 Також, це те, що ви говорите. 106 00:04:06,667 --> 00:04:08,435 І це, як стара пісня. Це те, що ви говорите, 107 00:04:08,435 --> 00:04:10,338 це також і те, як ви це говорите. 108 00:04:10,338 --> 00:04:12,410 Ви маєте дивовижний набір інструментів. 109 00:04:12,410 --> 00:04:14,270 Ці інструменти - неймовірні. 110 00:04:14,270 --> 00:04:17,810 І все ж дуже мало людей коли-небудь відкривали цей набір. 111 00:04:17,810 --> 00:04:19,331 Я б хотів оглянути його 112 00:04:19,331 --> 00:04:20,530 разом з вами і просто витягти декілька інструментів. 113 00:04:20,530 --> 00:04:22,670 А ви б могли забрати їх з собою та грати з ними, 114 00:04:22,670 --> 00:04:26,242 і, таким чином, підвищити силу вашого висловлювання. 115 00:04:26,242 --> 00:04:27,986 Регістр, наприклад. 116 00:04:27,986 --> 00:04:32,180 Тепер регістр "фальцет" не дуже знадобиться у більшості випадків, 117 00:04:32,180 --> 00:04:34,234 але є й оптимальний регістр. 118 00:04:34,234 --> 00:04:35,619 Я не буду заглиблюватись в технічні особливості 119 00:04:35,619 --> 00:04:37,299 для декого з вас, хто є інструкторами з голосу. 120 00:04:37,299 --> 00:04:39,242 Проте, ви можете знайти свій голос. 121 00:04:39,242 --> 00:04:41,746 Отже, якщо я заговорю в ніс, ви зможете почути різницю. 122 00:04:41,746 --> 00:04:43,354 Якщо я опущусь до горла, 123 00:04:43,354 --> 00:04:46,785 таким чином більшість з нас в основному спілкується. 124 00:04:46,785 --> 00:04:48,642 Але якщо ви хочете бути вагомим, 125 00:04:48,642 --> 00:04:51,120 ви повинні опуститись вниз до грудної клітки. 126 00:04:51,120 --> 00:04:52,730 Відчуваєте різницю? 127 00:04:52,730 --> 00:04:56,770 Ми голосуємо за політиків з нижчими голосами, це правда, 128 00:04:56,770 --> 00:04:59,738 тому, що ми асоціюємо глибину з силою 129 00:04:59,738 --> 00:05:02,445 та владою. 130 00:05:02,445 --> 00:05:04,134 Це регістр. 131 00:05:04,134 --> 00:05:05,501 Потім ми маємо тембр. 132 00:05:05,501 --> 00:05:07,270 Це - як ваш голос сприймається. 133 00:05:07,270 --> 00:05:09,190 Крім того, дослідження показують, що ми віддаємо перевагу голосам 134 00:05:09,190 --> 00:05:14,635 яскравим, рівним, теплим, як гарячий шоколад. 135 00:05:14,635 --> 00:05:17,923 Гаразд, якщо це не про вас, то це не кінець світу 136 00:05:17,923 --> 00:05:19,365 тому, що можна тренуватись. 137 00:05:19,365 --> 00:05:20,609 Знайдіть репетитора по голосу. 138 00:05:20,609 --> 00:05:22,185 Ви чудово можете розвивати 139 00:05:22,185 --> 00:05:24,921 дихання, жестикуляцію та робити вправи 140 00:05:24,921 --> 00:05:27,435 для вдосконалення тембру голосу. 141 00:05:27,435 --> 00:05:29,227 Потім просодія. Я люблю просодію. 142 00:05:29,227 --> 00:05:31,403 Це мелодійність, метамова, 143 00:05:31,403 --> 00:05:33,477 які ми використовуємо, щоб надати значення. 144 00:05:33,477 --> 00:05:36,315 Це основна заповідь для змістовної розмови. 145 00:05:36,315 --> 00:05:38,538 Людей, які говорять на одному диханні, 146 00:05:38,538 --> 00:05:40,395 дійсно тяжко слухати, 147 00:05:40,395 --> 00:05:42,611 якщо в них взагалі немає інтонації. 148 00:05:42,611 --> 00:05:45,586 Звідси бере початок монотонний світ, 149 00:05:45,586 --> 00:05:48,306 чи одноманітний, сірий. 150 00:05:48,306 --> 00:05:51,603 Монотонна інтонація також з'являється, 151 00:05:51,603 --> 00:05:54,323 коли кожне речення закінчується так, ніби це запитання, 152 00:05:54,323 --> 00:05:56,371 коли це насправді не запитання, а стверджувальне речення. 153 00:05:56,371 --> 00:05:59,154 (Сміх) 154 00:05:59,154 --> 00:06:00,740 І якщо ви повторюєте це знову і знову, 155 00:06:00,740 --> 00:06:02,607 відсутність інтонації дійсно обмежує 156 00:06:02,607 --> 00:06:03,895 вашу здатність спілкуватись, 157 00:06:03,895 --> 00:06:05,820 що, на мій погляд, - сором. 158 00:06:05,820 --> 00:06:08,741 Отже, давайте спробуємо побороти цю звичку. 159 00:06:08,741 --> 00:06:10,731 Ритм. Я можу бути дуже-дуже схвильованим, 160 00:06:10,731 --> 00:06:12,283 говорячи дуже-дуже швидко 161 00:06:12,283 --> 00:06:16,579 чи сповільнитись, щоб зробити наголос, 162 00:06:16,579 --> 00:06:18,920 і, нарешті, звичайно, наш старий друг - 163 00:06:18,920 --> 00:06:22,559 мовчання. 164 00:06:22,559 --> 00:06:24,426 Нічого поганого немає в короткому мовчанні 165 00:06:24,426 --> 00:06:26,561 в розмові, чи не так? 166 00:06:26,561 --> 00:06:29,425 Ми не повинні заповнювати його "еее" і "ууу". 167 00:06:29,425 --> 00:06:31,823 Воно може бути дуже сильне. 168 00:06:31,823 --> 00:06:34,151 Звичайно, з допомогою наголосу та ритму 169 00:06:34,151 --> 00:06:36,679 вказують на збудження, але можна зробити це просто з допомогою наголосу. 170 00:06:36,679 --> 00:06:38,383 Де ти залишив мої ключі? 171 00:06:38,383 --> 00:06:40,287 Де ти залишив мої ключі? 172 00:06:40,287 --> 00:06:42,190 Отже, лише маленька відмінність в значенні 173 00:06:42,190 --> 00:06:44,156 цих двох способів вираження. 174 00:06:44,156 --> 00:06:46,402 І нарешті, звук. 175 00:06:46,402 --> 00:06:49,803 Звук може надати великого піднесення. 176 00:06:49,803 --> 00:06:51,980 Вибачте, якщо я когось налякав. 177 00:06:51,980 --> 00:06:54,291 Я можу змусити вас зосередитись, 178 00:06:54,291 --> 00:06:56,342 будучи максимально спокійним. 179 00:06:56,342 --> 00:06:58,427 Деякі люди говорять безперервно. 180 00:06:58,427 --> 00:06:59,900 Постарайтесь не робити так. 181 00:06:59,900 --> 00:07:03,259 Це називається "sodcasting", 182 00:07:03,259 --> 00:07:05,875 нав'язування своєї музики людям навкруги 183 00:07:05,875 --> 00:07:08,915 недбало та безцеремонно. А це не добре. 184 00:07:08,915 --> 00:07:11,571 Звичайно, все це вступає в гру, 185 00:07:11,571 --> 00:07:13,899 коли ви маєте зробити щось дійсно важливе. 186 00:07:13,899 --> 00:07:15,535 Це може бути виступ зі сцени, як зараз, 187 00:07:15,535 --> 00:07:17,010 чи виголошення промови слухачам. 188 00:07:17,010 --> 00:07:19,539 Це може бути пропозиція одружитись, 189 00:07:19,539 --> 00:07:22,693 прохання про підвищення, промова на весіллі. 190 00:07:22,693 --> 00:07:24,699 Що б це не було, якщо це дійсно важливо, 191 00:07:24,699 --> 00:07:28,179 ви просто зобов'язані заглянути до цього набору інструментів, 192 00:07:28,179 --> 00:07:30,509 і цей двигун запрацює, 193 00:07:30,509 --> 00:07:33,604 бо жоден двигун не працює, поки його не заведуть. 194 00:07:33,604 --> 00:07:35,580 Підігрійте свій голос. 195 00:07:35,580 --> 00:07:37,428 Давайте я покажу вам, як це зробити. 196 00:07:37,428 --> 00:07:40,536 Попрошу вас усіх піднятись на хвилину. 197 00:07:40,536 --> 00:07:43,452 Я покажу вам шість вправ для підігріву голосу, 198 00:07:43,452 --> 00:07:46,925 які я виконую перед кожною своєю промовою. 199 00:07:46,925 --> 00:07:49,696 Кожного разу перш, ніж говорити до когось важливого, робіть це. 200 00:07:49,696 --> 00:07:52,662 Перша - руки вверх, вдихніть, 201 00:07:52,662 --> 00:07:55,764 і видихніть, хууу, от так. 202 00:07:55,764 --> 00:07:57,392 Ще разок. 203 00:07:57,392 --> 00:08:00,390 Хууу, дуже добре. 204 00:08:00,390 --> 00:08:02,132 Зараз ми збираємось розігріти ваші губи, 205 00:08:02,132 --> 00:08:04,484 і ми робимо: ба, ба, ба, ба 206 00:08:04,484 --> 00:08:07,436 ба, ба, ба, ба. Дуже добре. 207 00:08:07,436 --> 00:08:10,876 А зараз : бррррр, 208 00:08:10,876 --> 00:08:12,326 достоту так, як у дитинстві. 209 00:08:12,326 --> 00:08:14,853 Бррр. Зараз ваші губи повинні стати живими. 210 00:08:14,853 --> 00:08:16,428 Робимо язиком 211 00:08:16,428 --> 00:08:20,850 перебільшене: ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла. 212 00:08:20,850 --> 00:08:22,360 Прекрасно. У вас справді добре виходить. 213 00:08:22,360 --> 00:08:25,955 І потім викручуємо "Р". Рррр. 214 00:08:25,955 --> 00:08:28,171 Це як шампанське для язика. 215 00:08:28,171 --> 00:08:30,491 Нарешті, тільки б вийшло. 216 00:08:30,491 --> 00:08:32,298 Професіонали називають це "сирена". 217 00:08:32,298 --> 00:08:34,731 Це дійсно чудово. Починаємо з "ві", та переходимо до "ов". 218 00:08:34,731 --> 00:08:35,991 "Ві" - високе, "ов" - низьке. 219 00:08:35,991 --> 00:08:42,706 Отже, приступимо: вііііііііііііі, оввввввввв. 220 00:08:42,706 --> 00:08:44,882 Фантастично. Поаплодуємо собі. 221 00:08:44,882 --> 00:08:47,712 Прошу сідати, дякую. (Оплески) 222 00:08:47,712 --> 00:08:50,336 Наступного разу, коли вам доведеться говорити, робіть їх наперед. 223 00:08:50,336 --> 00:08:52,976 Зараз я подам це в більш зрозумілому контексті. 224 00:08:52,976 --> 00:08:55,272 Тут є важливий момент. 225 00:08:55,272 --> 00:08:57,103 Те, до чого ми підійшли, чи не так? 226 00:08:57,103 --> 00:08:58,768 Ми не дуже добре подаємо інформацію 227 00:08:58,768 --> 00:09:00,136 людям, які просто не слухають 228 00:09:00,136 --> 00:09:03,055 в середовищі, де є шум та погана акустика. 229 00:09:03,055 --> 00:09:05,120 Я говорив про це на цій сцені 230 00:09:05,120 --> 00:09:06,798 в різних фазах. 231 00:09:06,798 --> 00:09:08,432 Яким би був світ, 232 00:09:08,432 --> 00:09:10,152 якби ми говорили переконливо 233 00:09:10,152 --> 00:09:12,208 до людей, які б свідомо слухали 234 00:09:12,208 --> 00:09:15,602 в середовищі, яке насправді відповідає цьому призначенню? 235 00:09:15,602 --> 00:09:18,585 Чи, якщо бути точнішим, 236 00:09:18,585 --> 00:09:19,682 яким би був світ, 237 00:09:19,682 --> 00:09:22,310 якщо б ми створювали звук свідомо, 238 00:09:22,310 --> 00:09:24,343 і сприймали його свідомо, 239 00:09:24,343 --> 00:09:25,970 і свідомо проектували середовище 240 00:09:25,970 --> 00:09:27,447 для звуку? 241 00:09:27,447 --> 00:09:30,671 Цей світ був би світом, що звучить прекрасно, 242 00:09:30,671 --> 00:09:32,567 і таким, де розуміння 243 00:09:32,567 --> 00:09:34,582 було б нормою, 244 00:09:34,582 --> 00:09:36,709 а це і є ідеєю, що варта бути поширеною. 245 00:09:36,709 --> 00:09:38,836 Дякую. 246 00:09:38,836 --> 00:09:40,963 Дякую. (Оплески)