Return to Video

Kako pričati, a da ljudi žele da vas slušaju

  • 0:02 - 0:04
    Ljudski glas:
  • 0:04 - 0:06
    To je instrument koji svi sviramo.
  • 0:06 - 0:08
    To je najmoćniji zvuk na svijetu,
    vjerovatno.
  • 0:08 - 0:10
    To je jedini koji može da pokrene rat
  • 0:10 - 0:12
    ili da kaže "Volim te."
  • 0:12 - 0:14
    A ipak mnogo ljudi je doživjelo
  • 0:14 - 0:16
    da ih drugi ljudi ne slušaju kada pričaju.
  • 0:16 - 0:17
    Zašto se to dešava?
  • 0:17 - 0:19
    Kako možemo da pričamo moćno
  • 0:19 - 0:21
    i unosimo promjene u svijetu?
  • 0:21 - 0:23
    Ono što bih ja želio da predložim je da
  • 0:23 - 0:25
    moramo da se odmaknemo od brojnih navika.
  • 0:25 - 0:27
    Uredio sam ovdje na vaše zadovoljstvo
  • 0:27 - 0:29
    sedam smrtnih grjehova govora.
  • 0:29 - 0:32
    Neću se pretvarati
    da je ovo iscrpljujuća lista,
  • 0:32 - 0:35
    ali smatram da su ovih sedam
    poprilično velike navike
  • 0:35 - 0:37
    koje mogu da nas obuzmu.
  • 0:37 - 0:40
    Prvo, ogovaranje,
  • 0:40 - 0:43
    pričanje lošeg o nekom ko nije prisutan.
  • 0:43 - 0:45
    Nije fina navika, i znamo savršeno dobro
  • 0:45 - 0:47
    da će osoba koja sad ogovara
    pet minuta kasnije
  • 0:47 - 0:50
    ogovarati nas.
  • 0:50 - 0:52
    Drugo, osuđivanje.
  • 0:52 - 0:54
    Znamo ljude koji su ovakvi u konverzaciji,
  • 0:54 - 0:55
    i jako je teško slušati nekog
  • 0:55 - 0:58
    ako znaš da te ta osoba osuđuje
  • 0:58 - 1:00
    i da te čini glupim u isto vrijeme.
  • 1:00 - 1:02
    Treće, negativnost.
  • 1:02 - 1:04
    Možete upasti u nju.
  • 1:04 - 1:06
    Moja majka je,
    posljednjih godina svog života,
  • 1:06 - 1:08
    postala jako, jako negativna,
    i teško je slušati je.
  • 1:08 - 1:10
    Sjećam se da sam joj jednog dana rekao:
  • 1:10 - 1:12
    "Danas je prvi oktobar,"
  • 1:12 - 1:14
    na šta je odgovorila,
    "Znam, nije li to užasno?"
  • 1:14 - 1:15
    (Smijeh)
  • 1:15 - 1:18
    Teško je slušati kada je neko
    toliko negativan.
  • 1:18 - 1:21
    I još jedan oblik negativnosti, žaljenje.
  • 1:21 - 1:26
    Pa, ovo je nacionalna umjestnost
    Ujedinjenog Kraljevstva.
  • 1:26 - 1:28
    To je naš nacionalni sport.
  • 1:28 - 1:30
    Mi se žalimo na vrijeme,
    na sport, politiku, sve,
  • 1:30 - 1:32
    ali žaljenje je zapravo virusna bijeda.
  • 1:32 - 1:36
    Ono ne predstavlja širenje
    sunčeve svjetlosti i lakoće kroz svijet.
  • 1:36 - 1:39
    Izgovori.
    Svi smo mi upoznali ovog čovjeka.
  • 1:39 - 1:41
    Možda smo svi mi i bili ovaj čovjek.
  • 1:41 - 1:43
    Neki ljudi imaju bacače krivice.
  • 1:43 - 1:46
    Oni je samo prenose na sve druge
  • 1:46 - 1:48
    i ne preuzimaju odgovornost
    za svoje postupke,
  • 1:48 - 1:50
    i opet, teško je slušati nekog
    ko se tako ponaša.
  • 1:50 - 1:53
    Pretposljednji, šesti od sedam,
  • 1:53 - 1:56
    uljepšavanje, pretjerivanje.
  • 1:56 - 1:59
    Ono zapravo ponižava naš jezik ponekad.
  • 1:59 - 2:00
    Na primjer, ako ja vidim nešto
  • 2:00 - 2:02
    što je zaista strašno,
  • 2:02 - 2:04
    kako ga nazovem?
  • 2:04 - 2:06
    (Smijeh)
  • 2:06 - 2:08
    I onda, naravno,
    ovo pretjerivanje postaje laganje,
  • 2:08 - 2:10
    potpuno laganje, a ne želimo da slušamo
  • 2:10 - 2:12
    ljude koji znamo da nas lažu.
  • 2:12 - 2:15
    I konačno, dogmatizam,
  • 2:15 - 2:19
    zbrka činjenica i mišljenja.
  • 2:19 - 2:21
    Kada se te dvije stvari spoje,
  • 2:21 - 2:22
    vi slušate u vjetar.
  • 2:22 - 2:25
    Znate ono kada vas neko bombarduje
    sa njihovim mišljenjima
  • 2:25 - 2:26
    kao da su ona tačna.
  • 2:26 - 2:29
    Teško je slušati to.
  • 2:29 - 2:32
    Dakle, evo ih,
    sedam smrtnih grjehova govora.
  • 2:32 - 2:34
    To su stvari koje smatram
    da treba da izbjegavamo.
  • 2:34 - 2:37
    A postoji li pozitivan način
    gledanja na ovo?
  • 2:37 - 2:38
    Da, postoji.
  • 2:38 - 2:40
    Rekao bih da postoje četiri
  • 2:40 - 2:43
    veoma snažna kamena temeljca, temelja
  • 2:43 - 2:46
    na kojima možemo da stojimo
    ako želimo naš govor
  • 2:46 - 2:50
    da bude moćan
    i da unosimo promjene u svijetu.
  • 2:50 - 2:53
    Srećom, ove stvari sačinjavaju riječ.
  • 2:53 - 2:56
    Ta riječ je "aklamirati,"
    i ono ima i sjajnu definiciju.
  • 2:56 - 2:58
    Ne pričam o stvarima koje padaju s neba
  • 2:58 - 2:59
    i udaraju te u glavu.
  • 2:59 - 3:00
    Pričam o ovoj definiciji,
  • 3:00 - 3:03
    pozdraviti ili odobravati sa entuzijazmom,
  • 3:03 - 3:06
    a to je način na koji ja smatram
    da će naše riječi biti primljene
  • 3:06 - 3:08
    ako stojimo na ovim četiri stvarima.
  • 3:08 - 3:09
    Šta to one predstavljaju?
  • 3:09 - 3:11
    Pokušajte da pogodite.
  • 3:11 - 3:13
    I, iskrenost, naravno,
  • 3:13 - 3:16
    biti iskren u onome što govoriš,
    biti otvoren i jasan.
  • 3:16 - 3:20
    A je autentičnost, samo biti ono što jesi.
  • 3:20 - 3:22
    Jedan moj prijatelj ju je opisao kao
  • 3:22 - 3:24
    stajanje u sopstvenoj istini,
  • 3:24 - 3:26
    što mislim da je lijep način
    da se objasni.
  • 3:26 - 3:28
    I je integritet, biti svoja riječ,
  • 3:28 - 3:30
    zapravo raditi ono što kažeš,
  • 3:30 - 3:32
    i biti neko kome ljudi mogu vjerovati.
  • 3:32 - 3:35
    I Lj je ljubav.
  • 3:35 - 3:37
    Ne mislim na romantičnu ljubav,
  • 3:37 - 3:41
    već na to da želimo dobro drugima,
    iz dva razloga.
  • 3:41 - 3:43
    Prije svega, smatram da potpuna iskrenost
  • 3:43 - 3:44
    možda nije ono što želimo.
  • 3:44 - 3:47
    Mislim, bože dragi, izgledaš ružno jutros.
  • 3:47 - 3:50
    Možda to nije neophodno.
  • 3:50 - 3:53
    Ublažena ljubavlju, naravno,
    iskrenost je sjajna stvar.
  • 3:53 - 3:56
    Takođe, ako stvarno želiš dobro nekom,
  • 3:56 - 3:59
    teško je osuđivati ih u isto vrijeme.
  • 3:59 - 4:02
    Čak nijesam ni siguran
    da li te dvije stvari mogu da se rade
  • 4:02 - 4:03
    simultano.
  • 4:03 - 4:05
    Prema tome, aklamiranje.
  • 4:05 - 4:07
    Takođe, to je ono što kažete,
  • 4:07 - 4:10
    i ono je poput one stare pjesme,
    stvar je u tome kako kazati,
  • 4:10 - 4:11
    ali takođe i na koji način kazati.
  • 4:11 - 4:13
    Imate jednu zadivljujuću kutiju s alatom.
  • 4:13 - 4:15
    Ovaj instrument je nevjerovatan,
  • 4:15 - 4:18
    ali opet je ovu kutuju s alatom
    jako mali broj ljudi ikad otvorilo.
  • 4:18 - 4:20
    Ja bih rado malko preturao po njoj
  • 4:20 - 4:22
    sa vama i jednostavno izvukao
    nekoliko alatki
  • 4:22 - 4:25
    koje biste rado ponijeli
    sa sobom da se igrate,
  • 4:25 - 4:26
    koje bi uvećale moć vašeg govora.
  • 4:26 - 4:28
    Doseg, na primjer.
  • 4:28 - 4:32
    Falseto registar možda nije koristan
    većinom vremena,
  • 4:32 - 4:34
    ali postoji jedan doseg u sredini.
  • 4:34 - 4:36
    Neću biti mnogo stručan povodom ovoga
  • 4:36 - 4:38
    za sve vas koji ste glasovni treneri.
  • 4:38 - 4:40
    Vi možete da locirate vaš glas.
  • 4:40 - 4:42
    Ako bih pričao gore iz nosa,
    čuli biste razliku.
  • 4:42 - 4:43
    Ako bih spuštio glas u grlo,
  • 4:43 - 4:47
    odakle većina nas uglavnom priča.
  • 4:47 - 4:49
    Ali ako želite težinu,
  • 4:49 - 4:51
    morate da spuštite glas dolje do grudi.
  • 4:51 - 4:53
    Čujete li razliku?
  • 4:53 - 4:57
    Mi glasamo za političare
    sa dubljim glasom, to je tačno,
  • 4:57 - 5:00
    zato što povezujemo dubinu sa moći
  • 5:00 - 5:02
    i autoritetom.
  • 5:02 - 5:04
    To je doseg.
  • 5:04 - 5:06
    Zatim imamo boju glasa.
  • 5:06 - 5:07
    To je način na koji osjećate svoj glas.
  • 5:07 - 5:10
    Opet, istraživanje pokazuje
    da dajemo prednost glasovima
  • 5:10 - 5:15
    koji su bogati, glatki, topli,
    kao vruća čokolada.
  • 5:15 - 5:18
    Ako to niste vi, nije smak svijeta
  • 5:18 - 5:19
    jer možete da trenirate.
  • 5:19 - 5:21
    Idite i nabavite glasovnog trenera.
  • 5:21 - 5:23
    Zadivljujuće su stvari
    koje možete da uradite
  • 5:23 - 5:25
    sa disanjem, stavom, i vježbama
  • 5:25 - 5:27
    kojim biste unaprijedili boju glasa.
  • 5:27 - 5:29
    Zatim prozodija. Volim prozodiju.
  • 5:29 - 5:32
    Ovo je podizanje i spuštanje glasa
    po šablonu, metajezik
  • 5:32 - 5:34
    koji koristimo
    kako bismo udijelili značenje.
  • 5:34 - 5:36
    To je prvi korjen značenja u konverzaciji.
  • 5:36 - 5:39
    Ljude koji cijelo vrijeme pričaju
    koristeći istu notu
  • 5:39 - 5:40
    je zaista dosta teško slušati
  • 5:40 - 5:43
    ako nemaju nimalo prozodije.
  • 5:43 - 5:46
    Odatle dolazi riječ monoton,
  • 5:46 - 5:48
    ili monotonost, monotonija.
  • 5:48 - 5:52
    Sada se pojavljuje
    i ponavljanje prozodije,
  • 5:52 - 5:54
    i svaka rečenica
    se završava kao da je pitanje
  • 5:54 - 5:57
    kada ona zapravo
    nije pitanje već saopštenje.
  • 5:57 - 5:59
    (Smijeh)
  • 5:59 - 6:01
    I ako ponavljate jednu istu
    iznova i iznova,
  • 6:01 - 6:03
    zapravo ograničavate svoju sposobnost
  • 6:03 - 6:04
    komuniciranja kroz prozodiju,
  • 6:04 - 6:06
    što smatram da je šteta,
  • 6:06 - 6:09
    prema tome, hajde da pokušamo
    da se odviknemo od toga.
  • 6:09 - 6:11
    Tempo. Mogu da postanem jako,
    jako uzbuđen
  • 6:11 - 6:12
    govoreći nešto jako, jako brzo,
  • 6:12 - 6:17
    ili mogu da usporim naglo
    kako bih naglasio nešto,
  • 6:17 - 6:19
    i nakon svega toga je,
    naravno, naš stari prijatelj
  • 6:19 - 6:21
    tišina.
  • 6:23 - 6:24
    Nema ništa lošeg u malo tišine
  • 6:24 - 6:27
    tokom razgovora, zar ne?
  • 6:27 - 6:29
    Ne moramo da je popunjavamo
    sa "ovaj" i "onaj".
  • 6:29 - 6:32
    Njena uloga može da bude jako snažna.
  • 6:32 - 6:34
    Naravno, visina glasa obično ide uz tempo
  • 6:34 - 6:37
    da nagovijesti uzbuđenje,
    ali to možete uraditi i samo sa visinom.
  • 6:37 - 6:39
    Gdje si ostavila moje ključeve?
  • 6:39 - 6:40
    Gdje si ostavila moje ključeve?
  • 6:40 - 6:42
    Imamo blago drukčje značenje
  • 6:42 - 6:44
    u ta dva izgovora.
  • 6:44 - 6:46
    I konačno, jačina glasa.
  • 6:46 - 6:50
    Mogu da postanem jako uzbuđen
    korišćenjem jačine.
  • 6:50 - 6:52
    Izvinjavam se ako sam nekoga prepao.
  • 6:52 - 6:54
    Ili, mogu da vas natjeram da naćulite uši
  • 6:54 - 6:56
    tako što bih pričao veoma tiho.
  • 6:56 - 6:58
    Neki ljudi su previše bučni
    cijelo vrijeme.
  • 6:58 - 7:00
    Pokušajte da ne radite to.
  • 7:00 - 7:03
    To se zove dovikivanje,
  • 7:03 - 7:06
    nametanje svog glasa na ljude oko sebe
  • 7:06 - 7:09
    bezbrižno i nepromišljeno. To nije fino.
  • 7:09 - 7:12
    Naravno, situacija u kojoj
    ovo dolazi do najvećeg značaja
  • 7:12 - 7:14
    jeste kada želite nešto
    veoma važno da uradite.
  • 7:14 - 7:16
    Mogao bih da stojim na bini kao sada
  • 7:16 - 7:18
    i da držim govor pred ljudima.
  • 7:18 - 7:20
    Mogao bih da prosim nekoga,
  • 7:20 - 7:23
    da tražim povišicu,
    da držim govor na vjenčanju.
  • 7:23 - 7:25
    Šta god da je, ako je veoma bitno,
  • 7:25 - 7:28
    dugujete sebi da bacite pogled
    u ovu kutiju s alatom
  • 7:28 - 7:31
    i motor pomoću kojeg će da radi,
  • 7:31 - 7:34
    a nijedan motor ne radi valjano
    ako nije zagrijan.
  • 7:34 - 7:36
    Zagrijte svoj glas.
  • 7:36 - 7:38
    Zapravo, dozvolite mi da vam pokažem
    kako da to uradite.
  • 7:38 - 7:41
    Da li biste svi ustali na trenutak?
  • 7:41 - 7:43
    Pokazaću vam šest vježbi
    za zagrijavanje glasa
  • 7:43 - 7:47
    koje ja radim prije svakog svog govora.
  • 7:47 - 7:50
    Svaki put kada treba da pričate
    sa nekim bitnim, uradite ovo.
  • 7:50 - 7:53
    Prvo, podignite ruke, duboko udahnite,
  • 7:53 - 7:56
    i izdahnite, aaa, ovako.
  • 7:56 - 7:57
    Još jednom.
  • 7:57 - 8:00
    Aaa, jako dobro.
  • 8:00 - 8:02
    Sada ćemo da zagrijemo vaše usne,
  • 8:02 - 8:04
    hajde svi da govorimo ba, ba, ba, ba,
  • 8:04 - 8:07
    ba, ba, ba, ba. Jako dobro.
  • 8:07 - 8:11
    A sad, brrrrrrrr,
  • 8:11 - 8:12
    kao kada ste bili dijete.
  • 8:12 - 8:15
    Brrrr. Sada bi vaše usne
    trebalo da oživljavaju.
  • 8:15 - 8:16
    Sada ćemo da pređemo na jezik
  • 8:16 - 8:21
    sa pretjeranim
    la, la, la, la, la, la, la, la, la.
  • 8:21 - 8:23
    Divno. Postajete veoma dobri u ovome.
  • 8:23 - 8:26
    A sad, zamotajte jedno R. Rrrrrrr.
  • 8:26 - 8:28
    To je poput šampanjca za jezik.
  • 8:28 - 8:30
    Konačno, kada bih mogao
    samo jednu da uradim,
  • 8:30 - 8:32
    profesionalci je zovu sirena.
  • 8:32 - 8:35
    Veoma je dobra.
    Počinje sa "vi" i ide ka "ju."
  • 8:35 - 8:37
    "Vi" je visoko, a "ju" je nisko.
  • 8:37 - 8:43
    Idemo, viiiijuuuuu, viiiiijuuuuu.
  • 8:43 - 8:45
    Sjajno. Dajte sebi jedan aplauz.
  • 8:45 - 8:48
    Sjednite, hvala. (Aplauz)
  • 8:48 - 8:51
    Prije nego sljedeći put budete pričali,
    uradite ove vježbe.
  • 8:51 - 8:54
    Dozvolite mi da sad samo ubacim ovo
    u kontekst i da zaključim.
  • 8:54 - 8:55
    Ovo je ozbiljna stvar.
  • 8:55 - 8:57
    Ovo je gdje smo sad, zar ne?
  • 8:57 - 8:59
    Pričamo ne previše dobro
  • 8:59 - 9:01
    sa ljudima koji jednostavno ne slušaju
  • 9:01 - 9:03
    u okruženju koje je puno buke
    i loše akustike.
  • 9:03 - 9:05
    Pričao sam o tome na ovoj bini
  • 9:05 - 9:07
    u raličitim fazama.
  • 9:07 - 9:08
    Kako bi izgledao svijet
  • 9:08 - 9:10
    ako bismo pričali moćno
  • 9:10 - 9:12
    sa ljudima koji svjesno slušaju
  • 9:12 - 9:16
    u okruženjima koji zapravo odgovaraju
    našim potrebama?
  • 9:16 - 9:19
    Ili da to malo proširim,
  • 9:19 - 9:20
    kako bi izgledao svijet
  • 9:20 - 9:22
    ako bismo svjesno proizvodili zvuk
  • 9:22 - 9:24
    i svjesno ga upijali
  • 9:24 - 9:26
    i dizajnirali sva naša okruženja
  • 9:26 - 9:27
    svjesno da odgovaraju zvuku?
  • 9:27 - 9:31
    To bi bio svijet koji bi zaista
    zvuči prelijepo,
  • 9:31 - 9:33
    svijet u kojem bi razumijevanje
  • 9:33 - 9:35
    bila norma,
  • 9:35 - 9:37
    a to je ideja vrijedna širenja.
  • 9:37 - 9:40
    Hvala.
  • 9:40 - 9:41
    Hvala. (Aplauz)
Title:
Kako pričati, a da ljudi žele da vas slušaju
Speaker:
Džulijan Trežr
Description:

Jeste li ikad osjećali kako vas niko ne sluša kod pričate? Tu je Džulijan Trežr da pomogne. U ovom korisnom govoru, ekspert za zvukove pokazuje brojne "kako" moćnog govora - od korisnih vježbi za govor do savjeta kako da pričate sa empatijom. Govor koji može pomoći svijetu da zvuči divnije.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:58

Montenegrin subtitles

Revisions