Return to Video

Hvordan man taler, så folk har lyst til at lytte

  • 0:02 - 0:04
    Vokalen:
  • 0:04 - 0:06
    Det er det instrument, vi alle spiller.
  • 0:06 - 0:08
    Det er nok den mest
    kraftfulde lyd i verden.
  • 0:08 - 0:10
    Det er den eneste, der kan starte krig
  • 0:10 - 0:12
    eller sige: "Jeg elsker dig."
  • 0:12 - 0:14
    Alligevel har mange
    oplevelsen af, at når de taler,
  • 0:14 - 0:16
    lytter folk ikke til dem.
  • 0:16 - 0:17
    Hvordan kan det være?
  • 0:17 - 0:19
    Hvordan kan vi tale kraftfuldt
  • 0:19 - 0:21
    og foretage ændringer i verden?
  • 0:21 - 0:25
    Hvad jeg vil foreslå er, at der er nogle
    vaner, vi bliver nødt til at droppe.
  • 0:25 - 0:27
    For jeres fornøjelse, har jeg her samlet
  • 0:27 - 0:29
    syv dødelige synder, når man taler.
  • 0:29 - 0:32
    Jeg påstår ikke, at det er
    en udtømmende liste,
  • 0:32 - 0:35
    men disse syv, vil jeg sige,
    er temmelig store
  • 0:35 - 0:37
    vaner, vi falder i.
  • 0:37 - 0:40
    Først, sladder:
  • 0:40 - 0:43
    Snakke dårligt om én,
    der ikke er til stede.
  • 0:43 - 0:44
    Ikke en god vane, og vi ved godt,
  • 0:44 - 0:47
    at personen, der sladrer,
    fem minutter senere
  • 0:47 - 0:50
    vil sladre om os.
  • 0:50 - 0:51
    Næst, at dømme.
  • 0:51 - 0:53
    Vi kender folk, der er sådan i samtaler,
  • 0:53 - 0:55
    og det er meget svært at lytte til nogen,
  • 0:55 - 0:58
    hvis du ved, at du bliver dømt
  • 0:58 - 1:00
    og bliver set som mangelfuld samtidig.
  • 1:00 - 1:02
    Den tredje, negativitet.
  • 1:02 - 1:04
    Man kan falde ind i den.
  • 1:04 - 1:06
    I de sidste år af sit liv, blev min mor
  • 1:06 - 1:07
    meget negativ, og svær at lytte til.
  • 1:07 - 1:09
    Jeg husker at jeg en dag sagde til hende:
  • 1:09 - 1:10
    "Det er den 1. oktober,"
  • 1:10 - 1:13
    og hun sagde: "Det ved jeg,
    er det ikke frygteligt?"
  • 1:15 - 1:18
    Det er svært at lytte,
    når nogen er så negativ.
  • 1:19 - 1:21
    Og en anden form
    for negativitet; at beklage sig.
  • 1:21 - 1:26
    Det er den nationale kunst
    i Storbritannien.
  • 1:26 - 1:27
    Det er vores nationalsport.
  • 1:27 - 1:30
    Vi beklager os over sport,
    over politik, over alt,
  • 1:30 - 1:32
    men faktisk er beklagelse
    viralt elendighed.
  • 1:32 - 1:36
    Det spreder ikke solskin og lys i verden.
  • 1:36 - 1:39
    Undskyldninger. Vi har alle mødt den fyr.
  • 1:39 - 1:41
    Måske har vi været den fyr.
  • 1:41 - 1:43
    Nogle folk har en "blamethrower".
  • 1:43 - 1:46
    De skyder bare skylden på
    alle andre uden at tage ansvar
  • 1:46 - 1:47
    for deres handlinger,
  • 1:47 - 1:50
    og igen er det meget svært, at lytte
    til nogen, der er sådan.
  • 1:50 - 1:53
    Næstsidst, nummer 6 af de 7,
  • 1:53 - 1:56
    Overdrivelse, at pynte på historien.
  • 1:56 - 1:59
    Det nedgør faktisk
    vores sprog nogle gange.
  • 1:59 - 2:00
    Hvis jeg ser noget,
  • 2:00 - 2:02
    der virkeligt er fantastisk,
  • 2:02 - 2:04
    hvad kalder jeg det så?
  • 2:06 - 2:08
    Og så bliver overdrivelse til løgne.
  • 2:08 - 2:10
    Rendyrkede løgne.
    Vi vil ikke lytte
  • 2:10 - 2:12
    til folk, vi ved, lyver for os.
  • 2:12 - 2:15
    Og til sidst, dogmatisme,
  • 2:15 - 2:19
    sammenblandingen af fakta og holdninger.
  • 2:19 - 2:21
    Når disse to blandes sammen,
  • 2:21 - 2:22
    lytter du ind i vinden.
  • 2:22 - 2:26
    Du ved, nogen, der bombarderer dig
    med deres holdninger, som var de sande.
  • 2:26 - 2:29
    Det er svært at lytte til det.
  • 2:29 - 2:32
    Så her er de; de syv dødelige synder,
    når man taler.
  • 2:32 - 2:34
    Disse er ting, jeg mener, vi bør undgå.
  • 2:34 - 2:37
    Men er der en positiv måde
    at tænke over dette?
  • 2:37 - 2:38
    Ja, der er.
  • 2:38 - 2:40
    Jeg vil foreslå, at der er fire
  • 2:40 - 2:44
    virkeligt kraftfulde grundpiller,
  • 2:44 - 2:46
    vi kan støtte os til,
    hvis vi vil have vores tale
  • 2:46 - 2:50
    til at være kraftfuld og ændre verden.
  • 2:50 - 2:53
    Heldigvis danner disse ting et ord.
  • 2:53 - 2:56
    Ordet er "hail", og det har
    også en god definition.
  • 2:56 - 2:58
    Det er ikke det, der falder ned fra himlen
  • 2:58 - 2:59
    og rammer dig i hovedet.
  • 2:59 - 3:00
    Jeg taler om definitionen,
  • 3:00 - 3:03
    at hilse eller anerkende entusiastisk,
  • 3:03 - 3:05
    hvilket er sådan, vores ord
    vil blive modtaget,
  • 3:05 - 3:07
    hvis vi følger de fire ting.
  • 3:07 - 3:08
    Så hvad står de for?
  • 3:08 - 3:10
    Se om du kan gætte det.
  • 3:10 - 3:13
    H'et er selvfølgelig "honesty" (ærlighed).
  • 3:13 - 3:16
    At være sandfærdig i det, man siger;
    at være klar og tydelig.
  • 3:16 - 3:20
    A'et er autencitet. Bare at være sig selv.
  • 3:20 - 3:22
    En af mine venner beskrev det som
  • 3:22 - 3:24
    at stå i sin egen sandhed,
  • 3:24 - 3:25
    hvilket jeg synes er en
    glimrende måde at se det på.
  • 3:25 - 3:28
    I'et er integritet, at være sit ord.
  • 3:28 - 3:30
    Rent faktisk at gøre som man siger
  • 3:30 - 3:32
    og være en, folk kan stole på.
  • 3:32 - 3:35
    Og L'et er "love" (kærlighed).
  • 3:35 - 3:37
    Jeg mener ikke romantisk kærlighed,
  • 3:37 - 3:41
    men jeg mener at ønske
    andre godt af to grunde.
  • 3:41 - 3:43
    Først, så tror jeg,
    at absolut ærlighed nok ikke
  • 3:43 - 3:44
    er det, vi ønsker.
  • 3:44 - 3:47
    Jeg mener, du godeste,
    du ser grim ud her til morgen.
  • 3:47 - 3:50
    Det er muligvis ikke nødvendigt.
  • 3:50 - 3:53
    Tempereret med kærlighed,
    er ærlighed en god ting.
  • 3:53 - 3:56
    Men også hvis du virkeligt ønsker én godt,
  • 3:56 - 3:59
    så er det meget svært
    at dømme dem samtidigt.
  • 3:59 - 4:03
    Jeg er ikke engang sikker på,
    at man kan gøre de to ting samtidigt.
  • 4:03 - 4:05
    Så "hail" (hils).
  • 4:05 - 4:07
    Det er hvad, du siger,
  • 4:07 - 4:08
    som den gamle sang;
  • 4:08 - 4:10
    det er hvad du siger,
    det er også, hvordan du siger det.
  • 4:10 - 4:12
    Du har en fantastisk værktøjskasse.
  • 4:12 - 4:14
    Det her instrument er utroligt,
  • 4:14 - 4:18
    og alligevel er det en værktøjskasse,
    meget få folk har åbnet.
  • 4:18 - 4:19
    Jeg vil gerne rode lidt deri
  • 4:19 - 4:21
    med dig og finde et par redskaber frem,
  • 4:21 - 4:23
    som du måske gerne vil lege lidt med,
  • 4:23 - 4:26
    hvilket vil øge styrken i din tale.
  • 4:26 - 4:28
    Tonelejet, for eksempel.
  • 4:28 - 4:32
    Falset er nok ikke særligt brugbart
    det meste af tiden,
  • 4:32 - 4:34
    men der er et toneleje derimellem.
  • 4:34 - 4:36
    Uden at være alt for teknisk
  • 4:36 - 4:37
    for jer, der er stemmetrænere.
  • 4:37 - 4:39
    Dog kan du lokalisere din stemme.
  • 4:39 - 4:42
    Taler jeg gennem næsen,
    kan du høre forskellen.
  • 4:42 - 4:43
    Går jeg ned til struben,
  • 4:43 - 4:47
    hvilket er der, de fleste af os
    snakker fra det meste af tiden.
  • 4:47 - 4:49
    Men vil du have tyngde,
  • 4:49 - 4:51
    bliver du nødt til at gå ned til brystet.
  • 4:51 - 4:53
    Kan I høre forskellen?
  • 4:53 - 4:57
    Vi stemmer på politikere
    med dybere stemmer. Det er sandt,
  • 4:57 - 5:00
    for vi associerer dybde med styrke
  • 5:00 - 5:02
    og med autoritet.
  • 5:02 - 5:04
    Det er tonelejet.
  • 5:04 - 5:05
    Så er der klang.
  • 5:05 - 5:07
    Det er måden, hvorpå din stemme føles.
  • 5:07 - 5:09
    Forskning viser, vi foretrækker stemmer,
  • 5:09 - 5:14
    der er rige og varme
    ligesom varm chokolade.
  • 5:15 - 5:18
    Men hvis det ikke er dig, så er
    det ikke verdens undergang,
  • 5:18 - 5:19
    da du kan øve dig.
  • 5:19 - 5:21
    Skaf dig en stemmetræner.
  • 5:21 - 5:22
    Du kan gøre utrolige ting
  • 5:22 - 5:25
    med vejrtrækning, holdning, og med øvelser
  • 5:25 - 5:27
    for at forbedre din stemmes klang.
  • 5:27 - 5:29
    Der er prosodi. Jeg elsker prosodi.
  • 5:29 - 5:31
    Det er meta-sproget,
  • 5:31 - 5:33
    vi bruger til at bibringe mening.
  • 5:33 - 5:36
    Det er 1. roden for mening i samtaler.
  • 5:36 - 5:39
    Folk, der kun bruger én tone,
  • 5:39 - 5:40
    er virkeligt svære at lytte til,
  • 5:40 - 5:43
    hvis de ikke har nogen som helst prosodi.
  • 5:43 - 5:46
    Det er der ordet monoton kommer fra,
  • 5:46 - 5:48
    eller ensformigt, monotont.
  • 5:48 - 5:52
    Derudover har vi repetitivt prosodi,
  • 5:52 - 5:54
    hvor hver enkelt sætning slutter
    som var det et spørgsmål,
  • 5:54 - 5:57
    når det ikke er et spørgsmål,
    men en erklæring.
  • 5:59 - 6:01
    Og bliver du ved med at gentage det,
  • 6:01 - 6:04
    begrænser det din evne
    til at bruge prosodi til kommunikation,
  • 6:04 - 6:06
    hvilket, jeg synes, er en skam.
  • 6:06 - 6:08
    Så lad os prøve at komme ud af den vane.
  • 6:09 - 6:11
    Tempo. Jeg kan blive meget opstemt
  • 6:11 - 6:13
    ved at sige noget virkeligt hurtigt,
  • 6:13 - 6:17
    eller jeg kan sætte farten ned
    for at understrege noget,
  • 6:17 - 6:19
    og til slut er der selvfølgelig
    vores gamle ven
  • 6:19 - 6:21
    stilhed.
  • 6:23 - 6:24
    Der er intet galt med en smule stilhed
  • 6:24 - 6:26
    i en snak, er der?
  • 6:27 - 6:29
    Vi behøver ikke fylde den
    med "øhm" og "eh".
  • 6:29 - 6:32
    Det kan være meget kraftfuldt.
  • 6:32 - 6:35
    Tonehøjden følger
    selvfølgelig ofte tempoet,
  • 6:35 - 6:37
    men det kan gøres med tonehøjde alene.
  • 6:37 - 6:38
    Hvor gjorde du af mine nøgler?
  • 6:38 - 6:40
    Hvor gjorde du af mine nøgler?
  • 6:40 - 6:42
    Lidt forskellige betydninger
  • 6:42 - 6:44
    i de to leveringer.
  • 6:44 - 6:46
    Og til sidst, lydstyrke.
  • 6:46 - 6:50
    Jeg kan blive virkeligt opstemt
    ved at bruge lydstyrke.
  • 6:50 - 6:52
    Undskyld, hvis jeg forskrækkede nogen.
  • 6:52 - 6:54
    Eller jeg kan få jer til
    at være opmærksomme,
  • 6:54 - 6:56
    ved at blive meget stille.
  • 6:56 - 6:58
    Nogle folk broadcaster hele tiden.
  • 6:58 - 7:00
    Prøv at lade være med det.
  • 7:00 - 7:03
    Det er kaldet "sodcasting",
  • 7:03 - 7:06
    at pålægge din lyd på folk omkring dig
  • 7:06 - 7:09
    tankeløst og hensynsløst. Ikke pænt.
  • 7:09 - 7:12
    Der hvor alt det her kommer i spil
  • 7:12 - 7:14
    er når du har noget virkeligt vigtigt for.
  • 7:14 - 7:16
    Det er måske at stå på en scene
  • 7:16 - 7:17
    og give et foredrag.
  • 7:17 - 7:19
    Det er måske at fri,
  • 7:20 - 7:23
    bede om lønforhøjelse, en bryllupstale.
  • 7:23 - 7:25
    Hvad end det er,
    hvis det er meget vigtigt,
  • 7:25 - 7:28
    skylder du dig selv
    at kigge i værktøjskassen
  • 7:28 - 7:30
    og motoren den skal bruges på,
  • 7:32 - 7:33
    og ingen motor fungerer godt
    uden at være blevet varmet op.
  • 7:33 - 7:35
    Opvarm din stemme.
  • 7:36 - 7:37
    Lad mig vise jer, hvordan man gør det.
  • 7:37 - 7:40
    Vil I alle stå op et øjeblik?
  • 7:41 - 7:43
    Jeg vil vise jer de seks
    opvarmningsøvelser,
  • 7:43 - 7:47
    jeg laver før alle
    de taler, jeg holder.
  • 7:47 - 7:50
    Hver gang du skal tale til nogen
    af betydning, lav disse.
  • 7:50 - 7:53
    Først, armene op, dyb vejrtrækning ind,
  • 7:53 - 7:56
    og pust ud, ahhhh, sådan her.
  • 7:56 - 7:57
    En gang til.
  • 7:57 - 8:00
    Ahhhh, rigtigt godt.
  • 8:00 - 8:02
    Nu skal vi opvarme vores læber,
  • 8:02 - 8:04
    og det gør vi ved at sige
    ba, ba, ba, ba,
  • 8:04 - 8:07
    ba, ba, ba,ba. Rigtigt godt.
  • 8:07 - 8:11
    Og nu, brrrrrrrrr,
  • 8:11 - 8:12
    ligesom da du var et barn.
  • 8:12 - 8:15
    Brrrr. Nu burde dine læber leve op.
  • 8:15 - 8:16
    Tungen er den næste
  • 8:16 - 8:21
    med overdrevne la, la, la, la, la, la, la.
  • 8:21 - 8:22
    Smukt. I bliver rigtig gode.
  • 8:22 - 8:26
    Og så, rul på et R. Rrrrrrr.
  • 8:26 - 8:28
    Det er som champagne for tungen.
  • 8:28 - 8:30
    Til slut, og hvis jeg kun an lave én,
  • 8:30 - 8:32
    de professionelle kalder den sirenen.
  • 8:32 - 8:35
    Den er god. Den starter
    med "we" og går til "aw".
  • 8:35 - 8:36
    "We'et" er højt, "aw'et" er dybt.
  • 8:36 - 8:43
    Så vi siger: "weeeaawww", "weeeaawww".
  • 8:43 - 8:45
    Fantastisk. Giv jer selv en hånd.
  • 8:45 - 8:47
    Sæt jer ned, tak.
  • 8:48 - 8:50
    Næste gang skal tale,
    gør dette på forhånd.
  • 8:50 - 8:53
    Lad mig sætte det
    i forbindelse her til slut.
  • 8:53 - 8:55
    Det her er en seriøs pointe.
  • 8:55 - 8:57
    Det her er, hvor vi er nu, ikke sandt?
  • 8:57 - 8:59
    Vi er ikke gode til at tale
  • 8:59 - 9:00
    til folk, der ikke lytter
  • 9:00 - 9:03
    i et miljø, der udelukkende handler
    om lyd og dårlig akustik.
  • 9:03 - 9:05
    Jeg har snakket om det på denne scene
  • 9:05 - 9:07
    i forskellige etaper.
  • 9:07 - 9:08
    Hvordan ville verden være,
  • 9:08 - 9:10
    hvis vi snakkede kraftfuldt
  • 9:10 - 9:12
    til folk, der lyttede bevidst
  • 9:12 - 9:15
    i omgivelser, der faktisk
    var egnede til formålet.
  • 9:16 - 9:18
    Eller, for at gøre det en smule større,
  • 9:19 - 9:20
    hvordan ville det være,
  • 9:20 - 9:22
    hvis vi bevidst skabte lyd,
  • 9:22 - 9:24
    bevidst opfangede lyd
  • 9:24 - 9:27
    og bevidst designede vores
    omgivelser til at passe til lyd?
  • 9:27 - 9:31
    Det ville være en verden, der lyder smuk,
  • 9:31 - 9:33
    og en verden, hvor det at forstå
  • 9:33 - 9:35
    ville være normen,
  • 9:35 - 9:37
    og det er en ide, der er værd at sprede.
  • 9:37 - 9:38
    Tak.
  • 9:40 - 9:41
    Tak.
Title:
Hvordan man taler, så folk har lyst til at lytte
Speaker:
Julian Treasure
Description:

Har du nogensinde følt at du taler, men ingen lytter? Her kommer Julian Treasure til hjælp. I denne nyttige talk demonstrer lydeksperten, hvordan man opnår kraftfuld tale - fra nogle smarte vokaløvelser til tips omkring hvordan man snakker med empati. En talk der måske vil hjælpe verden til at lyde smukkere.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:58

Danish subtitles

Revisions