Return to Video

Как да говорим, така че хората да искат да слушат

  • 0:02 - 0:04
    Човешкият глас:
  • 0:04 - 0:06
    Това е инструментът, на който
    всички свирим.
  • 0:06 - 0:08
    Това е най-мощният звук в
    света, може би.
  • 0:08 - 0:10
    Той е единственият, който
    може да започне война
  • 0:10 - 0:12
    или да каже "Обичам те."
  • 0:12 - 0:13
    И все пак много хора са минавали
    през това,
  • 0:13 - 0:16
    че когато говорят,
    другите не ги слушат.
  • 0:16 - 0:17
    И защо става така?
  • 0:17 - 0:19
    Как можем да говорим влиятелно,
  • 0:19 - 0:21
    за да донесем промяна в света?
  • 0:21 - 0:23
    Това, което искам да предложа,
  • 0:23 - 0:25
    има няколко навика, които
    ние трябва да изоставим.
  • 0:25 - 0:27
    За Ваше удоволствие съм
    събрал тук
  • 0:27 - 0:29
    седемте смъртни гряха
    на говоренето.
  • 0:29 - 0:32
    Няма да Ви лъжа, че
    е пълен списък,
  • 0:32 - 0:35
    но тези седем, мисля,
    са доста значими
  • 0:35 - 0:37
    навици, които всички
    от нас имат.
  • 0:37 - 0:40
    Първо, клюки,
  • 0:40 - 0:43
    да говориш лошо за някой,
    който не присъства.
  • 0:43 - 0:44
    Неприятен навик и
    ние знаем много добре,
  • 0:44 - 0:47
    че човекът, който клюкарства,
    след пет минути
  • 0:47 - 0:50
    ще говори за нас.
  • 0:50 - 0:52
    Второ, критиката.
  • 0:52 - 0:53
    Всички познаваме хора, които
    са такива при разговори
  • 0:53 - 0:55
    и е много трудно да слушате някой,
  • 0:55 - 0:58
    ако знаеш, че Ви критикуват
  • 0:58 - 1:00
    и не отговаряте на изискванията.
  • 1:00 - 1:02
    Трето, негативизъм.
  • 1:02 - 1:04
    Може да правите това.
  • 1:04 - 1:05
    Моята майка,
    в последната година от живота си,
  • 1:05 - 1:07
    стана много, много негативна
    и бе много трудно да се слуша.
  • 1:07 - 1:09
    Помня един ден ѝ казах:
  • 1:09 - 1:10
    "Днес е 1-ви октомври,"
  • 1:10 - 1:13
    и тя каза,
    "Знам, не е ли ужасно?"
  • 1:13 - 1:15
    (Смях)
  • 1:15 - 1:18
    Трудно е да се слуша,
    когато някой е толкова негативен.
  • 1:18 - 1:21
    И друга форма на негативизъм,
    оплакването.
  • 1:21 - 1:26
    Ами това е националното изкуство
    на Великобритания.
  • 1:26 - 1:28
    Това е националният ни спорт.
    Ние се оплакваме от времето,
  • 1:28 - 1:30
    от спорта, от политиката, от всичко,
  • 1:30 - 1:32
    но всъщност оплакването
    е заразно нещастие.
  • 1:32 - 1:36
    Не разпространява слънчеви лъчи
    и радост по света.
  • 1:36 - 1:39
    Извинения. Всички сме срещали
    тези хора.
  • 1:39 - 1:41
    Може би всички сме били такива.
  • 1:41 - 1:43
    Някои хора имат винехвъргачка.
  • 1:43 - 1:46
    Те просто прехвълят вината
    на всички останали
  • 1:46 - 1:47
    и не поемат отговорност
    за действията си,
  • 1:47 - 1:50
    и отново, трудно е да слушаш
    някой такъв.
  • 1:50 - 1:53
    Предпоследно, шестият от седем,
  • 1:53 - 1:56
    украсяване, преувеличение.
  • 1:56 - 1:59
    Понякога, всъщност, това
    обижда езика ни.
  • 1:59 - 2:00
    Например, ако видя нещо,
  • 2:00 - 2:02
    което е наистина страхотно,
  • 2:02 - 2:04
    как го наричам?
  • 2:04 - 2:06
    (Смях)
  • 2:06 - 2:08
    И след това, разбира се,
    това преувеличение се превръща в лъжа,
  • 2:08 - 2:10
    истинска лъжа и ние
    не желаем да слушаме
  • 2:10 - 2:12
    хора, за които знаем,
    че ни лъжат.
  • 2:12 - 2:15
    И последно, догматизъм,
  • 2:15 - 2:19
    объркването на факти с мнения.
  • 2:19 - 2:21
    Когато тези две неща
    се обединят,
  • 2:21 - 2:22
    слушате безсмислици.
  • 2:22 - 2:26
    Знаете, някой Ви залива
    с мненията си, сякаш са истина.
  • 2:26 - 2:29
    Трудно е да се слуша това.
  • 2:29 - 2:32
    И ето ги, седемте смъртни
    гряха на говоренето.
  • 2:32 - 2:34
    Това са неща, които мисля,
    че трябва избягваме.
  • 2:34 - 2:37
    Но има ли позитивен начин,
    по който да мислим за това?
  • 2:37 - 2:38
    Да, има.
  • 2:38 - 2:40
    Бих искал да предложа четири
  • 2:40 - 2:43
    много силни крайъгълни камъка,
    основи,
  • 2:43 - 2:46
    върху които можем да стоим,
    ако искаме да изнесем реч,
  • 2:46 - 2:50
    за да бъдем влиятелни и
    да променим света.
  • 2:50 - 2:53
    За щастие, тези неща образуват дума.
  • 2:53 - 2:56
    Думата е "HAIL" и има
    страхотно определение освен всичко.
  • 2:56 - 2:58
    Не говоря за "градушката" (hail), която
    пада от небето
  • 2:58 - 2:59
    и Ви удря по главата.
  • 2:59 - 3:00
    Говоря за тази дефиниция,
  • 3:00 - 3:03
    да поздравиш или похвалиш
    ентусиазирано,
  • 3:03 - 3:05
    която е моето мнение за как
    ще бъдат посрещнати думите ни,
  • 3:05 - 3:07
    ако спазваме тези четири неща.
  • 3:07 - 3:08
    Какво символизират те?
  • 3:08 - 3:10
    Нека да видим дали ще познаете.
  • 3:10 - 3:13
    "H" е за честност (honesty), разбира се,
  • 3:13 - 3:16
    да бъдеш честен в това, което казваш,
    да бъдеш прям и ясен.
  • 3:16 - 3:20
    "A" е за автентичност (authenticity),
    просто да бъдеш себе си.
  • 3:20 - 3:22
    Мой приятел го описа като
  • 3:22 - 3:24
    да стоиш в собствената си истина,
  • 3:24 - 3:25
    което, мисля, е прекрасен
    начин да се опише.
  • 3:25 - 3:28
    "I" е почтеност (integrity),
    да държиш на думата си,
  • 3:28 - 3:30
    всъщност да правиш,
    каквото казваш
  • 3:30 - 3:32
    и да бъдеш някой, на когото
    хората да могат да се доверят.
  • 3:32 - 3:35
    И "L" е любов (love).
  • 3:35 - 3:37
    Нямам предвид романтична любов,
  • 3:37 - 3:41
    а да желаеш доброто на хората,
    по две причини.
  • 3:41 - 3:43
    Първо, мисля, че абсолютната честност
  • 3:43 - 3:44
    може да не е каквото искаме.
  • 3:44 - 3:47
    Имам предвид, о Боже,
    изглеждаш ужасно тази сутрин.
  • 3:47 - 3:50
    Може би това не е
    особено нужно.
  • 3:50 - 3:53
    Подплътена с любов, разбира се,
    честността е страхотно нещо.
  • 3:53 - 3:56
    Но също така, ако наистина
    желаете доброто на някого,
  • 3:56 - 3:59
    е много трудно да го
    критикувате в същото време.
  • 3:59 - 4:02
    Дори не съм сигурен, че
    можете да направите тези две неща
  • 4:02 - 4:03
    едновременно.
  • 4:03 - 4:05
    И така "HAIL".
  • 4:05 - 4:07
    Също така, това се казва,
  • 4:07 - 4:08
    и е като старата песен,
    това, което казваш,
  • 4:08 - 4:10
    но също така начина,
    по който го казваш.
  • 4:10 - 4:12
    Имате изумителна кутия
    с инструменти.
  • 4:12 - 4:14
    Този инструмент е невероятен
  • 4:14 - 4:18
    и все пак е кутия с инструменти, която
    много малко хора са отваряли преди.
  • 4:18 - 4:19
    Бих искал да поровя малко в нея
  • 4:19 - 4:21
    с Вас и да извадя няколко инструмента,
  • 4:21 - 4:23
    които може да искате да вземете
    и да изпробвате,
  • 4:23 - 4:26
    което може да увеличи силата
    на Вашия изказ.
  • 4:26 - 4:28
    Регистърът, например.
  • 4:28 - 4:32
    Фалцетото може би не е
    много удачно повечето пъти,
  • 4:32 - 4:34
    но има регистър помежду.
  • 4:34 - 4:36
    Няма да изпадам в технически
    подробности за това
  • 4:36 - 4:37
    за тези от Вас, които са
    гласови инструктори.
  • 4:37 - 4:39
    Можете да намерите гласа си.
  • 4:39 - 4:42
    И така, ако говоря носово,
    може да усетите разлика.
  • 4:42 - 4:43
    Ако започна да говоря гърлено,
  • 4:43 - 4:47
    както повечето от нас
    говорят през повечето време.
  • 4:47 - 4:49
    Но ако искате тежест,
  • 4:49 - 4:51
    трябва да говорите от тук
    долу, гръдния кош.
  • 4:51 - 4:53
    Чувате ли разликата?
  • 4:53 - 4:57
    Гласуваме за политици с по-ниски
    гласове, така е,
  • 4:57 - 5:00
    защото свързваме дълбочината
    със сила
  • 5:00 - 5:02
    и авторитет.
  • 5:02 - 5:04
    Това е регистърът.
  • 5:04 - 5:06
    След това имаме тембър.
  • 5:06 - 5:07
    Това е начинът, по който
    се усеща гласът Ви.
  • 5:07 - 5:09
    И така, проучванията показват, че
    предпочитаме гласове,
  • 5:09 - 5:15
    които са наситени, плавни,
    топли, като горещ шоколад.
  • 5:15 - 5:18
    Но ако това не сте Вие,
    това не е краят на света,
  • 5:18 - 5:19
    защото можете да практикувате.
  • 5:19 - 5:21
    Идете и си намерете
    гласов инструктор.
  • 5:21 - 5:22
    И има невероятни неща,
    които можете да направите
  • 5:22 - 5:25
    с дишането, с позата и
    с упражнения,
  • 5:25 - 5:27
    за да подобрите тембъра
    на гласа Ви.
  • 5:27 - 5:29
    А след това прозодия. Обичам прозодия.
  • 5:29 - 5:31
    Това е напевният, мета език,
  • 5:31 - 5:33
    който ние използваме, за да
    предадем значение.
  • 5:33 - 5:36
    Това е основният ключ към
    значението в разговора.
  • 5:36 - 5:39
    Хората, които говорят в една
    тоналност,
  • 5:39 - 5:40
    са доста трудни за слушане,
  • 5:40 - 5:43
    ако не използват никаква прозодия.
  • 5:43 - 5:46
    От тук идва думата монотонен,
  • 5:46 - 5:48
    или монотонно, монотонност.
  • 5:48 - 5:52
    Сега също се появява и
    повтарящата се прозодия,
  • 5:52 - 5:54
    където всяко изречение завършва
    сякаш е въпрос,
  • 5:54 - 5:56
    когато всъщност не е въпрос.
  • 5:56 - 5:59
    (Смях)
  • 5:59 - 6:01
    И ако повторите това
    отново и отново,
  • 6:01 - 6:03
    това всъщност ограничава
    възможността Ви
  • 6:03 - 6:04
    да комуникирате чрез прозодия,
  • 6:04 - 6:06
    което мисля е жалко,
  • 6:06 - 6:09
    така че нека се опитаме и
    да се оттървем от този навик.
  • 6:09 - 6:11
    Темпо. Мога да бъда много
    много развълнуван,
  • 6:11 - 6:12
    казвайки нещо много много бързо
  • 6:12 - 6:17
    или мога да забавя, за да подчертая
  • 6:17 - 6:19
    и в края на всичко, разбира се,
    е нашият стар приятел
  • 6:19 - 6:21
    тишината.
  • 6:23 - 6:24
    Няма нищо лошо в малко тишина
  • 6:24 - 6:27
    по време на разговора, нали?
  • 6:27 - 6:29
    Не трябва да запълваме с
    ъъъм и аааа.
  • 6:29 - 6:32
    Това може да бъде много силно.
  • 6:32 - 6:34
    Разбира се, височината върви
    заедно с темпото
  • 6:34 - 6:37
    за да посочи вълнение, но може
    да го направите само с височина.
  • 6:37 - 6:38
    Къде остави ключовете ми?
  • 6:38 - 6:40
    Къде остави ключовете ми?
  • 6:40 - 6:42
    И така малко по-различно значение
  • 6:42 - 6:44
    при тези две изказвания.
  • 6:44 - 6:46
    И накрая, силата.
  • 6:46 - 6:50
    Мога да бъда много развълнуван,
    използвайки силата на гласа си.
  • 6:50 - 6:52
    Съжалявам, ако изплаших някого.
  • 6:52 - 6:54
    Или, мога да Ви накарам да внимавате
  • 6:54 - 6:56
    като стана много тих.
  • 6:56 - 6:58
    Някои хора "предават" през
    цялото време.
  • 6:58 - 7:00
    Опитайте се да не правите това.
  • 7:00 - 7:03
    Това се нарича "sodcasting",
  • 7:03 - 7:06
    налагайки своя звук на хората
    около Вас,
  • 7:06 - 7:09
    невнимателно и необмислено.
    Не е приятно.
  • 7:09 - 7:12
    Разбира се, това се появява най-вече,
  • 7:12 - 7:14
    когато имате нещо много важно
    да правите.
  • 7:14 - 7:16
    Може е стоене на подиум така
  • 7:16 - 7:17
    и да е изнасяне на лекция пред хората.
  • 7:17 - 7:20
    Може да е предложение за брак,
  • 7:20 - 7:23
    молба за повишение,
    изнасяне реч на сватба.
  • 7:23 - 7:25
    Каквото и да е, ако е много важно,
  • 7:25 - 7:28
    дължите го на себе си да
    погледнете в тази кутия с инструменти
  • 7:28 - 7:31
    и двигателят, върху който ще
    се работи,
  • 7:31 - 7:34
    а нито един двигател не работи добре,
    ако не е загрял.
  • 7:34 - 7:36
    Загрейте гласа си.
  • 7:36 - 7:37
    Всъщност, нека Ви покажа
    как да направите това.
  • 7:37 - 7:41
    Бихте ли станали за малко?
  • 7:41 - 7:43
    Ще Ви покажа шестте
    упражнения за загряване на гласа,
  • 7:43 - 7:47
    които правя преди да говоря
    всеки път.
  • 7:47 - 7:50
    Винаги, когато ще говорите с
    някой важен, направете ги.
  • 7:50 - 7:53
    Първо, ръцете горе,
    дълбоко вдишване
  • 7:53 - 7:56
    и издишване, аааааа, точно така.
  • 7:56 - 7:57
    Още веднъж.
  • 7:57 - 8:00
    Ааааа, много добре.
  • 8:00 - 8:02
    Сега ще загреем устните си
  • 8:02 - 8:04
    и ще започнем ба, ба, ба, ба
  • 8:04 - 8:07
    ба, ба, ба, ба. Много добре.
  • 8:07 - 8:11
    А сега, бррррр,
  • 8:11 - 8:12
    точно както, когато сте
    били деца.
  • 8:12 - 8:15
    Брррр. Сега устните Ви
    трябва да се съживяват.
  • 8:15 - 8:16
    Ще минем към езика след това
  • 8:16 - 8:21
    с преувеличено ла, ла, ла, ла, ла, ла
    ла, ла, ла, ла.
  • 8:21 - 8:22
    Прекрасно. Ставате много добри в това.
  • 8:22 - 8:26
    И сега, Р. Рррррр.
  • 8:26 - 8:28
    Това е като шампанско за езика.
  • 8:28 - 8:30
    И накрая, мога да направя само едно,
  • 8:30 - 8:32
    професионалистите го наричат сирената.
  • 8:32 - 8:35
    Много е добро. Започва с "уи" и
    стига до "оу"
  • 8:35 - 8:36
    "Уи" е високо, "оу" е ниско.
  • 8:36 - 8:43
    И почвате, уиииооууу, уиииооууу.
  • 8:43 - 8:45
    Фантастично. Аплодирайте се.
  • 8:45 - 8:48
    Седнете, благодаря Ви. (Аплодисменти)
  • 8:48 - 8:50
    Следващият път, когато говорите,
    направете това предварително.
  • 8:50 - 8:53
    Сега, нека поставя това в
    контекст като заключение.
  • 8:53 - 8:55
    Това е сериозна точка.
  • 8:55 - 8:57
    Ние сме тук, нали?
  • 8:57 - 8:59
    Говорим не много добре
  • 8:59 - 9:00
    на хората, които просто
    не слушат
  • 9:00 - 9:03
    в среда, която е само
    шум и лоша акустика.
  • 9:03 - 9:05
    Говорил съм за това на тази сцена
  • 9:05 - 9:07
    в различни етапи.
  • 9:07 - 9:08
    Какъв ще бъде светът,
  • 9:08 - 9:10
    ако говорехме с влияние
  • 9:10 - 9:12
    на хората, които съзнателно
    слушаха
  • 9:12 - 9:16
    в среда, която всъщност бе
    подходяща за тази цел?
  • 9:16 - 9:19
    Или да направим това малко
    по-мащабно,
  • 9:19 - 9:20
    какво би бил света,
  • 9:20 - 9:22
    ако създавахме звук съзнателно
  • 9:22 - 9:24
    и консумирахме звук съзнателно
  • 9:24 - 9:26
    и създавахме средата си
  • 9:26 - 9:27
    съзнателно за звук?
  • 9:27 - 9:31
    Какъв би бил свят, който
    звучи прекрасно
  • 9:31 - 9:33
    и един, където разбирането
  • 9:33 - 9:35
    ще е нормата
  • 9:35 - 9:37
    и това е идея, която си заслужава
    да се разпространи.
  • 9:37 - 9:40
    Благодаря Ви.
  • 9:40 - 9:41
    Благодаря Ви. (Аплодисменти)
Title:
Как да говорим, така че хората да искат да слушат
Speaker:
Джулиан Трежър
Description:

Чувствали ли сте някога сякаш говорите, но никой не Ви слуша? Джулиан Трежър може да помогне. В тази полезна лекция, експертът по звук демонстрира принципите на правилното говорене - от някои полезни вокални упражнения до съвети как да говорим с емпатия. Лекция, която може да помогне на света да звучи по-красиво.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:58

Bulgarian subtitles

Revisions