The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
-
2:02 - 2:06Saluran di sini pada carta. Begitu juga lampu menandakan.
-
2:06 - 2:09Maka apa yang salah dengan mereka?
-
2:09 - 2:11Yang melanggar lampu seolah-olah tidak akan hanya tempat yang betul.
-
2:11 - 2:14Mereka berdua keluar sedikit kedudukan, menurut ini.
-
2:14 - 2:16Dua cahaya pelampung bermakna saluran yang selamat antara di seluruh dunia.
-
2:16 - 2:20"Selamat antara dunia lebih" tidak di perairan ini.
-
2:20 - 2:25Lihat di sini. Anda akan melihat air Shoals di sebelah pulau ...
-
2:25 - 2:28manakala soundings dalam lari ke tanah besar.
-
2:28 - 2:30Adakah mana-mana anda melihat kapten hari ini?
-
2:30 - 2:35- Dia tidak turun untuk makan malam. - Tidak, dan dia tidak turun untuk makan tengah hari.
-
2:35 - 2:38Beliau tidak meninggalkan jambatan itu kerana anda memutuskan untuk datang melalui saluran.
-
2:38 - 2:40Apa yang anda memandu?
-
2:40 - 2:43Sejak anda memberinya mereka perintah semalam untuk memotong melalui perairan ini ...
-
2:43 - 2:46dia telah rasa takut.
-
2:46 - 2:50Ada sesuatu yang salah. L. .. Hei, saya mendapat saraf diri saya sendiri.
-
2:50 - 2:52Doc, apa yang anda syorkan untuk saraf?
-
2:52 - 2:55- Berikan dia ditembak daripada memberantas. - Beri botol penuh.
-
2:55 - 2:59- Tidak! Saya punya saraf juga. - Di sini anda, Doc.
-
2:59 - 3:02Apa yang anda perlukan.
-
3:02 - 3:08- Baiklah, mungkin anda betul. - Dan bagaimana, kanak-kanak.
-
3:08 - 3:10- Selamat malam, Kapten. - Selamat petang, tuan.
-
3:10 - 3:15- Apa boleh saya bercakap dengan anda? - Kenapa, sudah tentu. Teruskan.
-
3:15 - 3:18Kami terus menuju ke saluran antara Branca Island dan tanah besar.
-
3:18 - 3:23- Baik. - Tetapi lampu hanya di luar sedikit, mengikut carta.
-
3:23 - 3:26Carta tidak up to date dalam hal ini sebahagian daripada Pasifik. Anda tahu bahawa.
-
3:26 - 3:28Saya tahu, tuan, tetapi ...
-
3:28 - 3:30Tidak Branca Island bermakna apa-apa untuk anda?
-
3:30 - 3:34- Well, tidak banyak. - Mungkin jika saya bercakap dengan Mr. Rainsford ...
-
3:34 - 3:36Bob bukan seorang pelaut. Dia seorang pemburu.
-
3:36 - 3:39Dia telah membuat banyak ini perjalanan. Dia muda, tetapi dia mempunyai penghakiman.
-
3:39 - 3:42Saya akan memanggil beliau.
-
3:42 - 3:45- Oh, Bob. Bob! - Apa itu?
-
3:45 - 3:47- Di sini, akan ya? - Hanya satu minit.
-
3:47 - 3:49Apa yang mengganggu kamu, Kapten?
-
3:49 - 3:54Tiada lagi karang reefed, yu-dipenuhi air di seluruh dunia daripada ini.
-
3:54 - 3:57Boy! Cuba lihat ini.
-
3:57 - 4:00Anda tidak berubah begitu panas sebagai pemburu, Doc, tetapi oh, apa yang seorang jurugambar.
-
4:00 - 4:02Jika kita hendak telah anda mengambil gambar pada perjalanan Sumatra ...
-
4:02 - 4:04mereka mungkin telah dipercayai buku saya.
-
4:04 - 4:07Jika anda hendak telah saya dalam perjalanan Sumatra, anda hendak tidak pernah saya pada satu ini.
-
4:07 - 4:13Katakanlah (wahai Muhammad), di sini satu membengkak kapal, ketua pasukan. Apakah perkara itu?
-
4:13 - 4:15Anjing laut lama ini memberitahu benang untuk kanak-kanak antara satu sama lain ...
-
4:15 - 4:17dan akhirnya mempercayai semua sendiri.
-
4:17 - 4:19Saya berfikir bahawa En. Rainsford harus tahu ...
-
4:19 - 4:22bahawa lampu saluran tidak hanya dalam kedudukan yang diberikan pada carta.
-
4:22 - 4:25Oh. Well, apa yang anda fikir, fellas?
-
4:25 - 4:31Saya fikir kita harus kembali dan mengambil kursus di luar.
-
4:31 - 4:33Kami akan meneruskan.
-
4:33 - 4:40Baiklah, tuan. Ia kapal anda.
-
4:40 - 4:43"Ia adalah 'bintang sore,' sekunar dan dia belayar laut yang dingin. "
-
4:43 - 4:46Sekarang, tunggu satu minit, fellas. Mari kita membicarakan ini.
-
4:46 - 4:49- Tidak ada gunanya mengambil risiko. - Kemungkinan? Itu ceramah denda ...
-
4:49 - 4:52datang dari bung yang baru sahaja melalui harimau menampar muka.
-
4:52 - 4:54Dapatkan eyeful ini.
-
4:54 - 4:56Dan dia bercerita tentang mengambil peluang.
-
4:56 - 5:00Berikut adalah doc mengenakan musuh dengan kamera tanpa beban.
-
5:00 - 5:02Dapatkan ungkapan Doc di muka, Rang Undang-Undang.
-
5:02 - 5:04Beliau kelihatan lebih takut daripada harimau.
-
5:04 - 5:07- Beliau. - What'd anda yang ada dalam fikiran anda, Doc?
-
5:07 - 5:10Saya akan memberitahu anda apa yang saya telah di fikiran saya.
-
5:10 - 5:13Saya berfikir ketidakselarasan tamadun.
-
5:13 - 5:18Binatang hutan membunuh hanya bagi kewujudannya dikenali sebagai ganas.
-
5:18 - 5:21Manusia, membunuh hanya untuk sukan, dipanggil bertamadun.
-
5:21 - 5:23- Dengar! Mendengar! - Bercanggah sedikit, bukan?
-
5:23 - 5:25Kini, hanya satu minit. Apa yang membuat anda berfikir ...
-
5:25 - 5:29ia bukan sahaja sukan sebagai sebanyak bagi haiwan itu kerana ia adalah untuk lelaki itu?
-
5:29 - 5:31Mengambil rakan-rakan yang di sana, misalnya.
-
5:31 - 5:34Tidak pernah ada satu-satu masa apabila dia tidak mungkin terlepas.
-
5:34 - 5:37Dia tidak mahu berbuat demikian. Beliau mendapat berminat memburu saya.
-
5:37 - 5:39Dia tidak membenci saya ketenteraman dan ugutan beliau ...
-
5:39 - 5:42mana-mana lebih daripada saya membenci dia kerana cuba untuk mengenakan saya.
-
5:42 - 5:44Sebagai perkara fakta, kami mengagumi antara satu sama lain.
-
5:44 - 5:48Mungkin, tetapi anda akan berubah tempat dengan harimau?
-
5:48 - 5:52- Yah, tidak sekarang. - Mm-mm!
-
5:52 - 5:55Di sini datang wanita yang buruk-nasib sekali lagi.
-
5:55 - 5:57Masa malam ketiga.
-
5:57 - 6:00- Di sini. Izinkan saya shuffle mereka. - Tunggu seminit. Jangan lari daripada isu ini.
-
6:00 - 6:03- Ya, bercakap. - Saya bertanya kepada anda satu soalan.
-
6:03 - 6:06- Anda tidak? Saya terlupa. - Oh, tidak, anda tidak.
-
6:06 - 6:09Saya bertanya kepada anda jika ada yang hendak sebagai sukan yang banyak dalam permainan ...
-
6:09 - 6:11jika anda adalah harimau bukan pemburu.
-
6:11 - 6:13-. - Apakah jawapan anda sekarang, Bob?
-
6:13 - 6:15Sesuatu Saya tidak akan pernah perlu untuk membuat keputusan.
-
6:15 - 6:17Dengar di sini, rakan-rakan anda.
-
6:17 - 6:21Dunia ini yang dibahagikan kepada dua jenis orang ... pemburu dan yang diburu.
-
6:21 - 6:23Nasib baik, saya pemburu. Tiada apa-apa jua yang boleh menukar yang.
-
6:23 - 6:36Hang pada!
-
6:36 - 6:39Hello! Hello, di bawah sana! Hello, Engine Bilik!
-
6:39 - 7:10- Panel banjir! - Jika air hits mereka dandang panas ...
-
7:10 - 7:14Help!
-
7:14 - 7:31Help!
-
7:31 - 7:40Anda cuba untuk menenggelamkan saya?
-
7:40 - 7:42Di mana yang lain?
-
7:42 - 7:44Lihat sesiapa?
-
7:44 - 7:53Tiada siapa yang meninggalkan tetapi kita dua dan ... bung itu.
-
7:53 - 7:56Doc! Help!
-
7:56 - 8:01- Look! - Shark!
-
8:01 - 11:00Ohh! Ia mendapat saya!
-
11:00 - 11:12Hello! Adakah sesiapa di sini?
-
11:12 - 11:19Sesiapa di sekeliling, saya berkata.
-
11:19 - 11:26Oh, hello. Adakah ini rumah anda?
-
11:26 - 11:31Saya tidak cuba untuk memecahkan, tetapi saya telah di bangkai kapal.
-
11:31 - 11:33Kapal layar kami hanya tenggelam dengan semua tangan.
-
11:33 - 11:39Saya mendapat darat dan mendapati anda tempat di sini secara tidak sengaja.
-
11:39 - 11:46Saya tidak cuba untuk menceroboh, tetapi saya jenis jem.
-
11:46 - 11:48Jangan anda memahami mana-mana Bahasa Inggeris?
-
11:48 - 11:50Lvan tidak bercakap apa-apa bahasa.
-
11:50 - 11:53Beliau telah malang bisu.
-
11:53 - 11:56Oh, hello. Adakah anda pemilik di sini?
-
11:56 - 12:01Ya. Selamat datang ke kubu miskin saya.
-
12:01 - 12:03- Fortress? - Suatu ketika dahulu.
-
12:03 - 12:06Dibina oleh Portugis, abad yang lalu.
-
12:06 - 12:10Saya mempunyai runtuhan dipulihkan untuk membuat rumah saya di sini.
-
12:10 - 12:12Saya Count Zaroff.
-
12:12 - 12:16Rainsford Robert nama saya. Gembira dapat bertemu anda.
-
12:16 - 12:19Amat gembira.
-
12:19 - 12:21Lvan adalah Cossack.
-
12:21 - 12:25Saya takut, seperti rakan-rakan negaranya, dia sedikit sesuatu yang biadab.
-
12:25 - 12:37Smile, Ivan.
-
12:37 - 12:42Saya cuba membuatkan dia faham ada pernah ke kapal karam di saluran.
-
12:42 - 12:46Tetapi bagaimana mengerikan!
-
12:46 - 12:49Dan anda bermaksud untuk mengatakan bahawa anda masih hidup sahaja?
-
12:49 - 12:53Ya, saya takut saya.
-
12:53 - 12:56Anda tertentu?
-
12:56 - 12:59Saya tidak pernah ditinggalkan serta-merta jika saya telah tidak.
-
12:59 - 13:02Orang ramai swellest di Bumi ... kawan-kawan terbaik saya.
-
13:02 - 13:06- Ia adalah menakjubkan. - Perkara-perkara seperti ini sentiasa luar biasa.
-
13:06 - 13:09Kematian adalah untuk orang lain, bukan untuk diri kita sendiri.
-
13:09 - 13:13Itulah cara yang paling tetamu saya yang lain telah dirasai.
-
13:13 - 13:15Tetamu lain anda? Anda amat bermakna ini telah berlaku sebelum ini?
-
13:15 - 13:21Rakan-rakan, kami telah terselamat beberapa dari bangkai kapal terakhir yang masih di dalam rumah.
-
13:21 - 13:24Ia akan kelihatan seolah-olah pulau ini dikutuk.
-
13:24 - 13:27Itu hanya apa yang kapten tersebut.
-
13:27 - 13:29Hanya dia berfikir ia tidak didiami.
-
13:29 - 13:33Kami Cossack mencari inspirasi kami dalam kesendirian.
-
13:33 - 13:37- Baiklah, rehat bagi saya, anyway. - Rumah saya adalah milik anda.
-
13:37 - 13:40Oh, dengan cara. Anda akan mahu berubah orang-orang kain buruk yang basah serta-merta.
-
13:40 - 13:43Ya. Mereka melihat tentang cara yang saya rasa.
-
13:43 - 13:45Ya.
-
13:45 - 13:48Saya mempunyai beberapa pakaian memburu longgar yang saya menyimpan untuk tetamu saya ...
-
13:48 - 13:53bahawa anda boleh mungkin masuk ke dalam.
-
13:53 - 13:55Lvan akan menunjukkan kepada anda ke bilik anda.
-
13:55 - 13:59- Terima kasih. - Anda akan dapati minuman yang sengit di sana juga.
-
13:59 - 14:02Thanks a lot.
-
14:02 - 14:34Keseronokan semua lombong.
-
14:34 - 14:40Datang.
-
14:40 - 14:45- Ready, Rainsford? - Semua set.
-
14:45 - 14:47Saya takut kami telah selesai makan malam.
-
14:47 - 14:49Tetapi saya telah mengarahkan sesuatu untuk anda.
-
14:49 - 14:51Thanks. Saya tidak berasa seperti makan, walaupun.
-
14:51 - 14:55Oh. , Mungkin lewat.
-
14:55 - 14:57Dengan sebab itu, apa yang anda katakan kepada kopi ...
-
14:57 - 15:04dan kebanyakan syarikat yang menawan?
-
15:04 - 15:08Ia adalah sukar untuk melupakan komrad nasib anda, saya tahu ...
-
15:08 - 15:12tetapi kami tetamu feminin mudah terganggu.
-
15:12 - 15:15Jika saya boleh mohon anda untuk meletakkan wajah yang baik apabila perkara itu.
-
15:15 - 15:18A-Anggap keriangan anda mungkin tidak merasa.
-
15:18 - 15:28- Kenapa, pasti. Sudah tentu. - Terima kasih.
-
15:28 - 15:31Miss Trowbridge, saya boleh mengemukakan Mr Robert Rainsford.
-
15:31 - 15:34- Miss Hawa Trowbridge. - Bagaimana anda lakukan?
-
15:34 - 15:37- Bagaimana anda lakukan? - Abangnya, Encik Martin Trowbridge.
-
15:37 - 15:39Apa khabar, lama bab? Cantik dan digoncang, saya rasa, kan?
-
15:39 - 15:43- Coming daripada sekarang, terima kasih. - Kita tahu bagaimana rasanya, jangan kita Hawa?
-
15:43 - 15:45Sesungguhnya kita lakukan.
-
15:45 - 15:47Mungkin En. Rainsford ingin beberapa kopi panas.
-
15:47 - 15:53Oh, ya, tentu saja. Encik Rainsford, sila duduk di sini.
-
15:53 - 15:55Vodka, yang barangan!
-
15:55 - 15:58Satu shot'll kering anda keluar lebih cepat daripada semua kopi di Jawa.
-
15:58 - 16:01Telah melemparkannya, walaupun. Seperti ini.
-
16:01 - 16:03Kini, Martin, anda tidak mempunyai minum malam ini semua, adakah anda?
-
16:03 - 16:07Tidak masuk akal, sis. Kami adalah mangsa keadaan.
-
16:07 - 16:09Sama seperti En Rainsford.
-
16:09 - 16:12Dan jika sesiapa yang mempunyai hak untuk minuman keras itu, mangsa keadaan.
-
16:12 - 16:14- Apakah yang demikian, Count? - Sudah tentu, ya.
-
16:14 - 16:17- Anda berada dalam satu kemalangan kapal juga? - Ya.
-
16:17 - 16:19Kami bot penyelamat adalah satu-satunya disimpan ...
-
16:19 - 16:21saya saudara dan saya dan dua kelasi.
-
16:21 - 16:25Kiraan mendapati kami di pantai dengan hanyalah pakaian di belakang kami.
-
16:25 - 16:27Orang-orang saluran lampu mesti mempunyai telah beralih.
-
16:27 - 16:30- Saya hairanlah jika ia tidak dilaporkan. - Baiklah, kami akan melaporkan 'em ...
-
16:30 - 16:32hanya dengan seberapa segera seperti yang kita akan mendapat kembali ke tanah besar.
-
16:32 - 16:35Anda lihat, kira mempunyai hanya salah satu pelancaran ...
-
16:35 - 16:40dan yang di bawah pembaikan.
-
16:40 - 16:44Russia tidak mekanik terbaik.
-
16:44 - 16:47Saya takut kami akan bersabar beberapa hari lebih lama.
-
16:47 - 16:51Itu semua kena dengan diri aku. Saya rasa seolah-olah saya hidup pada masa yang dipinjam sekarang.
-
16:51 - 16:54Bercakap itu, mungkin sekarang anda akan memberitahu kita ...
-
16:54 - 16:56sedikit kira-kira siapa anda.
-
16:56 - 17:00Hanya secara sederhana, anda tahu ... dilahirkan, berkahwin, mengapa saya meninggalkan pekerjaan saya yang terakhir.
-
17:00 - 17:02Tidak, tidak, tidak, tidak. Satu masa, sila.
-
17:02 - 17:06Mr. Rainsford perlu tidak pernah menjelaskan yang dia di rumah saya.
-
17:06 - 17:09Kami melayan selebriti, Miss Trowbridge.
-
17:09 - 17:14Tunggu sebentar, tunggu sebentar. Jangan beritahu saya. Biar saya meneka.
-
17:14 - 17:17Saya tahu. Pengasuh tiang bendera.
-
17:17 - 17:20- Saya tahu. Beliau menulis beberapa buah buku. - Tidak, dia hidup beberapa buah buku.
-
17:20 - 17:24Jika saya tidak silap, Encik Robert Rainsford ...
-
17:24 - 17:26yang memburu perlawanan besar jadi adventurously.
-
17:26 - 17:28Yeah? Begini ya.
-
17:28 - 17:31- Saya telah lugged pistol di sekitar sedikit. - "Saya telah lugged senapang di sekeliling sedikit."
-
17:31 - 17:35Tidak, saya telah membaca buku anda. Saya membaca semua buku pada memburu.
-
17:35 - 17:39- Papiroso A? - Terima kasih.
-
17:39 - 17:42Hanya dalam milik anda saya dapati titik pandangan yang waras.
-
17:42 - 17:44- Apa yang kamu maksudkan, "waras"? - Rokok?
-
17:44 - 17:48- Hmm? Yeah. Thanks. - Anda tidak alasan yang perlu alasan.
-
17:48 - 17:50Mari saya lihat. Bagaimana anda meletakkan?
-
17:50 - 17:53"Memburu adalah seperti permainan poker stud ...
-
17:53 - 17:55hanya had adalah lebih tinggi. "
-
17:55 - 17:59- Anda telah meletakkan kes kita dengan sempurna. - Kemudian anda seorang pemburu diri anda?
-
17:59 - 18:04Kita adalah roh kaum kerabat. Ia adalah Saya minat salah satu.
-
18:04 - 18:07Dia tidur sepanjang hari dan memburu sepanjang malam.
-
18:07 - 18:10Dan apa lagi, Rainsford, dia akan mempunyai anda melakukan perkara yang sama.
-
18:10 - 18:13Kami akan mempunyai sukan modal bersama-sama, Saya berharap.
-
18:13 - 18:15Jangan galakkan.
-
18:15 - 18:17Dia mempunyai kelasi dua kita terlalu sibuk ...
-
18:17 - 18:19mengejar di sekitar hutan selepas flora dan fauna ...
-
18:19 - 18:23bahawa kita tidak mempunyai melihat mereka selama tiga hari.
-
18:23 - 18:28Tetapi apa yang anda memburu di sini?
-
18:28 - 18:32Saya akan memberitahu anda. Anda akan geli hati, saya tahu.
-
18:32 - 18:34Saya telah melakukan satu perkara yang jarang berlaku.
-
18:34 - 18:37Saya telah mencipta sensasi baru.
-
18:37 - 18:39Ya, dan dia kedekut dengannya.
-
18:39 - 18:41Apakah sensasi ini, Count?
-
18:41 - 18:45Mr. Rainsford, Allah membuat beberapa penyair lelaki.
-
18:45 - 18:49Beberapa Beliau yang dibuat raja-raja, beberapa pengemis.
-
18:49 - 18:52Me, Beliau membuat pemburu.
-
18:52 - 18:58Tangan saya itu dibuat untuk mencetuskan, ayah saya memberitahu saya.
-
18:58 - 19:00Beliau adalah seorang yang sangat kaya ...
-
19:00 - 19:04dengan suku juta ekar di Crimea, dan ahli sukan yang bersemangat.
-
19:04 - 19:07Apabila saya hanya masih naik tinggi dia memberi saya senjata api pertama saya.
-
19:07 - 19:11- Baik untuk beliau. - Kehidupan saya telah memburu gemilang.
-
19:11 - 19:14Ia akan menjadi mustahil bagi saya untuk memberitahu berapa banyak haiwan yang saya telah membunuh.
-
19:14 - 19:21- Tetapi apabila revolusi ... - Perhatikan.
-
19:21 - 19:23Oh, saya begitu maaf.
-
19:23 - 19:26Count Zaroff begitu menarik ...
-
19:26 - 19:31Saya tidak sedar bahaya.
-
19:31 - 19:34Oh, itu semua sekarang. Apa yang anda berkata tentang revolusi, Count?
-
19:34 - 19:38Oh, semata-mata bahawa saya melarikan diri dengan kebanyakan dari kebahagiaan saya.
-
19:38 - 19:43Secara semula jadi, saya terus untuk memburu di seluruh dunia.
-
19:43 - 19:46Ia adalah di Afrika bahawa kerbau Cape memberi saya ini.
-
19:46 - 19:48Yang mesti telah panggilan rapat.
-
19:48 - 19:52Ya. Ia masih merunsingkan saya kadang-kadang.
-
19:52 - 19:56Walau bagaimanapun, dalam tempoh dua bulan Saya dalam perjalanan saya ke Amazon.
-
19:56 - 20:00Saya mendengar bahawa jaguar di sana luar biasa licik.
-
20:00 - 20:03Tidak, tidak, tidak. Sukan Tiada sama sekali.
-
20:03 - 20:06Well, keadaan buruk di mana-mana hari ini.
-
20:06 - 20:10Satu malam, seperti yang saya terletak di dalam khemah saya dengan ini ...
-
20:10 - 20:12ini kepala saya ...
-
20:12 - 20:16pemikiran yang dahsyat merangkak seperti ular ke dalam otak saya.
-
20:16 - 20:19Memburu mula ibuku.
-
20:19 - 20:22Adalah bahawa pemikiran dahsyat, Count?
-
20:22 - 20:28Ia adalah, wanita sekalian saya, apabila memburu telah cambuk untuk semua keghairahan lain.
-
20:28 - 20:30Ketika aku kehilangan saya cinta memburu ...
-
20:30 - 20:38Saya kehilangan cinta hidup saya ... cinta.
-
20:38 - 20:41Nah, anda seolah-olah telah berdiri ia dengan baik.
-
20:41 - 20:44Saya juga cuba untuk menenggelamkan diri saya sendiri ke tahap yang tidak bertamadun.
-
20:44 - 20:49Saya telah membuat diri saya sempurna dalam penggunaan busur perang Tartar.
-
20:49 - 20:51Tartar yang?
-
20:51 - 20:54Tartar perang panah ...
-
20:54 - 21:00Bahawa salah satu di sana.
-
21:00 - 21:02Ia lucu.
-
21:02 - 21:04Sehinggalah ke hari ini saya lebih suka memburu dengan ...
-
21:04 - 21:06tetapi malangnya, walaupun yang juga membawa maut.
-
21:06 - 21:11Apakah saya perlu bukan senjata baru ...
-
21:11 - 21:13tetapi haiwan baru.
-
21:13 - 21:17- A haiwan yang baru? - Tepat begitu.
-
21:17 - 21:20Anda dapati seorang?
-
21:20 - 21:23Ya.
-
21:23 - 21:26Di sini di pulau saya ...
-
21:26 - 21:32Saya memburu permainan paling berbahaya.
-
21:32 - 21:35"Permainan paling berbahaya"? Anda amat bermakna harimau?
-
21:35 - 21:39Harimau? Tidak.
-
21:39 - 21:46Harimau tiada tetapi kuku dan taringnya itu.
-
21:46 - 21:57Saya mendengar beberapa binatang aneh lolongan kembali sepanjang air. Ialah ia?
-
21:57 - 21:59Tak ada gunanya, Rainsford.
-
21:59 - 22:01Dia tidak akan memberitahu.
-
22:01 - 22:04Dia bahkan tidak akan membiarkan anda lihat bilik trofi itu ...
-
22:04 - 22:09sehingga dia mendapat bersedia untuk membawa anda memburu whatsit besar.
-
22:09 - 22:14Rahsia salah satu. Saya menyimpannya sebagai kejutan untuk tetamu saya ...
-
22:14 - 22:16terhadap hari hujan kebosanan.
-
22:16 - 22:18Anda membiarkan saya di dalam permainan itu ...
-
22:18 - 22:21dan saya akan bertaruh anda Saya pergi untuk itu.
-
22:21 - 22:24Anda tahu, Rainsford, dia tidak gagal lagi.
-
22:24 - 22:27Jika dia mengatakan sesuatu yang baik, ia adalah baik.
-
22:27 - 22:30Dia seorang hakim arak, wizard di kontrak ...
-
22:30 - 22:32memainkan piano ... apa-apa jua yang anda mahu.
-
22:32 - 22:36Dia seorang tuan rumah yang baik dan salah seorang ulama yang baik, eh, Count?
-
22:36 - 22:37Ya, ya.
-
22:37 - 22:41Anda mahu saya pergi memburu? Anda hanya mengatakan perkataan. Kami sahabat.
-
22:41 - 22:44Kami akan mempunyai sebuah parti yang besar, tolol dan pergi memburu.
-
22:44 - 22:46Benar-benar bertamadun sudut pandangan.
-
22:46 - 22:50Saya memberitahu anda apa yang kamu kerjakan. Anda datang tempat saya di Adirondacks, lihat.
-
22:50 - 22:55Kami akan mempunyai kereta persendirian, minuman keras dan Galz dalam perjalanan ...
-
22:55 - 22:59serta panduan akan membuat yang rusa berkelakuan.
-
22:59 - 23:02Saya fikir kita hendak lebih baik menukar subjek.
-
23:02 - 23:05Baiklah. Perubahan tertakluk.
-
23:05 - 23:07Oh, saya tahu! Bermain piano, kan?
-
23:07 - 23:10Jika anda mahu.
-
23:10 - 23:14Idea yang baik. Bermain piano. Biarkan kepada saya, dan saya akan menetapkan segala-galanya.
-
23:14 - 23:18Mungkin kiraan tidak mahu bermain.
-
23:18 - 23:20Di sana anda pergi, sis, membuang air sejuk.
-
23:20 - 23:22Jangan ganggu saya. Saya tahu di mana piano.
-
23:22 - 23:25Saya sempurna sedar diri.
-
23:25 - 23:28Kesederhanaan gaya.
-
23:28 - 23:30"Sepenuhnya bertamadun," adakah anda berkata?
-
23:30 - 23:33Beliau bercakap tentang anggur dan perempuan sebagai permulaan untuk memburu.
-
23:33 - 23:36Kami tidak bertamadun tahu bahawa ia adalah selepas mengejar ...
-
23:36 - 23:39dan kemudian hanya yang pesta-pesta manusia.
-
23:39 - 23:41Ia seolah-olah sedikit seperti koktail sebelum sarapan.
-
23:41 - 23:44Sudah tentu, ya. Anda tahu kata-kata Ketua-ketua Ugandi ...
-
23:44 - 23:47"Hunt mula-mula musuh, maka perempuan itu. "
-
23:47 - 23:49Itu idea liar mana-mana.
-
23:49 - 23:52Ia adalah naluri semula jadi.
-
23:52 - 23:55Apakah seorang wanita ... walaupun seorang wanita kerana ini ...
-
23:55 - 23:59sehingga darah adalah lebih cepat oleh itu membunuh?
-
23:59 - 24:02- Oh, saya tidak tahu. - "Oh, saya tidak tahu."
-
24:02 - 24:05Anda Amerika.
-
24:05 - 24:07Satu keghairahan membina sesuatu yang lain.
-
24:07 - 24:11Membunuh! Kemudian cinta.
-
24:11 - 24:13Apabila anda telah mengetahui bahawa ...
-
24:13 - 24:18anda akan dikenali ecstasy.
-
24:18 - 24:22Oh, Martin!
-
24:22 - 24:25Di sini anda lihat Zaroff, raja papan kekunci ...
-
24:25 - 24:28jam Branca Island beliau.
-
24:28 - 24:30Ayuh, Count. Kini, anda menunjukkan kepada mereka.
-
24:30 - 24:33- Apa yang anda cadangkan? - Oh, hanya lagu yang baik.
-
24:33 - 24:35Tetapi tidak bercita-cita tinggi, seperti malam tadi.
-
24:35 - 25:04- Hanya lagu yang baik, lihat? - Saya lihat.
-
25:04 - 25:06Oh, anjing memburu.
-
25:06 - 25:08Pastikan suara anda rendah dan mendengar.
-
25:08 - 25:10Adalah tidak benar mengenai pelancaran memerlukan pembaikan.
-
25:10 - 25:13Saya mendengar ia meninggalkan bangsal bot malam tadi. Ia kembali pada pagi ini.
-
25:13 - 25:15Anda amat bermakna dia memelihara anda kembali ke tanah besar?
-
25:15 - 25:19Ya.
-
25:19 - 25:22Well, mungkin dia menikmati syarikat dua orang yang sangat menawan.
-
25:22 - 25:26Dua, mungkin. Terdapat empat daripada kami seminggu yang lalu.
-
25:26 - 25:30- Kedua-dua yang lain telah hilang. - Apa yang kamu maksudkan?
-
25:30 - 25:32Satu malam selepas makan malam, menghitung mengambil salah satu kelasi kami ...
-
25:32 - 25:35ke bawah untuk melihat bilik trofi itu ...
-
25:35 - 25:38di kaki langkah-langkah batu.
-
25:38 - 25:40- Itulah pintu besi? - Ya.
-
25:40 - 25:44Dua malam kemudian dia telah mengambil yang lain di sana.
-
25:44 - 25:46Tidak telah telah dilihat sejak.
-
25:46 - 25:48Pernahkah anda bertanya kepadanya tentang mereka?
-
25:48 - 25:51Beliau berkata mereka telah pergi memburu.
-
25:51 - 25:53Oh, berhati-hati. Dia memerhatikan kami.
-
25:53 - 25:56Anda akan tersenyum, seolah-olah saya hendak mengatakan sesuatu yang lucu?
-
25:56 - 25:59Sekarang lihat di sini. Anda mesti silap.
-
25:59 - 26:01Tidak sekarang.
-
26:01 - 26:06Beri tepukan.
-
26:06 - 26:09- Attaboy! Attaboy! - Terima kasih.
-
26:09 - 26:12Apa yang saya katakan kepada kamu? Jelas merujuk gading min, eh, Rainsford?
-
26:12 - 26:14Ia adalah indah. Jangan berhenti, sila.
-
26:14 - 26:18Saya takut kita telah gagal untuk memegang perhatian penuh dengan penonton kami.
-
26:18 - 26:22, Saya menjangkakan ia agak sukar Mr. Rainsford ...
-
26:22 - 26:24untuk menumpukan perhatian pada apa-apa selepas semua dia telah melalui.
-
26:24 - 26:27Saya wanita sekalian, anda merayu untuk diri sendiri.
-
26:27 - 26:31Saya boleh melihat yang melabuh orang-orang mata yang indah.
-
26:31 - 26:35Excuse me.
-
26:35 - 26:37Anda tahu, kira lebih buruk daripada governess keluarga.
-
26:37 - 26:39Setiap malam dia menghantar kita ke katil seperti kanak-kanak nakal.
-
26:39 - 26:43Oh, tidak, sayang saya. Tidak.
-
26:43 - 26:48Kanak-kanak yang menawan.
-
26:48 - 26:50Di sana, anda akan mendengar itu, sis?
-
26:50 - 26:53Sekarang berderap bersama-sama di tingkat atas dan tidak mengganggu kami grownups lagi.
-
26:53 - 26:57, Selepas itu saya rasa ... Saya rasa saya akan pergi.
-
26:57 - 26:59- Selamat malam, Rainsford Mr. - Malam yang baik.
-
26:59 - 27:01Kita akan melihat satu sama lain pada sarapan.
-
27:01 - 27:03- Malam yang baik. - Malam yang baik.
-
27:03 - 27:11Malam yang baik, sis. Kami tidak akan melihat satu sama lain pada sarapan.
-
27:11 - 27:14Oh, Rainsford kesayanganku,, Saya telah paling tidak bertimbang rasa.
-
27:14 - 27:16Anda mesti rasa keperluan tidur juga.
-
27:16 - 27:26- Ya, saya hanya kira-kira semua. - Kemudian Ivan akan menunjukkan anda ke bilik anda.
-
27:26 - 27:29Oh, Martin, menghidupkan pada awal, sila?
-
27:29 - 27:34Jangan bimbang. Count'll The menjaga saya, hak semua.
-
27:34 - 27:53Sesungguhnya aku akan.
-
27:53 - 27:56- Well, malam yang baik. - Selamat malam, tuan.
-
27:56 - 28:07Tidur nyenyak.
-
28:07 - 28:11Oh, Uh, dengan baik, di sini untuk sepanjang hayat.
-
28:11 - 28:15Sepanjang hayat.
-
28:15 - 28:17Beritahu saya, En. Trowbridge ...
-
28:17 - 28:19yang anda juga penat?
-
28:19 - 28:21Letih? Me?
-
28:21 - 28:23Anda tahu saya tidak.
-
28:23 - 28:26Anda tahu, Rainsford, kami dua hanya sama.
-
28:26 - 28:30Up sepanjang malam dan tidur sepanjang hari.
-
28:30 - 28:33, Malam yang baik.
-
28:33 - 28:40Well, apakah kita nak buat, kan?
-
28:40 - 28:42Apakah idea yang besar?
-
28:42 - 28:45Saya fikir bahawa mungkin ...
-
28:45 - 28:50malam ini anda ingin melihat bilik trofi saya?
-
28:50 - 28:52Bilik trofi anda?
-
28:52 - 28:56Saya yakin anda akan mendapati kebanyakan ...
-
28:56 - 28:58menarik.
-
28:58 - 29:01Katakanlah (wahai Muhammad), yang satu idea yang hebat.
-
29:01 - 29:04Ho-ho. Sekarang kami sedang sahabat. Tiada rahsia lebih sekarang, kan?
-
29:04 - 29:08- Kami akan membuat malam. - Saya berharap demikian, Encik Trowbridge.
-
29:08 - 29:11Just you and I. .. sahabat. Kami akan bergembira bersama-sama, kan?
-
29:11 - 29:14Tepat, ya.
-
29:14 - 29:16Fun bersama-sama.
-
29:16 - 29:59Attaboy, County, budak lama, budak lama, County.
-
29:59 - 30:01Sila beritahu saya datang.
-
30:01 - 30:05Saya minta maaf mengganggu anda, tetapi saya takut.
-
30:05 - 30:07Apakah? Orang-orang anjing? - Adik saya.
-
30:07 - 30:10Saya telah mendengar berjam-jam dia akan datang di tingkat atas.
-
30:10 - 30:12Saya baru sahaja pergi ke biliknya. Dia tidak di sana!
-
30:12 - 30:16- Dia mungkin di suatu tempat dengan kiraan. - Itu hanya apa yang saya takut.
-
30:16 - 30:20Count Zaroff merancang sesuatu ... tentang abang dan saya saya.
-
30:20 - 30:22Anda tidak benar-benar berfikir apa-apa yang telah berlaku kepada saudara anda?
-
30:22 - 30:24Oh, saya tidak tahu, tetapi kita punya untuk mencari beliau.
-
30:24 - 30:27Anda tidak akan membantu saya?
-
30:27 - 30:29Kenapa, sudah tentu saya akan membantu anda.
-
30:29 - 30:35- Di manakah anda berfikir dia pergi? - Di manakah yang lain pergi?
-
30:35 - 30:37Pintu besi.
-
30:37 - 30:40Saya akan bertemu anda di tingkat bawah dalam masa lima minit.
-
30:40 - 31:11Terima kasih.
-
31:11 - 32:09Itu aneh. Ia unlocked.
-
32:09 - 32:11Zaroff! Dia datang ke bawah.
-
32:11 - 32:49Kembali di sini, cepat!
-
32:49 - 33:09Di mana abang saya?
-
33:09 - 33:12Anda sudah membunuhnya!
-
33:12 - 33:15Anda membunuh saudaraku!
-
33:15 - 33:17Anda!
-
33:17 - 33:38Kenapa, anda ...
-
33:38 - 33:40Datang, datang, Rainsford kesayanganku!.
-
33:40 - 33:43Saya tidak mahu untuk merawat anda seperti tetamu saya yang lain.
-
33:43 - 33:48Anda dan saya, kami adalah pemburu.
-
33:48 - 33:51Jadi yang anda permainan yang paling berbahaya.
-
33:51 - 33:54Ya. Saya rakan-rakan sekalian, Saya bertujuan untuk memberitahu anda malam tadi ...
-
33:54 - 33:56tetapi anda tahu, Miss Trowbridge ...
-
33:56 - 33:58Anda diburu seperti haiwan.
-
33:58 - 34:00Saya tahu apa yang anda berfikir, tetapi anda adalah salah.
-
34:00 - 34:03Beliau sopan dan patut bagi sukan apabila saya menghantar dia keluar.
-
34:03 - 34:06Satu jam atau dua diikat sehingga di sini membawanya ke derianya.
-
34:06 - 34:09Anda meracau gila!
-
34:09 - 34:13Ya, ya, ya. Saya akan mengambil ... apabila kita telah selesai.
-
34:13 - 34:18Sesama bodoh cuba melarikan diri melalui paya Hollow Kabut.
-
34:18 - 34:20Anda lihat, apabila saya mula menyimpan pulau saya ...
-
34:20 - 34:23ramai tetamu saya fikir saya bergurau ...
-
34:23 - 34:26jadi saya menetapkan ini bilik trofi.
-
34:26 - 34:29Saya selalu membawa mereka di sini sebelum memburu.
-
34:29 - 34:32Satu jam dengan trofi saya ...
-
34:32 - 34:35dan mereka biasanya melakukan yang terbaik untuk menjauhkan diri daripada saya.
-
34:35 - 34:38Di manakah anda mendapat dajal-dajal yang miskin?
-
34:38 - 34:43Providence disediakan pulau saya dengan terumbu berbahaya.
-
34:43 - 34:45Tetapi terdapat cahaya pelampung menandakan saluran yang selamat.
-
34:45 - 34:50Mereka tidak selalu menandakannya.
-
34:50 - 34:52- Anda beralih mereka. - Tepatnya kanan.
-
34:52 - 34:55Terlalu buruk anda kapal layar patut telah mengalami ...
-
34:55 - 34:57tetapi sekurang-kurangnya ia membawa kita bersama-sama.
-
34:57 - 35:00Anda mengambil lelaki setengah-mati lemas dari kapal-kapal anda telah merosakkan ...
-
35:00 - 35:02dan mengeluarkan mereka untuk diburu.
-
35:02 - 35:04Aku memberi mereka pertimbangan tiap-tiap ...
-
35:04 - 35:06makanan yang baik, senaman ...
-
35:06 - 35:09segalanya untuk mendapatkan mereka dalam bentuk yang indah.
-
35:09 - 35:12- Ditembak jatuh di dalam darah sejuk. - Oh, tidak, tidak.
-
35:12 - 35:15Oh, saya mengaku, dengan rakan-rakan ini mengganggu ...
-
35:15 - 35:18tetapi biasanya saya memberi mereka memburu pakaian ...
-
35:18 - 35:21ahli hutan, pisau dan bermula hari penuh.
-
35:21 - 35:26Saya juga menunggu sehingga tengah malam untuk memberi mereka kelebihan penuh gelap.
-
35:26 - 35:28Dan jika salah satu eludes me hanya sehingga matahari terbit ...
-
35:28 - 35:32dia menang permainan ini.
-
35:32 - 35:37Katakan beliau enggan untuk diburu.
-
35:37 - 35:41Ivan adalah seorang artis dengan ini.
-
35:41 - 35:47Selalunya, Tuan Rainsford, setiap kali mereka memilih untuk memburu.
-
35:47 - 35:54Dan apabila mereka menang?
-
35:54 - 35:57Sehingga kini saya belum hilang.
-
35:57 - 36:00Oh, Rainsford, anda akan menemui bernilai bermain permainan ini.
-
36:00 - 36:04Apabila kapal seterusnya tiba, kami akan mempunyai sukan yang indah bersama-sama.
-
36:04 - 36:08Anda membunuh tikus! Saya seorang pemburu bukan pembunuh.
-
36:08 - 36:12Datang, Rainsford. Katakan anda akan memburu dengan saya.
-
36:12 - 36:15Lelaki Hunt?
-
36:15 - 36:23Katakan anda akan memburu dengan saya!
-
36:23 - 36:25Tidak?
-
36:25 - 36:29Apa yang anda fikir saya?
-
36:29 - 36:32Satu, saya takut, yang tidak berani mengikuti keyakinan sendiri ...
-
36:32 - 36:35Kesimpulan logik mereka.
-
36:35 - 36:39Saya takut dalam hal ini, Mr. Rainsford ...
-
36:39 - 36:43anda mungkin perlu untuk mengikuti mereka.
-
36:43 - 36:45Apa yang kamu maksudkan?
-
36:45 - 36:50Saya tidak boleh menunggu kapal yang akan datang.
-
36:50 - 36:57Pukul empat petang. Matahari hanya yang semakin meningkat.
-
36:57 - 37:15Datang, Encik Rainsford. Mari kita tidak membuang masa.
-
37:15 - 37:22Ivan.
-
37:22 - 37:26Anda taring dan kuku, Mr. Rainsford.
-
37:26 - 37:40Bob! Bob!
-
37:40 - 37:42Lvan.
-
37:42 - 37:45Bob! Bob, apa yang mereka akan lakukan?
-
37:45 - 37:48- Saya akan diburu. - Oh, tidak. Tidak, Cik Trowbridge.
-
37:48 - 37:50Catur Luaran.
-
37:50 - 37:52Otak-Nya terhadap saya.
-
37:52 - 37:56Nya kraf baik terhadap saya.
-
37:56 - 38:00- Hadiah? - Hadiah?
-
38:00 - 38:03Kamu masih ingat apa yang saya kata petang lepas.
-
38:03 - 38:06Hanya selepas membunuh ...
-
38:06 - 38:10Patutkah manusia itu tahu ecstasy benar cinta.
-
38:10 - 38:13Katakan anda kehilangan.
-
38:13 - 38:16Jika saya tidak ...
-
38:16 - 38:18Apa yang saya akan katakan kepada mereka? .. Mencari anda ...
-
38:18 - 38:23antara tengah malam dan esok matahari terbit, kebebasan untuk anda berdua.
-
38:23 - 38:26- Saya akan dengan anda. - Dia akan membunuh anda juga.
-
38:26 - 38:30Tidak sama sekali. Satu tidak membunuh binatang perempuan.
-
38:30 - 38:33Jika anda kehilangan, Saya dengan mudah dapat menangkap kembali hidup-hidup.
-
38:33 - 38:35Baiklah. Saya akan membawanya dengan saya, maka.
-
38:35 - 38:43Kami akan menetapkan dia jejak dia akan ingat.
-
38:43 - 38:49Ia hanya adil untuk menasihati anda terhadap Hollow Kabut.
-
38:49 - 39:05Catur luar, Encik Rainsford.
-
39:05 - 39:09Jangan kehilangan saraf anda. Kami akan mengatasi perkara ini.
-
39:09 - 39:21- Yang lain tidak. - Kami akan.
-
39:21 - 39:51Ayuh. Mari kita pergi.
-
39:51 - 39:54Nampaknya seolah-olah kami telah datang batu.
-
39:54 - 39:57Ya, tetapi tiga jam tidak membawa anda jauh di dalam hutan ini.
-
39:57 - 39:59Ayuh. Mari, menyimpan akan.
-
39:59 - 40:09Ayuh.
-
40:09 - 40:13Hanya sedikit lebih ini, kemudian mudah turun bukit pergi.
-
40:13 - 40:39Kami tidak lama lagi dan akan selamat.
-
40:39 - 40:42Tidak hairanlah dia begitu yakin.
-
40:42 - 40:44Pulau ini adalah tidak lebih besar daripada taman rusa.
-
40:44 - 40:47Oh, Bob!
-
40:47 - 40:50Ayuh, sekarang.
-
40:50 - 40:52Apa yang kita akan lakukan?
-
40:52 - 40:57Kami tidak setiap hidup melalui satu kemalangan kapal biarkan ini pemburu manusia gila bimbang kami.
-
40:57 - 41:01Saya tidak sepatutnya datang dengan anda. Anda mungkin memukulnya jika anda sahaja.
-
41:01 - 41:04Sahaja? Dan meninggalkan anda di sini dengan itu ganas?
-
41:04 - 41:08Bukan peluang.
-
41:08 - 41:11Sekarang kita mesti fikirkan sesuatu yang bimbang beliau.
-
41:11 - 41:14Anda tidak pernah hendak mendapatkan dekat dengan dia. Dia hendak menembak atas penglihatannya.
-
41:14 - 41:17Senjata tidak adalah segala-galanya di dalam hutan.
-
41:17 - 41:21Katakanlah (wahai Muhammad), adakah anda notis itu bersandar pokok di bawah sana?
-
41:21 - 41:28- Kita meninggal? - Ya. Saya ingin menunjukkan anda sesuatu.
-
41:28 - 41:31Anda lihat? Jika bahawa cawangan menyokong dipotong dari ...
-
41:31 - 41:34pokok jatuh ini akan membuat yang sempurna Jebakan Melayu.
-
41:34 - 41:36A jebakan Melayu? Apa sih itu?
-
41:36 - 41:38Aneh manusia membunuh asli menggunakan.
-
41:38 - 41:40Ia akan menghentikan orang gila itu, baiklah.
-
41:40 - 41:43Masalahnya, ia mengambil masa cukup beberapa jam untuk membina.
-
41:43 - 41:45Beliau berkata beliau tidak akan menurut hingga tengah malam.
-
41:45 - 41:48Betul. Jika anda membantu saya, Saya rasa kita akan mempunyai masa.
-
41:48 - 41:55Ayuh. Kami akan memotong beberapa anggur yang kukuh.
-
41:55 - 41:58Di sana. Hampir siap.
-
41:58 - 42:00Ini gelang kamu membuat panduan cincin halus untuk tali leher saya.
-
42:00 - 42:04Dia akan telah dalam perjalanan hampir 1 jam sekarang.
-
42:04 - 42:06Perhatikan! Jangan sentuh yang baris lawatan.
-
42:06 - 42:08Anda akan mempunyai pokok dua tan di belakang anda.
-
42:08 - 42:11- Jungle kayu berat seperti besi. - Ini benar-benar berkesan?
-
42:11 - 42:14Saya tidak pernah dikenali benda yang hidup demi satu lagi.
-
42:14 - 42:18Lihat di sini. Anda sentuh yang baris lawatan ...
-
42:18 - 42:20ia akan menarik picu yang bebas.
-
42:20 - 42:23Sebaik sahaja yang longgar, tiada apa-apa menyimpan log dari datang ke bawah.
-
42:23 - 42:30Ia akan meluncur jatuh, dan membunuh apa-apa di bawahnya.
-
42:30 - 42:37Lihat.
-
42:37 - 42:56Kami sudah bersedia. Biar dia datang.
-
42:56 - 43:59Berikan saya pisau itu.
-
43:59 - 44:01Keluarlah, Rainsford.
-
44:01 - 44:03Mengapa memanjangkan ia?
-
44:03 - 44:05Saya tidak akan mengerjakan dgn kurang baik pukulan ini.
-
44:05 - 44:09Anda akan tidak pernah merasainya.
-
44:09 - 44:13Tetapi sesungguhnya engkau tidak fikir bahawa sesiapa yang telah diburu harimau bintang ...
-
44:13 - 44:21akan mengikuti anda ke bahawa serangan hendap?
-
44:21 - 44:25Oh, sangat baik. Jika anda memilih untuk memainkan harimau ...
-
44:25 - 44:47Saya akan memburu anda seperti harimau.
-
44:47 - 45:13Tunggu. Mungkin silap mata.
-
45:13 - 45:26Hawa.
-
45:26 - 45:28Mengapa dia pergi?
-
45:28 - 45:31Dia bermain-main dengan kita ... seperti kucing dengan tikus.
-
45:31 - 45:33Apa yang kamu maksudkan?
-
45:33 - 45:35Anda mendengar dia berkata dia hendak memburu kami kerana dia hendak memburu harimau.
-
45:35 - 45:37Ini bermakna dia pergi senapang berkuasa tinggi.
-
45:37 - 45:40Senapang-Nya? Oh, Bob, kita mesti lari dari sini!
-
45:40 - 46:03- Main, cepat! - Hawa, tunggu.
-
46:03 - 46:06- Tidak, saya memberitahu anda, tidak! - Jangan berhenti! Tidak!
-
46:06 - 46:08Tunggu. Itu Hollow Kabut hadapan.
-
46:08 - 46:12- Hollow Kabut? - Paya di mana dia ditangkap yang lain.
-
46:12 - 46:15Kami tidak mempunyai peluang menyimpan di hadapan beliau di sana.
-
46:15 - 46:17- Tetapi tidak ada tempat lain untuk dijalankan. - Itu hanya apa yang dia mengharapkan.
-
46:17 - 46:21Kami telah mempunyai dua jam hingga terbit fajar. Kita mesti menggunakan otak kita bukan kaki kita.
-
46:21 - 46:23Tetapi dia akan mempunyai senapang.
-
46:23 - 46:26Dan kami akan mempunyai perangkap lelaki. Lihat.
-
46:26 - 46:37Ia membuat saya pening.
-
46:37 - 46:39Sampul ini.
-
46:39 - 46:43Apabila Encik Zaroff jatuh di bawah sana, dia akan semua memburu melalui.
-
46:43 - 48:33Pantas. Kumpulkan beberapa daun dan rumput. Saya akan memotong beberapa cawangan.
-
48:33 - 48:38Ya. Sangat baik, Rainsford.
-
48:38 - 48:40Sangat baik.
-
48:40 - 48:42Anda belum menang lagi.
-
48:42 - 48:47Lihatlah jam tangan anda.
-
48:47 - 48:49Adakah anda melihat?
-
48:49 - 48:52Masih setengah jam hingga matahari terbit.
-
48:52 - 48:56Paya paya atau tidak, kita boleh menyimpan Mendahulukan yang lama.
-
48:56 - 49:00Seperti yang anda sudah pasti mengatakan, kemungkinan terhadap saya.
-
49:00 - 49:04Anda telah membuat senapang saya sia-sia dalam kabus.
-
49:04 - 53:19Anda tidak boleh menyalahkan saya jika saya mengatasi halangan itu.
-
53:19 - 57:22Orang-orang haiwan yang saya penjuru ... sekarang saya tahu bagaimana mereka merasakan.
-
57:22 - 57:26Achmed, Miss Trowbridge ...
-
57:26 - 57:29membawa dia di sini.
-
57:29 - 58:26Now!
-
58:26 - 58:37Abang Rainsford, Saya mengucapkan tahniah kepada anda.
-
58:37 - 58:41Anda telah dipukul saya.
-
58:41 - 58:43Not yet.
-
58:43 - 58:52Oh, tetapi sudah tentu. Saya berkeras.
-
58:52 - 58:55Kenapa, anda ...
-
58:55 - 58:57Anda tidak tercedera.
-
58:57 - 58:59Anda melanda tidak anjing saya.
-
58:59 - 59:04Saya mengambil peluang dan pergi dengan dia.
-
59:04 - 59:06A trik pandai, Rainsford.
-
59:06 - 59:11Saya riang mengaku kalah.
-
59:11 - 59:15Berikut adalah kunci bangsal bot.
-
59:15 - 59:17Pintu di dalam bilik trofi.
-
59:17 - 59:21Anda dan Miss Trowbridge boleh meninggalkan serta-merta.
-
59:21 - 60:43Tidak!
-
60:43 - 60:53Ohh!
-
60:53 - 61:02Bob!
-
61:02 - 61:05Hawa!
-
61:05 - 62:04Bot! Pantas!
-
62:04 -Mustahil.
- Title:
- The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
- Description:
-
DVD: http://www.amazon.com/gp/product/0780022114/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&tag=doc06-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399353&creativeASIN=0780022114 http://thefilmarchived.blogspot.com/
The Most Dangerous Game is a 1932 Pre-Code adaptation of the 1924 short story of the same name by Richard Connell, the first film version of that story. The plot concerns a big game hunter on an island who chooses to hunt humans for sport. The film stars Joel McCrea, Leslie Banks, and King Kong leads Fay Wray and Robert Armstrong, and was made by a team including Ernest B. Schoedsack and Merian C. Cooper, the co-directors of King Kong (1933).
Because it was so inexpensive to make, costing only $200,000, The Most Dangerous Game made more profit for RKO than the very expensive King Kong did.
Famous big game hunter and author Bob Rainsford (Joel McCrea) swims to a small, lush island, the sole survivor of a shipwreck. There, he becomes the guest of Russian Count Zaroff (Leslie Banks), a fellow hunting enthusiast. Zaroff remarks that Bob's misfortune is not uncommon; in fact, four people from the previous sinking are still staying with him: Eve Trowbridge (Fay Wray), her brother Martin (Robert Armstrong), and two sailors.
That night, Zaroff introduces Bob to the Trowbridges and reveals his obsession with hunting. During one of his hunts, a Cape buffalo inflicted a head wound on him. He eventually became bored of the sport, to his great consternation, until he discovered "the most dangerous game" on his island. Bob asks if he means tigers, but Zaroff denies it. Later, Eve shares her suspicions of Zaroff's intentions with the newcomer. The count took each sailor to see his trophy room, on different days, and both have mysteriously disappeared. She believes their host is responsible, but Bob is unconvinced.
Then Martin vanishes as well. In their search for him, Bob and Eve end up in Zaroff's trophy room, where they find a man's head mounted on the wall. Then, Zaroff and his men appear, carrying Martin's body. Zaroff expects Bob to view the matter like him and is gravely disappointed when Bob calls him a madman.
He decides that, as Bob refuses to be a fellow hunter, he must be the next prey. If Bob can stay alive until sunrise, Zaroff promises him and Eve their freedom. However, he has never lost the game of what he calls "outdoor chess". Eve decides to go with Bob.
Eventually, they are trapped by a waterfall. While Bob is being attacked by a hunting dog, Zaroff shoots, and the young man falls into the water. Zaroff takes Eve back to his fortress, to enjoy his prize. However, the dog was shot, not Bob. Bob fights first Zaroff, then his henchmen, killing them. As Bob and Eve speed away in a motor boat, a not-quite-dead Zaroff tries to shoot them, but he succumbs to his wounds and falls out of the window where below are his hunting dogs, it is assumed that the dogs kill him for good.
Cast (in credits order)
* Joel McCrea as Bob
* Fay Wray as Eve
* Robert Armstrong as Martin
* Leslie Banks as Zaroff
* Noble Johnson as Ivan
* Steve Clemente as Tartar
* William B. Davidson as CaptainCast notes
* Buster Crabbe, who later played both Flash Gordon and Buck Rogers, has a small stunt part as a sailor who falls off the boat when it is sinking.
* Lon Chaney, Jr. reportedly has a part in the film, although this is unconfirmed.The Richard Connell short story has been adapted for film a number of times, and its basic concept has been borrowed for numerous films and episodes of television series (Gilligan's Island, Lost in Space, Get Smart and Predators, among others).
The 1932 film was referenced in the plot of the 2007 David Fincher movie Zodiac. Jake Gyllenhaal's character recognizes quotes from the film in letters from the Zodiac Killer sent to the newspaper office where he works.
A loosely inspired remake is set to be filmed in 2011, based on real characters from Millbrook, New York. Written and Directed by Sean Flanagan.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:02:34
Amara Bot added a translation |