داروها چگونه بر مغز اثر میگذارند؟ - سارا گاروفالو
-
0:07 - 0:09اکثر افراد در طول زندگی نوعی قرص،
-
0:09 - 0:10تزریق،
-
0:10 - 0:13یا نوعی از دارو دریافت می کنند،
-
0:13 - 0:18ولی اکثر ما از اینکه این مواد
چگونه عمل می کنند بی اطلاعیم. -
0:18 - 0:22چطور است که ترکیبات گوناگون
قادرند بر نحوه ی که فیزیکی احساس می کنیم، -
0:22 - 0:23فکر می کنیم،
-
0:23 - 0:25و حتی رفتار می کنیم اثر بگذارند؟
-
0:25 - 0:29عمدتاً، بستگی به این دارد که
چطور یک دارو، ارتباطات -
0:29 - 0:31بین سلولهای مغز را تغییر میدهد.
-
0:31 - 0:34این قضیه به شیوههای
مختلف اتفاق می افتد. -
0:34 - 0:36اما پیش از اینکه به مغز برسد،
-
0:36 - 0:38هر دارو باید ابتدا وارد جریان خون شود
-
0:38 - 0:42در طی سفری که ممکن است
از چند ثانیه تا چندین ساعت طول بکشد، -
0:42 - 0:44بسته عواملی مثل نحوهای که اعمال شده است.
-
0:44 - 0:47کندترین شیوه، دریافت دارو از دهان است
-
0:47 - 0:50چراکه باید توسط دستگاه گوارش جذب شود
-
0:50 - 0:52پیش از اینکه اثر کند.
-
0:52 - 0:55استنشاق دارو سریعتر وارد جربان خون میشود.
-
0:55 - 0:59و تزریق وریدی از همه سریعتر عمل میکند.
-
0:59 - 1:02چرا که مواد شیمیایی را مستقیماً داخل خون
خالی میکند. -
1:02 - 1:07پس از ورود دارو، به سرعت
به دروازهی مقصدش یعنی مغز میرسد. -
1:07 - 1:11ورودی این اندام توسط سد خونی مغز
نگهبانی میشود، -
1:11 - 1:13جائیکه خون را از دستگاه عصبی جدا میکند،
-
1:13 - 1:16تا موادی که خطر بالقوه دارند،
بیرون نگهداشته شوند. -
1:16 - 1:19بنابراین تمام دارها باید بک ساختار
شیمیایی خاص داشته باشند -
1:19 - 1:24که به آنها کلید باز کردن این سد
و اجازه عبور میدهد. -
1:24 - 1:27به محض ورود، داروها شروع به مداخله
در فعالیت نرمال مغز می کنند -
1:27 - 1:31با هدف قرار دادن شبکهی
نورنها و سیناپسها. -
1:31 - 1:35نورنها سلولهای مغز هستند که دارای
یک هسته، تعدادی «دندریت» و یک «آکسون» هستند. -
1:35 - 1:40سیناپسها ساختارهایی هستند که
در طول دندریتها یا آکسون قرار میگیرند -
1:40 - 1:44که تبادل سیگنالهای الکتروشیمیایی
مابین نورنها را میسر میکنند. -
1:44 - 1:48این سیگنالها در قالب مواد شیمیایی هستند
که پیامرسانهای عصبی نامیده میشوند. -
1:48 - 1:51هر پیامرسان عصبی نقش متفاوتی در
تنظیم رفتارها، -
1:51 - 1:52احساسات،
-
1:52 - 1:53و شناخت ما دارد.
-
1:53 - 1:56اما همگی به یکی از
این دو شیوه عمل میکنند. -
1:56 - 1:58یا میتوانند نورون
دریافت کننده را مهار کنند، -
1:58 - 2:00از طریق محدود کردن فعالیتش،
-
2:00 - 2:01یا تحریکش کنند،
-
2:01 - 2:05با تولید یک سیگنال الکتروشیمیایی
که داخل شبکه منتشر میشود. -
2:05 - 2:08هر پیامرسان عصبی که باقی میماند
معمولاً ازبین میرود -
2:08 - 2:11یا داخل نورن ارسال کنند جذب میشود.
-
2:11 - 2:14اثربخشی یک دارو ناشی از
تواناییاش -
2:14 - 2:19در دستکاری این تبادلات سیناپسی
در جریان فازهای مختلف پروسه است. -
2:19 - 2:21این منجر به افزایش یا کاهش
-
2:21 - 2:25در میزان پیامرسانهای عصبی است
که در حال پخش شدن است. -
2:25 - 2:28بعنوان مثال، ضدافسردگی های رایج،
نظیر SSRI، -
2:28 - 2:31جذب دوبارهی «سراتونین» را متوقف میکند،
-
2:31 - 2:35این پیامرسانی است که خلق و خوی ما را
تعدیل میکند. -
2:35 - 2:38این بطور مطلوبی مقدار بیشتری
از آن را وارد شبکهی عصبی میکند. -
2:38 - 2:40در این ضمن، مُسکنها، مانند مورفین،
-
2:40 - 2:43سطح سراتونین و نورآدرنالین
را بالا میبرند، -
2:43 - 2:45که موجب تنظیم انرژی،
-
2:45 - 2:46برانگیختگی،
-
2:46 - 2:47هوشیاری،
-
2:47 - 2:48و لذت میشوند.
-
2:48 - 2:52همین پیامرسانها بر دریافت کنندههای
اندورفین هم اثر میگذارد، -
2:52 - 2:54که موجب کاهش حس درد میشود.
-
2:54 - 2:58و آرامبخشها باعث افزایش تولید
[واسط عصبی] «GABA» میشوند -
2:58 - 3:00تا فعالیتهای عصبی را کاهش دهند
-
3:00 - 3:04که فرد را در وضعیت آرام
و آسوده قرار میدهند. -
3:04 - 3:06داروهای غیرقانونی و ممنوعه چطور؟
-
3:06 - 3:11اینها اثرات قوی بر مغز دارند
که ما هنوز سعی در فهمیدن آنها داریم. -
3:11 - 3:13کریستال مث (شیشه)، از آمفتامینها،
-
3:13 - 3:16موجب آزاد کردن بادوام دوپامین میشود،
-
3:16 - 3:21پیامرسانعصبی که به احساس پاداش و لذت
مرتبط است. -
3:21 - 3:24همچنین دریافتکنندههای
نورآدرنالین را فعال میکند، -
3:24 - 3:25که سبب افزایش ضربان قلب،
-
3:25 - 3:26گشاد شدن مردمکها،
-
3:26 - 3:30و فعال کردن عکسالعمل
«فرار یا حمله» بدن میشود. -
3:30 - 3:33کوکائین جلوی جذب دوبارهی
دوپامین و سراتونین را میگیرد، -
3:33 - 3:35که مقدار بیشتری را وارد شبکه میکند
-
3:35 - 3:36که سبب افزایش انرژی،
-
3:36 - 3:38ایجاد حس شعف،
-
3:38 - 3:40و کاهش اشتها میشود.
-
3:40 - 3:44و داروهای توهمزا بعضی از
متحیرکنندهترین اثرها را دارند. -
3:44 - 3:46موادی مانند ال.اس.دی،
-
3:46 - 3:47مسکالین،
-
3:47 - 3:48و DMT
-
3:48 - 3:50همگی موجب مسدود شدن تولید سراتونین،
-
3:50 - 3:53که متعادل کنندهی خلق و خو و
تحریکپذیری است، میشوند. -
3:53 - 3:55آنها همچنین بر مدار های مغزی
اثر میگذارند که -
3:55 - 4:00در ادراک، یادگیری
و تعدیل رفتار دخیل هستند. -
4:00 - 4:04این دلیل آنست که چرا این داروها
چنین اثرات قویای دارند. -
4:04 - 4:07حتی اگر بعضی از این اثرات
بنظر هیجانانگیز میآیند، -
4:07 - 4:11دلایلی هست که چرا بعضی از این داروها
بشدت کنترل شده و اغلب غیرقانونی هستند. -
4:11 - 4:13داروها قادر به تغییر شیمیِ مغز هستند،
-
4:13 - 4:17و مصرف مکرر میتواند برای همیشه
شبکههای عصبی که پشتیبانِ -
4:17 - 4:19توانایی ما در فکر کردن،
-
4:19 - 4:20تصمیمگیری،
-
4:20 - 4:21یادگیری،
-
4:21 - 4:23و یادآوری چیزها هستند را تغییر دهد.
-
4:23 - 4:26چیزهای زیادی دربارهی داروها و اثراتشان
-
4:26 - 4:28چه خوب و چه بد هستند که ما نمی دانیم.
-
4:28 - 4:32ولی آنچه میدانیم آنهایی هستند
که بدقت مطالعه کردیم، -
4:32 - 4:34و به داروهای پزشکی کارآمد تبدیل کردهایم.
-
4:34 - 4:37همینطور که دانش ما درباره داروها و مغز
رشد مییابد، -
4:37 - 4:39فرصتها برای درمان
-
4:39 - 4:43بسیاری از مشکلات پزشکی که محققان
را درگیر کرده است نیز افزایش مییابد.
- Title:
- داروها چگونه بر مغز اثر میگذارند؟ - سارا گاروفالو
- Description:
-
درس کامل را ببینید: http://ed.ted.com/lessons/how-do-drugs-affect-the-brain-sara-garofalo
اکثر مردم در طول زندگی یک قرص، یا تزریق، یا نوعی دارو دریافت میکنند. اما اکثرا ما نمیدانیم که این داروها چگونه عمل میکنند. چطور ترکیبات شیمیایی گوناگون بر نحوهای که ما بطور فیزیکی احساس میکنیم، فکر میکنیم، وحتی رفتار میکنیم اثر میگذارند؟ سارا گاروفالو توضیح میدهد که چطور بعضی از داروها میتوانند ارتباطات بین سلولهای مغز را تغییر دهند.
درس توسط سارا گاروفالو
انیمیشن توسط Adriatic Animation - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
soheila Jafari approved Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Nima Pourreza accepted Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Nima Pourreza edited Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Maziar Jamshidi edited Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Maziar Jamshidi edited Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Maziar Jamshidi edited Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo | ||
Maziar Jamshidi edited Persian subtitles for How do drugs affect the brain? - Sara Garofalo |