[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,اکثر افراد در طول زندگی نوعی قرص، Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:09.83,Default,,0000,0000,0000,,تزریق، Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:13.34,Default,,0000,0000,0000,,یا نوعی از دارو دریافت می کنند، Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:18.27,Default,,0000,0000,0000,,ولی اکثر ما از اینکه این مواد\Nچگونه عمل می کنند بی اطلاعیم. Dialogue: 0,0:00:18.27,0:00:21.82,Default,,0000,0000,0000,,چطور است که ترکیبات گوناگون\Nقادرند بر نحوه ی که فیزیکی احساس می کنیم، Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:22.73,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنیم، Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:24.84,Default,,0000,0000,0000,,و حتی رفتار می کنیم اثر بگذارند؟ Dialogue: 0,0:00:24.84,0:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,عمدتاً، بستگی به این دارد که\Nچطور یک دارو، ارتباطات Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:31.23,Default,,0000,0000,0000,,بین سلولهای مغز را تغییر میدهد. Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:33.79,Default,,0000,0000,0000,,این قضیه به شیوههای\Nمختلف اتفاق می افتد. Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:35.87,Default,,0000,0000,0000,,اما پیش از اینکه به مغز برسد، Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:38.12,Default,,0000,0000,0000,,هر دارو باید ابتدا وارد جریان خون شود Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:41.90,Default,,0000,0000,0000,,در طی سفری که ممکن است\Nاز چند ثانیه تا چندین ساعت طول بکشد، Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:44.33,Default,,0000,0000,0000,,بسته عواملی مثل نحوهای که اعمال شده است. Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:47.37,Default,,0000,0000,0000,,کندترین شیوه، دریافت دارو از دهان است Dialogue: 0,0:00:47.37,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,چراکه باید توسط دستگاه گوارش جذب شود Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.19,Default,,0000,0000,0000,,پیش از اینکه اثر کند. Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,استنشاق دارو سریعتر وارد جربان خون میشود. Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:58.89,Default,,0000,0000,0000,,و تزریق وریدی از همه سریعتر عمل میکند. Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:02.01,Default,,0000,0000,0000,,چرا که مواد شیمیایی را مستقیماً داخل خون\Nخالی میکند. Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:06.79,Default,,0000,0000,0000,,پس از ورود دارو، به سرعت\Nبه دروازهی مقصدش یعنی مغز میرسد. Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:10.61,Default,,0000,0000,0000,,ورودی این اندام توسط سد خونی مغز\Nنگهبانی میشود، Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:12.86,Default,,0000,0000,0000,,جائیکه خون را از دستگاه عصبی جدا میکند، Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.94,Default,,0000,0000,0000,,تا موادی که خطر بالقوه دارند،\Nبیرون نگهداشته شوند. Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:19.15,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین تمام دارها باید بک ساختار\Nشیمیایی خاص داشته باشند Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:23.57,Default,,0000,0000,0000,,که به آنها کلید باز کردن این سد\Nو اجازه عبور میدهد. Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:27.43,Default,,0000,0000,0000,,به محض ورود، داروها شروع به مداخله\Nدر فعالیت نرمال مغز می کنند Dialogue: 0,0:01:27.43,0:01:30.94,Default,,0000,0000,0000,,با هدف قرار دادن شبکهی \Nنورنها و سیناپسها. Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:35.50,Default,,0000,0000,0000,,نورنها سلولهای مغز هستند که دارای\Nیک هسته، تعدادی «دندریت» و یک «آکسون» هستند. Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,سیناپسها ساختارهایی هستند که\Nدر طول دندریتها یا آکسون قرار میگیرند Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:43.99,Default,,0000,0000,0000,,که تبادل سیگنالهای الکتروشیمیایی\Nمابین نورنها را میسر میکنند. Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:47.67,Default,,0000,0000,0000,,این سیگنالها در قالب مواد شیمیایی هستند\Nکه پیامرسانهای عصبی نامیده میشوند. Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:51.47,Default,,0000,0000,0000,,هر پیامرسان عصبی نقش متفاوتی در\Nتنظیم رفتارها، Dialogue: 0,0:01:51.47,0:01:52.28,Default,,0000,0000,0000,,احساسات، Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:53.49,Default,,0000,0000,0000,,و شناخت ما دارد. Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:55.88,Default,,0000,0000,0000,,اما همگی به یکی از\Nاین دو شیوه عمل میکنند. Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:58.08,Default,,0000,0000,0000,,یا میتوانند نورون\Nدریافت کننده را مهار کنند، Dialogue: 0,0:01:58.08,0:01:59.60,Default,,0000,0000,0000,,از طریق محدود کردن فعالیتش، Dialogue: 0,0:01:59.60,0:02:00.98,Default,,0000,0000,0000,,یا تحریکش کنند، Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:05.08,Default,,0000,0000,0000,,با تولید یک سیگنال الکتروشیمیایی\Nکه داخل شبکه منتشر میشود. Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,هر پیامرسان عصبی که باقی میماند\Nمعمولاً ازبین میرود Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:11.12,Default,,0000,0000,0000,,یا داخل نورن ارسال کنند جذب میشود. Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:13.98,Default,,0000,0000,0000,,اثربخشی یک دارو ناشی از\Nتواناییاش Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:18.65,Default,,0000,0000,0000,,در دستکاری این تبادلات سیناپسی\Nدر جریان فازهای مختلف پروسه است. Dialogue: 0,0:02:18.65,0:02:21.40,Default,,0000,0000,0000,,این منجر به افزایش یا کاهش Dialogue: 0,0:02:21.40,0:02:24.75,Default,,0000,0000,0000,,در میزان پیامرسانهای عصبی است\Nکه در حال پخش شدن است. Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:28.40,Default,,0000,0000,0000,,بعنوان مثال، ضدافسردگی های رایج،\Nنظیر SSRI، Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:31.18,Default,,0000,0000,0000,,جذب دوبارهی «سراتونین» را متوقف میکند، Dialogue: 0,0:02:31.18,0:02:34.57,Default,,0000,0000,0000,,این پیامرسانی است که خلق و خوی ما را\Nتعدیل میکند. Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:37.74,Default,,0000,0000,0000,,این بطور مطلوبی مقدار بیشتری\Nاز آن را وارد شبکهی عصبی میکند. Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:40.33,Default,,0000,0000,0000,,در این ضمن، مُسکنها، مانند مورفین، Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,سطح سراتونین و نورآدرنالین\Nرا بالا میبرند، Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:44.84,Default,,0000,0000,0000,,که موجب تنظیم انرژی، Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:45.80,Default,,0000,0000,0000,,برانگیختگی، Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,هوشیاری، Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:48.19,Default,,0000,0000,0000,,و لذت میشوند. Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,همین پیامرسانها بر دریافت کنندههای\Nاندورفین هم اثر میگذارد، Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,که موجب کاهش حس درد میشود. Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,و آرامبخشها باعث افزایش تولید\N[واسط عصبی] «GABA» میشوند Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,تا فعالیتهای عصبی را کاهش دهند Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:03.91,Default,,0000,0000,0000,,که فرد را در وضعیت آرام\Nو آسوده قرار میدهند. Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:06.47,Default,,0000,0000,0000,,داروهای غیرقانونی و ممنوعه چطور؟ Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:10.95,Default,,0000,0000,0000,,اینها اثرات قوی بر مغز دارند\Nکه ما هنوز سعی در فهمیدن آنها داریم. Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:12.88,Default,,0000,0000,0000,,کریستال مث (شیشه)، از آمفتامینها، Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:15.94,Default,,0000,0000,0000,,موجب آزاد کردن بادوام دوپامین میشود، Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:21.06,Default,,0000,0000,0000,,پیامرسانعصبی که به احساس پاداش و لذت\Nمرتبط است. Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:23.59,Default,,0000,0000,0000,,همچنین دریافتکنندههای\Nنورآدرنالین را فعال میکند، Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:25.12,Default,,0000,0000,0000,,که سبب افزایش ضربان قلب، Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:26.37,Default,,0000,0000,0000,,گشاد شدن مردمکها، Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,,و فعال کردن عکسالعمل\N«فرار یا حمله» بدن میشود. Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:33.44,Default,,0000,0000,0000,,کوکائین جلوی جذب دوبارهی\Nدوپامین و سراتونین را میگیرد، Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:35.07,Default,,0000,0000,0000,,که مقدار بیشتری را وارد شبکه میکند Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:36.43,Default,,0000,0000,0000,,که سبب افزایش انرژی، Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,ایجاد حس شعف، Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,و کاهش اشتها میشود. Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:44.16,Default,,0000,0000,0000,,و داروهای توهمزا بعضی از\Nمتحیرکنندهترین اثرها را دارند. Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.66,Default,,0000,0000,0000,,موادی مانند ال.اس.دی، Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:46.64,Default,,0000,0000,0000,,مسکالین، Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:47.76,Default,,0000,0000,0000,,و DMT Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:50.22,Default,,0000,0000,0000,,همگی موجب مسدود شدن تولید سراتونین، Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:52.90,Default,,0000,0000,0000,,که متعادل کنندهی خلق و خو و\Nتحریکپذیری است، میشوند. Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:55.25,Default,,0000,0000,0000,,آنها همچنین بر مدار های مغزی\Nاثر میگذارند که Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:59.82,Default,,0000,0000,0000,,در ادراک، یادگیری\Nو تعدیل رفتار دخیل هستند. Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:04.27,Default,,0000,0000,0000,,این دلیل آنست که چرا این داروها\Nچنین اثرات قویای دارند. Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگر بعضی از این اثرات\Nبنظر هیجانانگیز میآیند، Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:10.94,Default,,0000,0000,0000,,دلایلی هست که چرا بعضی از این داروها\Nبشدت کنترل شده و اغلب غیرقانونی هستند. Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:13.47,Default,,0000,0000,0000,,داروها قادر به تغییر شیمیِ مغز هستند، Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:17.32,Default,,0000,0000,0000,,و مصرف مکرر میتواند برای همیشه\Nشبکههای عصبی که پشتیبانِ Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.11,Default,,0000,0000,0000,,توانایی ما در فکر کردن، Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:20.26,Default,,0000,0000,0000,,تصمیمگیری، Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,یادگیری، Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,و یادآوری چیزها هستند را تغییر دهد. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:25.100,Default,,0000,0000,0000,,چیزهای زیادی دربارهی داروها و اثراتشان Dialogue: 0,0:04:25.100,0:04:27.91,Default,,0000,0000,0000,,چه خوب و چه بد هستند که ما نمی دانیم. Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:31.65,Default,,0000,0000,0000,,ولی آنچه میدانیم آنهایی هستند\Nکه بدقت مطالعه کردیم، Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:33.98,Default,,0000,0000,0000,,و به داروهای پزشکی کارآمد تبدیل کردهایم. Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:36.96,Default,,0000,0000,0000,,همینطور که دانش ما درباره داروها و مغز\Nرشد مییابد، Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:39.31,Default,,0000,0000,0000,,فرصتها برای درمان Dialogue: 0,0:04:39.31,0:04:43.29,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از مشکلات پزشکی که محققان\Nرا درگیر کرده است نیز افزایش مییابد.