Trở thành nhà tạo lập cơ hội
-
0:02 - 0:03Tôi lớn lên
-
0:03 - 0:08được chẩn đoán
bị hội chứng nhút nhát, -
0:08 - 0:13và, giống như ít nhất
20 người khác trong phòng này, -
0:13 - 0:15tôi là một người nói lắp.
-
0:15 - 0:17Các bạn có dám giơ tay lên không?
-
0:17 - 0:21Và nó cứ bám lấy chúng tôi.
Thực sự bám lấy chúng tôi -
0:21 - 0:26vì khi chúng tôi
bị đối xử theo kiểu đó, -
0:26 - 0:29đôi khi chúng tôi cảm thấy
mình vô hình, -
0:29 - 0:32hoặc bị nói bóng gió và ám chỉ.
-
0:32 - 0:35Kh bắt đầu quan sát mọi người,
-
0:35 - 0:37việc làm chủ yếu của tôi
-
0:37 - 0:40tôi nhận thấy rằng một số người
-
0:40 - 0:45thực sự muốn được chú ý và công nhận.
-
0:45 - 0:47Hãy nhớ, tôi lúc ấy vẫn còn trẻ.
-
0:47 - 0:49Vậy họ đã làm gì?
-
0:49 - 0:51Những gì chúng ta vẫn làm
quá thường xuyên. -
0:51 - 0:54Chúng ta nói về chính chúng ta.
-
0:54 - 0:56Cũng có những người khác
mà tôi đã quan sát -
0:56 - 1:00có cái mà tôi gọi là tư duy tương hỗ.
-
1:00 - 1:02Trong từng trường hợp,
-
1:02 - 1:04họ tìm thấy cách
để nói về chúng ta -
1:04 - 1:06và tạo nên ý tưởng "chúng ta".
-
1:06 - 1:08Vậy nên, ý tưởng của tôi
để định hình lại thế giới -
1:08 - 1:10là thấy nơi mà tất cả
chúng ta trở thành -
1:10 - 1:15những người tạo lập cơ hội
cùng với và cho những người khác. -
1:15 - 1:18Không có cơ hội
-
1:18 - 1:21hay lời kêu gọi hành động nào
-
1:21 - 1:23tốt hơn việc trở thành
người tạo lập cơ hội -
1:23 - 1:25dùng khả năng tốt nhất của mình
-
1:25 - 1:28thường xuyên hơn
cho những điều tốt đẹp hơn -
1:28 - 1:30và những điều mà ta
không thể thực hiện đơn độc -
1:30 - 1:33Tôi muốn nói với các bạn
về điều đó, -
1:33 - 1:39vì hơn cả việc cho đi,
-
1:39 - 1:43khả năng cùng với nhau làm ra
việc gì đó thông minh hơn -
1:43 - 1:46cho những điều tuyệt vời hơn
-
1:46 - 1:50sẽ chắp cánh cho chúng ta
và có thể mở rộng ra quy mô lớn. -
1:50 - 1:52Đó là lý do tại sao tôi lại ngồi đây.
-
1:52 - 1:56Nhưng tôi cũng muốn
chỉ ra một điều khác: -
1:56 - 1:58Mỗi người các bạn
-
1:58 - 2:03đều có điều gì đó
tốt hơn một ai đó. -
2:03 - 2:06Điều đó bác bỏ
quan niệm phổ biến -
2:06 - 2:09rằng nếu bạn là người
thông minh nhất trong phòng, -
2:09 - 2:11thì có lẽ bạn đã ở sai phòng.
-
2:11 - 2:13(Cười)
-
2:13 - 2:15Vậy hãy để tôi nói với bạn về
-
2:15 - 2:18một bữa tiệc ở Hollywood
vài năm trước, -
2:18 - 2:21tôi đã gặp một nữ diễn viên
đầy hứa hẹn. -
2:21 - 2:22chúng tôi đã nói về thứ
-
2:22 - 2:24mà cả hai đều đam mê:
-
2:24 - 2:25nghệ thuật cộng đồng.
-
2:25 - 2:27Cô ấy có niềm tin mãnh liệt
-
2:27 - 2:30rằng mọi toà nhà mới
ở Los Angeles -
2:30 - 2:32nên có nghệ thuật cộng đồng.
-
2:32 - 2:34Cô ấy muốn có một quy định cho nó,
-
2:34 - 2:35và nhiệt tình bắt đầu -
-
2:35 - 2:37những ai ở đây đến từ Chicago nhỉ? -
-
2:37 - 2:41cô ấy bắt đầu nói về
những tác phẩm điêu khắc hình hạt đậu -
2:41 - 2:44có thể phản chiếu
ở công viên Millennium, -
2:44 - 2:46và mọi người sẽ đi đến đó
-
2:46 - 2:49và mỉm cười
dưới sự phản chiếu đó, -
2:49 - 2:50họ sẽ chụp hình,
chơi nhạc -
2:50 - 2:56tự sướng cùng nhau,
và cười đùa. -
2:56 - 2:59Khi cô ấy nói, tôi loé lên
một ý tưởng -
2:59 - 3:02tôi nói: "Tôi biết một người
mà cô nên gặp. -
3:02 - 3:04Ông ấy sẽ rời San Quentin
trong vài tuần nữa" - -
3:04 - 3:06(Cười) -
-
3:06 - 3:09" và ông ấy có cùng mong muốn
tha thiết như cô -
3:09 - 3:12rằng nghệ thuật nên tích hợp và
kết nối mọi người." -
3:12 - 3:16Ông ấy đã trải qua
5 năm trong cô độc, -
3:16 - 3:19và tôi đã gặp ông ấy vì
buổi diễn thuyết ở San Quentin, -
3:19 - 3:22và ông ấy ăn nói lưu loát
-
3:22 - 3:25ông ấy khá là phong nhã
bởi vì ông ấy gay. -
3:25 - 3:28Ông ấy có chế độ tập luyện
mỗi ngày. -
3:28 - 3:30(Cười)
-
3:30 - 3:31Tôi nghĩ cô ấy
đã nghe theo lời tôi -
3:31 - 3:33Tôi nói: " Ông ấy
là một đồng minh bất ngờ" -
3:33 - 3:36và không chỉ có thế. Đó là James.
Một kiến trúc sư, -
3:36 - 3:39một giáo sư, và ông ấy
yêu việc tạo dựng nơi chốn. -
3:39 - 3:42Tạo dựng nơi chốn
là khi bạn có -
3:42 - 3:45những trung tâm thương mại nhỏ
và những lối đi trong khu đô thị -
3:45 - 3:47và rải rác các công trình nghệ thuật,
-
3:47 - 3:51nơi người ta vẽ và thỉnh thoảng
mới được nêu ra. -
3:51 - 3:54Tôi nghĩ họ sẽ là những đồng minh tốt
-
3:54 - 3:57Quả thực đúng như thế.
-
3:57 - 3:59Họ gặp nhau. Họ chuẩn bị.
-
3:59 - 4:03Họ nói chuyện trước hội đồng
thành phố Los Angles. -
4:03 - 4:06Các thành viên hội đồng
không chỉ thông qua quy định -
4:06 - 4:10một nửa trong số họ đã xuống
đề nghị tôi chụp hình cùng sau đó. -
4:10 - 4:15Họ đã gây sửng sốt,
thuyết phục và đáng tin cậy. -
4:15 - 4:18Các bạn không thể tin được điều đó đâu.
-
4:18 - 4:20Những gì tôi muốn các bạn xem xét
-
4:20 - 4:24là chúng ta muốn trở thành
nhà tạo lập cơ hội loại nào -
4:24 - 4:26vì hơn cả sự giàu có
-
4:26 - 4:30hoặc danh hiệu cao quý
-
4:30 - 4:34hay thật nhiều liên hệ, khả năng
của ta trong việc kết nối -
4:34 - 4:37mặt tốt đẹp của những người
xung quanh và làm bật nó lên. -
4:37 - 4:39Tôi không nói rằng
điều này là dễ dàng. -
4:39 - 4:42Và tôi chắc rằng nhiều người đã
có nước đi sai lầm -
4:42 - 4:46với những người bạn muốn kết nối
nhưng tôi đề nghị rằng, -
4:46 - 4:50đây là một cơ hội.
-
4:50 - 4:52Tôi bắt đầu nghĩ về nó
-
4:52 - 4:54khi còn là phóng viên
cho tờ Wall Street -
4:54 - 4:58tôi đã ở châu Âu và được đề nghị
phải bao quát các xu hướng -
4:58 - 5:02về kinh doanh, chính trị
hoặc phong cách sống. -
5:02 - 5:04Vì vậy, tôi phải có các liên hệ
-
5:04 - 5:07với thế giới khác xa
so với thế giới của tôi -
5:07 - 5:09nếu không thì khó có thể
phát hiện ra xu hướng. -
5:09 - 5:13Và thứ ba, tôi phải viết câu chuyện
từ vị trí độc giả, -
5:13 - 5:18để họ có thể thấy chúng ảnh hưởng
thế nào đến cuộc sống của họ. -
5:18 - 5:21Điều mà những nhà
tạo lập cơ hội phải làm -
5:21 - 5:25Và có một điều lạ ở đây:
-
5:25 - 5:28Không giống như số lượng ngày
càng tăng những người Mỹ -
5:28 - 5:31đang làm việc, sinh sống,
và chơi với những người -
5:31 - 5:34mà họ nghĩ là giống hệt họ
-
5:34 - 5:36vì sau đó, ta trở nên
cứng nhắc và cực đoan hơn, -
5:36 - 5:40các nhà tạo lập cơ hội
chủ động tìm kiếm -
5:40 - 5:42việc gặp gỡ
với những người không giống họ, -
5:42 - 5:44và xây dựng các mối quan hệ,
-
5:44 - 5:46họ làm thế bởi vì
-
5:46 - 5:50họ tin tưởng các mối quan hệ
có thể tạo nên một nhóm tốt -
5:50 - 5:54và tuyển người để giải quyết vấn đề
tốt hơn và nhanh hơn -
5:54 - 5:56và nắm bắt nhiều cơ hội hơn.
-
5:56 - 6:03Họ không bị sỉ nhục
bởi sự khác biệt, -
6:03 - 6:06người khác bị cuốn hút bởi họ,
-
6:06 - 6:09và đó là sự thay đổi rất lớn
trong suy nghĩ -
6:09 - 6:12khi cảm nhận được nó, bạn sẽ muốn
có nó nhiều hơn. -
6:12 - 6:16Thế giới này đang đòi hỏi chúng ta
có một tư duy chung, -
6:16 - 6:19và tôi tin tưởng
vào việc điều đó. -
6:19 - 6:21Nó đặc biệt quan trọng hiện nay.
-
6:21 - 6:24Tại sao hiện nay
nó lại quan trọng thế? -
6:24 - 6:29Bởi vì mọi thứ có thể được phát minh
như máy bay không người lái -
6:29 - 6:32thuốc men, và tổng hợp dữ liệu,
-
6:32 - 6:35chúng có thể được phát minh
bởi nhiều người hơn -
6:35 - 6:38và rẻ hơn để tăng lợi nhuận
-
6:38 - 6:40sau đó, như chúng ta biết từ
tin tức, -
6:40 - 6:43chúng có thể được sử dụng bởi
những người nguy hiểm. -
6:43 - 6:46Điều đó kêu gọi chúng ta,
mỗi chúng ta -
6:46 - 6:49một thiên chức cao hơn.
-
6:49 - 6:52Và đây là một lợi ích khác:
-
6:52 - 6:56Đó không chỉ là cơ hội đầu tiên
mà bạn cho một ai đó -
6:56 - 6:59mà còn có thể là điều
tuyệt vời nhất của bạn -
6:59 - 7:01như là một tổ chức
hay một cá nhân. -
7:01 - 7:03Điều đó xảy đến
sau trải nghiệm -
7:03 - 7:05và khi các bạn tin tưởng lẫn nhau.
-
7:05 - 7:09Có những thứ bất ngờ
để lại sau đó -
7:09 - 7:11mà các bạn không bao giờ
đoán trước được. -
7:11 - 7:16Ví dụ như Marty là chồng
của diễn viên nữ mà tôi đã nói đến, -
7:16 - 7:18và anh ấy đã thấy họ
làm việc tích cực, -
7:18 - 7:20và đã sớm
nói chuyện với Wally, -
7:20 - 7:22người bạn của tôi - một cựu tù nhân,
-
7:22 - 7:24về chế độ luyện tập.
-
7:24 - 7:28Anh ấy nghĩ: "Mình có
một tổ hợp các sân bóng quần. -
7:28 - 7:29Anh ta có thể dạy ở đó.
-
7:29 - 7:32Rất nhiều người làm việc ở đó
là thành viên ở sân của tôi. -
7:32 - 7:34Họ thường xuyên du lịch .
-
7:34 - 7:36Họ có thể luyện tập
trong phòng khách sạn, -
7:36 - 7:38không được cung cấp
thiết bị nào . -
7:38 - 7:41Đó là cách
mà Wally được thuê vào. -
7:41 - 7:42Không chỉ vậy, nhiều năm sau
-
7:42 - 7:44anh ấy đã được
giảng dạy môn bóng quần. -
7:44 - 7:46Các năm sau đó,
-
7:46 - 7:49anh ấy dạy cho
các giáo viên bóng quần. -
7:49 - 7:54Những gì tôi muốn nói là,
khi kết nối với những người -
7:54 - 7:58có cùng một mối quan tâm chung
và chia sẻ hành động -
7:58 - 8:00các bạn sẽ quen với
-
8:00 - 8:02những thứ ngẫu nhiên xảy ra
trong tương lai, -
8:02 - 8:05và tôi nghĩ rằng đó là những gì
ta tìm kiếm. -
8:05 - 8:07Ta mở lòng ra
với những cơ hội đó, -
8:07 - 8:11trong căn phòng này có
những người chủ chốt và dân công nghệ, -
8:11 - 8:14những nhân vật chủ chốt
vốn phải làm điều này, -
8:14 - 8:18để mở rộng hệ thống và
các dự án với nhau. -
8:18 - 8:21Vì vậy, đây là những gì tôi kêu
gọi các bạn làm. -
8:21 - 8:24Hãy nhớ ba đặc điểm của những
nhà tạo lập cơ hội. -
8:24 - 8:29Họ tiếp tục rèn dũa
sức mạnh đỉnh cao của mình, -
8:29 - 8:33trở thành
những người tìm kiếm mẫu mực, -
8:33 - 8:36tham gia vào những thế giới
khác thế giới của họ -
8:36 - 8:39và họ tin tưởng và nhìn thấy
những mẫu mực đó, -
8:39 - 8:41và họ giao tiếp để kết nối
-
8:41 - 8:45xung quanh những mối quan tâm chung
ngọt ngào. -
8:45 - 8:47Vậy những gì
mà tôi đề nghị là, -
8:47 - 8:49thế giới đang khao khát.
-
8:49 - 8:52Tôi tin tưởng, với kinh nghiệm
thực tiễn của mình, -
8:52 - 8:55thế giới đang khao khát
thấy chúng ta -
8:55 - 8:57đoàn kết với nhau như những
nhà tạo lập cơ hội -
8:57 - 9:01và để cạnh tranh với những cư xử đó
như rất nhiều bạn đã làm -
9:01 - 9:04Tôi biết rõ điều đó -
-
9:04 - 9:05để hình dung lại một thế giới
-
9:05 - 9:08nơi mà người ta dùng
khả năng tốt nhất của mình -
9:08 - 9:12thường xuyên hơn, cùng nhau thực hiện
những điều tuyệt vời hơn -
9:12 - 9:15thay vì chỉ sở hữu tài năng
của mỗi mình mình. -
9:15 - 9:17Chỉ cần nhớ,
-
9:17 - 9:20như Dave Liniger đã từng nói,
-
9:20 - 9:22"Bạn không thể thành công
-
9:22 - 9:26nếu đến bữa tiệc với chỉ một chiếc nĩa"
(mà không đóng góp gì) -
9:26 - 9:28(Cười)
-
9:28 - 9:30Cảm ơn rất nhiều.
- Title:
- Trở thành nhà tạo lập cơ hội
- Speaker:
- Kare Anderson
- Description:
-
Tất cả chúng ta đều muốn sử dụng tài năng để xây dựng điều gì đó có ý nghĩa cho cuộc sống. Nhưng làm thế nào để bắt đầu điều đó ? (Và ... lỡ như chúng ta ngại ngùng thì thế nào?) Nhà văn Kare Anderson chia sẻ câu chuyện của bà về sự nhút nhát mãn tính, và làm thế nào để bà bước khỏi vỏ ốc của mình thông qua việc giúp đỡ những người khác sử dụng tài năng và đam mê của họ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:46
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker | ||
Hung Ha accepted Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker | ||
Hung Ha edited Vietnamese subtitles for Be an opportunity maker |