Return to Video

Fii un creator de oportunități

  • 0:01 - 0:03
    Am crescut
  • 0:03 - 0:08
    diagnosticată cu timiditate fobică
  • 0:08 - 0:11
    şi, la fel ca măcar 20 de oameni
  • 0:11 - 0:13
    dint-o sală de mărimea asta,
  • 0:13 - 0:15
    eram bâlbâită.
  • 0:15 - 0:17
    Aveţi curaj să ridicaţi mâna?
  • 0:17 - 0:20
    Şi ne afectează.
  • 0:20 - 0:26
    Chiar ne afectează
    când suntem trataţi așa,
  • 0:26 - 0:32
    uneori ne simţim invizibili,
    sau vorbiţi pe la spate.
  • 0:32 - 0:35
    Şi când am început să mă uit la oameni,
  • 0:35 - 0:37
    cam asta era tot ce făceam,
  • 0:37 - 0:40
    am observat că unii oameni
  • 0:40 - 0:45
    îşi doreau într-adevăr
    atenţie şi recunoaştere.
  • 0:45 - 0:47
    Să ţinem minte, eram tânără pe vremea aia.
  • 0:47 - 0:48
    Și ce făceau?
  • 0:48 - 0:51
    Ceva ce, probabil, încă facem prea des.
  • 0:51 - 0:54
    Vorbim despre propria persoană.
  • 0:54 - 0:56
    Şi totuşi erau şi alţii
    pe care i-am observat
  • 0:56 - 1:00
    care aveau ceea ce numește
    o stare mentală de „toți împreună”.
  • 1:00 - 1:03
    În fiecare situaţie,
    găseau un mod de a vorbi despre noi
  • 1:03 - 1:06
    şi de a crea ideea de „noi cu toții”.
  • 1:06 - 1:08
    Așa că ideea mea
    de a-mi reimagina lumea
  • 1:08 - 1:10
    e s-o văd ca loc unde creăm cu toții
  • 1:10 - 1:15
    oportunități mai bune,
    împreună și pentru ceilalți.
  • 1:15 - 1:18
    Nu există oportunități
  • 1:18 - 1:21
    sau apeluri la acțiune mai bune
    pentru noi acum
  • 1:21 - 1:23
    decât de a crea oportunități
  • 1:23 - 1:26
    care folosesc mai des
    cele mai bune talente
  • 1:26 - 1:27
    pentru binele comun
  • 1:27 - 1:30
    și care realizează lucruri
    pe care nu le puteam face singuri.
  • 1:30 - 1:33
    Și vreau să vă vorbesc despre asta,
  • 1:33 - 1:35
    pentru că mai presus de a da,
  • 1:35 - 1:39
    chiar mai presus de a da,
  • 1:39 - 1:43
    se află capacitatea noastră
    de a face ceva mai deștept
  • 1:43 - 1:46
    î m p r e u n ă, pentru binele comun
  • 1:46 - 1:48
    care ne ridică pe amandoi
  • 1:48 - 1:50
    și care poate evolua.
  • 1:50 - 1:52
    De asta sunt aici.
  • 1:52 - 1:56
    Dar vreau să mai subliniez ceva:
  • 1:56 - 1:58
    fiecare dintre voi
  • 1:58 - 2:03
    e mai bun decât oricine altcineva la ceva.
  • 2:03 - 2:06
    Asta dezaprobă gândirea comună
  • 2:06 - 2:09
    că dacă ești cea mai deșteaptă persoană
    dintr-o cameră,
  • 2:09 - 2:11
    ești în camera greșită.
  • 2:11 - 2:13
    (Râsete)
  • 2:13 - 2:15
    Lăsați-mă să vă spun
  • 2:15 - 2:18
    despre o petrecere la Hollywood
    la care am fost acum cațiva ani,
  • 2:18 - 2:20
    și am cunoscut o actriță promițătoare
  • 2:20 - 2:22
    și la scurt timp
    vorbeam despre ceva
  • 2:22 - 2:26
    ce ne pasiona pe amandouă:
    arta publică.
  • 2:26 - 2:27
    Ea credea cu tărie
  • 2:27 - 2:31
    că fiecare clădire nouă din Los Angeles
  • 2:31 - 2:32
    trebuie să aibă artă publică.
  • 2:32 - 2:34
    Vroia o lege pentru asta
  • 2:34 - 2:35
    și a început...
  • 2:35 - 2:37
    Cine e din Chicago aici?
  • 2:37 - 2:39
    A început să vorbească cu ardoare
  • 2:39 - 2:42
    despre sculpturile acelea lucioase
    în formă de bob de fasole
  • 2:42 - 2:44
    din Millennium Park,
  • 2:44 - 2:46
    cum trec oamenii pe lângă ele
  • 2:46 - 2:49
    și zâmbesc în reflexia lor,
  • 2:49 - 2:50
    și pozează, fac fețe,
  • 2:50 - 2:53
    și își fac selfie-uri împreună
  • 2:53 - 2:56
    și râd.
  • 2:56 - 2:59
    Și cum vorbea ea, mi-a venit o idee.
  • 2:59 - 3:02
    I-am zis:
    „Trebuie să-ți fac cunoștință cu cineva.”
  • 3:02 - 3:04
    Iese din închisoarea San Quentin
    în două săptămâni
  • 3:04 - 3:06
    (Râsete)
  • 3:06 - 3:09
    și îți împărtășește dorința arzătoare
  • 3:09 - 3:12
    ca arta să implice oameni
    și să-i ajute să se conecteze.
  • 3:12 - 3:16
    A petrecut 5 ani la carceră,
  • 3:16 - 3:19
    iar eu l-am cunoscut
    fiindcă țineam un discurs la San Quantin,
  • 3:19 - 3:22
    se exprimă bine
  • 3:22 - 3:24
    și e plăcut la vedere fiindcă e musculos.
  • 3:24 - 3:27
    Avea un regim de exerciții fizice zilnice.
  • 3:27 - 3:29
    (Râsete)
  • 3:29 - 3:31
    Cred că reușisem să-i captez atenția.
  • 3:31 - 3:34
    Am zis: „Ar fi un aliat neașteptat.”
  • 3:34 - 3:37
    Și nu doar atât. Mai e James.
  • 3:37 - 3:39
    E arhitect și profesor
  • 3:39 - 3:42
    și adoră să creeze
    spații pentru comunitate,
  • 3:42 - 3:45
    acele mini-pieți și pietonale urbane
  • 3:45 - 3:47
    care sunt presărate cu artă,
  • 3:47 - 3:51
    unde oamenii desenează
    și se adună să stea de vorbă uneori.
  • 3:51 - 3:54
    Cred că ar fi aliați buni.
  • 3:54 - 3:57
    Și chiar au fost.
  • 3:57 - 3:59
    S-au întâlnit și s-au pregătit.
  • 3:59 - 4:03
    Au vorbit în fața
    Consiliului orașului Los Angeles.
  • 4:03 - 4:05
    Iar membrii Consiliului nu doar
    au adoptat reglementarea
  • 4:05 - 4:09
    dar jumătate din ei au venit apoi
    și au cerut poze cu ei.
  • 4:09 - 4:15
    Au fost surprinzători, convingători
    și credibili.
  • 4:15 - 4:18
    Nu poți cumpăra așa ceva.
  • 4:18 - 4:20
    La ce vreau eu să vă gândiți
  • 4:20 - 4:23
    e ce fel de creatori de oportunități
    puteți deveni voi,
  • 4:23 - 4:26
    pentru că mai presus de bani,
  • 4:26 - 4:30
    sau titluri impresionante,
  • 4:30 - 4:34
    sau foarte multe cunoștințe,
    e capacitatea noastră de a conecta
  • 4:34 - 4:36
    părțile bune ale fiecăruia
    și de a le aduce la lumină.
  • 4:36 - 4:39
    Nu zic că e simplu,
  • 4:39 - 4:41
    și sunt sigură că mulți
    ați făcut mișcări greșite
  • 4:41 - 4:44
    legat de persoanele
    cu care v-ați conectat,
  • 4:44 - 4:50
    dar vreau să sugerez
    că asta e o oportunitate.
  • 4:50 - 4:52
    Am început să mă gândesc la asta
  • 4:52 - 4:55
    demult, când eram reporter
    pentru Wall Street Journal,
  • 4:55 - 4:57
    eram în Europa
    și trebuia să acopăr trendurile
  • 4:57 - 5:00
    care reflectau afacerile
  • 5:00 - 5:02
    sau politica sau stilul de viață.
  • 5:02 - 5:04
    Așa că trebuia să am contacte
  • 5:04 - 5:07
    din lumi diferite,
    foarte diferite de a mea,
  • 5:07 - 5:09
    altfel nu putea vedea trendurile.
  • 5:09 - 5:11
    Și în al treilea rând,
    trebuia să scriu povestea
  • 5:11 - 5:14
    în așa fel încât
    să mă indentific cu cititorul,
  • 5:14 - 5:18
    ca el să vadă cum aceste trenduri
    i-ar putea afecta viața.
  • 5:18 - 5:21
    Asta fac cei ce crează oportunități.
  • 5:21 - 5:25
    Și iată un lucru ciudat:
  • 5:25 - 5:28
    Spre deosebire de tot mai mulți americani
  • 5:28 - 5:31
    care lucrează, trăiasc
    și se joacă cu oameni
  • 5:31 - 5:34
    care gândesc exact la fel ca ei
  • 5:34 - 5:36
    pentru că atunci devenim mai rigizi
    și mai extremi,
  • 5:36 - 5:40
    cei care crează oportunități
    caută activ situații
  • 5:40 - 5:42
    cu oameni diferiți de ei
  • 5:42 - 5:44
    și construiesc relații,
  • 5:44 - 5:46
    iar pentru că fac asta
  • 5:46 - 5:48
    au relații de încredere
  • 5:48 - 5:50
    unde pot veni cu echipa potrivită
  • 5:50 - 5:54
    și să îi recruteze pentru
    a rezolva o problemă mai rapid și mai bine
  • 5:54 - 5:57
    și a crea și mai multe oportunități.
  • 5:57 - 6:02
    Nu se sperie de diferențe.
  • 6:03 - 6:06
    Sunt fascinați de ele,
  • 6:06 - 6:09
    asta-i o schimbare de mentalitate imensă,
  • 6:09 - 6:11
    și odată ce o simți vrei să se repete.
  • 6:11 - 6:16
    Lumea asta ne cere
    să avem o mentalitate comună
  • 6:16 - 6:19
    și eu cred în asta.
  • 6:19 - 6:21
    E important mai ales acum.
  • 6:21 - 6:24
    De ce e important acum?
  • 6:24 - 6:29
    Pentru că lucrurile pot fi concepute,
    ca rachetele
  • 6:29 - 6:33
    medicamentele și colectarea datelor
  • 6:33 - 6:35
    și pot fi concepute de mai mulți oameni
  • 6:35 - 6:39
    mai ieftin în scopuri benefice
  • 6:39 - 6:41
    și apoi,
    după cum auzim la știri în fiecare zi,
  • 6:41 - 6:43
    pot fi folosite în scopuri periculoase.
  • 6:43 - 6:46
    Asta face apel la noi,
    la fiecare dintre noi,
  • 6:46 - 6:49
    pentru un scop mai mare.
  • 6:49 - 6:52
    Dar aici e cireașa de pe tort:
  • 6:52 - 6:54
    Nu e doar cea mai măreață
  • 6:54 - 6:58
    primă oportunitate
    pe care o dezvolți cu cineva,
  • 6:58 - 7:01
    ca instituție sau individ.
  • 7:01 - 7:03
    Ci ceea ce urmează după acea experiență,
  • 7:03 - 7:05
    când aveți încredere unul în celalalt.
  • 7:05 - 7:07
    Sunt lucrurile neașteptate
  • 7:07 - 7:09
    pe care le concepi mai tarziu
  • 7:09 - 7:11
    și pe care nu le-ai fi putut
    prezice niciodată.
  • 7:11 - 7:16
    De exemplu, Marty e soțul actriței
    pe care am menționat-o
  • 7:16 - 7:19
    și i-a văzut la repetiții
  • 7:19 - 7:20
    și a vorbim apoi cu Wally,
  • 7:20 - 7:22
    prietenul meu fost deținut,
  • 7:22 - 7:24
    despre regimul ăla de exerciții.
  • 7:24 - 7:25
    Și s-a gândit
  • 7:25 - 7:28
    Am niște terenuri de squash.
  • 7:28 - 7:29
    Tipul ăsta ar putea preda.
  • 7:29 - 7:32
    Mulți care lucrează acolo
    sunt membri la clubul meu.
  • 7:32 - 7:34
    Călătoresc frecvent.
  • 7:34 - 7:36
    Ar putea exersa în camerele lor de hotel,
  • 7:36 - 7:38
    fără echipament.
  • 7:38 - 7:40
    Și așa s-a angajat Wally.
  • 7:40 - 7:42
    Nu numai asta, dar ani mai târziu
  • 7:42 - 7:44
    preda squash.
  • 7:44 - 7:46
    Și după alți ani,
  • 7:46 - 7:49
    preda instructurilor de squash.
  • 7:49 - 7:54
    Ce vreau să spun e că
    atunci când te conectezi cu oameni
  • 7:54 - 7:58
    în jurul unui scop sau acțiuni comune,
  • 7:58 - 8:02
    ești obișnuit cu lucruri
    neașteptate și norocoase în viitor
  • 8:02 - 8:05
    și cred că la asta ne uităm.
  • 8:05 - 8:07
    Ne deschidem acelor oportunități
  • 8:07 - 8:11
    iar în această încăpere se află
    oameni-cheie și tehnologie,
  • 8:11 - 8:14
    oameni-cheie care se află
    în unica poziție pentru a face asta,
  • 8:14 - 8:18
    pentru a aduce sisteme
    și proiecte împreună.
  • 8:18 - 8:21
    Așa că iată ce vă îndemn să faceți.
  • 8:21 - 8:24
    Vă amintiți cele trei trăsături
    ale celor ce crează oportunități.
  • 8:24 - 8:29
    Aceștia își perfecționează
    calitatea lor cea mai de preț
  • 8:29 - 8:33
    și devin căutători de modele.
  • 8:33 - 8:37
    Se implică în lumi diferite de ale lor
  • 8:37 - 8:39
    așa încât să fie crezuți
    și să poată vedea acele modele,
  • 8:39 - 8:41
    și comunică cu scopul de a se conecta
  • 8:41 - 8:45
    în jurul locurilor de interes comun.
  • 8:45 - 8:47
    Așa că ce vă rog...
  • 8:47 - 8:49
    lumea e înfometată.
  • 8:49 - 8:52
    Cred cu tărie, din proprie experiență,
  • 8:52 - 8:55
    că lumea e înfometată de oameni ca noi
  • 8:55 - 8:57
    să ne unim ca creatori de oportunități
  • 8:57 - 8:59
    și să multiplicăm acest comportament,
  • 8:59 - 9:01
    cum o fac deja mulți dintre voi.
  • 9:01 - 9:04
    o știu din experiență directă,
  • 9:04 - 9:06
    și să ne imaginăm o lume
  • 9:06 - 9:08
    unde ne folosim cele mai bune calități
    împreună,
  • 9:08 - 9:11
    mai des, pentru a realiza
    lucruri mai mărețe împreună
  • 9:11 - 9:15
    decât am fi putut de unii singuri.
  • 9:15 - 9:17
    Amintiți-vă,
  • 9:17 - 9:20
    cum spunea odată Dave Liniger:
  • 9:20 - 9:22
    „Nu poți avea succes
  • 9:22 - 9:26
    dacă vii la un bufet doar cu o furculiță”
  • 9:26 - 9:28
    (Râsete)
  • 9:28 - 9:29
    Vă mulțumesc foarte mult.
  • 9:29 - 9:33
    Vă mulțumesc. (Aplauze)
Title:
Fii un creator de oportunități
Speaker:
Kare Anderson
Description:

Cu toții vrem să ne folosim talentul pentru a face ceva important în viață. Dar cum începem? (Și...dacă suntem timizi?) Scriitoarea Kare Anderson ne împărtășește povestea ei de timiditate cronică și cum și-a deschis orizonturile ajutând alți oameni să își folosească talentul și pasiunile.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:46
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Retired user edited Romanian subtitles for Be an opportunity maker
Show all

Romanian subtitles

Revisions