Cum au gestionat jurnaliștii care s-au ocupat de Dosarele Panama cea mai mare scurgere de informații din istorie
-
0:01 - 0:03Ce ați face dacă ar trebui
să descifrați informațiile -
0:03 - 0:06din 11,5 milioane de documente,
-
0:06 - 0:08să le verificați și să le înțelegeți?
-
0:08 - 0:09Asta a fost o provocare
-
0:09 - 0:12cu care s-a confruntat
un grup de jurnaliști anul trecut. -
0:13 - 0:16Un anonim, care și-a luat
numele de John Doe, -
0:16 - 0:19a reușit cumva să copieze
arhiva de aproximativ 40 de ani -
0:19 - 0:23a firmei de avocatură din Panama
Mossak Fonseca. -
0:23 - 0:26Este una din multele firme din lume
-
0:26 - 0:30specializată în gestionarea conturilor
în paradisuri fiscale offshore, -
0:30 - 0:32cum ar fi Insulele Virgine Britanice,
-
0:32 - 0:35pentru oameni bogați și puternici
cărora le place să țină secrete. -
0:36 - 0:40John Doe a reușit să copieze
fiecare foaie de calcul din această firmă, -
0:40 - 0:41fiecare dosar al clienților,
-
0:41 - 0:43fiecare email,
-
0:43 - 0:46din 1977 până în prezent.
-
0:47 - 0:50A reprezentat cea mai mare ascunzătoare
de informații interne -
0:50 - 0:53în paradisul taxelor, văzută vreodată.
-
0:54 - 0:59În același timp a fost o imensă provocare
pentru jurnalismul de investigație. -
1:00 - 1:04Gândiți-vă la asta:
11,5 milioane de documente -
1:04 - 1:08care conțin secretele unor oameni
din peste 200 de țări diferite. -
1:08 - 1:11De unde începi
când ai așa resurse vaste? -
1:11 - 1:13De unde începi povestea
-
1:13 - 1:16care ajunge în toate colțurile lumii
-
1:16 - 1:19și care poate afecta
pe vorbitorii oricărei limbi, -
1:19 - 1:22uneori în moduri nebănuite încă.
-
1:23 - 1:25John Doe le dăduse informațiile
celor doi jurnaliști -
1:25 - 1:28de la ziarul german
Süddeutsche Zeitung. -
1:29 - 1:32Fusese motivat să o facă – citez – de
-
1:32 - 1:35„dimensiunea nedreptății
demascată de aceste documente.” -
1:36 - 1:40Dar un singur ins nu poate desluși
o cantitate atât de mare de informații. -
1:40 - 1:42Astfel că cei de la
Süddeutsche Zeitung -
1:42 - 1:45au contactat organizația mea
din Washington, DC, -
1:45 - 1:48Consorțiul Internațional
de Jurnalism Investigativ. -
1:50 - 1:52Noi am hotărât să facem
ceva ce contravenea -
1:53 - 1:55oricăror principii învățate de noi
ca jurnaliști: -
1:55 - 1:58să împărtășim.
(Râsete) -
1:58 - 2:02Reporterii de investigație sunt
ca lupii singuratici, prin natura lor. -
2:02 - 2:04Noi ne păzim cu strictețe secretele,
-
2:04 - 2:05uneori chiar și față de editori,
-
2:05 - 2:08pentru că știm că în momentul
în care le spunem ce deținem, -
2:08 - 2:10vor vrea să ne ocupăm de știre imediat.
-
2:11 - 2:12Și, să fim sinceri,
-
2:13 - 2:14când ai o poveste bună,
-
2:14 - 2:16preferi să păstrezi gloria
doar pentru tine însuți. -
2:18 - 2:20E clar că trăim într-o lume
ce pare tot mai mică -
2:20 - 2:24și că mass-media face cu greu față
acestui fenomen. -
2:24 - 2:27Subiectele despre care scriem
sunt tot mai transnaționale. -
2:27 - 2:30Corporații gigant
operează la nivel global. -
2:30 - 2:34Crizele legate de mediul înconjurător
și sănătate sunt universale. -
2:34 - 2:37La fel și fluxul banilor
și crizele financiare. -
2:37 - 2:40Așadar, pare șocant faptul
că jurnalismul a ajuns atât de târziu -
2:41 - 2:43să acopere știrile
într-o manieră cu-adevărat globală. -
2:44 - 2:47Tot șocant e și faptul
că jurnalismul a ajuns atât de târziu -
2:47 - 2:50să exploateze posibilitățile
oferite de tehnologie, -
2:50 - 2:52și nu să se ferească de ele.
-
2:54 - 2:57Motivul pentru care jurnaliștii
se tem de tehnologie e acesta: -
2:57 - 3:01cele mai mari instituții ale profesiei
trec prin vremuri grele -
3:01 - 3:04din cauza modului schimbător
în care se consumă știrile. -
3:05 - 3:09Întregul sistem de marketing ce susținea
transmiterea de știri, s-a deteriorat. -
3:10 - 3:13Asta a aruncat jurnalismul în criză,
-
3:13 - 3:17obligând acele instituții
să-și reexamineze modul de lucru. -
3:18 - 3:20Dar unde e criză,
-
3:20 - 3:21e și oportunitate.
-
3:22 - 3:23Prima provocare apărută,
-
3:23 - 3:26cunoscută ulterior ca Dosarele Panama,
-
3:26 - 3:29a fost să facem documentele
ușor de găsit și consultat. -
3:29 - 3:32Era vorba de aproximativ
5 milioane de email-uri, -
3:32 - 3:352 milioane de PDF-uri ce trebuiau
scanate și indexate, -
3:35 - 3:38și încă milioane de alte dosare
și alte tipuri de documente. -
3:38 - 3:42Toate acestea trebuiau arhivate
într-o locație sigură în „cloud”. -
3:43 - 3:46Apoi am invitat reporteri
să studieze documentele. -
3:46 - 3:50Per total, reporteri din peste 100
de organizații media -
3:50 - 3:52din 76 de țări:
-
3:52 - 3:54de la BBC din Marea Britanie,
-
3:55 - 3:57la Le Monde din Franța,
-
3:57 - 3:59la Asahi Shimbun din Japonia.
-
4:00 - 4:04Am numit asta
„Vorbitori nativi și date native,” -
4:04 - 4:08căci cine e mai potrivit să spună
cine e important în Nigeria, -
4:08 - 4:09dacă nu un jurnalist nigerian.
-
4:10 - 4:12La fel și pentru Canada, un canadian.
-
4:12 - 4:15Doar două reguli au fost stabilite
pentru cei invitați: -
4:15 - 4:20toți am fost de acord să împărtășim
toate descoperirile cu toţi ceilalți, -
4:20 - 4:23și am convenit să publicăm
toți deodată în aceeași zi. -
4:23 - 4:26Ne-am ales partenerii media
pe baza încrederii -
4:26 - 4:29pe care ne-o formaserăm
de-a lungul micilor colaborări anterioare -
4:29 - 4:32și cu ocazia altor legături
rezultate din documente. -
4:33 - 4:34În următoarele luni,
-
4:34 - 4:37micii mele organizații non-profit,
cu sub de 20 de oameni, -
4:37 - 4:41i s-au alăturat peste 350
de alți reporteri din 25 de limbi. -
4:42 - 4:44Cea mai mare scurgere
de informații din istorie -
4:44 - 4:47a generat cea mai mare
colaborare jurnalistică din istorie. -
4:48 - 4:54376 persoane din mai multe țări
făceau ce jurnaliștii nu fac niciodată: -
4:54 - 4:56lucrau cot-la-cot,
-
4:56 - 4:57împărtășeau informații,
-
4:57 - 4:59dar nu ziceau nimănui.
-
5:00 - 5:02Pentru că devenise clar acum
-
5:02 - 5:04că pentru a face cel mai mare
zgomot posibil, -
5:04 - 5:07întâi trebuia să facem
cea mai mare liniște posibilă. -
5:08 - 5:11Pentru a gestiona proiectul
mai multe luni, trebuia -
5:11 - 5:13să construim un studio virtual sigur.
-
5:13 - 5:16Am folosit un sistem de comunicare codat,
-
5:16 - 5:19și am conceput un motor de căutare.
-
5:19 - 5:20În studioul de știri virtual,
-
5:21 - 5:23reporterii se puteau ocupa de subiectele
-
5:23 - 5:25care rezultau din documente.
-
5:25 - 5:30Cei interesați de diamante însângerate
sau artă exotică, de pildă, -
5:30 - 5:33împărtăşeau informații despre
cum s-au folosit de lumea offshore -
5:33 - 5:35ca să ascundă comerțul cu acele produse.
-
5:35 - 5:38Cei interesați de sport
puteau împărtăși informații -
5:38 - 5:41despre cum sportivi de top
au cedat drepturile de imagine -
5:41 - 5:43companiilor off-shore,
-
5:43 - 5:45fiind astfel, probabil,
scutiți de plata taxelor -
5:45 - 5:47în țările în care își practică meseria.
-
5:48 - 5:50Dar poate cel mai interesant a fost
-
5:50 - 5:53numărul liderilor mondiali
și al politicienilor aleși -
5:53 - 5:55care a ieșit la iveală din documente:
-
5:57 - 6:00persoane ca Petro Poroshenko
în Ucraina, -
6:01 - 6:04asociați apropiați ai lui
Vladimir Putin din Rusia -
6:06 - 6:09și Primul Ministru al Marii Britanii,
David Cameron, -
6:09 - 6:11implicat prin răposatul său tată,
Ian Cameron. -
6:13 - 6:16Adânc ascunse în documente
zăceau entități off-shore secrete, -
6:16 - 6:18precum Wintris Inc.,
-
6:18 - 6:20o companie din Insulele Virgine Britanice
-
6:20 - 6:24care, de fapt, aparținea
primului ministru islandez. -
6:24 - 6:27Aș dori să vă vorbesc
despre Johannes Kristjansson, -
6:27 - 6:30un reporter islandez invitat
să facă parte din proiect, -
6:30 - 6:32care e cel mai singuratic om din lume.
-
6:32 - 6:35
El a refuzat să fie plătit timp de 9 luni -
6:35 - 6:37și a trăit din veniturile soției lui.
-
6:37 - 6:39Și-a acoperit ferestrele casei cu prelate
-
6:39 - 6:43să se pună la adăpost de ochi iscoditori
în timpul lungii ierni islandeze. -
6:44 - 6:47Foarte repede a rămas fără scuze
cu care să își motiveze multele absențe, -
6:47 - 6:49în timp ce lucra cu ochii obosiți,
-
6:49 - 6:51noapte de noapte,
lună de lună. -
6:52 - 6:54În tot acest timp, el deținea informații
-
6:54 - 6:58care ar fi urmat să-l demită
pe conducătorul țării lui. -
6:58 - 7:02Când ești reporter de investigație
și faci o descoperire uimitoare, -
7:02 - 7:06cum că prim-ministrul țării tale
ar fi implicat într-o companie offshore, -
7:06 - 7:10care are dobânzi în băncile islandeze
-
7:10 - 7:12– motiv pentru care a și fost ales –
-
7:12 - 7:15instinctul îți dictează
s-o strigi cu putere. -
7:16 - 7:19Fiindcă eram printre puținii
cu care putea vorbi -
7:19 - 7:22Johannes și cu mine am ajuns
să facem glume sinistre. -
7:22 - 7:24„Păzea! Vine Wintris,” zicea el.
-
7:24 - 7:26(Râsete)
-
7:26 - 7:28(Aplauze)
-
7:29 - 7:32Eram fani ai filmului
„Urzeala tronurilor”. -
7:33 - 7:36Când reporterilor ca Johannes
le venea să urle, -
7:36 - 7:39o făceau în interiorul
studioului virtual de știri, -
7:39 - 7:41transformându-și, apoi,
urletele în povești, -
7:41 - 7:44trecând de la documente
la înregistrări din sala de judecată, -
7:44 - 7:46la dosare oficiale ale companiilor
-
7:46 - 7:50și la interogarea celor
pe care voiam să îi expunem. -
7:51 - 7:55Dosarele Panama le-au permis
reporterilor să privească lumea -
7:55 - 7:58altfel decât o vedea restul lumii.
-
7:58 - 8:00Pe măsură ce noi acopeream subiectul,
-
8:00 - 8:01independent de noi,
-
8:01 - 8:04în Brazilia a avut loc un imens
scandal politic de corupție. -
8:05 - 8:08În Argentina a fost ales
un nou conducător. -
8:09 - 8:12FBI punea sub acuzare oficiali FIFA,
-
8:13 - 8:16organizația ce controlează
fotbalul profesionist. -
8:17 - 8:22Dosarele Panama aveau legături directe
cu toate aceste evenimente în derulare. -
8:22 - 8:25Vă puteți imagina presiunea
și dramele individuale -
8:25 - 8:28care ar fi putut nărui
ce încercam noi să facem. -
8:28 - 8:31Oricare dintre acești jurnaliști
ar fi putut strica înțelegerea. -
8:31 - 8:32Dar n-au făcut-o.
-
8:32 - 8:34Și pe 3 aprilie a acestui an,
-
8:34 - 8:36fix la ora 8 p.m., ora Germaniei,
-
8:36 - 8:40am publicat simultan în 76 de țări.
-
8:40 - 8:47(Aplauze)
-
8:52 - 8:55Foarte curând, Dosarele Panama
au devenit cea mai mare știre a anului. -
8:55 - 8:58Iată scena care a avut loc în Islanda
la o zi după publicare. -
8:59 - 9:01A fost prima zi dintr-un șir de proteste.
-
9:01 - 9:03Primul ministru islandez
a trebuit să demisioneze. -
9:03 - 9:06A fost prima dintr-un șir de demisii.
-
9:06 - 9:10Am expus mulți oameni faimoși,
precum Lionel Messi, -
9:10 - 9:12cel mai renumit fotbalist din lume.
-
9:13 - 9:15Au fost și alte consecințe neintenționate.
-
9:15 - 9:19Pretinșii membri ai unui cartel mexican
al drogurilor au fost arestați, -
9:19 - 9:22după ce am publicat detalii
despre ascunzătoarea lor. -
9:23 - 9:27Își folosiseră adresa
pentru a-și înregistra compania offshore. -
9:27 - 9:29(Râsete)
-
9:31 - 9:34E un soi de ironie
în ce am reușit să facem. -
9:34 - 9:37Tehnologia – internetul –
care a distrus modelul de afacere -
9:37 - 9:40ne permite să reinventăm jurnalismul.
-
9:41 - 9:45Această dinamică generează nivele
de transparență și impact fără precedent. -
9:46 - 9:49Am demonstrat cum un grup de jurnaliști
poate genera schimbare în lume, -
9:49 - 9:53aplicând metode noi
și tehnici jurnalistice vechi -
9:53 - 9:56unei mari scurgeri de informații.
-
9:56 - 10:01Am creat un context semnificativ
celor oferite de John Doe. -
10:01 - 10:04Prin împărtășirea resurselor
am reușit să săpăm adânc, -
10:05 - 10:09mult mai adânc și mai îndelungat
decât permit organizațiile media de azi, -
10:09 - 10:11din motive financiare.
-
10:12 - 10:13Ne-am asumat un mare risc,
-
10:13 - 10:15și nu ar putea funcționa de fiecare dată,
-
10:15 - 10:17dar cu Dosarele Panama am demosntrat
-
10:17 - 10:20că poți scrie despre orice țară
cam de oriunde -
10:20 - 10:24și să îți alegi câmpul de luptă preferat
pentru a-ți apăra munca. -
10:24 - 10:26Nicio hotărâre judecătorescă
-
10:26 - 10:30nu ar fi putut opri difuzarea știrii
în 76 de țări diferite. -
10:30 - 10:32Încercați să opriți inevitabilul.
-
10:33 - 10:37Imediat după ce am publicat,
am primit un mesaj de la Johannes: -
10:38 - 10:40„Wintris e aici.”
-
10:40 - 10:41(Râsete)
-
10:41 - 10:45Chiar așa a fost și poate asta însemna
o nouă eră pentru jurnalism. -
10:46 - 10:47Mulțumesc.
-
10:47 - 10:54(Aplauze)
-
10:58 - 10:59Bruno Giussani: Gerard, mulțumim.
-
10:59 - 11:02Cred că vei dedica aplauzele
celor 350 de jurnaliști -
11:02 - 11:04care au lucrat cu tine, nu-i așa?
-
11:04 - 11:06Aș dori să-ți adresez câteva întrebări.
-
11:06 - 11:07Prima ar fi,
-
11:07 - 11:10ai lucrat în secret
mai mult de un an -
11:10 - 11:14cu vreo 350 de colegi
de peste tot din lume. -
11:14 - 11:19A existat vreun moment în care ai crezut
că informația se va scurge, -
11:19 - 11:23iar colaborarea ar putea fi compromisă
de cineva care publica știrea? -
11:24 - 11:28Sau cineva din afara grupului
care să divulge informații aflate? -
11:28 - 11:31Gerard Ryle: Am avut
o serie de situații de criză, -
11:31 - 11:34mai ales când se întâmpla ceva
foarte important în lume -
11:34 - 11:37și jurnaliștii din acea țară
voiau să publice știrea imediat. -
11:37 - 11:38A trebuit să îi liniștim.
-
11:38 - 11:41Cred că cea mai mare criză a fost
cu o săptămână înaintea publicării. -
11:41 - 11:45Trimiseserăm o serie de întrebări
asociaților lui Vladimir Putin, -
11:45 - 11:47dar, în loc de răspuns,
-
11:47 - 11:50Kremlin-ul a ținut o conferință de presă
în care ne-a denunțat -
11:50 - 11:53și a denunțat întreaga poveste
ca fiind, cred, un complot din Occident. -
11:53 - 11:56La acel moment Putin credea
că era vorba numai de el. -
11:56 - 11:59Desigur, mulți redactori din lume
-
11:59 - 12:00s-au supărat foarte tare.
-
12:00 - 12:02Credeau că întreaga poveste va fi expusă.
-
12:02 - 12:05Vă puteți imagina
timpul pe care l-au investit, -
12:05 - 12:07resursele și banii investiți cu asta.
-
12:07 - 12:10Așadar, mi-am petrecut
ultima săptămână calmându-i pe toți, -
12:10 - 12:13cam cum face un general
când își controlează trupele. -
12:13 - 12:14„Calmi, fiți calmi.”
-
12:14 - 12:16Până la urmă, toți au rămas calmi.
-
12:17 - 12:20BG: Apoi, în urmă cu vreo două săptămâni,
-
12:20 - 12:24ai postat multe documente
într-o bază de date deschisă, -
12:24 - 12:27ce putea fi consultată de oricine
pe bază de cuvânt cheie. -
12:27 - 12:28GR: Suntem convinși
-
12:28 - 12:31că informațiile de bază
despre lumea offshore -
12:31 - 12:32ar trebui făcute publice.
-
12:32 - 12:34Desigur, nu am publicat
documentele de bază -
12:34 - 12:36ale jurnaliştilor cu care lucram.
-
12:36 - 12:38Dar informațiile de bază
-
12:38 - 12:42– numele persoanei
şi al companiei offshore – -
12:42 - 12:44sunt disponibile online.
-
12:44 - 12:48De fapt, cea mai mare resursă
de acest fel e, în principiu, disponibilă. -
12:48 - 12:50BG: Gerard, mulțumiri
pentru munca voastră. -
12:50 - 12:51GR: Mulțumim.
-
12:51 - 12:55(Aplauze)
- Title:
- Cum au gestionat jurnaliștii care s-au ocupat de Dosarele Panama cea mai mare scurgere de informații din istorie
- Speaker:
- Gerard Ryle
- Description:
-
Gerard Ryle a condus echipa internațională care a scos la iveală Dosarele Panama, cele 11,5 milioane de documente care divulgă 40 de ani de activitate a firmei de avocatură Mossack Fonseca, oferind astfel o viziune fără precedent asupra scopului și metodelor din lumea secretă a fondurilor offshore. Iată povestea din spatele celui mai mare proiect de colaborare jurnalistică din istorie.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:08
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history | ||
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history | ||
Bianca Han edited Romanian subtitles for How the Panama Papers journalists broke the biggest leak in history |