-
מאוורר-תורגם על ידי www.whatisfatmagulsfault.com
-
גול מוטפאגי איך אני יכולה לעזור לך?
-
פטמגול.
-
מוסטפה?
-
בבקשה על תנתקי.
-
היה מאד קשה לתפוס אותך
-
איפה אתה ? מהיכן אתה מתקשר?
-
אני מתקשר אלייך מבית הסוהר.
-
הוא השתחרר?
-
את הולכת להתחתן איתו?
-
האם החדשות שקיבלתי נכונות?
-
למה אתה עדיין מתקשר אלי? תניח לי!
-
תני לי את הטלפון.
-
תקשיבי פטמגול. אני מתחנן בבקשה אל תעשי את זה.
-
אני אוהב אותך כל כך אהובתי, בבקשה אל תעשי את זה.
-
אל תתקשר אלי יותר...
-
אפילו לא קראתי את המכתבים שלך...
קרעתי אותם וזרקתי לאשפה.
-
בבקשה אל תנתקי אני מתחנן...
-
הוא לא אוהב אותך.
-
אף אחד לא יאהב אותך כמוני.
-
הוא איתך רק בשביל לנקות את שמו פטמגול.
-
תכניס לך לראש מוסטפה, זה נגמר!
-
תנתקי את הטלפון!
-
בבקשה אל תתחתני איתו...
-
את שלי... חכי לי.
-
את עדיין עושה פשע.
-
את לא יכולה להתחתן איתו.
-
תקשיב!
אל תטלפן אלי יותר.
וגם אל תכתוב לי!
-
אתה שומע אותי? הבנת?
אל תתקשר יותר!
-
תרגעי.
-
בואי שבי כאן.
-
בואי ילדה.
-
אל תתרגזי.
-
בואי שתי את זה.
-
זהו! מספיק זה מספיק...
-
צריך להשתיק את הבחור הזה. מזה?
-
את מתקשרת לקארים?
אני מתקשרת לקאדיר.
-
קארים!
-
קאדיר אבי כאן.
-
תרגע אחי.
לאט לאט!
-
מסך גדול גם.
-
אתה לא צריך את כל הצרות האלו.
-
הטלויזיה מקאדיר אבי?
-
טלויזיה, די.וי.די... כל מוצרי החשמל הם מתנת קאדיר אבי.
-
הבאתי לכם גם הרבה סרטים.
-
אתה יכול לקחת את זה?
לא היית צריך אבי.
-
קח את זה!
הטלפון שלי מצלצל.
-
זאת מרים מתקשרת...
-
היא תשאל אם המתנות נשלחו.
אלוהים יודע כמה פעמים היא טלפנה היום.
-
הם כאן יקירתי,
הכל נשלח . אוקי?
-
מוסטפה התקשר.
מה?
-
מתי הוא התקשר?
מאיפה?
-
הוא טלפן הרגע.
מבית הסוהר.
-
פטמגול ענתה לטלפון...
-
ברור שהיא התעצבנה, היא אמרה לו לא לטפן יותר ותרקה
את הטלפון.
-
אלוהים יודע מה הוא אמר לה,
היא רועדת כמו עלה.
-
אלוהים.
-
מה קרה?
רק רגע קארים.
-
קארים שם?
-
כן,
הבאתי את הדברים לכאן.
-
מה קרה אבי?
מי טלפן?
-
רק רגע מרים.
-
תעביר לי את הטלפון.
שניה מרים קארים רוצה לדבר איתך.
-
מוסטפה טלפן אחותי?
-
קארים, תרגע.
-
כן אבל פטמגול אפילו לא דיברה איתו.
ישר ניתקה לו.
-
הוא השתחרר?
-
לא.
הוא עדיין בבית סוהר.
-
תני לי לדבר עם פטמגול אבלה.
-
הלו.
-
מה החיה הזה אמר לך?
על מה דיברתם?
-
אפילו לא הקשבתי לו.
אמרתי לו לא לטלפן וניתקתי.
-
מה הוא אמר פטמגול?
-
הוא אמר,
"אל תתחתני איתו"
-
שילך לעזאזל!
מה עוד הוא אמר?
-
בבקשה קארים אני מגיעה בקרוב,
נדבר פנים מול פנים.
-
על מה דיברתם פטמגול!
על תעשה את זה.
-
קארים...
-
היא רועדת כולה,
בבקשה על תעשה את זה.
-
אל תגרום לי להצטער שסיפרתי לך.
-
בלאו הכי אנחנו מגיעות.
-
אוקי.
אוקי.
-
ידעתי שהוא יעשה משהו כדי
להרגיז אותנו.
-
בבקשה על תבכי פטמגול.
-
על תבכי יקירה .
בבקשה.
-
לעזאזל איתך מוסטפה!
-
הוא הצליח אפילו מבית סוהר.
-
אוקי, אני אדבר עם מפקד הכלא
ואגיש תלונה. לא לדאוג.
-
תראה את הבן אדם הוא לא מוותר
בבקשה תיסתום לדפוק הזה את הפה.
-
הוא בוחן את הסבלנות שלי.
סתום לו את הפה אבי.
-
קארים בוא תראה.
חיברתי את זה. תמונה נהדרת.
-
על תתן לו להרוס לכם את מצב הרוח.
זה מה שהוא רוצה.
-
הוא אמר לה,
"אל תתחתני איתו"
-
בסדר. אמרתי שאטפל בזה.
בוא פנימה.
-
מה קרה?
קיבלת חדשות רעות?
-
את נראית עצבנית.
-
רואים שמי שדיבר איתך עשה אותך כך.
-
אתה יודע מה אומרים,
"ספור את זה אפילו עם מצאת ברחוב"
-
תעשה מה שאתה רוצה.
-
זה בטח היה חשוב עם שילמת כל כך
הרבה עבור שיחת טלפון.
-
תראה אחי,
יש לך הרבה כסף.
-
עם מישהו מטריד אותך בחוץ,
אנחנו יכולים לטפל בו...
-
יש לנו כל מני חברים בחוץ.
-
ואין שום דלת שכסף לא יכול לפתוח.
-
עם מישהו מעצבן אותך בחוץ,
אנחנו יכולים לטפל בוא.
-
אנחנו יכולים להגיע לכל אחד.
אתה אל תדאג...
-
רק תשלם כמה שיעלה.
-
רק תגיד מה אתה רוצה.
-
שאלוהים יתן לך עוד.
-
יש גבר אחד.
-
קארים אילגז.
-
אני רוצה אותו מת.
-
לפני החמישי במאי.
-
אני רוצה אותו מת.
-
עומר הגיש תלונה רישמית.
הכלא יתחיל בחקירה עכשיו.
-
יחזיקו אותו קצר עכשיו
טיפש!
-
הוא עשה לעצמו את החיים אפילו יותר קשים.
-
לעזאזל על החיים שלו.
-
עומר אבי גם הולך לדבר איתו. לא?
-
כן הוא הולך.
-
שרק יתנו לי לדבר איתו פנים מול פנים.
-
אני אראה לו מזה להרוס למישהו את השלווה.
-
אדפוק לו סלע לראש.
-
אל תעשה את זה בני.
אתה רואה שהיא נסערת.
-
אל תעשה מזה סיפור גדול לפני החתונה.
-
כמעט גמור?
-
למה את בוכה?
-
פטמגול אני מצטער .
בואי נשכח ממנו, אוקי?
-
אתה מאשים אותי כמו תמיד.
-
כאילו אני ביקשתי שיטלפן אלי.
-
לא. אני לא מאשים אותך.
-
כל פעם שמישהו מזכיר את השם מוסטפה,
אתה מתעצבן אלי.
-
אל תזכירי את השם הזה.
אתה רואה?
-
אין לי שליטה בזה פטמגול.
-
לא מקובל אלי שהוא שולט בחייך מרחוק.
-
אתה חושב שזה משמח אותי?
-
כל צילצול טלפון או מכתב
מכניסים אותי למתח.
-
בסדר.
-
אל תילחצי.
-
אל תבכי.
-
אוקיי אני סיימתי עם זה.
עומר אבי יטפל בזה בכל מקרה.
-
אני לא אתן לשום דבר להרוס לנו.
אני מבטיח.
-
אנחנו הולכים לפגוש את אבא שלך בשדה התעופה?
-
כדאי שנצא עכשיו.
-
תן לי לשטוף את עצמי ונצא.
-
נחליף גם בגדים.
אוקיי.
-
נצא בקרוב שלא נתקע בפקקים.
-
הם מגיעים כל הדרך מאוסטרליה,
אנחנו לא רוצים לאחר.
-
זה יפה.
-
תודה רבה רבה.
-
באמת אהבת את זה?
מאוד.
-
תודה רבה.
אין בעד מה.
-
שים את זה אלייך קארים.
נראה איך זה אלייך.
-
תודה רבה.
יפה מצידך.
-
תשתמש בזה בימים שמחים שיבואו.
-
את מפנקת אותנו.
-
וואו זה יפה.
לא היית צריכה.
-
לשימוש בימים שמחים.
-
תסתובב קארים!
-
אתה נראה חתיך מאוד.
-
אח שלי תמיד חתיך.
-
ואת שקרנית טובה.
-
תריחי אותי מוקדס!
תגידי לי אם את אוהבת.
-
טוב.
אהבתי את זה.
-
הריח מגיע גם לשם?
הריח הגיע גם לכאן.
-
בואי תפתחי גם את המתנה שלך.
-
אוקיי בסדר.
-
תודה גברת ג'ני.
תהני מזה.
-
הטורקית שלך יותר טובה משציפתי.
-
נכון קאדיר?
-
כן, נכון.
-
בואי מוקדס תריחי אותי. בואי.
-
אלוהים למה אתה מתנהג כמו
כמו אדם לא מנומס?
-
מוראט שקט בן!
אנחנו לא שומעים את עצמנו מדברים.
-
הוא רק משחק.
-
יש לי כבר כאב ראש.
-
לך לחדר שלך.
תשחק שם בלי להעיר את אחותך.
-
שימי את זשנראה איך זה אליך.
תראו את אחר כך.
-
באמת אהבת אותם?
-
בחרתי את זה אם אמא שלי.
חשבנו שתלבשי את בירח דבש שלכם.
-
אנחנו לא הולכים לירח דבש.
-
למה?
יש לי בחינה.
-
הבית החדש יהיה להם כמו ירח דבש בכל מקרה.
-
ברור שהם ילכו לירח דבש
אחרי שהבחינות יסתיימו.
-
אם כך תבואו לבקר אותנו באוסטרליה.
נכון פאהרטין?
-
ברור יקירתי.
זה יהיה נהדר!
-
ניקח אתכם להרבה מקומות.
-
אולי בסוף יוני.
אתה יכול אחי?
-
חכו רגע. רק קיבלנו עסק חדש.
המסגריה צריכה להתבסס קצת.
-
קניתם כבר את המסגריה?
-
עדיין לא, אנחנו מחכים שבעל העסק
יתן ייפויי כח לילדים שלו.
-
דיברתי איתו שוב היום,
הכל יהיה מסודר לפני החתונה.
-
נהדר!
-
משאללה כאלה בני מזל.
הכל מאכילים עם כפית זהב.
-
לא הבנתי.
-
זה ממש לא חשוב.
-
חורף באוסטרליה ביוני,יולי,אוגוסט?
-
לא!
אבל זה כן.
-
כשכאן קיץ שם חורף וההפך.
-
או, למדתי משהו חדש.
-
כן אבל באופן כללי מזג האויר מאוד טוב.
-
את עייפה.
נעזוב בקרוב.
-
זהו שלא, עדיין מוקדם.
-
אני בסדר.
אני אשתה תה עכשיו.
-
בסדר.
-
התה צריך להיות מושרה.
תני לי לראות.
-
הבית מלון קרוב, נכון?
ליד החוף.
-
במרחק הליכה.
-
רציתי שתתארחו כאן אבל לא הצלחתי
לשכנע את פאהרטין ביי.
-
על דאגה מרים אבלה אני נשארת כאן...
-
אני רוצה להיות איתך בזמן ההכנות לחתונה.
-
ילדה טובה!
-
אני הולכת לעזור לפטמגול.
בבקשה..
-
הכלה והמחותנים בהרמוניה.
משאללה!
-
בעזרת השם שזה ישאר כך.
-
אמן.
-
וגברת ג'ני...
אהבת את איסטנבול שלנו?
-
אהבתי מאוד.
-
עוד לא ראית כלום...
-
חכי שתטיילו את ממש תאהבי.
-
בואי מוקדס...
זה לא שאנחנו ראינו הכל כבר.
-
תסדר את הבית ראהמי ואני ארים את הניירות.
-
את בטח סופרת את הימים עכשיו.
-
אני הייתי סופרת את הימים.
כן אני מניחה.
-
את לחוצה?
נשאר שבוע.
כן מאוד.
-
את יודעת אני מאוד רוצה לראות
את הבית החדש שלכם.
-
נלך מתישהו מחר,
את תראי אותו.
-
הוא נהיה ממש יפה וחם.
כמה נחמד.
-
אני הולכת לשאול אותך משהו.
-
רק שניכם הולכים לגור שם, נכון?
אף אחד אחר.
-
אם את מתכוונת אנחנו "אף אחד אחר"
אל תדאגי לא נלך איתם.
-
נשאיר אותם אחד עם השניה,
שיחיו באושר ובעושר.
-
מה קרה עכשיו יאנגי?
-
אני לא יודעת מה את אומרת לאנשים,
כולם מתעניינים.
-
כולם שואלים את אותה השאלה.
אני לא מבינה את זה.
-
אני חושבת שלא הבנת אותי.
היא לא אמרה לי שום דבר לגבי זה.
-
אני לא יודעת באמת.
לא הבנת אותי.
היא לא אמרה לי דבר.
-
אני לא יודעת.
-
אמרתי שיש לנו מקום ואת מוזמנת לבוא להיות איתנו.
-
תודה, באמת אמרת אתזה.
שאלוהים יברך אותך.
-
זו את שלא אהבת את הבית.
-
תתביישי לך.
מדברת מאחורי גבי!
-
באמת שלא הבנת.
-
את מבינה... אמרתי את זה
כי אף פעם לא הייתה להם הזדמנות
להיות לבד.
-
זו הסיבה ששאלתי.
גם אני ובעלי לא זכינו להיות לבד כבר שנים
-
לצערי גם אני הייתי צריכה לגור עם אחרים בבית.
-
אף פעם לא היה לי בית משלי.
-
אני שיום אחד יהיה לך.
-
נכון אנחנו חיים חיים שלמים עם תקוות וציפיות.
-
נראה מה צופן לנו העתיד.
-
אני מצטערת.
לא. לא קשור אליך.
-
אם היא לא שמעה את זה, היא יכלה לומר משהו אחר.
-
אבל גם אני שמעתי את זה.
-
איזה אישה.
-
אני בטוחה שגם היא שמעה את זה.
-
בלי בושה היא צוחקת מאחורי גבי
עם בת של זרים.
-
ככל שהחתונה מתקרבת הראש שלה בעננים.
-
מחפשת תשומת לב.
הייתם צריכים לראות.
-
בתי שלגיה.
-
לילה טוב יקירתי.
-
היא יותר מפונקת עכשיו
כשחמותה וגיסתה כאן.
-
הם גורמים להגיש חשובה...
-
כפויית טובה ראית איך היא הסתובבה אלינו.
-
מרחלת אלי עם בחורה שהיא בקושי מכירה.
-
בלי בושה.
-
כאילו שהם היו שם בשבילה כל הזמן, לא אני.
-
אני מאוד עצובה ראהמי.
העצב תקוע לי כאן.
-
אני לא מבינה?
למה אתה לא אומר שום דבר?
-
שאני אגיד מה?
מה את רוצה שאני אומר בשעה כזאת מוקדס?
מה?
-
שב בשקט. אל תגיד דבר.
אל תשחק אותה אח גדול.
-
תהיה בשקט מוקדס את תעירי את הילדים.
-
אתה פשוט מפחד שהיא תשמע את זה.
-
ברור לא יכלת לגרום לה לכבד אותך כאח גדול.
-
היא שולטת בך כמו שהיא שולטת בכולם.
-
אבל זהו!
עלה לי עד כאן ראהמי.
-
רק שתדע,
אני לא הולכת לסבול את זה יותר.
-
בבקשה מוקדס,
אני לא רוצה בעיות לפני החתונה.
-
על תדאג ראהמי,
אני לא אגיד דבר.
-
כרגיל אני אבלע הכל.
-
התמודדתי עם כפיות הטובה שלה עד עכשיו,
ואני אמשיך, אל תדאג.
-
מה אחותי עושה לך?
היא לא עושה כלום.
-
תעזוב ראהמי.
אתה לא מבין אבל בכל זאת מגן עליה.
-
איך שהיא ראתה את המשפחה העשירה,
היא שכחה מאיתנו.
-
אתה לא רואה?
אתה לא מבין?
-
בחורה חצופה.
-
אני משאיר את המגבות כאן,
עם הכרית לא עבה מספיק יש עוד בארון.
-
אני אביא לך עכשיו עם את רוצה.
-
לא.
לא להפוך אותי למפונקת.
-
כאילו את יכולה להיות יותר מפונקת?
-
אל תגיד את זה.
היא עוד תחשוב שאתה רציני.
-
אני רציני.
-
היא מכירה את אח שלה טוב מאוד.
בוא לפה!
-
התגעגעתי אליך מאוד.
-
גם אני.
-
חברה אנחנו הולכים לישון.
-
תראה אותם קאדיר!
איזה חמודים!
-
לילה טוב.
-
טוב אני אניח לכם.
אחי ואחותי אשאיר אתכם לבד.
-
גם אני אליך לישון ,
אני עייפה הטיסה.
-
תראה אותה!
היא מגרשת אותי החוצה.
-
אבל אביגים אני צריכה לשמור
אנרגיה למחר.
-
פטמגול תתן לי לעבוד במסעדה
ובבית החדש.
-
אם אתם רוצים להינות בחתונה צריך לעבוד.
-
כן!
זה הולך להיות נהדר.
-
יאללה אני הולכת לישון, גם אתם.
כן!
הולך להיות נהדר.
-
יאללה.
אני הולכת לישון, לכו גם.
-
נדבר עוד מחר בבוקר.
-
לילה טוב.
-
פטמגול!
-
לא הייתה לנו הזדמנות להיות לבד היום.
כן.
-
התגעגעתי אליך.
גם אני.
-
תבורך ראהמי.
תבורך.
-
מדגדג לי בגרון.
-
ברור.
-
לילה טוב אבי.
לילה טוב אני הולך לישון בכל מקרה.
-
בואי מוקדס לא להשאר ערה עד מאוחר.
-
אני רק אומרת שלום ראהמי.
-
לילה טוב.
-
הבהלת לי את הצורה.
-
לא אמרתי לילה טוב כמו שצריך.
-
כשראיתי את אחי נלחצתי ממבוכה.
-
כן!
לא עוד הרבה זמן פטמגול.
-
עוד שישה ימים נהיה לבד.
-
אני אעצום את עיני איתך ואפתח אותן איתך.
-
הימים מרגישים איטיים.
כן.
-
את הולכת להיות לי לכלה.
-
רגלים קרות לאוהבים
-
כאילו אתם היחידים שמאוהבים.
-
אני אוהב אותך מאוד.
אני אוהבת אותך מאוד.
-
לילה טוב.
-
מנת מים למאפה וצלחת לארוחת בוקר.
-
עוד משהו?
לא תודה.
-
שלום.
שלום.
-
על לא דבר.
תודה.
-
איך אתה?
טוב, תודה איך את?
-
הכל בסדר.
-
התגעגעתי לעיר הזאת כל כך.
-
גם אנחנו התגעגענו אליך.
-
זו הזמנה ביד שלך?
כן...כן.
-
התנור ריק?
-
המאפה בתנור כבר יוצא.
בסדר אני אסדר.
-
זה בשבילך?
-
בשבילי?
-
לא היית צריך.
-
תודה רבה.
-
על לא דבר, תהנה
-
מהיכן זה בא?
-
מתנה לחג האוהבים מקארים אבי.
-
כמה חמוד!
איך קוראים לך חמודי?
-
לודוס.
-
לודוס,
שלום חמוד.
-
תראו כמה הוא חמוד.
-
תודה רבה,
זאת מתנה נהדרת.
-
באמת אהבת?
-
אהבתי מאוד.
-
ללבוש באירועים שמחים.
-
איפה זה הולך?
-
בחדר השינה.
-
נפרוס סדין ונשים הכל עליו...
-
פטמגול תסדר את הכל אח"כ.
-
בסדר.
אל דאגה.
-
לא להסתכל,
אל תדאג, תמשיך ללכת.
-
כבר פה אמרי?
בוקר טוב אבי.
-
לקחתי את החלק החלוד במיכל המים איתי.
-
הלכתי לבזאר עם אבא שלי ומצאתי את החלק המתאים.
-
תודה לאל שיש לנו אותך.
-
זה החלק שמתחבר?
כן.
-
שלנו דגם מיושן יותר אני מקווה שזה יתאים.
-
המוכר אמר שאם זה לא מתאים אפשר להחזיר.
-
תודה רבה אמרי.
אתה עושה כל כך הרבה עבורנו.
-
על לא דבר אבי.
-
המשפחה שלך הגיעה לאיסטנבול ?
כן הם הגיעו.
-
הם בבית?
-
אבא שלי יצא לטיול באיסטנבול עם אישתו.
-
דניס עם פטמגול במסעדה.
-
אני מצפה לפגוש אותה.
-
הם יהיו כאן אחר הצהריים.
תוכל לפגוש אותה.
-
דרך אגב הם שלחו מכתב הבייתה מהצבא.
-
אני אמור לפגוש רופא מהצבא בסוף החודש.
-
אם הכל יהיה בסדר אני אוכל לחזור למחלקה שלי בקרוב.
-
יופי.
-
נקווה לטוב.
תודה.
-
תני לי לקחת אותם פנימה.
-
זה לא קשה להחזיק Lodos כאן?
-
חחח . הוא ממש חכם
תמיד מקשיב מה שאנחנו אומרים.
-
? אתה ממש חכם אתה הדבר היפה?
-
הוא להזיז איתנו לביתנו החדש.
הוא בא לכאן מפעם לפעם.
-
ילדים המתגוררים ברחוב הזה יהיה מאוד עצבני...
-
. הם אוהבים אותו
-
איך אתה יכול לא לאהוב אותו?
תראה כמה שהוא מתוק!
-
הכנתי לך דיסק גם.
-
סוף סוף עשית זה מוכן אז.
-
. התחלתי מהתחלה שוב כל כך הרבה פעמים...
לכן זה היה מאוחר מדי.
-
. חשבתי בזמן שאתה כאן. אני לתת לך.
-. תודה
-
אני מקווה שאתה אוהב את זה
כל אחד מהם הם שירים טורקיים.
-
סופר!
-
-סזן אקסו יש בתוכו גם כן?
-. כמובן שהיא!
-
אחרים גם כן.
אני כללו את כל השירים האהובים שלי.
-
אבל לא חושב שהורדתי מהם באופן בלתי חוקי.
-
זה גרם לי עוד יותר מאושרים.
תודה.
-
אני אלך, תסתכל על הלקוחות.
-
הבחור שלנו הפה הוא על האוזניים שלו.
-
אני מקווה שהוא לא יכול ליפול לתוכה.
-
למה לא, אסתי?
-
האם יש משהו יותר יפה להתאהב?
-
אין.
-
. אלוהים... שיהיו לך חיים ארוכים!
-
מה קורה בנות?
מה מצחיק? תגיד לי אז אני צוחקת גם כן.
-
כלום.
. היה לנו רק רגע עם אסתי שלי
-
. אני מקווה כל הרגע שלך יהיה כמו זה, מלא שמחה.
. אני מקווה כך-
-
יותר מהר, ואנו לסיים את כל העבודה שלנו כך שנוכל ללכת הביתה בקרוב.
-
בסדר.
מה עלי לעשות?
-
אתה יוצא לשרת את הלקוחות, לעזור מהמט.
-
בשמחה!
-
-לשטוף את היד שלך קודם.
. בסדר.
-
אני לא יודע כלום על ההאשמות הללו.
-
? מה יהיה לי עם הנמלטים
-
. אלו שטויות
-
Ayçe Hanım נעדר כבר מתישהו...
-
. מסיבות שלה הפרטי, אדוני התובע.
Ayçe Hanım נעדר כבר מתישהו...
-
. מסיבות שלה הפרטי, אדוני התובע.
-
התובע את האמת.
-
. אני נפרדתי מהחבר שלי...
-
הייתי הרוסה, רציתי להיעלם לכמה ימים.
-
אני לא נותן לאף אחד לדעת...
-
. כי ידעתי שהוא עומד תקרא לי ואני מנסה לפצות אותי.
-
לא רציתי שהוא יגיע אליי ולא תמצא אותי.
-
פשוט קפצתי על הסירה, שמאלה...
-
גרידא, רק כדי לברוח ממנו.
-
איך ידעת שאת השם שלי יהיה מעורב צרות כאלה?
-
הייתי בהלם כששמעתי אותו.
אני לא יודע כלום, ויש לי מה לעשות עם זה.
-
ארדואן Yasaran נתפס במלטה, שם גם שעלית על היאכטה עם סלים Yaşaran.
-
אני יודע. אף אחד מהם.
מעולם לא ראיתי ארדואן Yasaran בחיים שלי...
-
. נפגשתי עם האחר על הסירה בכל מקרה.
-
האם זה צירוף מקרים זה הן של שהיית על הסירה באותו זמן ו...
-
. אחר כך וביאטה ביחד.
-
תאמין לי, זה.
אני לא מכיר אותם.
-
חוץ מזה, אני רק גיליתי. מי הם היו אחרי שאני אחזור לפה.
-
. היא למד ממני כשהיא הייתה בכלא, אדוני
-
לא יכולתי להאמין שמי הוזכר. עם האנשים האלה.
-
חס וחלילה. לפגוש אותם שוב...
-
תן לבד עוזר אנשים כאלו.
. הם מפלצות.
-
לא מצאתי מה שסיפרת לי משכנע.
-
. בבקשה תאמין לי, אני חייב כלום העם הזה...
-
לברוח ובאים בחזרה הבעלים שלי.
-
. אנחנו בעמדה כדי להוכיח שהיא להימלט על משלה, אדוני התובע.
-
בנוסף, חבר שלה לשעבר יעיד להוכיח. היה להם ויכוח.
-
במידת הצורך אנו נבקש על דבריו.
אבל...
-
. זה לא משהו ישפיע ההחלטה שלי עכשיו.
-
אני שולח אותך לבית המשפט.
-
החקירה תימשך.
אתה להמתין בחוץ כמו ההליכים מתבצעים
-
. אבל Mr.Prosecutor... - בבקשה-
-
יוון
-
. שלום, זה רוח-טק.
איך אוכל לעזור לך?
-
שלום?
-
אני מצטער. אני חושבת שטעית במספר, לא מחזיק Yasaran הזה?
-
לא עוד, אדוני-
זה הפך רוח-טק.
-
החזקת השתנה בעלות.
-
-? האם Resat Yasaran שם
-. לא- הוא לא.
-
שלום.
-
? הוא בא בכלל.
-הוא כבר לא בא לכאן, אדוני.
-
. בסדר. תודה.
אין בעיה.
-
עוד דבר אחד! את יכולה להעביר לי האנם Muge?
-
האנם Muge דבר לא כבר לא עובד גם.
-
האם יש מישהו אחר עדיין עובד שם?
-
ארדואן!
-
אל תשחק מסביב לשולחן הבן.
ללכת ולשחק שם.
-
סלים, מגיעים מהכיוון הזה!
-
-ארדואן!
. אל אימא שלך לצעוק.
-
ארדואן!
-
קדימה מותק, נלך לרחוץ את הילדים את הידיים שלך.
-
אבל אמא, אנחנו משחקים.
-
. אבא.
-
בבקשה.
-
תן לי לראות אותו. במשך חמש דקות, בבקשה.
אני מתחנן בפניך...
-
. אני בא לכאן במשך ימים, אתה אינם מאפשרים לי לראות אותו.
-
אין שום דבר שאני יכול לעשות. גברתי, אלה החוקים.
-
-מוניר?
. אני מצטער-
-
. תן לי לנסות לדבר איתם-
-לא.
-
מוניר בבקשה.
תן לי להיכנס פנימה. ולהתחנן.
-
אפילו אם זה עבור חמש דקות לראות את הבן שלי בבקשה.
-
Hilmiye אל תעשה את זה
אתה לא יכול לדבר איתו. לפני המשפט.
-
. הוא לא מסר את כל היתר מיוחד עבור ארדואן.
אתם הולכים לא רואה אותו עד לבית המשפט.
-
אני הולך לדבר איתו.
-
אל תעשה את זה
. לך, לך שב שם.
-
הוא גם נתן לי הקלייה נכון...
-
הוא אמר לי להגיד לך להפסיק לבכות מול הדלת שלו.
-
ההחלטה היא סופית
-
קדימה בוא נלך.
-
אל תבכה.
-
תודה אדוני-
-
שיהיה לך יום נפלא.
-
לעזאזל!
-
קדימה Hilmiye אל תעשה את זה
אתה הולך תחלה.
-
. זה מספיק עכשיו.
-
שלום Resat גליה.
-
מוניר מהו צו זה התשלום מה?
מאיפה זה הגיע?
-
הסדר שבו התשלום?
-
האחת הגיעה מהבית עכשיו
-
איזה מין זבל זה...?
-
זה אומר, "אם לא ישולם החוב שלך בתוך שבעה ימים, החרמה תחל."
-
איך אתה יכול לשלם הסכום כזה ב-7 ימים.
-
טוב רגוע למטה.
-
מה "תירגע"?
איך אני אמור להרגע?
-
? למה לא עצרת את זה למה לא עשית שום דבר?
למה לא שאלת על הרחבה?
-
אתם הולכים לענות לי את כל זה.
-
חכה רגע.
-
לא חשבתי שהם הייתי תופס אותנו סביב הצוואר זה מהיר.
-
לא ידעת על זה?
-
זה אומר החרמה יחל!
-
מה תעשה עכשיו?
מה הולך לקרות?
-
בסדר רק תירגעו עכשיו לרגע...
-
לא מקבלים את המכתב, לא תחתום על כלום!
-
. יש לי את זה כבר
. החתמתי אותה!
-
למה חתמת?
למה שלא תתקשר, תשאל!
-
. רק תשתוק!
אל תנסה להיות חכמולוג...
-
. תגיד לי מה אנחנו הולכים לעשות עכשיו
-
לא השארתם כלום בכל מקרה.
-
איך אני אמור למצוא את כל הכסף הזה...
-
הם הולכים לקחת הכל תחת רגלי.
-
. טוב, אני באה. נדבר.
-
קדימה, מהר!
בואי הנה מהר!
-
. טוב אני באה.
-
למען השם!
-
על מה אתה מסתכל?
-
. זה אני, Mukaddes Hanım.
-
ברוך הבא!
ברוך הבא.
-
. חשבתי שתהיי עסוקה...
-
. כן, הייתי עסוק.
-
. משהו בחדר של Fatmagul...
סוכריות תחרה (?).
-
אני סרוגים כמה כאלה, יותר מדי.
-
אתה יודע, רק רציתי להיות חלק מזה.
-
? האם אתה צריך משהו?
. אני הולך לעשות את העצמי לשתות קפה.
-
אין מצב!
תוכל להפוך אותו, תשב.
-
אני רוצה לשאול אותך משהו האנם Mukaddes.
-
לך על זה.
-
מה את יודעת על המכתבים?
-
אילו אותיות?
-
האותיות יצאו מתחת למיטה של Fatmagul.
-
. אלוהים...
-
אני אקח אותה שמכנסיית האנם אמר לך גם כן.
-
. כן, נכון
-
אל תגיד משהו Fatmagul. אבל, לא לטשטש את המים כאשר הוא סוף סוף רגוע.
-
ערימות של המכתב נכתב על ידי מוסטפא, מתחת המיטה של Fatmagul. לא יאומן.
-
אבל זה נכון.
-
אסתי מכנסיית אמר אנחנו צריכים לשכוח אותו, אל תזכיר את זה שוב.
-
לכן, אסור לך לדבר לאף אחד על זה, גם.
-
חוץ מזה, אם היא החביא את זה, היא מסתירה את זה
. שום דבר שאנחנו יכולים לעשות.
-
תן לנו להתנהג כאילו. לא ראיתי אותם.
-
אבל, אני לא מאמין שהיא החביא את המכתב האלה...
-
אני לא חושב שהיא תעשה דבר כזה.
-
גם, מי שעשה את זה, הוא לא מודע לכך מה שהם עושים הוא פשע.
-
. באמת, זה פשע, מי דוחף את האף שלהם לתוך זה...
-
מה אתה מנסה לומר?
-
מה הכוונה?
אני לא מבין?
-
מה שאני מנסה לומר הוא, הוצאת דיבה הוא פשע.
-
אני slanderer?
מה זה אומר?
-
למה אתה נהיה עצבני?
. לא אמרתי לך כלום?
-
אתה אומר שזה פשע, שמישהו אחר שהוא לא Fatmagül עשית את זה...
-
מה אתה מנסה לומר?
אתה משמיץ עכשיו.
-
אמרתי דבר כזה?
-
. תסתכל עליי קאדיר ביי!...
-
אני לא יודע כלום על המכתבים
-
אל תתעסק בזה בין השיחים.
-
תודה בזה, אתה לא רוצה אותנו כאן לאחר כרים Fatmagül לעבור את ביתם.
-
-מאיפה זה?
אני יודע. זה מה שאתה רוצה!
-
. נמאס לי עם לחיות כאן כמו פליט גם...
-
אל תדאג! בדרך זו או אחרת, הצלחנו למצוא דרך משלנו.
-
אני נמאס להיות מואשם הכל!
היה לי מספיק מזה!
-
אנו למצוא מקום ואף להשאיר אותך לבד, אתה לא צריך לדאוג!
-
אתה גם לא צריך להאשים אותי כל הזמן על הכל!
-
אלוהים אדירים.
מה זה?
-
האם אתה אוהב את זה?
-
אני מת על זה.
זה נפלא!
-
חכו עד שתראו בפנים.
-
תסתכל על הגן הזה!
זה גורם שתחיה יותר זמן.
-
אני אוהבת את הצבע של הבית.
-
רצינו שזה נראה כמו בתי Ildır.
-
It's נראה נפלא.
-
הם עשו הכל במו ידיהם.
-
. אתה נפלא.
-
יש לו להיראות אח נפלא.
אני מת על זה!
-
ברוך הבא.
-
. סידר לי את הרהיטים.
-
כל זה הגיע?
-
כן יש להם.
מה נמצא בידיים שלך?
-
יש לנו משהו לסלון.
-
כאשר ראינו את זה, לא יכולתי להתאפק כדי לקנות אותו.
-
בואי, הרשי לי להראות לך בפנים.
-
אתם לא יכולים לעבור.
-
. לא בלי מתנה קטנה לכל עובד.
-
עכשיו אתה יכול.
-
אני מת על זה!
It's נראה נפלא.
-
. הגענו לימים שמחים לבוא.
-
אני מקווה שיהיה לכם טובים יותר.
-
חיכיתי לך, אפילו לא פתחתי את האריזה.
-
. הם מאוד יפה-
-. יפה מאוד
-
אני ממש אוהב את זה אני מקווה שאתה גר אותה לימים טובים יותר לבוא.
-
-. תודה. לא.
. אנחנו תראה אותם מותש ביחד.
-
אני מקווה.
-
סידרתי אותם עכשיו ככה.
. תמיד נוכל לשנות אותו מאוחר יותר.
-
-זה נראה טוב ככה.
. אני גם מאד אוהב.
-
. בוא, תן לי להראות לך.
-
. זה המטבח שלנו זה היה במצב נוראי.
כרים יצר את הכל מהתחלה.
-
אחי שימושי.
זה נהדר!
-
. בוא.
-
. זה חדר השינה
-
. זה יפה
אני מת על זה.
-
? אז, זהו זה!
-נפלא!
-
אני מקווה שאתה גר זמנים טובים כאן.
-
. אמן.
-
. היי, Deniz.
ברוך הבא.
-
-הלו?
-מה אתה עושה. שלום yenge.
-
. שלום, שם הניחוש עבודה לתיקון קורה?
-
. כן, שאני מתקן למיכל המים.
. כמעט גמור
-
-Kolay gelsin.
. תודה-
-
אגב, אני אמרה.
-
אני מתנצל, היד שלי הוא מלוכלך.
-
אנחנו נהיה כאן זמן מה, לוחצים ידיים מתישהו.
-
Fatmagul, Deniz...
-
-קדימה! הגיע הזמן לעבוד!
-. אנחנו באים, אסתי
-
Kolay gelsin.
-
מי זה הילד הזה?
. חבר של כאן.
-
חתיך ויש לו חיוך יפה.
-
יש לו ספאקלס (?)?
-
אני לא יודע, מעולם לא שמתי לב.
-
יש לו.
-
אם אתה לא רוצה לבוא איתנו, תישארו כאן...
-
אין מצב אני הולך לפספס את החתונה הקניות.
-
כרים קדימה.
-
אני בא.
-
להתראות אמרה.
-
. נתראה מאוחר יותר אמרה.
-כמובן!
-
. הוא כל כך מתוק.
-
מה זה?
-
כלום.
-
[השיר: Alamazlar שזכה (אף אחד לא יכול לקחת אותך) זמרת: Emel אומר.]
-
". תראה,". לא-
-
זה היה ככה, אנחנו מנהלים ככה במשך ימים.
-
היום הלכנו מסביב קניות לחתונה.
-
אני יכול בנוחות לומר, הלכנו מסביב מאמיננו ס"מ אחרי ס"מ.
-
בכל מקום היה כל כך עסוק, תוסס, לא שמנו לב איך הזמן חלף.
-
כמעט שכחנו את הפגישה שלנו איתך...
-
אז היית קונה שאז אתה צריך?
-
עדיין כמה דברים חסרים.
קשה לקנות הכל בבת אחת.
-
. נראה שזה כמעט נגמר. אבל-
-. כן.
-
כמו שאני רואה שכרים בוודאי עייפה מאוד, היום הוא שקט.
-
. אפילו לא הספקתי כמעט עייף כמו זה, כשעבדתי בבית.
-
אל תגזים!
-
עשינו לו ללכת קצת היום, יש לו עייף.
-
. לא, אני שקט מאושר מזה.
-
? מצאתי אותך טוב מאוד היום.
-
אני תומך בהחלטתך לעשות התחלה חדשה.
-
אני רואה, גם המשפחה שלך.
-
כן.
-
. למעשה, שינוי תמונות נישואין שלך יכול להיות דבר סמלי אבל...
-
. זה צעד נפלא.
-
זה היה רעיון טוב מאוד של שניכם.
-
אבל, הדבר שאני רוצה לגלות...
-
איך אתה מרגיש, כאשר אתה עושה, דרך כל זה.
-
מה עובר לך השכל והלב שלך?
-
. אני רוצה לדבר איתך על זה היום.
-
אתה מתחיל.
-
. לא, אתה מתחיל.
-
למעשה הכל הולך טוב...
-
הולך הרבה יותר טוב ממה שאני אי פעם חלמתי.
-
אבל אני מפחדת קצת.
-
לדעתי כרים אותו כמוני.
-
. למה?
-
כשאמרתי מפוחדת, שזה לא אומר פוחד להתחתן.
-
וכמובן זה מגיע לנו.
-
אבל, אני מפחדת שההתרגשות הזו נחמד לקבל נהרס גם.
-
. אני מפחד לאבד את כל מה שיש לי.
-
אני חושב, אני מפחד לאושר הזה נהרס.
-
למה אתה חושב שלאושר הזה יכול להיהרס?
-
לא יודע?
-
אתה חושב באופן זהה כרים?
-
. בדיוק.
-
כן.
אני מרגיש אותו הדבר.
-
בסדר גמור... אז, מה לדעתך גורם הפחדים הללו להעצים ככה?
-
אני לא יודע איך לתאר את זה...
-
חלק אחד בי מרגיש יותר מאושרים. ממה שראיתי אי פעם בחיים שלי.
-
אני מרגיש יותר טוב מאשר אי פעם.
-
החלק השני של אותי אומר את זה, "Fatmagul, לא להתפנק בעצמך את ההרגשה הזאת."
-
חלק ממני רוצה לשים על כנפיים ולעוף...
-
. החלק השני שלי אומר "להאט, Fatmagül, עוד צעד אחד בכל פעם."
-
כפי שאמרת, יש סיבה לפחד.
-
אנחנו לוקחים צעדים יציב.
המשפחות שלנו לתמוך בנו.
-
כרים ואני מקבל על. ובכן, אנחנו כל כך שמחים.
-
. אנחנו הולכים לעבור לבית החדש שלנו בקרוב...
-
תחילה נסייע לחיות את חיינו.
-
אבל, לפעמים אני מרגישה ככה.
-
אתה חווה את הרגשות האלה הם כל כך טבעי.
-
כי אתה חי במצב דומה עם רגשות שונים לפני.
-
נכון?
-
אתה יודע פחד להפסד.
-
אתה זוכר איך האושר שלך פעם הפך לסיוט.
-
מה שחווית לפני מכריח אותך להיות זהיר.
-
מסיבה זו תת המודע שלך מנסה להגן עליך.
-
זה לא רוצה לפנק את עצמכם באושר הזה.
-
זהו מנגנון הגנה טבעי מאוד.
-
אבל אני לא רוצה דבר כזה.
-
אני מאוד מוטרד על ידי הפחד הזה.
-
אני לא רוצה כלום מן העבר הטריד אותנו שלנו בהתחלה חדשה.
-
אני חושב שאת לנהל טוב עד כה.
-
אתה באמת הולך לכיוון ההתחלה החדשה הזו.
-
Fatmagul עכשיו יכול לבטא את הרגשות שלה חזק יותר.
-
. אתה לא מפחד ממנו.
-
זה צעד מאוד גדול קדימה...
-
. אני גאה בך.
-
עם הזמן, הפחד הזה שלך יקל גם.
-
זה אפילו הולך ניעלם לאט.
-
כמובן זה בידיים שלך.
-
אל תאבד את עצמך במחשבות יתר על המידה.
. להיות עירני לגמרי
-
מה קרה?
דיברת עם אחיך?
-
. כן.
-
-הוא הולך לעשות את זה?
. כן, הוא הולך.
-
נתת לו את המכתב?
-
העסק הזה ממוינת...
אל תדאג.
-
כולם להיכנס צורה קו בודד!
שורה אחת, קדימה!
-
? מה קורה?
-חיפוש.
-
! לא!
אחרת מחוץ הפסקה איננו!
-
קדימה, תפסיק להתבכיין!
-
יש תלונה על מוסטפא Nalcali.
! היי!
-
? תלונה?
לא עשיתי כלום. תן לי ללכת!
-
אל תשקר לשווא.
. התקשרת החוצה מכאן
-
. לא להתקשר לאף אחד.
תן לי ללכת!
-
הם לקחו את האשם.
אתה הולך עכשיו תיתן לנו ללכת?
-
--מצטער.-לא עשיתי כלום!
-. אתה נתפסת עכשיו!
-
אתה לא יכול אפילו לקחת נשימה עמוקה כאן יותר.
-
-לא עשיתי כלום -. אנחנו נראה בקשר לזה-
-
. תראה מה יקרה, אל תוותר על זה.
-
. כמו שאמרתי, אל תוותר על זה.
-
מה הוא אומר לך??
-
-הוא דיבר איתי?
. כן, הוא היה.
-
מה שדיברת אליו בפינה?
-
מה אתה לא יוותר על?
-
? איך לעזאזל אני שאמור לדעת?
הוא פשוט משוגע....
-
החתונה מתקרבת...
-
אני תוהה אם זו הסיבה למה הפחדים שלך גדלים.
-
בואו נדבר על ליל הכלולות שלך עבור בזמן.
-
. אני יכול לצאת, אם אתה רוצה לדבר על זה לבד.
-
לא להישאר.
-
באותו הלילה אתה ואני הולך להיות לבד.
-
הדבר שאמרת בראש שלי תמיד...
-
. אמרת מה ניסיון עם כרים יהיה שונה.
-
כן, מה עבר עלי באותו הלילה היה אכזרי.
-
אתה יודע, אמרתי לך, שאת הגוף שלי לא היית שוכח אותו, אפילו אם המוח שלי היה.
-
. זה כבר לא המקרה
-
כאשר אתה נוגע בי...
-
. כמו מתי תחזיק לי את היד...
-
. כאשר אתה תנשק אותי...
-
... אני כבר לא מרגישה ככה
-
. אני מרגישה מאושרת
-
. זה כל כך נחמד. לשמוע את זה ממך.
-
Fatmagul מפתיעה אותי אפילו יותר בכל יום שעובר.
-
. היא אמיצה ממני.
-
אתה רואה את עצמך באופן שונה אז?
-
Fatmagul הוא האדם החזק ביותר שראיתי אי פעם...
-
. כן, היא יותר חזקה ממני.
-
כי לא משנה כמה פגועה היא היא אף פעם לא מוותר הלחימה.
-
. אני מפחדת להכאיב לך, Fatmagul.
-
זו היתה הסיבה למה אני כל כך פחדתי על הלילה הראשון שלנו.
-
אני לא רוצה לחזור בהתחלה.
-
אבל...
-
אבל אני כבר לא מפחדת.
-
. עברנו הרבה ביחד
-
בעוד אנחנו אוהבים אחד את השני זה הרבה...
-
. ואני מתכנן לבלות זמן החיים ביחד, עם הילדים שלנו כמשפחה...
-
... אני יודע שתהיה לנו על בעיה זו גם כן.
-
אני האדם המאושר ביותר בעולם כרגע.
-
איפה מצאת את הטלפון?
-
. לא להתקשר לאף אחד.
-
אתה כל הזמן מבקש הרשאה לשיחת טלפון.
ברור, מישהו בפנים עזר לך.
-
אף אחד לא עזר לי.
אני לא אפילו כראוי לדבר עם אף אחד.
-
אף אחד לא אוהב אותי בכל מקרה.
-
מי אתה צועק לפני שאתה בא לכאן?
-
אף אחד לא.
-
אל תשקר!
. תגיד לי מי אתה בטלפון בלבד.
-
אני מבקש ממך בפעם האחרונה...
-
מי נתן לו את הטלפון?
-
אם מישהו יודע זאת, מסתיר את זה מאיתנו...
-
. עונש כבד ממתינה לאותו האדם.
-
רק שתדע.
-
. זה ברור.
-
. תמשיכו לחפש
-
היכן אתה מתחבא בטלפון?
-
כמו שאמרתי, אין לי טלפון.
-
זה שלך, אבא.
ללא סוכר.
-
תודה.
-
Afiyet olsun.
-
. זה שלך, עם סוכר-
. תודה-
-
אנחנו יתכנסו סביב השולחן כמו משטח עבודה המפעל...
-
. קח את זה, השני תניח את זה...
-
נסגור את העסק הזה הלילה.
-
. נהדר, זה הולך להיות כל כך כיף.
-
מאוד.
-
. תודה על הקפה-
. תהנה-
-
תודה יקירתי, תודה.
-
מה רעיון שלה, הלא כן?
-
שם יהיה מזכרת בעבודת יד עבור כולם.
-
-. יפה מאוד
-. זה נכון?
-
הילדה שלי הוא מאוד מוכשר.
-
. זה לא אני.
. זו היא
-
אל תעשה את זה!
-
בעוד קפה שלנו כאן, אנחנו נעקוב אחר המסורת שלנו?
-
? מה אתה אומר האנם מכנסיית?
-
לא ביקשנו האח של Fatmagul על ידה עדיין.
-
. הוא ביקש בחורה.
-
. זה נכון, שאנחנו לא באמת ביקשתי עבור אישור Fatmagul
-
. בוא נשאל!
זה יהיה נפלא.
-
. חשיבה טובה.
-
הו יקירי!
אם הייתי יודע, אני יכול להלביש אירוע...
-
במקום הביתה בגדים ונעלי בית.
-
זה בסדר, שלא הבאנו פרחים ושוקולד, גם.
-
יש לך אותי יותר ממספיק הפרחים ושוקולד כבר.
-
כלות לא אמורים לדבר הרבה.
להיות בשקט עכשיו.
-
חוץ מזה, אנחנו לא יודעים אם אח שלך יסגירו אותך.
-
-מוזיאון ראהמי ביי.
כן אתי אמויאל?
-
אתה יודע כרים טוב...
-
חוץ מזה, אתה מכיר אותו יותר טוב ממני.
-
תודה על כל שמה שעשית עבור כרים, מכנסיית Hanım.
-
אל תזכיר את זה.
-
מילאת את כל הפערים בחיים שלו, עם האהבה שלך.
-
אתה אף פעם לא גרם לו להרגיש כאילו הוא היה חסר משהו.
-
הבאת אדם ממש בסדר. תודה.
-
ואני יודע בוודאות...
-
כי כרים יהיה שותף טוב יותר מאשר אי-פעם אוכל להיות.
-
ואני מאמין ליבי כי הוא יהיה אב. טוב יותר ממה שאני הייתי.
-
Fatmagul היהלום בכתר שלנו.
-
. היא לא הכלה שלנו...
. היא הבת שלנו
-
. אנחנו הולכים לעבוד קשה עבור האושר שלהם עד הנשימה האחרונה שלנו...
-
. כמו משפחה.
-
. עכשיו, מוזיאון ראהמי ביי... - כן גליה?
-
הם אוהבים אחד את השני, נכון?
-
-. כן.
-. כן.
-
אם אתה רואה זה מתאים...
-
. עם בקשת של אלוהים, של הנביא לייעץ...
-
. אנחנו רוצים את Fatmagul אחותה להינשא לבן שלנו כרים.
-
למה בכית מוזיאון ראהמי?
מה קורה?
-
. זה מה שאנחנו.
אנחנו בוכים כשהם שמחים...
-
. אנחנו בוכים כשהם עצובים.
. זה מה שאנחנו.
-
? אז, מה אתה אומר מוזיאון ראהמי?
-
Fatmagul אינה רק אחותי...
-
. היא הכל...
-
. את הכל בשבילי
-
אם משהו ידקור על ידה...
-
פגעתי ביותר.
-
אחותי סבלה יותר מדי כאב, היא חשה צער כל כך.
-
בכל פעם שמתי את הראש על הכרית...
-
אני אמרתי, "אלוהים.
אלוהים אדירים..."
-
"...בבקשה לשים חיוך על פניה מעתה והלאה."
-
אני אמרתי, "מעתה ואילך, לכתוב את הגורל שלה עם סוף שמח."
-
למרבה המזל, תפילותיי נענו
-
אני יודע...
-
כרים אוהבת Fatmagul כל כך הרבה.
-
היא אוהבת אותו מאוד גם.
ידוע לי.
-
אני מקווה שהם אוהבים אחד את השני ככה תמיד.
-
אני מקווה שהם יהיו מאושר לנצח.
-
אחי היקר!
-
להיות אחות מאוד שמח.
. מאוד שמחה
-
יהיה, כל אחיו יחד.
-
And..
נתת לה גליה משם?
-
כן, עשיתי!
. היא שלך עכשיו.
-
Hayırlı uğurlu olsun.
-
מה הוא כתב?
-
ככל הנראה, הוא חייב כסף למישהו.
-
הוא אומר שאני חייבת לשלם את זה.
-
אני יודע, אמרתי לך. כל מה שהיה לי יהיה שלך-
אבל אני צריך לתת זה TL האיש 100,000.
-
מאה אלף?
מה...
-
איזה סוג של חוב זה...?
-
איך אני אמורה לדעת?
-
מי זה האיש מאשר?
-
לא יודע?
-
הוא כתב שם ומספר הטלפון שלו.
-
יביאו לו חצי ממנו עכשיו...
-
. ואת החצי השני בליל ה-5 במאי.
-
. תן לי את המכתב הזה.
-
. אין כל חותמת על זה...
המכתב לא נשלח מהכלא.
-
כן. ברור הוא זומם משהו.
-
. זה בטוח.
-
לא מבין למה הוא תוכל לקבל חצי מהכסף עכשיו ואת החצי השני מאוחר יותר...
-
יביאו לו מישהו לעשות משהו.
-
הוא יכול לעשות מה שהוא אוהב.
-
זה יכול להיות, הן יכולות לסייע לו לברוח?
-
אם הוא בורח. הוא יכול להיות בעיה בשבילך.
-
. לא תיתן את הכסף, נכון?
-כסף הוא שלו.
-
-אתה יצאת מדעתך?
. אני אהיה בצרות אם לא אעשה את זה.
-
ברור כי הטמבל היא משהו!
-
לא אכפת, כל עוד הוא נשאר ממני.
-
. נמאס לי זה סמי.
. אל תדאג בקשר.
-
אני הולך.
Kolay gelsin.
-
-איפה?
? לאן את הולכת?
-
בסדר.
אני בא גם כן.
-
. צריך להמשיך עם הדברים שלך.
אני לך ואל תחזור.
-
. אתה היריון.
. אני לא יכול לתת לך ללכת לבד.
-
לא יכולתי לקום.
-
תן לי את ידך.
שומן!
-
הפכתי באמת מכוערת, נכון?
-
אתה כל כך יפה.
-
כמו תמיד עזרת לי.
-
אתה לא יכול להיות מכוער, אפילו אם אתה רוצה.
-
נו באמת!
תפסיק להשתטות . קדימה, מהר.
-
. תן לי להיפטר מהכסף הזה.
-
[מעשה בשידור]
-
יפה מאוד. מושלם.
-
גבוה מדי.
-
זה מאוד נוח מהיותו פלטפורמה עקבים.
-
מה את חושבת, אסתי?
-
לא יודע.
לקנות את זה, אם אתה אוהב את זה.
-
תוהה אם אני יכול להיות נוח בגינה...
-
אני לא השתמש ללבוש את זה, אני בקושי מסוגל ללכת עם גבעות גבוהות בכל מקרה.
-
. אני רוצה לנסות את אלו שוב.
. בטח.
-
. זה נמוך יותר ונוח יותר.
- אבל זה ברור מאד.
-
נעלי כלה?
חחח
-
אני חושב שאנחנו צריכים להרוג את שניהם.
תמונות תיעשה בכל מקרה...
-
.. אתה יכול ללבוש את העקב מתחת לשמלה.
-
אם הרגליים כואבות, אתה יכול לשים את העקבים התחתון על.
-
. לא, אני לא יכול. להרוג את שניהם
-
. רק תביא אותם שנינו, ילדה.
-
אם אתה אוהב אותם, אל תדאג בנוגע לשאר.
-
. לא, אסתי בילית הרבה כסף כבר.
-
אחותך קונה את זה, אני קונה את זה.
-
אל תביך אותי יותר בבקשה.
. מספיק עכשיו
-
תפסיק! מה אתה עושה?
אנחנו לא קונים את זה עדיין
-
אנחנו חייבים לקנות את זה עכשיו.
. הם שלנו.
-
מה עשית דניז?
-
מה אני עשיתי?
-
. אני שלא אמורה. לכתוב את השם שלי תחת הנעליים של הכלה?
-
אבל, אתם גורמים לי להתבייש.
-
קדימה, תענה לטלפון שלך.
אל תדאג לשאר.
-
גמור!
-
. שלום, כרים.
-
כל הניירת להשלים Fatmagul.
-
השגת את המעשה כותרת?
-
. עשינו את זה.
. הרגע יצאנו בלשכת רישום המקרקעין עם אבא שלי
-
אנחנו הולכים לכיוון החנות שלנו, לתת מבט נוסף.
-
. אני כל כך מרוצה.
. נקווה לטוב
-
מזל טוב.
-
הם אומרים מזל טוב גם כן.
-
הודות להם.
-
-דניז מנפנף אליך.
-גל בחזרה.
-
מה אתה זומם?
-
עדיין קניות.
-
טוב, בסדר קח את זה בקלות.
נתראה בערב.
-
Hayırlı olsun.
. שוב, ברכותיי נתראה.
-
. טוב לנו...
נשיקות. נתראה.
-
אני עדיין לא יודע איך להודות לך אבא.
-
הודית לי אלפי פעמים כבר הבן.
לא למדת את עדיין?
-
לעזוב את כל זה, בוא נלך להסתכל בבית המלאכה.
-
אבל הפעם, כבעלים של זה.
-
מיהו המבקר שלי?
-
עו ד.
-
. שב.
-
. באתי כל הדרך הזאת כדי להזהיר אותך מוסטפא
-
באתי לכאן כדי לומר לך לסיים את השטויות שלך.
-
יש לך בבידוד רק בגלל התקרית הטלפון.
-
אם היית מנסה לעשות את אותו הדבר שוב...
-
אם אתה מנסה להפריע Fatmagul שוב זה יכול להיות יותר גרוע בשבילך.
-
? האם זה נכון הם הולכים לערוך חתונה
-
? שמעת מה שאמרתי מוסטפא?
-
אם תקרא לה או לכתוב אותה שוב...
-
תהיה שם להגיש תביעה נגדך.
אתה תקבל עונש נוסף.
-
. רק תענה לשאלה שלי.
-
אני לא חייב לספר לכם משהו.
-
רק תגיד לי דבר אחד. בבקשה...
-
זה נכון שיש להם חתונה בליל ה-5 במאי?
-
אני מתחנן בפניך.
תגיד לי את האמת.
-
למה אתה רוצה לדעת?
-
פשוט לוותר על התקוות שלי.
-
Fatmagul לא הפך שלו עדיין.
-
אני יודע את זה.
-
כלומר היא לא ממש הפכה אישה כרים עדיין...
-
בגלל זה אני קיוויתי.
-
אני צריכה לדעת, אם היא באמת תהיה כלה אליו עכשיו.
-
אני חייב לדעת. בשביל לנקות את הראש שלי
-
זרוק לה מהלב שלי, לחסל אותו...
-
. ואני מקווה שלא.
-
תפסיקי לחלום לשווא.
-
. לך תעשה לי את הטובה הזאת...
-
בבקשה תגיד לי את האמת.
-
. כן, הולך להיות חתונה באותו היום.
-
אל תעשה הכל בכדי להרוס את מצב הרוח שלהם.
-
בלי מכתב, בלי שיחות טלפון.
-
זה מובן?
-
אל תעשה משהו שעצבן אותם.
-
אתה תשלם מחיר כבד מאוד.
-
בסדר.
-
אל תדאג. אני לא כותב מכתבים.
-
אני חושב שהוא בא.
-
אל תישאר פה
אנחנו שהוקלטה על ידי הבנק המצלמה.
-
מה אתה פוחד?
-
אני לא.
זה רק צריך להיעשות בדרך שלי.
-
אנחנו לא טוב?
-
אני צריך את הכסף.
אתה תמשיך לנסוע.
-
מאיפה את יודעת מוסטפא מ?
-
אנחנו רק יודעים אחד את השני.
התנהלותם העסקית.
-
? איזה סוג של החוב הוא חייב לך?
-
. תפסיק פה בסביבה-
! אמרתי איזה סוג של החוב.
-
. זה לא העסק שלך...
בוא נגיד שזה היה חוב הימורים.
-
. בסדר?
-
לקבל את שאר הכסף מוכן לקראת שבת.
. ניפגש שוב.
-
ואולי לא, אולי להתקשר להגיד לך לעזוב. את הכסף במקום.
-
לא יודע.
אני אוהב לגרום לאנשים לנחש.
-
אבל, אני רוצה את הסכום הנכון של כסף.
. רק כדי שתדע!
-
. אחריו.
-
יש כמה יציאות מכאן.
אנחנו לא יכול פנה U.
-
ובכן...
. תניח לו אז.
-
יש לנו את שמו ומספר הטלפון.
-
. זה רק כרטיס ה-SIM. הוא יכול לזרוק את זה
הוא נעלם.
-
אפילו יש לו שם הוא יכול להיות מזויף.
אנחנו מסתכלים על הדרכון שלו.
-
יש לנו את הכסף שלו. בכל מקרה, לעקוב אחריו בפעם הבאה.
-
אנחנו תלמד מי הוא באמת.
-
. דיברתי עם החבר'ה בבית המלאכה שלי...
הם תמצאו אותי טורניר ועוזר.
-
עבודות נוספות שהיו יכולים הם תעברו אותו איתי.
-
זה נפלא.
-
איפה המעשה כותרת?
-
אתה לקחת הפסקה.
אני אראה את זה לך.
-
הם הגיעו.
. סוף סוף.
-
. כן, הם באו, אבי
שלום.
-
קח את אלה, מוזיאון ראהמי.
-
אנחנו מותשים, מאז הבוקר.
-
? האם יש עוד במכונית-
. לא, לא.
-
. יש לנו את הכל.
. זה הכל-
-
-. זה הרבה דברים.
-. קנינו רק דברים יפים.
-
נדגים את כל אותם אחד אחד.
אתה תאהב את זה!
-
מה קרה?
-
לא משנה Fatmagül.
-
Yenge?
-
? מה קרה?
. הכל כשורה, כרגיל.
-
? למה אתה בוכה
-אני לא בוכה, לא ממציאים דברים!
-
זה בגלל הלילה חינה.
-
. יש לה רגשית.
-
. כאילו שאכפת לי על ערב חינה של Fatmagül.
-
[השיר: יוקסק יוקסק Tepelere זמרת: Candan Erçetin]
-
. תודה לאל.
-
תודה שנתת לנו לראות בימים אלה.
-
אל תפתח את הידיים.
-
[השיר: Zeytinyaglı Yiyemem אמן]
-
[השיר: Ayva צ'יצ'ק Açmış]
-
האיש לבטל החוזה הראשון שלנו, כאשר אנחנו לא לדבוק המחויבויות שלנו.
-
. הבאתי לך תה פירות.
יגרום לך להרגיש טוב יותר, תשתה את זה.
-
אתה יכול לשתות אותו עם התרופות שלך לאחר מכן.
-
היינו צריכים. לתת לזה תבוטל.
-
צריך לתת Hanım אנדר לשלם את החובות שלנו.
-
Lale הכל הפוך.
-
מספיק... תפסיק להזכיר את שמה.
יש לי.
-
יש לי כמה של התשלומים נדחה-
זה קצת...
-
. אנחנו תחוייב.
-
עם הכסף שלנו, אנחנו יכולים לשלם פחות משליש חובותינו.
-
נגמר לנו מקורות.
. נגמר לנו הכל
-
אתה מתכוון, הנדונות לא להחזיר את החובות.
-
. זה יותר גדול ממה שחשבנו.
-
אני מרגיש כאילו אני טובע תחתיו גם כאשר שומעים על זה.
-
-כן?
שלום, אני רוצה לראות Perihan Hanım בבקשה.
-
או Reşat ביי, שהם הביתה?
-
יש בחורה שרוצה לדבר איתך.
-
שלום.
-
. אני...
-
. הבאתי לך חדשות של סלים.
-
יוון
-
[השיר: קארה Gözlü Çingenem זמרת: Kibariye]
-
אני פנויה כרגע אבל החקירה עדיין קורה.
-
למה באת לכאן?
מה אם הם עקב אחריך לכאן?
-
. לא, הם לא עוקבים אחריי.
? אין לך מושג, המבט של כולם הוא על הבית הזה.
-
. זה מאוחר מדי עכשיו.
-
. יש לי קשרים חזקים.
-
אם אתה נותן לי כסף לקחת. סלים לאמריקה, אני אמשיך אליו מיד.
-
זה יעלה לך, אבל אני יכול לעשות את זה בשבילך.
-
כסף, כסף, כסף...
-
. נמאס לי לשמוע את המילה הזו.
-
[השיר: Çemberimde גול אוייה]
-
דודה, דודה!
-
? מה קרה מתוקה?
-הנערה מהבית השכן שלח לך זה
-
"שמעתי שיש חתונה לך מחר, מזל טוב. לאסמה."
-
כמה מתחשב מצדה.
-
מוראט, הנה קח את אלה.
-
-קח את זה-את אלה כדי לאסמה.
. לא, אסתי.
-
אמא שלה לא יהיה שמח אם היא רואה אותו.
-
צודק.
-
מה אתה עושה כאן הרגליים?
ללכת לגן.
-
. אני הולך, בכל מקרה.
-
לשמור את זה לעת עתה.
תן לה מאוחר יותר אם דברים משתנים.
-
. כרצונך.
? מה אתה נותן למי?
-
Fatmagül ייתן חינה שכנה, לאסמה.
-
יותר חשוב...
-
? מה אתם עושים כאן? במשך שעתיים
-
אנחנו עובדים.
-
סיימת כבר?
-
. כן, סיימתי-
-
עכשיו, אני אשים את הבגדים שלי לתוך ארון הבגדים שלי.
-
? מה אתה מחכה? רק תגידי לה.
. לא.
-
זה תפקידנו להנחות אותה.
אין צורך להתבייש.
-
נו באמת.
-
מה קורה?
-
Fatmagül, מתוקה...
-
אם יש לך שאלות אלינו...
-
. זה כל כך מטופש... - בחייך, לאן אתה הולך?
-
אומרים משהו שיעזור לה.
-
Fatmagül, יש משהו שאת רוצה לשאול אותנו, מותק?
-
Nezihe Hanım דיברו איתנו...
-
. תודה לאל-
. רואה, היא עשתה את זה לפני שאתה יכול-
-
אני בסדר, ablacığım.
אל תדאג.
-
אני גר זה בפעם הראשונה בחיים שלי.
-
כמו כל האחרים, זוג נשוי.
-
ילדה טובה!
-
. היא על זה...
. היא נאורה.
-
"אני רוצה לראות את כל אלה אכלו".
-
"הם מאושרים למרות Yaşarans"
-
"מתחתנים שוב ב-5 במאי"
-
החזק אותו גבוה יותר.
מעלה מעלה...
-
. למתוח אותו קצת...
-
גבוה יותר.
-
אני חושב שזה מספיק.
חוץ מזה, אתה יודע את גובה ממוצע נשים.
-
וזה לא כאילו הטורקי הגברים גבוה מדי גם...
-
-באמת?
-מה? ? אתה שחסר לי
-
Abiciğim, חריגים לא לשבור את הכלל.
-
? ומה איתי?
. אתה. שאליו כל כך כל כך...
-
גם אתה לא גבוה כמו ברוש.
-
יש לי גובה סטנדרטי.
. אני לא יכול להתלונן
-
טוב אז שיהיה תקן.
-
. אני אעזור להעלות את גובהו מעל הסטנדרט לאחר מכן.
-
טבלאות אלה יספיקו?
-
אולי אנחנו צריכים להשיג עוד כמה?
-
כרים מחושב זה ואמר שזה יהיה מספיק.
-
אתה בסדר?
-
אני בסדר גמור.
-
קאדיר Abi!
-
. טלפון, שכחת את הפלאפון שלך בפנים...
-
תודה.
-
-הלו?
-קאדיר ביי...
-
Fatmagül הינם כרים באמת מתחתנים מחר?
-
? מי אתה?
. זה ש-
-
. כן, מחר.
למה שאלת?
-
חלק זה פתוח, רוצה שאלבש את זה?
-
-מוסטפא יעשה משהו רע Fatmagül, כרים.
? מה אתה אומר?
-
הוא נתן כסף.
הוא ייתן לו יותר מחר בלילה.
-
-את בטוחה?
. כן, אני בטוח שהוא זומם משהו.
-
הוא ינסה לעצור את החתונה.
-
? מה זה?
. טוב, תודה ש שנתת לי.
-
. אני אתקשר אליך.
. חדשות רעות?
-
. בוא, אספר לכם בפנים.
-
זה על הילדים?
-
כן, אבל בוא לא נכניס את הבחורים מבול.
-
Geçmiş olsun.
-
האידיוט הגיע.
-
אל תתייחס אותו.
. פשוט תתעלם ממנו
-
מניאק, הוא שם אותנו לצרות.
-
זה נראה נהדר
-
. כן, הם התרוצצו עובד כמו משוגע היום.
-
אסתי...
-
שמחה אנחנו לא מזמינים עוד אנשים...
-
. אנחנו לא תתאים בגינה.
-
-. הממ?
? יש שם מישהו-
-
אף אחד לא נמצא כאן, חוץ מאיתנו...
-
סיימת כבר?
שאנחנו הולכים לתת לך פשוט טוב.
-
-. ניקיתי את עצמי.
-Fatmagül לבוא?
-
. בוא.
-
אתה צריך עזרה?
-
אם אתה יכול להאט את פעימות הלב שלי?
-
. יקירתי, שבי, בבקשה
-
הלילה האחרון. שלי בבית הזה.
אבל אני לא חושב. אני אוכל לישון.
-
. אל תדאגי.
-
אני מרתיחים את כמה לינדן ו חינניות.
-
לשתות את זה. ואתה תהיה של משינה.
-
נראה כי החברה שלך היא הבאה.
-
לא הבנתי את זה?
-
כלומר, והיא אמרה מסתדרים היטב, רואה?
-
אתה צריך ללכת הביתה ולנוח קצת
-
כמו כן, לשים את הרגל שלך למקום גבוה.
. כי אנחנו לרקוד כל היום מחר!
-
טוב, נתראה.
-
שכחתי לומר ביי פתחי מסארוה כרים
-
-אסתי כרים, לילה טוב!
-אמרה. תודה לך, אתה יותר מדי.
-
. נתראה מחר-
. להתראות-
-
. בוא הנה מוקדם מחר, בסדר?
-
. בסדר.
-. יש הרבה עבודה לעשות.
-
החתן מר, את צריכה לישון גם כן
-
. סיימתי כאן.
אני אלך לישון עכשיו.
-
רואה, אתי אמויאל?
אף אחד לא ישים לב לחתן
-
הם כולם מתמודדים עם הכלה, נכון?
-
-. לילה טוב, גליה.
-לילה טוב.
-
הספר יבואו לכאן מחר בבוקר
-
שיער, איפור ייעשה.
-
. יש לנו הרבה עבודה...
-
. תודה לאל זה יהיה בבית שלנו. אנחנו לא צריכים לדאוג לגבי התנועה.
-
כמה נחמד.
-
האורחים שלנו יגיע הגינה שלנו בשעות המוקדמות.
-
אתה, עם השמלה שלך עליך...
-
. תוכל ליהנות ממנו כל היום.
-
. בסדר...
-
לא יתקרר, ללבוש את הבגדים.
אני להכין את התה שלך.
-
. תודה, אסתי.
-
כרים.
-
שלום.
? מה אתה עושה
-
מתכונן לשינה.
-
גם אני.
-
שזרקת אותי לכאן. כך אני לא יכול לראות אותך. לפני החתונה.
-
את לא נוח שם
-
ובכן...
-
הייתי מרגיש הרבה יותר טוב אם אני אוכל לקבל נשיקה כדי להקל את ההתרגשות שלי.
-
כרים, אני כבר כל כך נרגשת.
לא גורם ללב שלי לפעום אפילו.
-
נתראה בהלבנים, מחר.
-
כן.
-
אתה תהיה הכלה שלי מחר.
-
אני אוהב אותך.
-
אני אוהב אותך.
-
העיתונות היא בחוץ.
-
. ידעתי שהם יבואו.
-
הם לא יכולים לראות אותנו מבחוץ, בכל מקרה.
-
שם תהיה אבטחה, כמו גם.
אז הם לא יגיע לחומה.
-
? אבי, המכונה הזו לא עובדת...
-
. אני תוהה למה זה לא עובד.
-
. תסתכל, זה עובד?
-
. זה עכשיו
-
. זה נראה יפה, נכון
-
יפה מאוד.
-
. עשית כל כך הרבה בשביל הילדים שלי-
. בבקשה אין בעד מה
-
. אני לא יודע איך להודות לך.
. בבקשה, בבקשה...
-
תודה.
-
. מישהו מגיע
-
. שלום, אני החבר של Mirzat.
-
-Hoşgeldiniz.
-Mirzat מוסר ד ש
-
. אתה יכול להיכנס.
. לא, אני להסתכל פה
-
בסדר, כרצונך.
-
. עכשיו אני מרגישה הרבה יותר טוב
. כן, כן.
-
בבקשה, חברים.
-
. אבא.
-
הם אמרו שהחתן הוא מוכן.
-
אני אלך להעיף מבט.
-
. וואו, וואו, וואו...
אתה גורם לי חתן נהדר!
-
זה נראה נהדר עליך
-
באים Deniz.
-
. וואו!
-
את נראית כל כך יפה!
-
? מה, רק הבחנת בזה
-
תן לי לראות את הבן שלי, גם כן.
-
אני אהיה בחוץ.
-
. הייתי יותר מדי מפחדת. שאתגעגע היום הזה.
-
אני מתחרט על מה החמצתי את החיים שלך.
-
אני לא יכולתי לחבק אותך בבוקר של כל bayrams...
-
גם לא יכול. אני אהיה שם בשעה טקסי הסיום שלך.
-
אם לא הייתי חי עכשיו...
-
... אני לא להיות נח בשלום.
-
. אבא...
-
תודה רבה על פתיחת חייך אליי.
-
. שגרמת לי כל-כך שמחה.
-
הייתי מרגיש חסר, אם לא היית כאן היום.
-
. אבא...
-
. עבור האותיות כתבתי במשך שנים...
-
. על העקשנות שלך...
-
. על ההתנגדות שלך...
-
. שלא ויתרת לי, תודה רבה אבא.
-
. אני שמחה שאתה כאן.
אני שמחה שאת קיימת.
-
. הבן שלי.
-
. אני גאה בך.
-
אני גאה שיש לי בן כמוך.
-
יצאת מקרב גדול עם הראש שלך גבוה.
-
אולי תשמרי תמיד את ראשך למעלה.
-
תמיד יהיו מאושר.
-
להיות כל כך מאושר.
-
לעולם אל תשאירו את ידו של יקירכם.
-
להיות הוגן כלפיה.
-
להיות נחמד אליה.
-
לעולם לא תפנה. את הגב שלה.
-
מספיק חברים...
-
. אני יודע איך זה הולך להיות היום...
-
. יהיו הרבה בכי על בטוח.
-
. כן, קיבלתי משם כאשר חשתי בזה.
-
אני אלך לחדש את האיפור שלי.
-
ברוך הבא.
-
Hoşgeldiniz.
-
. בבקשה, חבר'ה
-
! זוז הצידה
-
. קדימה, מותק.
. קדימה, יקירתי.
-
בואי ילדה שלי.
-
? רגע... - אבל אנשים מחכים לכם.
-
Abiciğim.
-
אחותי מתוק.
-
היקר.
-
תודה אלוהים, גורם לי לראות בימים אלה.
-
אחותי...
החצי השני של הנשמה שלי.
-
Abiciğim.
-
ילדי הקט...
-
הפכת להיות כלה.
-
אולי אלוהים תמיד לשמח אותך.
-
בעצבים...
-
. הפנים שלך מחייך כל הזמן ככה.
. תמיד.
-
אולי אלוהים לשמח אותך.
-
. כי זה הגיע לך
-
. זה מגיע לך
-
זה מספיק.
אתה תעשה את. האיפור שלה פועל.
-
מה קורה?
-
Fatmagül?
-
אני בא.
-
אתה כל כך יפה.
-
. בוא נצא ולעשות אל האורחים. חכה.
-
אתה יכול לבוא כאשר אנחנו קוראים לך.
-
Maaşallah, maaşallah.
-
אני לא מאמין.
את כל כך יפה.
-
אתה באמת אוהב את זה?
-
מאוד.
-
. יותר מדי זמן, חלמת בשמלת החתונה.
-
היית כל כך יפה בחלומות שלי, אבל...
-
. אתה אפילו יותר יפה במציאות.
-
הלב שלי ממש כאן.
-
? אבי, קדימה.
-
? אתה מוכן להגיד לי כן שוב