0:00:20.510,0:00:24.510 מאוורר-תורגם על ידי www.whatisfatmagulsfault.com 0:02:57.910,0:02:58.910 גול מוטפאגי איך אני יכולה לעזור לך? 0:03:00.980,0:03:01.580 פטמגול. 0:03:03.520,0:03:04.520 מוסטפה? 0:03:07.090,0:03:08.090 בבקשה על תנתקי. 0:03:09.520,0:03:12.060 היה מאד קשה לתפוס אותך 0:03:13.850,0:03:16.120 איפה אתה ? מהיכן אתה מתקשר? 0:03:16.330,0:03:17.720 אני מתקשר אלייך מבית הסוהר. 0:03:17.890,0:03:19.260 הוא השתחרר? 0:03:20.190,0:03:22.170 את הולכת להתחתן איתו? 0:03:23.050,0:03:24.220 האם החדשות שקיבלתי נכונות? 0:03:24.370,0:03:26.190 למה אתה עדיין מתקשר אלי? תניח לי! 0:03:26.410,0:03:27.560 תני לי את הטלפון. 0:03:28.000,0:03:30.430 תקשיבי פטמגול. אני מתחנן בבקשה אל תעשי את זה. 0:03:31.930,0:03:34.170 אני אוהב אותך כל כך אהובתי, בבקשה אל תעשי את זה. 0:03:34.450,0:03:35.550 אל תתקשר אלי יותר... 0:03:35.840,0:03:38.310 אפילו לא קראתי את המכתבים שלך...[br]קרעתי אותם וזרקתי לאשפה. 0:03:38.580,0:03:40.880 בבקשה אל תנתקי אני מתחנן... 0:03:41.590,0:03:42.870 הוא לא אוהב אותך. 0:03:43.240,0:03:45.560 אף אחד לא יאהב אותך כמוני. 0:03:47.100,0:03:48.790 הוא איתך רק בשביל לנקות את שמו פטמגול. 0:03:49.000,0:03:51.730 תכניס לך לראש מוסטפה, זה נגמר! 0:03:51.900,0:03:53.950 תנתקי את הטלפון! 0:03:54.030,0:03:55.700 בבקשה אל תתחתני איתו... 0:03:56.890,0:03:59.360 את שלי... חכי לי. 0:03:59.420,0:04:00.870 את עדיין עושה פשע. 0:04:00.980,0:04:02.240 את לא יכולה להתחתן איתו. 0:04:02.380,0:04:05.330 תקשיב![br]אל תטלפן אלי יותר.[br]וגם אל תכתוב לי! 0:04:05.590,0:04:07.720 אתה שומע אותי? הבנת?[br]אל תתקשר יותר! 0:04:13.030,0:04:14.200 תרגעי. 0:04:14.440,0:04:15.740 בואי שבי כאן. 0:04:16.040,0:04:17.430 בואי ילדה. 0:04:17.780,0:04:19.310 אל תתרגזי. 0:04:52.460,0:04:53.360 בואי שתי את זה. 0:04:57.160,0:04:58.870 זהו! מספיק זה מספיק... 0:04:59.490,0:05:02.480 צריך להשתיק את הבחור הזה. מזה? 0:05:02.680,0:05:05.080 את מתקשרת לקארים?[br]אני מתקשרת לקאדיר. 0:05:05.340,0:05:06.320 קארים! 0:05:07.070,0:05:08.520 קאדיר אבי כאן. 0:05:11.560,0:05:13.040 תרגע אחי.[br]לאט לאט! 0:05:13.630,0:05:14.820 מסך גדול גם. 0:05:14.920,0:05:16.110 אתה לא צריך את כל הצרות האלו. 0:05:16.380,0:05:18.220 הטלויזיה מקאדיר אבי? 0:05:18.300,0:05:22.420 טלויזיה, די.וי.די... כל מוצרי החשמל הם מתנת קאדיר אבי. 0:05:22.580,0:05:23.970 הבאתי לכם גם הרבה סרטים. 0:05:24.130,0:05:25.910 אתה יכול לקחת את זה?[br]לא היית צריך אבי. 0:05:26.050,0:05:27.850 קח את זה![br]הטלפון שלי מצלצל. 0:05:30.430,0:05:31.540 זאת מרים מתקשרת... 0:05:31.690,0:05:35.110 היא תשאל אם המתנות נשלחו.[br]אלוהים יודע כמה פעמים היא טלפנה היום. 0:05:35.470,0:05:38.220 הם כאן יקירתי, [br]הכל נשלח . אוקי? 0:05:38.330,0:05:39.970 מוסטפה התקשר.[br]מה? 0:05:40.210,0:05:42.060 מתי הוא התקשר?[br]מאיפה? 0:05:42.260,0:05:45.020 הוא טלפן הרגע.[br]מבית הסוהר. 0:05:45.340,0:05:46.890 פטמגול ענתה לטלפון... 0:05:47.010,0:05:50.560 ברור שהיא התעצבנה, היא אמרה לו לא לטפן יותר ותרקה [br]את הטלפון. 0:05:50.720,0:05:53.560 אלוהים יודע מה הוא אמר לה,[br]היא רועדת כמו עלה. 0:05:53.690,0:05:54.640 אלוהים. 0:05:55.020,0:05:56.900 מה קרה?[br]רק רגע קארים. 0:05:57.800,0:05:59.190 קארים שם? 0:05:59.760,0:06:03.070 כן,[br]הבאתי את הדברים לכאן. 0:06:03.160,0:06:04.580 מה קרה אבי?[br]מי טלפן? 0:06:04.890,0:06:06.290 רק רגע מרים. 0:06:06.430,0:06:09.610 תעביר לי את הטלפון.[br]שניה מרים קארים רוצה לדבר איתך. 0:06:10.990,0:06:12.220 מוסטפה טלפן אחותי? 0:06:12.380,0:06:13.740 קארים, תרגע. 0:06:13.880,0:06:16.740 כן אבל פטמגול אפילו לא דיברה איתו.[br]ישר ניתקה לו. 0:06:17.080,0:06:18.530 הוא השתחרר? 0:06:18.670,0:06:21.670 לא.[br]הוא עדיין בבית סוהר. 0:06:22.320,0:06:24.210 תני לי לדבר עם פטמגול אבלה. 0:06:28.850,0:06:29.760 הלו. 0:06:30.150,0:06:32.800 מה החיה הזה אמר לך?[br]על מה דיברתם? 0:06:33.150,0:06:35.230 אפילו לא הקשבתי לו.[br]אמרתי לו לא לטלפן וניתקתי. 0:06:35.450,0:06:37.420 מה הוא אמר פטמגול? 0:06:39.090,0:06:40.480 הוא אמר,[br]"אל תתחתני איתו" 0:06:41.020,0:06:43.280 שילך לעזאזל![br]מה עוד הוא אמר? 0:06:43.480,0:06:46.680 בבקשה קארים אני מגיעה בקרוב,[br]נדבר פנים מול פנים. 0:06:46.830,0:06:49.360 על מה דיברתם פטמגול![br]על תעשה את זה. 0:06:49.660,0:06:50.730 קארים... 0:06:51.070,0:06:53.640 היא רועדת כולה,[br]בבקשה על תעשה את זה. 0:06:53.760,0:06:55.890 אל תגרום לי להצטער שסיפרתי לך. 0:06:56.490,0:06:58.040 בלאו הכי אנחנו מגיעות. 0:06:58.880,0:07:00.300 אוקי.[br]אוקי. 0:07:04.380,0:07:08.080 ידעתי שהוא יעשה משהו כדי [br]להרגיז אותנו. 0:07:08.360,0:07:10.720 בבקשה על תבכי פטמגול. 0:07:11.060,0:07:12.570 על תבכי יקירה .[br]בבקשה. 0:07:14.360,0:07:16.660 לעזאזל איתך מוסטפה! 0:07:17.010,0:07:18.610 הוא הצליח אפילו מבית סוהר. 0:07:18.840,0:07:21.360 אוקי, אני אדבר עם מפקד הכלא[br]ואגיש תלונה. לא לדאוג. 0:07:21.900,0:07:24.810 תראה את הבן אדם הוא לא מוותר[br]בבקשה תיסתום לדפוק הזה את הפה. 0:07:25.170,0:07:28.340 הוא בוחן את הסבלנות שלי.[br]סתום לו את הפה אבי. 0:07:28.510,0:07:32.300 קארים בוא תראה. [br]חיברתי את זה. תמונה נהדרת. 0:07:32.800,0:07:35.870 על תתן לו להרוס לכם את מצב הרוח.[br]זה מה שהוא רוצה. 0:07:36.310,0:07:38.250 הוא אמר לה,[br]"אל תתחתני איתו" 0:07:38.370,0:07:41.490 בסדר. אמרתי שאטפל בזה.[br]בוא פנימה. 0:08:18.160,0:08:20.090 מה קרה?[br]קיבלת חדשות רעות? 0:08:20.710,0:08:22.230 את נראית עצבנית. 0:08:22.480,0:08:26.630 רואים שמי שדיבר איתך עשה אותך כך. 0:08:29.070,0:08:32.560 אתה יודע מה אומרים,[br]"ספור את זה אפילו עם מצאת ברחוב" 0:08:33.010,0:08:34.620 תעשה מה שאתה רוצה. 0:08:36.280,0:08:39.670 זה בטח היה חשוב עם שילמת כל כך[br]הרבה עבור שיחת טלפון. 0:08:41.970,0:08:44.540 תראה אחי, [br]יש לך הרבה כסף. 0:08:45.070,0:08:47.290 עם מישהו מטריד אותך בחוץ,[br]אנחנו יכולים לטפל בו... 0:08:48.220,0:08:50.780 יש לנו כל מני חברים בחוץ. 0:08:51.080,0:08:53.160 ואין שום דלת שכסף לא יכול לפתוח. 0:08:53.430,0:08:56.560 עם מישהו מעצבן אותך בחוץ,[br]אנחנו יכולים לטפל בוא. 0:08:59.100,0:09:01.690 אנחנו יכולים להגיע לכל אחד.[br]אתה אל תדאג... 0:09:01.780,0:09:03.150 רק תשלם כמה שיעלה. 0:09:03.310,0:09:05.340 רק תגיד מה אתה רוצה. 0:09:09.490,0:09:11.680 שאלוהים יתן לך עוד. 0:09:14.000,0:09:15.740 יש גבר אחד. 0:09:23.830,0:09:25.670 קארים אילגז. 0:09:27.640,0:09:29.380 אני רוצה אותו מת. 0:09:31.390,0:09:33.220 לפני החמישי במאי. 0:09:33.580,0:09:35.730 אני רוצה אותו מת. 0:09:52.550,0:09:54.950 עומר הגיש תלונה רישמית.[br]הכלא יתחיל בחקירה עכשיו. 0:09:55.140,0:09:57.610 יחזיקו אותו קצר עכשיו[br]טיפש! 0:09:57.790,0:09:59.800 הוא עשה לעצמו את החיים אפילו יותר קשים. 0:09:59.910,0:10:01.220 לעזאזל על החיים שלו. 0:10:01.450,0:10:03.520 עומר אבי גם הולך לדבר איתו. לא? 0:10:03.730,0:10:05.470 כן הוא הולך. 0:10:06.040,0:10:06.920 שרק יתנו לי לדבר איתו פנים מול פנים. 0:10:07.070,0:10:09.830 אני אראה לו מזה להרוס למישהו את השלווה. 0:10:09.960,0:10:12.170 אדפוק לו סלע לראש. 0:10:16.760,0:10:19.520 אל תעשה את זה בני.[br]אתה רואה שהיא נסערת. 0:10:19.740,0:10:21.930 אל תעשה מזה סיפור גדול לפני החתונה. 0:10:41.450,0:10:43.080 כמעט גמור? 0:10:48.260,0:10:49.770 למה את בוכה? 0:10:51.440,0:10:54.290 פטמגול אני מצטער .[br]בואי נשכח ממנו, אוקי? 0:10:55.090,0:10:57.180 אתה מאשים אותי כמו תמיד. 0:10:57.410,0:10:59.370 כאילו אני ביקשתי שיטלפן אלי. 0:11:00.320,0:11:02.180 לא. אני לא מאשים אותך. 0:11:03.010,0:11:05.100 כל פעם שמישהו מזכיר את השם מוסטפה,[br]אתה מתעצבן אלי. 0:11:05.200,0:11:06.790 אל תזכירי את השם הזה.[br]אתה רואה? 0:11:07.200,0:11:09.550 אין לי שליטה בזה פטמגול. 0:11:09.700,0:11:12.450 לא מקובל אלי שהוא שולט בחייך מרחוק. 0:11:12.590,0:11:14.250 אתה חושב שזה משמח אותי? 0:11:14.450,0:11:17.310 כל צילצול טלפון או מכתב[br]מכניסים אותי למתח. 0:11:17.470,0:11:18.620 בסדר. 0:11:19.100,0:11:21.900 אל תילחצי. 0:11:24.050,0:11:25.120 אל תבכי. 0:11:25.690,0:11:29.570 אוקיי אני סיימתי עם זה.[br]עומר אבי יטפל בזה בכל מקרה. 0:11:32.500,0:11:35.680 אני לא אתן לשום דבר להרוס לנו.[br]אני מבטיח. 0:11:40.030,0:11:42.860 אנחנו הולכים לפגוש את אבא שלך בשדה התעופה? 0:11:44.150,0:11:45.990 כדאי שנצא עכשיו. 0:11:46.230,0:11:47.770 תן לי לשטוף את עצמי ונצא. 0:11:47.990,0:11:50.240 נחליף גם בגדים.[br]אוקיי. 0:11:50.480,0:11:52.420 נצא בקרוב שלא נתקע בפקקים. 0:11:52.520,0:11:55.470 הם מגיעים כל הדרך מאוסטרליה,[br]אנחנו לא רוצים לאחר. 0:12:24.490,0:12:25.850 זה יפה. 0:12:25.990,0:12:28.260 תודה רבה רבה. 0:12:29.080,0:12:31.710 באמת אהבת את זה?[br]מאוד. 0:12:32.190,0:12:34.120 תודה רבה.[br]אין בעד מה. 0:12:34.570,0:12:37.460 שים את זה אלייך קארים.[br]נראה איך זה אלייך. 0:12:37.770,0:12:40.300 תודה רבה.[br]יפה מצידך. 0:12:40.460,0:12:42.110 תשתמש בזה בימים שמחים שיבואו. 0:12:42.700,0:12:45.020 את מפנקת אותנו. 0:12:45.260,0:12:46.860 וואו זה יפה.[br]לא היית צריכה. 0:12:47.050,0:12:48.260 לשימוש בימים שמחים. 0:12:48.320,0:12:49.820 תסתובב קארים! 0:12:53.690,0:12:55.390 אתה נראה חתיך מאוד. 0:12:55.580,0:12:57.650 אח שלי תמיד חתיך. 0:12:57.820,0:13:00.120 ואת שקרנית טובה. 0:13:06.830,0:13:09.840 תריחי אותי מוקדס![br]תגידי לי אם את אוהבת. 0:13:10.260,0:13:11.880 טוב.[br]אהבתי את זה. 0:13:12.050,0:13:15.260 הריח מגיע גם לשם?[br]הריח הגיע גם לכאן. 0:13:15.770,0:13:18.020 בואי תפתחי גם את המתנה שלך. 0:13:18.290,0:13:20.100 אוקיי בסדר. 0:13:20.650,0:13:23.760 תודה גברת ג'ני.[br]תהני מזה. 0:13:24.230,0:13:26.480 הטורקית שלך יותר טובה משציפתי. 0:13:26.650,0:13:28.080 נכון קאדיר? 0:13:28.230,0:13:29.820 כן, נכון. 0:13:30.180,0:13:33.020 בואי מוקדס תריחי אותי. בואי. 0:13:33.150,0:13:35.730 אלוהים למה אתה מתנהג כמו [br]כמו אדם לא מנומס? 0:13:36.190,0:13:39.320 מוראט שקט בן![br]אנחנו לא שומעים את עצמנו מדברים. 0:13:39.460,0:13:40.630 הוא רק משחק. 0:13:40.780,0:13:42.730 יש לי כבר כאב ראש. 0:13:45.790,0:13:48.470 לך לחדר שלך.[br]תשחק שם בלי להעיר את אחותך. 0:13:50.000,0:13:53.220 שימי את זשנראה איך זה אליך.[br]תראו את אחר כך. 0:13:53.800,0:13:55.180 באמת אהבת אותם? 0:13:55.380,0:13:57.900 בחרתי את זה אם אמא שלי.[br]חשבנו שתלבשי את בירח דבש שלכם. 0:13:58.120,0:13:59.660 אנחנו לא הולכים לירח דבש. 0:13:59.810,0:14:01.780 למה?[br]יש לי בחינה. 0:14:01.970,0:14:05.610 הבית החדש יהיה להם כמו ירח דבש בכל מקרה. 0:14:06.400,0:14:09.740 ברור שהם ילכו לירח דבש [br]אחרי שהבחינות יסתיימו. 0:14:09.960,0:14:12.980 אם כך תבואו לבקר אותנו באוסטרליה.[br]נכון פאהרטין? 0:14:13.160,0:14:14.660 ברור יקירתי.[br]זה יהיה נהדר! 0:14:14.830,0:14:16.600 ניקח אתכם להרבה מקומות. 0:14:16.820,0:14:18.770 אולי בסוף יוני.[br]אתה יכול אחי? 0:14:18.900,0:14:21.290 חכו רגע. רק קיבלנו עסק חדש.[br]המסגריה צריכה להתבסס קצת. 0:14:21.470,0:14:23.240 קניתם כבר את המסגריה? 0:14:23.380,0:14:26.820 עדיין לא, אנחנו מחכים שבעל העסק[br]יתן ייפויי כח לילדים שלו. 0:14:26.950,0:14:30.640 דיברתי איתו שוב היום, [br]הכל יהיה מסודר לפני החתונה. 0:14:30.800,0:14:31.580 נהדר! 0:14:31.720,0:14:35.920 משאללה כאלה בני מזל.[br]הכל מאכילים עם כפית זהב. 0:14:36.050,0:14:37.240 לא הבנתי. 0:14:37.650,0:14:39.440 זה ממש לא חשוב. 0:14:42.600,0:14:45.430 חורף באוסטרליה ביוני,יולי,אוגוסט? 0:14:45.610,0:14:47.780 לא![br]אבל זה כן. 0:14:48.140,0:14:51.300 כשכאן קיץ שם חורף וההפך. 0:14:51.530,0:14:53.930 או, למדתי משהו חדש. 0:14:54.090,0:14:57.260 כן אבל באופן כללי מזג האויר מאוד טוב. 0:14:58.420,0:15:00.980 את עייפה.[br]נעזוב בקרוב. 0:15:01.110,0:15:02.030 זהו שלא, עדיין מוקדם. 0:15:02.290,0:15:04.520 אני בסדר.[br]אני אשתה תה עכשיו. 0:15:04.720,0:15:05.590 בסדר. 0:15:05.960,0:15:08.240 התה צריך להיות מושרה.[br]תני לי לראות. 0:15:08.520,0:15:11.690 הבית מלון קרוב, נכון?[br]ליד החוף. 0:15:12.090,0:15:13.520 במרחק הליכה. 0:15:13.610,0:15:18.470 רציתי שתתארחו כאן אבל לא הצלחתי [br]לשכנע את פאהרטין ביי. 0:15:18.630,0:15:20.500 על דאגה מרים אבלה אני נשארת כאן... 0:15:20.660,0:15:22.850 אני רוצה להיות איתך בזמן ההכנות לחתונה. 0:15:23.030,0:15:24.710 ילדה טובה! 0:15:24.870,0:15:27.100 אני הולכת לעזור לפטמגול.[br]בבקשה.. 0:15:27.370,0:15:31.520 הכלה והמחותנים בהרמוניה.[br]משאללה! 0:15:31.750,0:15:33.000 בעזרת השם שזה ישאר כך. 0:15:33.220,0:15:35.600 אמן. 0:15:36.720,0:15:40.130 וגברת ג'ני...[br]אהבת את איסטנבול שלנו? 0:15:40.320,0:15:41.390 אהבתי מאוד. 0:15:41.600,0:15:43.380 עוד לא ראית כלום... 0:15:43.540,0:15:46.320 חכי שתטיילו את ממש תאהבי. 0:15:46.770,0:15:51.940 בואי מוקדס...[br]זה לא שאנחנו ראינו הכל כבר. 0:15:54.740,0:15:57.070 תסדר את הבית ראהמי ואני ארים את הניירות. 0:15:58.030,0:16:00.060 את בטח סופרת את הימים עכשיו. 0:16:00.340,0:16:02.750 אני הייתי סופרת את הימים.[br]כן אני מניחה. 0:16:03.000,0:16:05.660 את לחוצה?[br]נשאר שבוע.[br]כן מאוד. 0:16:05.970,0:16:08.620 את יודעת אני מאוד רוצה לראות[br]את הבית החדש שלכם. 0:16:09.020,0:16:10.960 נלך מתישהו מחר,[br]את תראי אותו. 0:16:11.160,0:16:13.960 הוא נהיה ממש יפה וחם.[br]כמה נחמד. 0:16:14.500,0:16:15.770 אני הולכת לשאול אותך משהו. 0:16:15.950,0:16:18.480 רק שניכם הולכים לגור שם, נכון?[br]אף אחד אחר. 0:16:18.780,0:16:21.480 אם את מתכוונת אנחנו "אף אחד אחר"[br]אל תדאגי לא נלך איתם. 0:16:21.680,0:16:25.040 נשאיר אותם אחד עם השניה,[br]שיחיו באושר ובעושר. 0:16:25.210,0:16:26.830 מה קרה עכשיו יאנגי? 0:16:28.080,0:16:30.930 אני לא יודעת מה את אומרת לאנשים,[br]כולם מתעניינים. 0:16:31.220,0:16:33.260 כולם שואלים את אותה השאלה.[br]אני לא מבינה את זה. 0:16:33.480,0:16:36.670 אני חושבת שלא הבנת אותי.[br]היא לא אמרה לי שום דבר לגבי זה. 0:16:36.670,0:16:36.680 אני לא יודעת באמת.[br]לא הבנת אותי.[br]היא לא אמרה לי דבר. 0:16:36.680,0:16:38.260 אני לא יודעת. 0:16:38.540,0:16:41.080 אמרתי שיש לנו מקום ואת מוזמנת לבוא להיות איתנו. 0:16:41.380,0:16:44.230 תודה, באמת אמרת אתזה.[br]שאלוהים יברך אותך. 0:16:44.400,0:16:45.980 זו את שלא אהבת את הבית. 0:16:46.120,0:16:47.830 תתביישי לך.[br]מדברת מאחורי גבי! 0:16:48.020,0:16:49.690 באמת שלא הבנת. 0:16:49.920,0:16:54.810 את מבינה... אמרתי את זה [br]כי אף פעם לא הייתה להם הזדמנות[br]להיות לבד. 0:16:54.950,0:16:58.690 זו הסיבה ששאלתי.[br]גם אני ובעלי לא זכינו להיות לבד כבר שנים 0:16:58.790,0:17:01.250 לצערי גם אני הייתי צריכה לגור עם אחרים בבית. 0:17:01.400,0:17:03.100 אף פעם לא היה לי בית משלי. 0:17:03.710,0:17:05.190 אני שיום אחד יהיה לך. 0:17:05.360,0:17:07.920 נכון אנחנו חיים חיים שלמים עם תקוות וציפיות. 0:17:08.060,0:17:09.910 נראה מה צופן לנו העתיד. 0:17:10.810,0:17:14.030 אני מצטערת.[br]לא. לא קשור אליך. 0:17:14.250,0:17:16.020 אם היא לא שמעה את זה, היא יכלה לומר משהו אחר. 0:17:16.210,0:17:18.260 אבל גם אני שמעתי את זה. 0:17:25.410,0:17:27.170 איזה אישה. 0:17:28.070,0:17:30.980 אני בטוחה שגם היא שמעה את זה. 0:18:09.140,0:18:11.870 בלי בושה היא צוחקת מאחורי גבי[br]עם בת של זרים. 0:18:12.170,0:18:15.650 ככל שהחתונה מתקרבת הראש שלה בעננים. 0:18:15.780,0:18:18.000 מחפשת תשומת לב.[br]הייתם צריכים לראות. 0:18:18.350,0:18:19.850 בתי שלגיה. 0:18:19.990,0:18:21.740 לילה טוב יקירתי. 0:18:21.940,0:18:25.620 היא יותר מפונקת עכשיו[br]כשחמותה וגיסתה כאן. 0:18:25.760,0:18:28.160 הם גורמים להגיש חשובה... 0:18:28.260,0:18:30.920 כפויית טובה ראית איך היא הסתובבה אלינו. 0:18:31.360,0:18:33.670 מרחלת אלי עם בחורה שהיא בקושי מכירה. 0:18:33.830,0:18:35.030 בלי בושה. 0:18:35.100,0:18:37.050 כאילו שהם היו שם בשבילה כל הזמן, לא אני. 0:18:37.150,0:18:40.450 אני מאוד עצובה ראהמי. [br]העצב תקוע לי כאן. 0:18:40.900,0:18:43.600 אני לא מבינה?[br]למה אתה לא אומר שום דבר? 0:18:43.800,0:18:46.180 שאני אגיד מה?[br]מה את רוצה שאני אומר בשעה כזאת מוקדס?[br]מה? 0:18:46.290,0:18:49.550 שב בשקט. אל תגיד דבר.[br]אל תשחק אותה אח גדול. 0:18:49.720,0:18:51.810 תהיה בשקט מוקדס את תעירי את הילדים. 0:18:51.940,0:18:53.570 אתה פשוט מפחד שהיא תשמע את זה. 0:18:53.760,0:18:56.670 ברור לא יכלת לגרום לה לכבד אותך כאח גדול. 0:18:56.780,0:18:59.740 היא שולטת בך כמו שהיא שולטת בכולם. 0:18:59.950,0:19:02.700 אבל זהו![br]עלה לי עד כאן ראהמי. 0:19:02.840,0:19:05.170 רק שתדע,[br]אני לא הולכת לסבול את זה יותר. 0:19:05.330,0:19:08.070 בבקשה מוקדס,[br]אני לא רוצה בעיות לפני החתונה. 0:19:08.300,0:19:09.890 על תדאג ראהמי,[br]אני לא אגיד דבר. 0:19:10.060,0:19:11.780 כרגיל אני אבלע הכל. 0:19:11.870,0:19:15.030 התמודדתי עם כפיות הטובה שלה עד עכשיו,[br]ואני אמשיך, אל תדאג. 0:19:15.380,0:19:17.910 מה אחותי עושה לך?[br]היא לא עושה כלום. 0:19:17.970,0:19:21.210 תעזוב ראהמי.[br]אתה לא מבין אבל בכל זאת מגן עליה. 0:19:21.400,0:19:23.830 איך שהיא ראתה את המשפחה העשירה,[br]היא שכחה מאיתנו. 0:19:23.930,0:19:26.770 אתה לא רואה?[br]אתה לא מבין? 0:19:32.540,0:19:34.650 בחורה חצופה. 0:19:37.460,0:19:42.520 אני משאיר את המגבות כאן,[br]עם הכרית לא עבה מספיק יש עוד בארון. 0:19:42.760,0:19:43.990 אני אביא לך עכשיו עם את רוצה. 0:19:44.140,0:19:45.850 לא.[br]לא להפוך אותי למפונקת. 0:19:46.110,0:19:48.280 כאילו את יכולה להיות יותר מפונקת? 0:19:48.410,0:19:50.300 אל תגיד את זה.[br]היא עוד תחשוב שאתה רציני. 0:19:50.390,0:19:51.590 אני רציני. 0:19:52.530,0:19:54.590 היא מכירה את אח שלה טוב מאוד.[br]בוא לפה! 0:19:54.760,0:19:56.700 התגעגעתי אליך מאוד. 0:19:57.050,0:19:58.400 גם אני. 0:19:58.750,0:20:00.140 חברה אנחנו הולכים לישון. 0:20:00.250,0:20:03.220 תראה אותם קאדיר![br]איזה חמודים! 0:20:03.870,0:20:06.870 לילה טוב. 0:20:08.100,0:20:10.500 טוב אני אניח לכם.[br]אחי ואחותי אשאיר אתכם לבד. 0:20:10.620,0:20:13.180 גם אני אליך לישון ,[br]אני עייפה הטיסה. 0:20:13.350,0:20:15.070 תראה אותה![br]היא מגרשת אותי החוצה. 0:20:15.180,0:20:18.310 אבל אביגים אני צריכה לשמור [br]אנרגיה למחר. 0:20:18.450,0:20:21.390 פטמגול תתן לי לעבוד במסעדה [br]ובבית החדש. 0:20:21.590,0:20:23.730 אם אתם רוצים להינות בחתונה צריך לעבוד. 0:20:23.880,0:20:25.670 כן![br]זה הולך להיות נהדר. 0:20:25.670,0:20:25.730 יאללה אני הולכת לישון, גם אתם.[br]כן![br]הולך להיות נהדר. 0:20:25.730,0:20:28.250 יאללה.[br]אני הולכת לישון, לכו גם. 0:20:28.330,0:20:30.220 נדבר עוד מחר בבוקר. 0:20:30.690,0:20:33.280 לילה טוב. 0:20:45.280,0:20:46.230 פטמגול! 0:20:48.830,0:20:51.050 לא הייתה לנו הזדמנות להיות לבד היום.[br]כן. 0:20:52.060,0:20:54.410 התגעגעתי אליך.[br]גם אני. 0:21:01.620,0:21:03.490 תבורך ראהמי.[br]תבורך. 0:21:04.860,0:21:06.510 מדגדג לי בגרון. 0:21:06.690,0:21:08.010 ברור. 0:21:08.300,0:21:12.110 לילה טוב אבי.[br]לילה טוב אני הולך לישון בכל מקרה. 0:21:12.720,0:21:15.150 בואי מוקדס לא להשאר ערה עד מאוחר. 0:21:15.600,0:21:17.570 אני רק אומרת שלום ראהמי. 0:21:18.600,0:21:20.060 לילה טוב. 0:21:57.460,0:21:59.100 הבהלת לי את הצורה. 0:22:00.640,0:22:02.620 לא אמרתי לילה טוב כמו שצריך. 0:22:04.810,0:22:07.100 כשראיתי את אחי נלחצתי ממבוכה. 0:22:09.730,0:22:12.650 כן![br]לא עוד הרבה זמן פטמגול. 0:22:17.700,0:22:19.780 עוד שישה ימים נהיה לבד. 0:22:20.500,0:22:23.170 אני אעצום את עיני איתך ואפתח אותן איתך. 0:22:24.690,0:22:27.620 הימים מרגישים איטיים.[br]כן. 0:22:30.440,0:22:32.440 את הולכת להיות לי לכלה. 0:22:34.400,0:22:37.460 רגלים קרות לאוהבים 0:22:38.720,0:22:40.540 כאילו אתם היחידים שמאוהבים. 0:22:43.140,0:22:45.900 אני אוהב אותך מאוד.[br]אני אוהבת אותך מאוד. 0:22:47.740,0:22:50.310 לילה טוב. 0:23:39.600,0:23:44.000 מנת מים למאפה וצלחת לארוחת בוקר. 0:23:47.920,0:23:49.700 עוד משהו?[br]לא תודה. 0:23:53.490,0:23:56.220 שלום.[br]שלום. 0:23:57.280,0:23:59.050 על לא דבר.[br]תודה. 0:23:59.270,0:24:02.320 איך אתה?[br]טוב, תודה איך את? 0:24:02.630,0:24:03.900 הכל בסדר. 0:24:04.230,0:24:05.890 התגעגעתי לעיר הזאת כל כך. 0:24:06.320,0:24:07.880 גם אנחנו התגעגענו אליך. 0:24:09.440,0:24:12.600 זו הזמנה ביד שלך?[br]כן...כן. 0:24:13.730,0:24:14.790 התנור ריק? 0:24:15.270,0:24:18.490 המאפה בתנור כבר יוצא.[br]בסדר אני אסדר. 0:24:18.830,0:24:20.190 זה בשבילך? 0:24:20.780,0:24:22.090 בשבילי? 0:24:22.740,0:24:24.470 לא היית צריך. 0:24:24.720,0:24:26.230 תודה רבה. 0:24:26.690,0:24:29.170 על לא דבר, תהנה 0:24:35.230,0:24:36.900 מהיכן זה בא? 0:24:39.380,0:24:41.450 מתנה לחג האוהבים מקארים אבי. 0:24:42.650,0:24:44.950 כמה חמוד![br]איך קוראים לך חמודי? 0:24:45.030,0:24:46.130 לודוס. 0:24:46.540,0:24:48.540 לודוס,[br]שלום חמוד. 0:24:49.020,0:24:50.520 תראו כמה הוא חמוד. 0:24:50.860,0:24:53.650 תודה רבה,[br]זאת מתנה נהדרת. 0:24:53.910,0:24:55.370 באמת אהבת? 0:24:55.570,0:24:56.880 אהבתי מאוד. 0:24:57.090,0:24:58.400 ללבוש באירועים שמחים. 0:25:06.470,0:25:08.080 איפה זה הולך? 0:25:08.280,0:25:09.440 בחדר השינה. 0:25:10.580,0:25:12.650 נפרוס סדין ונשים הכל עליו... 0:25:12.980,0:25:14.780 פטמגול תסדר את הכל אח"כ. 0:25:15.860,0:25:18.490 בסדר.[br]אל דאגה. 0:25:24.780,0:25:26.760 לא להסתכל,[br]אל תדאג, תמשיך ללכת. 0:25:46.180,0:25:48.560 כבר פה אמרי?[br]בוקר טוב אבי. 0:25:50.050,0:25:52.940 לקחתי את החלק החלוד במיכל המים איתי. 0:25:53.050,0:25:57.440 הלכתי לבזאר עם אבא שלי ומצאתי את החלק המתאים. 0:25:58.100,0:25:59.970 תודה לאל שיש לנו אותך. 0:26:00.140,0:26:02.010 זה החלק שמתחבר?[br]כן. 0:26:02.080,0:26:04.200 שלנו דגם מיושן יותר אני מקווה שזה יתאים. 0:26:04.510,0:26:07.590 המוכר אמר שאם זה לא מתאים אפשר להחזיר. 0:26:07.890,0:26:09.860 תודה רבה אמרי.[br]אתה עושה כל כך הרבה עבורנו. 0:26:09.980,0:26:11.460 על לא דבר אבי. 0:26:11.680,0:26:14.750 המשפחה שלך הגיעה לאיסטנבול ?[br]כן הם הגיעו. 0:26:15.290,0:26:16.240 הם בבית? 0:26:16.390,0:26:18.440 אבא שלי יצא לטיול באיסטנבול עם אישתו. 0:26:18.540,0:26:21.410 דניס עם פטמגול במסעדה. 0:26:21.730,0:26:23.090 אני מצפה לפגוש אותה. 0:26:23.320,0:26:24.930 הם יהיו כאן אחר הצהריים.[br]תוכל לפגוש אותה. 0:26:25.080,0:26:26.770 דרך אגב הם שלחו מכתב הבייתה מהצבא. 0:26:26.990,0:26:29.930 אני אמור לפגוש רופא מהצבא בסוף החודש. 0:26:30.270,0:26:32.730 אם הכל יהיה בסדר אני אוכל לחזור למחלקה שלי בקרוב. 0:26:33.340,0:26:34.510 יופי. 0:26:35.160,0:26:36.880 נקווה לטוב.[br]תודה. 0:26:37.270,0:26:39.710 תני לי לקחת אותם פנימה. 0:26:46.050,0:26:47.940 זה לא קשה להחזיק Lodos כאן? 0:26:48.330,0:26:50.890 חחח . הוא ממש חכם[br]תמיד מקשיב מה שאנחנו אומרים. 0:26:51.080,0:26:54.210 ? אתה ממש חכם אתה הדבר היפה? 0:26:56.930,0:27:00.290 הוא להזיז איתנו לביתנו החדש.[br]הוא בא לכאן מפעם לפעם. 0:27:00.500,0:27:02.900 ילדים המתגוררים ברחוב הזה יהיה מאוד עצבני... 0:27:03.030,0:27:04.240 . הם אוהבים אותו 0:27:04.300,0:27:08.110 איך אתה יכול לא לאהוב אותו?[br]תראה כמה שהוא מתוק! 0:27:13.690,0:27:15.740 הכנתי לך דיסק גם. 0:27:15.940,0:27:17.920 סוף סוף עשית זה מוכן אז. 0:27:18.110,0:27:21.010 . התחלתי מהתחלה שוב כל כך הרבה פעמים...[br]לכן זה היה מאוחר מדי. 0:27:21.170,0:27:23.790 . חשבתי בזמן שאתה כאן. אני לתת לך.[br]-. תודה 0:27:23.900,0:27:26.940 אני מקווה שאתה אוהב את זה[br]כל אחד מהם הם שירים טורקיים. 0:27:27.130,0:27:28.120 סופר! 0:27:28.290,0:27:31.070 -סזן אקסו יש בתוכו גם כן?[br]-. כמובן שהיא! 0:27:31.380,0:27:34.730 אחרים גם כן.[br]אני כללו את כל השירים האהובים שלי. 0:27:35.300,0:27:38.450 אבל לא חושב שהורדתי מהם באופן בלתי חוקי. 0:27:40.760,0:27:43.420 זה גרם לי עוד יותר מאושרים.[br]תודה. 0:27:46.160,0:27:48.430 אני אלך, תסתכל על הלקוחות. 0:27:52.510,0:27:55.140 הבחור שלנו הפה הוא על האוזניים שלו. 0:27:57.720,0:27:59.360 אני מקווה שהוא לא יכול ליפול לתוכה. 0:27:59.540,0:28:01.170 למה לא, אסתי? 0:28:01.310,0:28:02.970 האם יש משהו יותר יפה להתאהב? 0:28:03.210,0:28:04.410 אין. 0:28:04.660,0:28:08.490 . אלוהים... שיהיו לך חיים ארוכים! 0:28:12.210,0:28:15.400 מה קורה בנות?[br]מה מצחיק? תגיד לי אז אני צוחקת גם כן. 0:28:15.540,0:28:17.690 כלום.[br]. היה לנו רק רגע עם אסתי שלי 0:28:17.970,0:28:21.800 . אני מקווה כל הרגע שלך יהיה כמו זה, מלא שמחה.[br]. אני מקווה כך- 0:28:21.930,0:28:25.590 יותר מהר, ואנו לסיים את כל העבודה שלנו כך שנוכל ללכת הביתה בקרוב. 0:28:25.720,0:28:27.340 בסדר.[br]מה עלי לעשות? 0:28:27.720,0:28:31.010 אתה יוצא לשרת את הלקוחות, לעזור מהמט. 0:28:32.440,0:28:34.010 בשמחה! 0:28:34.800,0:28:36.740 -לשטוף את היד שלך קודם.[br]. בסדר. 0:28:44.760,0:28:46.970 אני לא יודע כלום על ההאשמות הללו. 0:28:47.190,0:28:49.310 ? מה יהיה לי עם הנמלטים 0:28:49.450,0:28:50.840 . אלו שטויות 0:28:51.050,0:28:53.210 Ayçe Hanım נעדר כבר מתישהו... 0:28:53.210,0:28:53.470 . מסיבות שלה הפרטי, אדוני התובע.[br]Ayçe Hanım נעדר כבר מתישהו... 0:28:53.470,0:28:55.810 . מסיבות שלה הפרטי, אדוני התובע. 0:28:56.720,0:28:58.550 התובע את האמת. 0:29:00.620,0:29:03.150 . אני נפרדתי מהחבר שלי... 0:29:03.300,0:29:07.890 הייתי הרוסה, רציתי להיעלם לכמה ימים. 0:29:08.100,0:29:09.600 אני לא נותן לאף אחד לדעת... 0:29:09.710,0:29:12.910 . כי ידעתי שהוא עומד תקרא לי ואני מנסה לפצות אותי. 0:29:13.000,0:29:15.670 לא רציתי שהוא יגיע אליי ולא תמצא אותי. 0:29:15.980,0:29:18.270 פשוט קפצתי על הסירה, שמאלה... 0:29:18.410,0:29:20.240 גרידא, רק כדי לברוח ממנו. 0:29:20.420,0:29:23.120 איך ידעת שאת השם שלי יהיה מעורב צרות כאלה? 0:29:23.360,0:29:27.410 הייתי בהלם כששמעתי אותו. [br]אני לא יודע כלום, ויש לי מה לעשות עם זה. 0:29:27.690,0:29:33.010 ארדואן Yasaran נתפס במלטה, שם גם שעלית על היאכטה עם סלים Yaşaran. 0:29:33.270,0:29:37.320 אני יודע. אף אחד מהם.[br]מעולם לא ראיתי ארדואן Yasaran בחיים שלי... 0:29:37.460,0:29:39.720 . נפגשתי עם האחר על הסירה בכל מקרה. 0:29:39.950,0:29:42.510 האם זה צירוף מקרים זה הן של שהיית על הסירה באותו זמן ו... 0:29:42.620,0:29:45.410 . אחר כך וביאטה ביחד. 0:29:45.690,0:29:48.680 תאמין לי, זה.[br]אני לא מכיר אותם. 0:29:48.880,0:29:51.460 חוץ מזה, אני רק גיליתי. מי הם היו אחרי שאני אחזור לפה. 0:29:51.640,0:29:53.760 . היא למד ממני כשהיא הייתה בכלא, אדוני 0:29:54.060,0:29:56.460 לא יכולתי להאמין שמי הוזכר. עם האנשים האלה. 0:29:56.930,0:29:59.240 חס וחלילה. לפגוש אותם שוב... 0:29:59.530,0:30:03.410 תן לבד עוזר אנשים כאלו.[br]. הם מפלצות. 0:30:03.620,0:30:06.370 לא מצאתי מה שסיפרת לי משכנע. 0:30:06.650,0:30:09.320 . בבקשה תאמין לי, אני חייב כלום העם הזה... 0:30:09.490,0:30:11.680 לברוח ובאים בחזרה הבעלים שלי. 0:30:12.010,0:30:15.380 . אנחנו בעמדה כדי להוכיח שהיא להימלט על משלה, אדוני התובע. 0:30:15.750,0:30:19.820 בנוסף, חבר שלה לשעבר יעיד להוכיח. היה להם ויכוח. 0:30:20.200,0:30:22.900 במידת הצורך אנו נבקש על דבריו.[br]אבל... 0:30:23.080,0:30:25.800 . זה לא משהו ישפיע ההחלטה שלי עכשיו. 0:30:26.000,0:30:27.440 אני שולח אותך לבית המשפט. 0:30:27.650,0:30:30.650 החקירה תימשך.[br]אתה להמתין בחוץ כמו ההליכים מתבצעים 0:30:30.880,0:30:32.680 . אבל Mr.Prosecutor... - בבקשה- 0:30:42.680,0:30:46.180 יוון 0:30:49.470,0:30:51.170 . שלום, זה רוח-טק.[br]איך אוכל לעזור לך? 0:30:51.820,0:30:53.360 שלום? 0:30:53.940,0:30:56.730 אני מצטער. אני חושבת שטעית במספר, לא מחזיק Yasaran הזה? 0:30:56.990,0:30:59.460 לא עוד, אדוני-[br]זה הפך רוח-טק. 0:30:59.870,0:31:01.660 החזקת השתנה בעלות. 0:31:02.370,0:31:05.310 -? האם Resat Yasaran שם[br]-. לא- הוא לא. 0:31:08.720,0:31:09.680 שלום. 0:31:10.000,0:31:13.500 ? הוא בא בכלל.[br]-הוא כבר לא בא לכאן, אדוני. 0:31:14.240,0:31:16.620 . בסדר. תודה.[br]אין בעיה. 0:31:16.770,0:31:19.770 עוד דבר אחד! את יכולה להעביר לי האנם Muge? 0:31:19.940,0:31:21.980 האנם Muge דבר לא כבר לא עובד גם. 0:31:25.300,0:31:26.910 האם יש מישהו אחר עדיין עובד שם? 0:32:04.430,0:32:05.130 ארדואן! 0:32:05.280,0:32:08.280 אל תשחק מסביב לשולחן הבן.[br]ללכת ולשחק שם. 0:32:12.140,0:32:14.480 סלים, מגיעים מהכיוון הזה! 0:32:14.770,0:32:16.800 -ארדואן![br]. אל אימא שלך לצעוק. 0:32:23.130,0:32:24.930 ארדואן! 0:32:30.800,0:32:34.360 קדימה מותק, נלך לרחוץ את הילדים את הידיים שלך. 0:32:34.490,0:32:37.440 אבל אמא, אנחנו משחקים. 0:32:44.740,0:32:46.390 . אבא. 0:33:42.410,0:33:43.270 בבקשה. 0:33:44.280,0:33:47.960 תן לי לראות אותו. במשך חמש דקות, בבקשה.[br]אני מתחנן בפניך... 0:33:48.040,0:33:51.080 . אני בא לכאן במשך ימים, אתה אינם מאפשרים לי לראות אותו. 0:33:51.330,0:33:54.560 אין שום דבר שאני יכול לעשות. גברתי, אלה החוקים. 0:33:56.680,0:33:59.290 -מוניר?[br]. אני מצטער- 0:33:59.560,0:34:01.470 . תן לי לנסות לדבר איתם-[br]-לא. 0:34:01.710,0:34:04.880 מוניר בבקשה.[br]תן לי להיכנס פנימה. ולהתחנן. 0:34:05.150,0:34:07.800 אפילו אם זה עבור חמש דקות לראות את הבן שלי בבקשה. 0:34:08.070,0:34:11.620 Hilmiye אל תעשה את זה[br]אתה לא יכול לדבר איתו. לפני המשפט. 0:34:11.820,0:34:15.490 . הוא לא מסר את כל היתר מיוחד עבור ארדואן.[br]אתם הולכים לא רואה אותו עד לבית המשפט. 0:34:15.620,0:34:17.100 אני הולך לדבר איתו. 0:34:17.210,0:34:20.120 אל תעשה את זה[br]. לך, לך שב שם. 0:34:20.440,0:34:21.820 הוא גם נתן לי הקלייה נכון... 0:34:21.940,0:34:24.260 הוא אמר לי להגיד לך להפסיק לבכות מול הדלת שלו. 0:34:24.350,0:34:25.580 ההחלטה היא סופית 0:34:30.030,0:34:31.390 קדימה בוא נלך. 0:34:34.200,0:34:36.000 אל תבכה. 0:34:40.500,0:34:41.680 תודה אדוני- 0:34:41.980,0:34:42.980 שיהיה לך יום נפלא. 0:35:00.480,0:35:01.990 לעזאזל! 0:35:22.960,0:35:26.550 קדימה Hilmiye אל תעשה את זה[br]אתה הולך תחלה. 0:35:26.820,0:35:27.950 . זה מספיק עכשיו. 0:35:32.430,0:35:33.790 שלום Resat גליה. 0:35:34.230,0:35:37.510 מוניר מהו צו זה התשלום מה?[br]מאיפה זה הגיע? 0:35:37.880,0:35:38.990 הסדר שבו התשלום? 0:35:39.290,0:35:40.590 האחת הגיעה מהבית עכשיו 0:35:40.820,0:35:43.470 איזה מין זבל זה...? 0:35:43.640,0:35:47.640 זה אומר, "אם לא ישולם החוב שלך בתוך שבעה ימים, החרמה תחל." 0:35:48.010,0:35:50.160 איך אתה יכול לשלם הסכום כזה ב-7 ימים. 0:35:50.280,0:35:51.370 טוב רגוע למטה. 0:35:51.650,0:35:53.970 מה "תירגע"?[br]איך אני אמור להרגע? 0:35:54.370,0:35:56.920 ? למה לא עצרת את זה למה לא עשית שום דבר?[br]למה לא שאלת על הרחבה? 0:35:57.030,0:35:59.020 אתם הולכים לענות לי את כל זה. 0:35:59.170,0:36:00.590 חכה רגע. 0:36:00.770,0:36:03.730 לא חשבתי שהם הייתי תופס אותנו סביב הצוואר זה מהיר. 0:36:04.200,0:36:06.140 לא ידעת על זה? 0:36:06.940,0:36:10.100 זה אומר החרמה יחל! 0:36:10.380,0:36:12.270 מה תעשה עכשיו?[br]מה הולך לקרות? 0:36:12.460,0:36:13.820 בסדר רק תירגעו עכשיו לרגע... 0:36:14.010,0:36:15.910 לא מקבלים את המכתב, לא תחתום על כלום! 0:36:16.020,0:36:18.780 . יש לי את זה כבר[br]. החתמתי אותה! 0:36:19.110,0:36:21.810 למה חתמת?[br]למה שלא תתקשר, תשאל! 0:36:21.890,0:36:24.490 . רק תשתוק![br]אל תנסה להיות חכמולוג... 0:36:24.600,0:36:25.500 . תגיד לי מה אנחנו הולכים לעשות עכשיו 0:36:25.730,0:36:27.730 לא השארתם כלום בכל מקרה. 0:36:27.860,0:36:30.160 איך אני אמור למצוא את כל הכסף הזה... 0:36:30.490,0:36:31.990 הם הולכים לקחת הכל תחת רגלי. 0:36:32.570,0:36:33.670 . טוב, אני באה. נדבר. 0:36:33.920,0:36:35.320 קדימה, מהר![br]בואי הנה מהר! 0:36:36.170,0:36:37.670 . טוב אני באה. 0:36:38.820,0:36:40.120 למען השם! 0:36:51.050,0:36:53.050 על מה אתה מסתכל? 0:38:11.200,0:38:13.050 . זה אני, Mukaddes Hanım. 0:38:13.870,0:38:15.370 ברוך הבא![br]ברוך הבא. 0:38:35.870,0:38:37.880 . חשבתי שתהיי עסוקה... 0:38:40.840,0:38:42.310 . כן, הייתי עסוק. 0:38:42.520,0:38:45.840 . משהו בחדר של Fatmagul...[br]סוכריות תחרה (?). 0:38:46.050,0:38:48.970 אני סרוגים כמה כאלה, יותר מדי. 0:38:49.310,0:38:51.550 אתה יודע, רק רציתי להיות חלק מזה. 0:38:53.150,0:38:55.680 ? האם אתה צריך משהו?[br]. אני הולך לעשות את העצמי לשתות קפה. 0:38:56.040,0:38:58.040 אין מצב![br]תוכל להפוך אותו, תשב. 0:39:04.840,0:39:06.920 אני רוצה לשאול אותך משהו האנם Mukaddes. 0:39:07.110,0:39:07.920 לך על זה. 0:39:08.290,0:39:11.980 מה את יודעת על המכתבים? 0:39:14.560,0:39:15.790 אילו אותיות? 0:39:16.090,0:39:18.700 האותיות יצאו מתחת למיטה של Fatmagul. 0:39:18.980,0:39:20.330 . אלוהים... 0:39:20.680,0:39:23.020 אני אקח אותה שמכנסיית האנם אמר לך גם כן. 0:39:23.160,0:39:24.910 . כן, נכון 0:39:25.680,0:39:29.410 אל תגיד משהו Fatmagul. אבל, לא לטשטש את המים כאשר הוא סוף סוף רגוע. 0:39:30.910,0:39:36.510 ערימות של המכתב נכתב על ידי מוסטפא, מתחת המיטה של Fatmagul. לא יאומן. 0:39:36.910,0:39:38.490 אבל זה נכון. 0:39:38.740,0:39:42.000 אסתי מכנסיית אמר אנחנו צריכים לשכוח אותו, אל תזכיר את זה שוב. 0:39:42.210,0:39:44.290 לכן, אסור לך לדבר לאף אחד על זה, גם. 0:39:44.460,0:39:46.530 חוץ מזה, אם היא החביא את זה, היא מסתירה את זה[br]. שום דבר שאנחנו יכולים לעשות. 0:39:46.610,0:39:48.180 תן לנו להתנהג כאילו. לא ראיתי אותם. 0:39:48.420,0:39:50.980 אבל, אני לא מאמין שהיא החביא את המכתב האלה... 0:39:51.280,0:39:54.170 אני לא חושב שהיא תעשה דבר כזה. 0:39:55.060,0:39:58.460 גם, מי שעשה את זה, הוא לא מודע לכך מה שהם עושים הוא פשע. 0:39:58.800,0:40:03.000 . באמת, זה פשע, מי דוחף את האף שלהם לתוך זה... 0:40:03.150,0:40:04.530 מה אתה מנסה לומר? 0:40:04.620,0:40:06.270 מה הכוונה?[br]אני לא מבין? 0:40:06.450,0:40:08.880 מה שאני מנסה לומר הוא, הוצאת דיבה הוא פשע. 0:40:09.050,0:40:10.860 אני slanderer?[br]מה זה אומר? 0:40:11.000,0:40:13.310 למה אתה נהיה עצבני?[br]. לא אמרתי לך כלום? 0:40:13.490,0:40:16.330 אתה אומר שזה פשע, שמישהו אחר שהוא לא Fatmagül עשית את זה... 0:40:16.480,0:40:19.150 מה אתה מנסה לומר? [br]אתה משמיץ עכשיו. 0:40:19.380,0:40:21.310 אמרתי דבר כזה? 0:40:21.910,0:40:23.130 . תסתכל עליי קאדיר ביי!... 0:40:23.450,0:40:25.720 אני לא יודע כלום על המכתבים 0:40:26.030,0:40:27.890 אל תתעסק בזה בין השיחים. 0:40:28.130,0:40:31.090 תודה בזה, אתה לא רוצה אותנו כאן לאחר כרים Fatmagül לעבור את ביתם. 0:40:31.230,0:40:33.420 -מאיפה זה?[br]אני יודע. זה מה שאתה רוצה! 0:40:33.540,0:40:35.880 . נמאס לי עם לחיות כאן כמו פליט גם... 0:40:36.050,0:40:38.300 אל תדאג! בדרך זו או אחרת, הצלחנו למצוא דרך משלנו. 0:40:38.540,0:40:42.740 אני נמאס להיות מואשם הכל![br]היה לי מספיק מזה! 0:40:43.290,0:40:47.600 אנו למצוא מקום ואף להשאיר אותך לבד, אתה לא צריך לדאוג! 0:40:47.940,0:40:51.320 אתה גם לא צריך להאשים אותי כל הזמן על הכל! 0:41:09.800,0:41:11.160 אלוהים אדירים.[br]מה זה? 0:41:13.590,0:41:14.600 האם אתה אוהב את זה? 0:41:14.710,0:41:15.910 אני מת על זה.[br]זה נפלא! 0:41:16.080,0:41:17.190 חכו עד שתראו בפנים. 0:41:17.700,0:41:20.510 תסתכל על הגן הזה![br]זה גורם שתחיה יותר זמן. 0:41:20.610,0:41:22.130 אני אוהבת את הצבע של הבית. 0:41:22.200,0:41:23.920 רצינו שזה נראה כמו בתי Ildır. 0:41:24.260,0:41:25.520 It's נראה נפלא. 0:41:25.790,0:41:27.660 הם עשו הכל במו ידיהם. 0:41:27.790,0:41:29.130 . אתה נפלא. 0:41:29.530,0:41:31.620 יש לו להיראות אח נפלא.[br]אני מת על זה! 0:41:31.730,0:41:32.730 ברוך הבא. 0:41:32.810,0:41:34.210 . סידר לי את הרהיטים. 0:41:34.450,0:41:35.400 כל זה הגיע? 0:41:35.540,0:41:37.330 כן יש להם.[br]מה נמצא בידיים שלך? 0:41:37.490,0:41:38.990 יש לנו משהו לסלון. 0:41:39.130,0:41:41.090 כאשר ראינו את זה, לא יכולתי להתאפק כדי לקנות אותו. 0:41:41.330,0:41:42.830 בואי, הרשי לי להראות לך בפנים. 0:41:43.050,0:41:44.210 אתם לא יכולים לעבור. 0:41:44.350,0:41:46.300 . לא בלי מתנה קטנה לכל עובד. 0:41:47.950,0:41:49.810 עכשיו אתה יכול. 0:41:56.240,0:41:58.190 אני מת על זה![br]It's נראה נפלא. 0:41:58.560,0:42:00.090 . הגענו לימים שמחים לבוא. 0:42:00.460,0:42:02.550 אני מקווה שיהיה לכם טובים יותר. 0:42:03.310,0:42:05.270 חיכיתי לך, אפילו לא פתחתי את האריזה. 0:42:05.440,0:42:07.570 . הם מאוד יפה-[br]-. יפה מאוד 0:42:07.770,0:42:11.110 אני ממש אוהב את זה אני מקווה שאתה גר אותה לימים טובים יותר לבוא. 0:42:11.280,0:42:13.700 -. תודה. לא.[br]. אנחנו תראה אותם מותש ביחד. 0:42:13.930,0:42:14.770 אני מקווה. 0:42:14.980,0:42:18.870 סידרתי אותם עכשיו ככה.[br]. תמיד נוכל לשנות אותו מאוחר יותר. 0:42:19.090,0:42:21.790 -זה נראה טוב ככה.[br]. אני גם מאד אוהב. 0:42:21.960,0:42:23.200 . בוא, תן לי להראות לך. 0:42:28.300,0:42:32.740 . זה המטבח שלנו זה היה במצב נוראי.[br]כרים יצר את הכל מהתחלה. 0:42:33.480,0:42:36.430 אחי שימושי.[br]זה נהדר! 0:42:36.830,0:42:37.830 . בוא. 0:42:40.190,0:42:41.880 . זה חדר השינה 0:42:42.600,0:42:45.380 . זה יפה[br]אני מת על זה. 0:42:45.690,0:42:47.500 ? אז, זהו זה![br]-נפלא! 0:42:48.100,0:42:50.400 אני מקווה שאתה גר זמנים טובים כאן. 0:42:51.360,0:42:52.390 . אמן. 0:42:53.280,0:42:55.270 . היי, Deniz.[br]ברוך הבא. 0:42:56.070,0:42:58.400 -הלו?[br]-מה אתה עושה. שלום yenge. 0:42:58.810,0:43:01.050 . שלום, שם הניחוש עבודה לתיקון קורה? 0:43:01.170,0:43:04.170 . כן, שאני מתקן למיכל המים.[br]. כמעט גמור 0:43:04.530,0:43:06.390 -Kolay gelsin.[br]. תודה- 0:43:06.580,0:43:08.280 אגב, אני אמרה. 0:43:08.830,0:43:10.500 אני מתנצל, היד שלי הוא מלוכלך. 0:43:10.710,0:43:14.510 אנחנו נהיה כאן זמן מה, לוחצים ידיים מתישהו. 0:43:14.740,0:43:16.440 Fatmagul, Deniz... 0:43:16.590,0:43:19.780 -קדימה! הגיע הזמן לעבוד![br]-. אנחנו באים, אסתי 0:43:23.790,0:43:25.320 Kolay gelsin. 0:43:28.560,0:43:31.070 מי זה הילד הזה?[br]. חבר של כאן. 0:43:31.320,0:43:34.970 חתיך ויש לו חיוך יפה. 0:43:35.810,0:43:37.170 יש לו ספאקלס (?)? 0:43:37.420,0:43:39.220 אני לא יודע, מעולם לא שמתי לב. 0:43:39.750,0:43:41.240 יש לו. 0:43:45.520,0:43:47.800 אם אתה לא רוצה לבוא איתנו, תישארו כאן... 0:43:47.970,0:43:50.070 אין מצב אני הולך לפספס את החתונה הקניות. 0:43:50.390,0:43:52.020 כרים קדימה. 0:43:52.980,0:43:54.000 אני בא. 0:43:57.630,0:43:58.690 להתראות אמרה. 0:43:58.850,0:44:01.880 . נתראה מאוחר יותר אמרה.[br]-כמובן! 0:44:05.790,0:44:07.210 . הוא כל כך מתוק. 0:44:10.020,0:44:11.010 מה זה? 0:44:11.320,0:44:12.020 כלום. 0:44:24.210,0:44:29.790 [השיר: Alamazlar שזכה (אף אחד לא יכול לקחת אותך) זמרת: Emel אומר.] 0:46:38.920,0:46:40.410 ". תראה,". לא- 0:46:44.560,0:46:46.840 זה היה ככה, אנחנו מנהלים ככה במשך ימים. 0:46:47.190,0:46:49.400 היום הלכנו מסביב קניות לחתונה. 0:46:49.770,0:46:52.040 אני יכול בנוחות לומר, הלכנו מסביב מאמיננו ס"מ אחרי ס"מ. 0:46:52.740,0:46:56.210 בכל מקום היה כל כך עסוק, תוסס, לא שמנו לב איך הזמן חלף. 0:46:56.420,0:46:59.440 כמעט שכחנו את הפגישה שלנו איתך... 0:46:59.930,0:47:01.880 אז היית קונה שאז אתה צריך? 0:47:02.000,0:47:05.220 עדיין כמה דברים חסרים.[br]קשה לקנות הכל בבת אחת. 0:47:05.450,0:47:07.840 . נראה שזה כמעט נגמר. אבל-[br]-. כן. 0:47:08.240,0:47:10.990 כמו שאני רואה שכרים בוודאי עייפה מאוד, היום הוא שקט. 0:47:11.310,0:47:13.650 . אפילו לא הספקתי כמעט עייף כמו זה, כשעבדתי בבית. 0:47:13.850,0:47:15.830 אל תגזים! 0:47:16.100,0:47:18.470 עשינו לו ללכת קצת היום, יש לו עייף. 0:47:18.690,0:47:20.580 . לא, אני שקט מאושר מזה. 0:47:21.140,0:47:23.300 ? מצאתי אותך טוב מאוד היום. 0:47:23.630,0:47:27.240 אני תומך בהחלטתך לעשות התחלה חדשה. 0:47:27.610,0:47:29.960 אני רואה, גם המשפחה שלך. 0:47:30.070,0:47:31.050 כן. 0:47:31.310,0:47:35.730 . למעשה, שינוי תמונות נישואין שלך יכול להיות דבר סמלי אבל... 0:47:35.860,0:47:37.790 . זה צעד נפלא. 0:47:37.930,0:47:40.910 זה היה רעיון טוב מאוד של שניכם. 0:47:41.930,0:47:44.380 אבל, הדבר שאני רוצה לגלות... 0:47:44.490,0:47:48.730 איך אתה מרגיש, כאשר אתה עושה, דרך כל זה. 0:47:49.140,0:47:51.830 מה עובר לך השכל והלב שלך? 0:47:51.930,0:47:55.010 . אני רוצה לדבר איתך על זה היום. 0:47:56.320,0:47:57.870 אתה מתחיל. 0:47:58.390,0:48:00.300 . לא, אתה מתחיל. 0:48:04.760,0:48:06.770 למעשה הכל הולך טוב... 0:48:08.460,0:48:11.220 הולך הרבה יותר טוב ממה שאני אי פעם חלמתי. 0:48:12.240,0:48:14.450 אבל אני מפחדת קצת. 0:48:15.890,0:48:17.640 לדעתי כרים אותו כמוני. 0:48:18.060,0:48:19.280 . למה? 0:48:19.840,0:48:23.520 כשאמרתי מפוחדת, שזה לא אומר פוחד להתחתן. 0:48:24.870,0:48:27.440 וכמובן זה מגיע לנו. 0:48:29.260,0:48:33.030 אבל, אני מפחדת שההתרגשות הזו נחמד לקבל נהרס גם. 0:48:33.980,0:48:36.640 . אני מפחד לאבד את כל מה שיש לי. 0:48:37.610,0:48:40.380 אני חושב, אני מפחד לאושר הזה נהרס. 0:48:40.910,0:48:44.300 למה אתה חושב שלאושר הזה יכול להיהרס? 0:48:44.630,0:48:46.250 לא יודע? 0:48:47.500,0:48:50.060 אתה חושב באופן זהה כרים? 0:48:50.540,0:48:51.780 . בדיוק. 0:48:52.280,0:48:54.430 כן.[br]אני מרגיש אותו הדבר. 0:48:55.280,0:49:01.050 בסדר גמור... אז, מה לדעתך גורם הפחדים הללו להעצים ככה? 0:49:06.110,0:49:08.130 אני לא יודע איך לתאר את זה... 0:49:09.380,0:49:12.580 חלק אחד בי מרגיש יותר מאושרים. ממה שראיתי אי פעם בחיים שלי. 0:49:13.210,0:49:15.700 אני מרגיש יותר טוב מאשר אי פעם. 0:49:16.420,0:49:19.930 החלק השני של אותי אומר את זה, "Fatmagul, לא להתפנק בעצמך את ההרגשה הזאת." 0:49:23.960,0:49:26.560 חלק ממני רוצה לשים על כנפיים ולעוף... 0:49:26.740,0:49:29.760 . החלק השני שלי אומר "להאט, Fatmagül, עוד צעד אחד בכל פעם." 0:49:37.480,0:49:40.820 כפי שאמרת, יש סיבה לפחד. 0:49:41.070,0:49:44.110 אנחנו לוקחים צעדים יציב.[br]המשפחות שלנו לתמוך בנו. 0:49:45.080,0:49:47.630 כרים ואני מקבל על. ובכן, אנחנו כל כך שמחים. 0:49:47.970,0:49:49.970 . אנחנו הולכים לעבור לבית החדש שלנו בקרוב... 0:49:50.220,0:49:52.360 תחילה נסייע לחיות את חיינו. 0:49:53.390,0:49:56.200 אבל, לפעמים אני מרגישה ככה. 0:49:57.380,0:49:59.470 אתה חווה את הרגשות האלה הם כל כך טבעי. 0:49:59.800,0:50:04.870 כי אתה חי במצב דומה עם רגשות שונים לפני. 0:50:05.120,0:50:07.050 נכון? 0:50:11.720,0:50:13.750 אתה יודע פחד להפסד. 0:50:13.920,0:50:19.040 אתה זוכר איך האושר שלך פעם הפך לסיוט. 0:50:19.920,0:50:24.410 מה שחווית לפני מכריח אותך להיות זהיר. 0:50:26.340,0:50:29.980 מסיבה זו תת המודע שלך מנסה להגן עליך. 0:50:30.240,0:50:33.110 זה לא רוצה לפנק את עצמכם באושר הזה. 0:50:33.340,0:50:34.990 זהו מנגנון הגנה טבעי מאוד. 0:50:35.290,0:50:37.600 אבל אני לא רוצה דבר כזה. 0:50:38.140,0:50:40.380 אני מאוד מוטרד על ידי הפחד הזה. 0:50:45.850,0:50:49.870 אני לא רוצה כלום מן העבר הטריד אותנו שלנו בהתחלה חדשה. 0:50:50.390,0:50:52.460 אני חושב שאת לנהל טוב עד כה. 0:50:52.690,0:50:55.850 אתה באמת הולך לכיוון ההתחלה החדשה הזו. 0:50:56.190,0:51:00.160 Fatmagul עכשיו יכול לבטא את הרגשות שלה חזק יותר. 0:51:00.660,0:51:02.630 . אתה לא מפחד ממנו. 0:51:02.880,0:51:05.020 זה צעד מאוד גדול קדימה... 0:51:05.120,0:51:07.450 . אני גאה בך. 0:51:09.910,0:51:12.860 עם הזמן, הפחד הזה שלך יקל גם. 0:51:13.200,0:51:15.580 זה אפילו הולך ניעלם לאט. 0:51:15.910,0:51:18.640 כמובן זה בידיים שלך. 0:51:43.670,0:51:46.490 אל תאבד את עצמך במחשבות יתר על המידה.[br]. להיות עירני לגמרי 0:51:46.930,0:51:48.760 מה קרה?[br]דיברת עם אחיך? 0:51:48.980,0:51:50.000 . כן. 0:51:50.410,0:51:52.640 -הוא הולך לעשות את זה?[br]. כן, הוא הולך. 0:51:53.260,0:51:54.560 נתת לו את המכתב? 0:51:55.000,0:51:58.000 העסק הזה ממוינת...[br]אל תדאג. 0:52:00.140,0:52:02.870 כולם להיכנס צורה קו בודד![br]שורה אחת, קדימה! 0:52:03.340,0:52:05.740 ? מה קורה?[br]-חיפוש. 0:52:07.940,0:52:10.150 ! לא![br]אחרת מחוץ הפסקה איננו! 0:52:10.320,0:52:13.360 קדימה, תפסיק להתבכיין! 0:52:14.630,0:52:16.730 יש תלונה על מוסטפא Nalcali.[br]! היי! 0:52:16.860,0:52:18.730 ? תלונה?[br]לא עשיתי כלום. תן לי ללכת! 0:52:18.890,0:52:21.380 אל תשקר לשווא.[br]. התקשרת החוצה מכאן 0:52:21.550,0:52:23.240 . לא להתקשר לאף אחד.[br]תן לי ללכת! 0:52:23.370,0:52:25.570 הם לקחו את האשם.[br]אתה הולך עכשיו תיתן לנו ללכת? 0:52:25.720,0:52:28.240 --מצטער.-לא עשיתי כלום![br]-. אתה נתפסת עכשיו! 0:52:28.720,0:52:30.460 אתה לא יכול אפילו לקחת נשימה עמוקה כאן יותר. 0:52:30.560,0:52:32.970 -לא עשיתי כלום -. אנחנו נראה בקשר לזה- 0:52:33.530,0:52:35.340 . תראה מה יקרה, אל תוותר על זה. 0:52:35.530,0:52:37.760 . כמו שאמרתי, אל תוותר על זה. 0:52:39.900,0:52:41.210 מה הוא אומר לך?? 0:52:41.350,0:52:43.030 -הוא דיבר איתי?[br]. כן, הוא היה. 0:52:43.160,0:52:45.010 מה שדיברת אליו בפינה? 0:52:45.160,0:52:46.350 מה אתה לא יוותר על? 0:52:46.470,0:52:49.430 ? איך לעזאזל אני שאמור לדעת?[br]הוא פשוט משוגע.... 0:52:52.730,0:52:54.750 החתונה מתקרבת... 0:52:55.250,0:52:58.440 אני תוהה אם זו הסיבה למה הפחדים שלך גדלים. 0:52:58.660,0:53:01.860 בואו נדבר על ליל הכלולות שלך עבור בזמן. 0:53:05.540,0:53:07.610 . אני יכול לצאת, אם אתה רוצה לדבר על זה לבד. 0:53:07.800,0:53:09.850 לא להישאר. 0:53:12.920,0:53:16.060 באותו הלילה אתה ואני הולך להיות לבד. 0:53:24.790,0:53:27.320 הדבר שאמרת בראש שלי תמיד... 0:53:28.020,0:53:31.510 . אמרת מה ניסיון עם כרים יהיה שונה. 0:53:33.660,0:53:35.990 כן, מה עבר עלי באותו הלילה היה אכזרי. 0:53:48.600,0:53:52.260 אתה יודע, אמרתי לך, שאת הגוף שלי לא היית שוכח אותו, אפילו אם המוח שלי היה. 0:53:54.630,0:53:56.440 . זה כבר לא המקרה 0:54:00.450,0:54:02.610 כאשר אתה נוגע בי... 0:54:05.020,0:54:07.640 . כמו מתי תחזיק לי את היד... 0:54:08.280,0:54:10.360 . כאשר אתה תנשק אותי... 0:54:10.930,0:54:12.940 ... אני כבר לא מרגישה ככה 0:54:15.560,0:54:17.120 . אני מרגישה מאושרת 0:54:23.680,0:54:26.620 . זה כל כך נחמד. לשמוע את זה ממך. 0:54:28.360,0:54:30.960 Fatmagul מפתיעה אותי אפילו יותר בכל יום שעובר. 0:54:31.370,0:54:32.840 . היא אמיצה ממני. 0:54:33.130,0:54:35.240 אתה רואה את עצמך באופן שונה אז? 0:54:35.880,0:54:38.310 Fatmagul הוא האדם החזק ביותר שראיתי אי פעם... 0:54:38.650,0:54:40.780 . כן, היא יותר חזקה ממני. 0:54:41.280,0:54:44.750 כי לא משנה כמה פגועה היא היא אף פעם לא מוותר הלחימה. 0:54:47.930,0:54:50.350 . אני מפחדת להכאיב לך, Fatmagul. 0:54:52.200,0:54:54.670 זו היתה הסיבה למה אני כל כך פחדתי על הלילה הראשון שלנו. 0:54:55.170,0:54:57.690 אני לא רוצה לחזור בהתחלה. 0:55:04.370,0:55:05.760 אבל... 0:55:07.340,0:55:09.360 אבל אני כבר לא מפחדת. 0:55:09.990,0:55:12.390 . עברנו הרבה ביחד 0:55:13.750,0:55:15.670 בעוד אנחנו אוהבים אחד את השני זה הרבה... 0:55:15.800,0:55:20.520 . ואני מתכנן לבלות זמן החיים ביחד, עם הילדים שלנו כמשפחה... 0:55:20.690,0:55:23.580 ... אני יודע שתהיה לנו על בעיה זו גם כן. 0:55:28.400,0:55:31.130 אני האדם המאושר ביותר בעולם כרגע. 0:55:44.140,0:55:45.460 איפה מצאת את הטלפון? 0:55:45.700,0:55:47.480 . לא להתקשר לאף אחד. 0:55:47.780,0:55:51.230 אתה כל הזמן מבקש הרשאה לשיחת טלפון.[br]ברור, מישהו בפנים עזר לך. 0:55:51.360,0:55:56.250 אף אחד לא עזר לי.[br]אני לא אפילו כראוי לדבר עם אף אחד. 0:55:56.810,0:55:58.630 אף אחד לא אוהב אותי בכל מקרה. 0:55:58.780,0:56:00.900 מי אתה צועק לפני שאתה בא לכאן? 0:56:01.760,0:56:02.530 אף אחד לא. 0:56:02.730,0:56:05.450 אל תשקר![br]. תגיד לי מי אתה בטלפון בלבד. 0:56:05.820,0:56:06.970 אני מבקש ממך בפעם האחרונה... 0:56:07.250,0:56:09.090 מי נתן לו את הטלפון? 0:56:10.510,0:56:14.090 אם מישהו יודע זאת, מסתיר את זה מאיתנו... 0:56:14.200,0:56:15.620 . עונש כבד ממתינה לאותו האדם. 0:56:15.920,0:56:17.250 רק שתדע. 0:56:18.090,0:56:19.570 . זה ברור. 0:56:19.760,0:56:21.400 . תמשיכו לחפש 0:56:23.610,0:56:25.600 היכן אתה מתחבא בטלפון? 0:56:26.180,0:56:28.250 כמו שאמרתי, אין לי טלפון. 0:56:39.610,0:56:41.480 זה שלך, אבא.[br]ללא סוכר. 0:56:41.690,0:56:42.520 תודה. 0:56:42.630,0:56:43.380 Afiyet olsun. 0:56:43.610,0:56:45.510 . זה שלך, עם סוכר-[br]. תודה- 0:56:47.120,0:56:50.720 אנחנו יתכנסו סביב השולחן כמו משטח עבודה המפעל... 0:56:50.920,0:56:53.600 . קח את זה, השני תניח את זה... 0:56:53.820,0:56:56.140 נסגור את העסק הזה הלילה. 0:56:56.870,0:56:58.990 . נהדר, זה הולך להיות כל כך כיף. 0:56:59.150,0:57:00.320 מאוד. 0:57:01.110,0:57:03.290 . תודה על הקפה-[br]. תהנה- 0:57:03.440,0:57:05.290 תודה יקירתי, תודה. 0:57:05.700,0:57:07.460 מה רעיון שלה, הלא כן? 0:57:07.720,0:57:10.650 שם יהיה מזכרת בעבודת יד עבור כולם. 0:57:12.050,0:57:14.720 -. יפה מאוד[br]-. זה נכון? 0:57:14.950,0:57:16.440 הילדה שלי הוא מאוד מוכשר. 0:57:16.540,0:57:17.970 . זה לא אני.[br]. זו היא 0:57:18.680,0:57:20.360 אל תעשה את זה! 0:57:23.330,0:57:28.160 בעוד קפה שלנו כאן, אנחנו נעקוב אחר המסורת שלנו? 0:57:29.460,0:57:31.650 ? מה אתה אומר האנם מכנסיית? 0:57:32.860,0:57:35.060 לא ביקשנו האח של Fatmagul על ידה עדיין. 0:57:37.300,0:57:38.930 . הוא ביקש בחורה. 0:57:39.120,0:57:42.540 . זה נכון, שאנחנו לא באמת ביקשתי עבור אישור Fatmagul 0:57:42.910,0:57:44.660 . בוא נשאל![br]זה יהיה נפלא. 0:57:44.900,0:57:46.480 . חשיבה טובה. 0:57:46.740,0:57:49.220 הו יקירי![br]אם הייתי יודע, אני יכול להלביש אירוע... 0:57:49.320,0:57:50.820 במקום הביתה בגדים ונעלי בית. 0:57:51.060,0:57:53.770 זה בסדר, שלא הבאנו פרחים ושוקולד, גם. 0:57:53.900,0:57:56.990 יש לך אותי יותר ממספיק הפרחים ושוקולד כבר. 0:57:57.170,0:57:59.400 כלות לא אמורים לדבר הרבה.[br]להיות בשקט עכשיו. 0:57:59.550,0:58:01.810 חוץ מזה, אנחנו לא יודעים אם אח שלך יסגירו אותך. 0:58:03.090,0:58:06.000 -מוזיאון ראהמי ביי.[br]כן אתי אמויאל? 0:58:06.660,0:58:09.170 אתה יודע כרים טוב... 0:58:09.660,0:58:12.360 חוץ מזה, אתה מכיר אותו יותר טוב ממני. 0:58:17.530,0:58:19.930 תודה על כל שמה שעשית עבור כרים, מכנסיית Hanım. 0:58:27.320,0:58:29.060 אל תזכיר את זה. 0:58:29.610,0:58:33.330 מילאת את כל הפערים בחיים שלו, עם האהבה שלך. 0:58:33.910,0:58:37.320 אתה אף פעם לא גרם לו להרגיש כאילו הוא היה חסר משהו. 0:58:38.620,0:58:40.640 הבאת אדם ממש בסדר. תודה. 0:58:45.190,0:58:46.660 ואני יודע בוודאות... 0:58:46.880,0:58:49.350 כי כרים יהיה שותף טוב יותר מאשר אי-פעם אוכל להיות. 0:58:49.550,0:58:53.600 ואני מאמין ליבי כי הוא יהיה אב. טוב יותר ממה שאני הייתי. 0:58:58.000,0:59:00.970 Fatmagul היהלום בכתר שלנו. 0:59:05.350,0:59:07.680 . היא לא הכלה שלנו...[br]. היא הבת שלנו 0:59:08.470,0:59:12.010 . אנחנו הולכים לעבוד קשה עבור האושר שלהם עד הנשימה האחרונה שלנו... 0:59:12.140,0:59:13.710 . כמו משפחה. 0:59:20.160,0:59:22.070 . עכשיו, מוזיאון ראהמי ביי... - כן גליה? 0:59:22.690,0:59:25.140 הם אוהבים אחד את השני, נכון? 0:59:26.030,0:59:28.390 -. כן.[br]-. כן. 0:59:33.270,0:59:35.390 אם אתה רואה זה מתאים... 0:59:35.500,0:59:38.200 . עם בקשת של אלוהים, של הנביא לייעץ... 0:59:38.350,0:59:41.450 . אנחנו רוצים את Fatmagul אחותה להינשא לבן שלנו כרים. 0:59:46.340,0:59:48.940 למה בכית מוזיאון ראהמי?[br]מה קורה? 0:59:56.160,0:59:58.620 . זה מה שאנחנו.[br]אנחנו בוכים כשהם שמחים... 0:59:58.750,1:00:01.690 . אנחנו בוכים כשהם עצובים.[br]. זה מה שאנחנו. 1:00:02.230,1:00:04.180 ? אז, מה אתה אומר מוזיאון ראהמי? 1:00:11.640,1:00:14.090 Fatmagul אינה רק אחותי... 1:00:14.460,1:00:15.870 . היא הכל... 1:00:16.040,1:00:17.270 . את הכל בשבילי 1:00:19.130,1:00:21.250 אם משהו ידקור על ידה... 1:00:21.770,1:00:23.960 פגעתי ביותר. 1:00:29.810,1:00:33.030 אחותי סבלה יותר מדי כאב, היא חשה צער כל כך. 1:00:34.860,1:00:37.140 בכל פעם שמתי את הראש על הכרית... 1:00:37.370,1:00:40.190 אני אמרתי, "אלוהים.[br]אלוהים אדירים..." 1:00:40.410,1:00:43.060 "...בבקשה לשים חיוך על פניה מעתה והלאה." 1:00:44.680,1:00:48.000 אני אמרתי, "מעתה ואילך, לכתוב את הגורל שלה עם סוף שמח." 1:00:51.570,1:00:55.460 למרבה המזל, תפילותיי נענו 1:00:57.270,1:00:58.580 אני יודע... 1:00:59.200,1:01:01.090 כרים אוהבת Fatmagul כל כך הרבה. 1:01:01.280,1:01:03.950 היא אוהבת אותו מאוד גם.[br]ידוע לי. 1:01:05.300,1:01:07.820 אני מקווה שהם אוהבים אחד את השני ככה תמיד. 1:01:08.310,1:01:10.580 אני מקווה שהם יהיו מאושר לנצח. 1:01:11.490,1:01:13.390 אחי היקר! 1:01:14.140,1:01:16.180 להיות אחות מאוד שמח.[br]. מאוד שמחה 1:01:16.380,1:01:17.880 יהיה, כל אחיו יחד. 1:01:18.550,1:01:19.930 And..[br]נתת לה גליה משם? 1:01:20.070,1:01:21.590 כן, עשיתי![br]. היא שלך עכשיו. 1:01:21.780,1:01:24.760 Hayırlı uğurlu olsun. 1:03:54.430,1:03:55.810 מה הוא כתב? 1:03:56.150,1:03:57.900 ככל הנראה, הוא חייב כסף למישהו. 1:03:58.060,1:03:59.940 הוא אומר שאני חייבת לשלם את זה. 1:04:02.340,1:04:05.750 אני יודע, אמרתי לך. כל מה שהיה לי יהיה שלך-[br]אבל אני צריך לתת זה TL האיש 100,000. 1:04:05.830,1:04:07.840 מאה אלף?[br]מה... 1:04:08.140,1:04:09.380 איזה סוג של חוב זה...? 1:04:09.750,1:04:11.130 איך אני אמורה לדעת? 1:04:11.550,1:04:12.860 מי זה האיש מאשר? 1:04:13.160,1:04:14.230 לא יודע? 1:04:14.440,1:04:16.670 הוא כתב שם ומספר הטלפון שלו. 1:04:16.900,1:04:19.120 יביאו לו חצי ממנו עכשיו... 1:04:19.220,1:04:21.410 . ואת החצי השני בליל ה-5 במאי. 1:04:21.690,1:04:23.520 . תן לי את המכתב הזה. 1:04:29.580,1:04:32.960 . אין כל חותמת על זה...[br]המכתב לא נשלח מהכלא. 1:04:33.180,1:04:35.420 כן. ברור הוא זומם משהו. 1:04:35.620,1:04:37.140 . זה בטוח. 1:04:37.770,1:04:41.690 לא מבין למה הוא תוכל לקבל חצי מהכסף עכשיו ואת החצי השני מאוחר יותר... 1:04:42.320,1:04:43.780 יביאו לו מישהו לעשות משהו. 1:04:43.930,1:04:46.130 הוא יכול לעשות מה שהוא אוהב. 1:04:47.500,1:04:49.600 זה יכול להיות, הן יכולות לסייע לו לברוח? 1:04:50.240,1:04:52.770 אם הוא בורח. הוא יכול להיות בעיה בשבילך. 1:04:53.980,1:04:56.240 . לא תיתן את הכסף, נכון?[br]-כסף הוא שלו. 1:04:56.300,1:04:59.180 -אתה יצאת מדעתך?[br]. אני אהיה בצרות אם לא אעשה את זה. 1:04:59.340,1:05:01.230 ברור כי הטמבל היא משהו! 1:05:01.410,1:05:04.430 לא אכפת, כל עוד הוא נשאר ממני. 1:05:05.610,1:05:08.180 . נמאס לי זה סמי.[br]. אל תדאג בקשר. 1:05:09.960,1:05:13.370 אני הולך.[br]Kolay gelsin. 1:05:13.540,1:05:15.550 -איפה?[br]? לאן את הולכת? 1:05:16.160,1:05:17.450 בסדר.[br]אני בא גם כן. 1:05:17.820,1:05:20.040 . צריך להמשיך עם הדברים שלך.[br]אני לך ואל תחזור. 1:05:20.210,1:05:22.700 . אתה היריון.[br]. אני לא יכול לתת לך ללכת לבד. 1:05:23.830,1:05:25.330 לא יכולתי לקום. 1:05:25.480,1:05:27.320 תן לי את ידך.[br]שומן! 1:05:28.210,1:05:30.990 הפכתי באמת מכוערת, נכון? 1:05:32.300,1:05:33.840 אתה כל כך יפה. 1:05:35.050,1:05:36.760 כמו תמיד עזרת לי. 1:05:38.400,1:05:40.780 אתה לא יכול להיות מכוער, אפילו אם אתה רוצה. 1:05:44.930,1:05:47.560 נו באמת![br]תפסיק להשתטות . קדימה, מהר. 1:05:48.190,1:05:50.040 . תן לי להיפטר מהכסף הזה. 1:06:02.570,1:06:04.380 [מעשה בשידור] 1:06:07.980,1:06:09.900 יפה מאוד. מושלם. 1:06:10.270,1:06:12.330 גבוה מדי. 1:06:14.590,1:06:17.280 זה מאוד נוח מהיותו פלטפורמה עקבים. 1:06:18.330,1:06:19.780 מה את חושבת, אסתי? 1:06:19.910,1:06:22.040 לא יודע.[br]לקנות את זה, אם אתה אוהב את זה. 1:06:22.740,1:06:25.470 תוהה אם אני יכול להיות נוח בגינה... 1:06:25.630,1:06:28.030 אני לא השתמש ללבוש את זה, אני בקושי מסוגל ללכת עם גבעות גבוהות בכל מקרה. 1:06:28.170,1:06:30.570 . אני רוצה לנסות את אלו שוב. [br]. בטח. 1:06:42.400,1:06:45.810 . זה נמוך יותר ונוח יותר.[br]- אבל זה ברור מאד. 1:06:46.070,1:06:47.690 נעלי כלה?[br]חחח 1:06:47.850,1:06:50.660 אני חושב שאנחנו צריכים להרוג את שניהם.[br]תמונות תיעשה בכל מקרה... 1:06:50.800,1:06:52.800 .. אתה יכול ללבוש את העקב מתחת לשמלה. 1:06:52.920,1:06:55.330 אם הרגליים כואבות, אתה יכול לשים את העקבים התחתון על. 1:06:55.450,1:06:56.860 . לא, אני לא יכול. להרוג את שניהם 1:06:56.960,1:06:58.780 . רק תביא אותם שנינו, ילדה. 1:06:58.980,1:07:00.860 אם אתה אוהב אותם, אל תדאג בנוגע לשאר. 1:07:01.000,1:07:03.070 . לא, אסתי בילית הרבה כסף כבר. 1:07:03.260,1:07:05.350 אחותך קונה את זה, אני קונה את זה. 1:07:06.300,1:07:08.790 אל תביך אותי יותר בבקשה.[br]. מספיק עכשיו 1:07:11.330,1:07:13.520 תפסיק! מה אתה עושה?[br]אנחנו לא קונים את זה עדיין 1:07:17.180,1:07:19.470 אנחנו חייבים לקנות את זה עכשיו.[br]. הם שלנו. 1:07:19.650,1:07:21.160 מה עשית דניז? 1:07:21.390,1:07:22.230 מה אני עשיתי? 1:07:22.370,1:07:25.040 . אני שלא אמורה. לכתוב את השם שלי תחת הנעליים של הכלה? 1:07:25.440,1:07:27.070 אבל, אתם גורמים לי להתבייש. 1:07:27.140,1:07:29.550 קדימה, תענה לטלפון שלך.[br]אל תדאג לשאר. 1:07:30.960,1:07:32.320 גמור! 1:07:36.960,1:07:38.080 . שלום, כרים. 1:07:38.330,1:07:39.680 כל הניירת להשלים Fatmagul. 1:07:39.840,1:07:41.040 השגת את המעשה כותרת? 1:07:41.210,1:07:43.750 . עשינו את זה.[br]. הרגע יצאנו בלשכת רישום המקרקעין עם אבא שלי 1:07:43.920,1:07:45.830 אנחנו הולכים לכיוון החנות שלנו, לתת מבט נוסף. 1:07:45.980,1:07:48.510 . אני כל כך מרוצה.[br]. נקווה לטוב 1:07:48.740,1:07:49.450 מזל טוב. 1:07:49.710,1:07:52.600 הם אומרים מזל טוב גם כן. 1:07:52.820,1:07:53.720 הודות להם. 1:07:53.820,1:07:56.390 -דניז מנפנף אליך.[br]-גל בחזרה. 1:07:56.520,1:07:57.630 מה אתה זומם? 1:07:57.730,1:07:59.050 עדיין קניות. 1:07:59.220,1:08:01.310 טוב, בסדר קח את זה בקלות.[br]נתראה בערב. 1:08:01.520,1:08:04.010 Hayırlı olsun.[br]. שוב, ברכותיי נתראה. 1:08:04.180,1:08:06.630 . טוב לנו...[br]נשיקות. נתראה. 1:08:10.480,1:08:12.630 אני עדיין לא יודע איך להודות לך אבא. 1:08:12.930,1:08:15.410 הודית לי אלפי פעמים כבר הבן.[br]לא למדת את עדיין? 1:08:15.760,1:08:18.030 לעזוב את כל זה, בוא נלך להסתכל בבית המלאכה. 1:08:18.260,1:08:20.590 אבל הפעם, כבעלים של זה. 1:08:37.370,1:08:38.830 מיהו המבקר שלי? 1:08:38.930,1:08:40.740 עו ד. 1:09:02.000,1:09:03.630 . שב. 1:09:12.850,1:09:15.240 . באתי כל הדרך הזאת כדי להזהיר אותך מוסטפא 1:09:15.830,1:09:18.470 באתי לכאן כדי לומר לך לסיים את השטויות שלך. 1:09:18.830,1:09:21.260 יש לך בבידוד רק בגלל התקרית הטלפון. 1:09:21.570,1:09:23.360 אם היית מנסה לעשות את אותו הדבר שוב... 1:09:23.740,1:09:27.700 אם אתה מנסה להפריע Fatmagul שוב זה יכול להיות יותר גרוע בשבילך. 1:09:28.190,1:09:29.790 ? האם זה נכון הם הולכים לערוך חתונה 1:09:30.030,1:09:31.610 ? שמעת מה שאמרתי מוסטפא? 1:09:31.850,1:09:33.760 אם תקרא לה או לכתוב אותה שוב... 1:09:34.130,1:09:36.770 תהיה שם להגיש תביעה נגדך.[br]אתה תקבל עונש נוסף. 1:09:36.870,1:09:39.310 . רק תענה לשאלה שלי. 1:09:39.820,1:09:42.600 אני לא חייב לספר לכם משהו. 1:09:47.670,1:09:49.620 רק תגיד לי דבר אחד. בבקשה... 1:09:50.000,1:09:53.270 זה נכון שיש להם חתונה בליל ה-5 במאי? 1:09:55.190,1:09:57.720 אני מתחנן בפניך.[br]תגיד לי את האמת. 1:09:58.810,1:10:00.450 למה אתה רוצה לדעת? 1:10:00.700,1:10:02.830 פשוט לוותר על התקוות שלי. 1:10:03.600,1:10:05.770 Fatmagul לא הפך שלו עדיין. 1:10:06.210,1:10:07.090 אני יודע את זה. 1:10:07.340,1:10:10.730 כלומר היא לא ממש הפכה אישה כרים עדיין... 1:10:11.880,1:10:14.100 בגלל זה אני קיוויתי. 1:10:17.360,1:10:20.610 אני צריכה לדעת, אם היא באמת תהיה כלה אליו עכשיו. 1:10:23.060,1:10:25.390 אני חייב לדעת. בשביל לנקות את הראש שלי 1:10:25.730,1:10:27.550 זרוק לה מהלב שלי, לחסל אותו... 1:10:30.810,1:10:32.710 . ואני מקווה שלא. 1:10:34.100,1:10:35.940 תפסיקי לחלום לשווא. 1:10:38.230,1:10:40.250 . לך תעשה לי את הטובה הזאת... 1:10:41.090,1:10:42.870 בבקשה תגיד לי את האמת. 1:10:45.150,1:10:47.670 . כן, הולך להיות חתונה באותו היום. 1:10:51.850,1:10:54.370 אל תעשה הכל בכדי להרוס את מצב הרוח שלהם. 1:10:54.790,1:10:56.330 בלי מכתב, בלי שיחות טלפון. 1:10:56.730,1:10:58.010 זה מובן? 1:10:58.530,1:11:00.740 אל תעשה משהו שעצבן אותם. 1:11:01.910,1:11:04.320 אתה תשלם מחיר כבד מאוד. 1:11:06.370,1:11:07.720 בסדר. 1:11:08.940,1:11:12.400 אל תדאג. אני לא כותב מכתבים. 1:11:34.540,1:11:35.680 אני חושב שהוא בא. 1:11:42.350,1:11:45.270 אל תישאר פה[br]אנחנו שהוקלטה על ידי הבנק המצלמה. 1:11:45.540,1:11:47.000 מה אתה פוחד? 1:11:47.130,1:11:49.300 אני לא.[br]זה רק צריך להיעשות בדרך שלי. 1:11:49.620,1:11:51.820 אנחנו לא טוב? 1:11:54.380,1:11:57.410 אני צריך את הכסף.[br]אתה תמשיך לנסוע. 1:12:07.050,1:12:08.780 מאיפה את יודעת מוסטפא מ? 1:12:09.200,1:12:11.530 אנחנו רק יודעים אחד את השני.[br]התנהלותם העסקית. 1:12:11.650,1:12:13.690 ? איזה סוג של החוב הוא חייב לך? 1:12:14.100,1:12:16.960 . תפסיק פה בסביבה-[br]! אמרתי איזה סוג של החוב. 1:12:17.140,1:12:19.380 . זה לא העסק שלך...[br]בוא נגיד שזה היה חוב הימורים. 1:12:19.630,1:12:21.200 . בסדר? 1:12:23.700,1:12:27.000 לקבל את שאר הכסף מוכן לקראת שבת.[br]. ניפגש שוב. 1:12:27.220,1:12:31.250 ואולי לא, אולי להתקשר להגיד לך לעזוב. את הכסף במקום. 1:12:31.460,1:12:33.140 לא יודע.[br]אני אוהב לגרום לאנשים לנחש. 1:12:33.350,1:12:36.370 אבל, אני רוצה את הסכום הנכון של כסף.[br]. רק כדי שתדע! 1:12:46.650,1:12:48.980 . אחריו. 1:13:09.240,1:13:12.080 יש כמה יציאות מכאן.[br]אנחנו לא יכול פנה U. 1:13:12.210,1:13:14.330 ובכן...[br]. תניח לו אז. 1:13:14.650,1:13:16.860 יש לנו את שמו ומספר הטלפון. 1:13:17.110,1:13:20.240 . זה רק כרטיס ה-SIM. הוא יכול לזרוק את זה[br]הוא נעלם. 1:13:20.470,1:13:23.080 אפילו יש לו שם הוא יכול להיות מזויף.[br]אנחנו מסתכלים על הדרכון שלו. 1:13:23.210,1:13:26.500 יש לנו את הכסף שלו. בכל מקרה, לעקוב אחריו בפעם הבאה. 1:13:26.640,1:13:28.790 אנחנו תלמד מי הוא באמת. 1:14:10.300,1:14:13.630 . דיברתי עם החבר'ה בבית המלאכה שלי...[br]הם תמצאו אותי טורניר ועוזר. 1:14:14.350,1:14:16.370 עבודות נוספות שהיו יכולים הם תעברו אותו איתי. 1:14:16.530,1:14:17.380 זה נפלא. 1:14:17.450,1:14:18.730 איפה המעשה כותרת? 1:14:18.740,1:14:20.880 אתה לקחת הפסקה.[br]אני אראה את זה לך. 1:14:21.080,1:14:23.680 הם הגיעו.[br]. סוף סוף. 1:14:23.810,1:14:26.010 . כן, הם באו, אבי[br]שלום. 1:14:26.170,1:14:28.170 קח את אלה, מוזיאון ראהמי. 1:14:28.320,1:14:30.310 אנחנו מותשים, מאז הבוקר. 1:14:30.490,1:14:32.820 ? האם יש עוד במכונית-[br]. לא, לא. 1:14:33.020,1:14:34.700 . יש לנו את הכל.[br]. זה הכל- 1:14:34.800,1:14:37.200 -. זה הרבה דברים.[br]-. קנינו רק דברים יפים. 1:14:37.330,1:14:40.400 נדגים את כל אותם אחד אחד.[br]אתה תאהב את זה! 1:14:47.400,1:14:49.060 מה קרה? 1:14:49.630,1:14:51.330 לא משנה Fatmagül. 1:14:52.500,1:14:54.160 Yenge? 1:14:57.550,1:15:00.630 ? מה קרה?[br]. הכל כשורה, כרגיל. 1:15:01.460,1:15:04.090 ? למה אתה בוכה[br]-אני לא בוכה, לא ממציאים דברים! 1:15:05.470,1:15:07.340 זה בגלל הלילה חינה. 1:15:07.610,1:15:09.460 . יש לה רגשית. 1:15:09.670,1:15:13.510 . כאילו שאכפת לי על ערב חינה של Fatmagül. 1:15:21.400,1:15:29.510 [השיר: יוקסק יוקסק Tepelere זמרת: Candan Erçetin] 1:16:05.780,1:16:08.040 . תודה לאל. 1:16:08.210,1:16:11.380 תודה שנתת לנו לראות בימים אלה. 1:16:42.360,1:16:44.480 אל תפתח את הידיים. 1:17:58.140,1:18:04.370 [השיר: Zeytinyaglı Yiyemem אמן] 1:19:20.700,1:19:29.650 [השיר: Ayva צ'יצ'ק Açmış] 1:21:01.620,1:21:06.270 האיש לבטל החוזה הראשון שלנו, כאשר אנחנו לא לדבוק המחויבויות שלנו. 1:21:10.790,1:21:15.000 . הבאתי לך תה פירות.[br]יגרום לך להרגיש טוב יותר, תשתה את זה. 1:21:15.600,1:21:17.940 אתה יכול לשתות אותו עם התרופות שלך לאחר מכן. 1:21:19.690,1:21:22.250 היינו צריכים. לתת לזה תבוטל. 1:21:22.600,1:21:27.040 צריך לתת Hanım אנדר לשלם את החובות שלנו. 1:21:28.900,1:21:30.880 Lale הכל הפוך. 1:21:31.060,1:21:34.620 מספיק... תפסיק להזכיר את שמה.[br]יש לי. 1:21:34.930,1:21:38.330 יש לי כמה של התשלומים נדחה-[br]זה קצת... 1:21:38.510,1:21:40.850 . אנחנו תחוייב. 1:21:41.270,1:21:44.510 עם הכסף שלנו, אנחנו יכולים לשלם פחות משליש חובותינו. 1:21:44.950,1:21:48.240 נגמר לנו מקורות.[br]. נגמר לנו הכל 1:21:51.710,1:21:54.270 אתה מתכוון, הנדונות לא להחזיר את החובות. 1:21:54.510,1:21:56.600 . זה יותר גדול ממה שחשבנו. 1:21:56.700,1:21:59.940 אני מרגיש כאילו אני טובע תחתיו גם כאשר שומעים על זה. 1:22:03.480,1:22:07.670 -כן?[br]שלום, אני רוצה לראות Perihan Hanım בבקשה. 1:22:09.570,1:22:12.960 או Reşat ביי, שהם הביתה? 1:22:13.850,1:22:16.490 יש בחורה שרוצה לדבר איתך. 1:22:19.920,1:22:21.960 שלום. 1:22:22.520,1:22:24.120 . אני... 1:22:24.300,1:22:27.120 . הבאתי לך חדשות של סלים. 1:22:27.270,1:22:31.290 יוון 1:23:23.580,1:23:33.110 [השיר: קארה Gözlü Çingenem זמרת: Kibariye] 1:24:06.680,1:24:10.330 אני פנויה כרגע אבל החקירה עדיין קורה. 1:24:10.460,1:24:12.690 למה באת לכאן?[br]מה אם הם עקב אחריך לכאן? 1:24:12.860,1:24:16.760 . לא, הם לא עוקבים אחריי.[br]? אין לך מושג, המבט של כולם הוא על הבית הזה. 1:24:16.910,1:24:19.500 . זה מאוחר מדי עכשיו. 1:24:20.810,1:24:23.170 . יש לי קשרים חזקים. 1:24:23.350,1:24:27.450 אם אתה נותן לי כסף לקחת. סלים לאמריקה, אני אמשיך אליו מיד. 1:24:28.030,1:24:31.300 זה יעלה לך, אבל אני יכול לעשות את זה בשבילך. 1:24:31.640,1:24:33.720 כסף, כסף, כסף... 1:24:33.830,1:24:36.700 . נמאס לי לשמוע את המילה הזו. 1:27:29.260,1:27:35.260 [השיר: Çemberimde גול אוייה] 1:27:48.440,1:27:50.560 דודה, דודה! 1:27:50.750,1:27:54.810 ? מה קרה מתוקה?[br]-הנערה מהבית השכן שלח לך זה 1:27:58.670,1:28:02.390 "שמעתי שיש חתונה לך מחר, מזל טוב. לאסמה." 1:28:02.590,1:28:04.890 כמה מתחשב מצדה. 1:28:05.390,1:28:07.270 מוראט, הנה קח את אלה. 1:28:07.520,1:28:10.540 -קח את זה-את אלה כדי לאסמה.[br]. לא, אסתי. 1:28:10.710,1:28:13.310 אמא שלה לא יהיה שמח אם היא רואה אותו. 1:28:13.570,1:28:15.230 צודק. 1:28:15.910,1:28:18.230 מה אתה עושה כאן הרגליים?[br]ללכת לגן. 1:28:18.320,1:28:19.270 . אני הולך, בכל מקרה. 1:28:19.380,1:28:22.330 לשמור את זה לעת עתה.[br]תן לה מאוחר יותר אם דברים משתנים. 1:28:22.600,1:28:25.380 . כרצונך.[br]? מה אתה נותן למי? 1:28:25.600,1:28:29.120 Fatmagül ייתן חינה שכנה, לאסמה. 1:28:29.550,1:28:31.820 יותר חשוב... 1:28:33.360,1:28:35.970 ? מה אתם עושים כאן? במשך שעתיים 1:28:36.170,1:28:39.190 אנחנו עובדים. 1:28:55.140,1:28:57.240 סיימת כבר? 1:28:57.460,1:28:59.290 . כן, סיימתי- 1:28:59.620,1:29:02.660 עכשיו, אני אשים את הבגדים שלי לתוך ארון הבגדים שלי. 1:29:03.700,1:29:06.610 ? מה אתה מחכה? רק תגידי לה.[br]. לא. 1:29:06.740,1:29:09.500 זה תפקידנו להנחות אותה.[br]אין צורך להתבייש. 1:29:09.760,1:29:11.920 נו באמת. 1:29:24.530,1:29:26.570 מה קורה? 1:29:28.660,1:29:30.930 Fatmagül, מתוקה... 1:29:31.270,1:29:33.770 אם יש לך שאלות אלינו... 1:29:34.290,1:29:37.220 . זה כל כך מטופש... - בחייך, לאן אתה הולך? 1:29:37.450,1:29:39.950 אומרים משהו שיעזור לה. 1:29:44.190,1:29:47.290 Fatmagül, יש משהו שאת רוצה לשאול אותנו, מותק? 1:29:47.770,1:29:49.690 Nezihe Hanım דיברו איתנו... 1:29:49.950,1:29:53.830 . תודה לאל-[br]. רואה, היא עשתה את זה לפני שאתה יכול- 1:29:54.920,1:29:57.280 אני בסדר, ablacığım.[br]אל תדאג. 1:29:57.540,1:29:59.720 אני גר זה בפעם הראשונה בחיים שלי. 1:30:00.040,1:30:02.090 כמו כל האחרים, זוג נשוי. 1:30:03.400,1:30:05.230 ילדה טובה! 1:30:05.550,1:30:08.670 . היא על זה...[br]. היא נאורה. 1:30:30.970,1:30:33.380 "אני רוצה לראות את כל אלה אכלו". 1:31:43.590,1:31:48.410 "הם מאושרים למרות Yaşarans" 1:31:50.740,1:31:55.970 "מתחתנים שוב ב-5 במאי" 1:32:06.010,1:32:09.230 החזק אותו גבוה יותר.[br]מעלה מעלה... 1:32:09.440,1:32:11.600 . למתוח אותו קצת... 1:32:13.930,1:32:15.620 גבוה יותר. 1:32:15.780,1:32:18.850 אני חושב שזה מספיק.[br]חוץ מזה, אתה יודע את גובה ממוצע נשים. 1:32:18.990,1:32:21.440 וזה לא כאילו הטורקי הגברים גבוה מדי גם... 1:32:21.610,1:32:24.490 -באמת?[br]-מה? ? אתה שחסר לי 1:32:24.620,1:32:27.310 Abiciğim, חריגים לא לשבור את הכלל. 1:32:27.480,1:32:30.620 ? ומה איתי?[br]. אתה. שאליו כל כך כל כך... 1:32:31.600,1:32:33.680 גם אתה לא גבוה כמו ברוש. 1:32:33.820,1:32:36.510 יש לי גובה סטנדרטי.[br]. אני לא יכול להתלונן 1:32:36.850,1:32:38.510 טוב אז שיהיה תקן. 1:32:38.700,1:32:42.820 . אני אעזור להעלות את גובהו מעל הסטנדרט לאחר מכן. 1:32:45.100,1:32:46.870 טבלאות אלה יספיקו? 1:32:47.040,1:32:48.660 אולי אנחנו צריכים להשיג עוד כמה? 1:32:48.810,1:32:51.660 כרים מחושב זה ואמר שזה יהיה מספיק. 1:32:59.370,1:33:00.950 אתה בסדר? 1:33:01.450,1:33:02.950 אני בסדר גמור. 1:33:45.890,1:33:48.110 קאדיר Abi! 1:33:49.050,1:33:51.320 . טלפון, שכחת את הפלאפון שלך בפנים... 1:33:51.510,1:33:53.630 תודה. 1:33:55.730,1:33:57.170 -הלו?[br]-קאדיר ביי... 1:33:57.340,1:33:59.510 Fatmagül הינם כרים באמת מתחתנים מחר? 1:33:59.710,1:34:02.000 ? מי אתה?[br]. זה ש- 1:34:02.330,1:34:03.850 . כן, מחר.[br]למה שאלת? 1:34:03.990,1:34:06.710 חלק זה פתוח, רוצה שאלבש את זה? 1:34:07.200,1:34:10.730 -מוסטפא יעשה משהו רע Fatmagül, כרים.[br]? מה אתה אומר? 1:34:11.530,1:34:14.910 הוא נתן כסף.[br]הוא ייתן לו יותר מחר בלילה. 1:34:15.040,1:34:17.630 -את בטוחה?[br]. כן, אני בטוח שהוא זומם משהו. 1:34:17.720,1:34:19.440 הוא ינסה לעצור את החתונה. 1:34:19.640,1:34:22.290 ? מה זה?[br]. טוב, תודה ש שנתת לי. 1:34:22.390,1:34:25.190 . אני אתקשר אליך.[br]. חדשות רעות? 1:34:25.330,1:34:28.150 . בוא, אספר לכם בפנים. 1:34:29.340,1:34:31.370 זה על הילדים? 1:34:32.000,1:34:35.380 כן, אבל בוא לא נכניס את הבחורים מבול. 1:34:47.770,1:34:49.980 Geçmiş olsun. 1:34:53.010,1:34:55.030 האידיוט הגיע. 1:34:55.640,1:34:57.850 אל תתייחס אותו.[br]. פשוט תתעלם ממנו 1:34:58.030,1:35:01.000 מניאק, הוא שם אותנו לצרות. 1:35:43.260,1:35:45.410 זה נראה נהדר 1:35:45.580,1:35:48.290 . כן, הם התרוצצו עובד כמו משוגע היום. 1:35:48.530,1:35:50.290 אסתי... 1:35:50.890,1:35:53.130 שמחה אנחנו לא מזמינים עוד אנשים... 1:35:53.200,1:35:56.320 . אנחנו לא תתאים בגינה. 1:35:56.750,1:35:58.870 -. הממ?[br]? יש שם מישהו- 1:35:59.040,1:36:00.500 אף אחד לא נמצא כאן, חוץ מאיתנו... 1:36:00.700,1:36:05.150 סיימת כבר?[br]שאנחנו הולכים לתת לך פשוט טוב. 1:36:05.350,1:36:08.340 -. ניקיתי את עצמי.[br]-Fatmagül לבוא? 1:36:08.480,1:36:10.700 . בוא. 1:36:16.260,1:36:18.130 אתה צריך עזרה? 1:36:18.280,1:36:20.840 אם אתה יכול להאט את פעימות הלב שלי? 1:36:21.020,1:36:23.740 . יקירתי, שבי, בבקשה 1:36:27.900,1:36:31.460 הלילה האחרון. שלי בבית הזה.[br]אבל אני לא חושב. אני אוכל לישון. 1:36:32.120,1:36:33.890 . אל תדאגי. 1:36:34.190,1:36:37.770 אני מרתיחים את כמה לינדן ו חינניות. 1:36:37.950,1:36:42.940 לשתות את זה. ואתה תהיה של משינה. 1:36:47.390,1:36:49.920 נראה כי החברה שלך היא הבאה. 1:36:50.210,1:36:51.740 לא הבנתי את זה? 1:36:52.030,1:36:55.600 כלומר, והיא אמרה מסתדרים היטב, רואה? 1:36:56.550,1:36:58.750 אתה צריך ללכת הביתה ולנוח קצת 1:36:58.910,1:37:02.490 כמו כן, לשים את הרגל שלך למקום גבוה.[br]. כי אנחנו לרקוד כל היום מחר! 1:37:02.780,1:37:04.840 טוב, נתראה. 1:37:05.080,1:37:07.300 שכחתי לומר ביי פתחי מסארוה כרים 1:37:07.470,1:37:10.480 -אסתי כרים, לילה טוב![br]-אמרה. תודה לך, אתה יותר מדי. 1:37:10.670,1:37:13.500 . נתראה מחר-[br]. להתראות- 1:37:14.250,1:37:16.160 . בוא הנה מוקדם מחר, בסדר? 1:37:16.270,1:37:18.530 . בסדר.[br]-. יש הרבה עבודה לעשות. 1:37:30.900,1:37:33.690 החתן מר, את צריכה לישון גם כן 1:37:34.000,1:37:36.180 . סיימתי כאן.[br]אני אלך לישון עכשיו. 1:37:56.250,1:37:59.260 רואה, אתי אמויאל?[br]אף אחד לא ישים לב לחתן 1:37:59.680,1:38:02.760 הם כולם מתמודדים עם הכלה, נכון? 1:38:03.000,1:38:05.560 -. לילה טוב, גליה.[br]-לילה טוב. 1:38:06.940,1:38:09.420 הספר יבואו לכאן מחר בבוקר 1:38:09.640,1:38:12.470 שיער, איפור ייעשה. 1:38:12.760,1:38:15.470 . יש לנו הרבה עבודה... 1:38:16.450,1:38:19.920 . תודה לאל זה יהיה בבית שלנו. אנחנו לא צריכים לדאוג לגבי התנועה. 1:38:20.120,1:38:21.710 כמה נחמד. 1:38:22.180,1:38:25.950 האורחים שלנו יגיע הגינה שלנו בשעות המוקדמות. 1:38:26.250,1:38:28.300 אתה, עם השמלה שלך עליך... 1:38:28.470,1:38:31.940 . תוכל ליהנות ממנו כל היום. 1:38:57.330,1:38:59.230 . בסדר... 1:38:59.390,1:39:02.420 לא יתקרר, ללבוש את הבגדים.[br]אני להכין את התה שלך. 1:39:02.650,1:39:04.500 . תודה, אסתי. 1:39:07.180,1:39:09.730 כרים. 1:39:13.180,1:39:15.540 שלום.[br]? מה אתה עושה 1:39:15.660,1:39:17.680 מתכונן לשינה. 1:39:17.950,1:39:19.520 גם אני. 1:39:20.590,1:39:23.160 שזרקת אותי לכאן. כך אני לא יכול לראות אותך. לפני החתונה. 1:39:23.310,1:39:25.040 את לא נוח שם 1:39:25.270,1:39:27.260 ובכן... 1:39:27.570,1:39:31.720 הייתי מרגיש הרבה יותר טוב אם אני אוכל לקבל נשיקה כדי להקל את ההתרגשות שלי. 1:39:32.080,1:39:35.250 כרים, אני כבר כל כך נרגשת.[br]לא גורם ללב שלי לפעום אפילו. 1:39:35.590,1:39:37.680 נתראה בהלבנים, מחר. 1:39:38.620,1:39:40.110 כן. 1:39:40.670,1:39:43.030 אתה תהיה הכלה שלי מחר. 1:39:47.190,1:39:48.680 אני אוהב אותך. 1:39:50.060,1:39:51.830 אני אוהב אותך. 1:40:22.910,1:40:24.680 העיתונות היא בחוץ. 1:40:24.940,1:40:26.720 . ידעתי שהם יבואו. 1:40:26.840,1:40:29.650 הם לא יכולים לראות אותנו מבחוץ, בכל מקרה. 1:40:29.840,1:40:32.630 שם תהיה אבטחה, כמו גם.[br]אז הם לא יגיע לחומה. 1:40:37.050,1:40:39.160 ? אבי, המכונה הזו לא עובדת... 1:40:39.910,1:40:43.150 . אני תוהה למה זה לא עובד. 1:40:54.970,1:40:57.240 . תסתכל, זה עובד? 1:40:58.070,1:41:00.450 . זה עכשיו 1:42:49.720,1:42:51.200 . זה נראה יפה, נכון 1:42:51.580,1:42:54.310 יפה מאוד. 1:42:56.630,1:42:59.880 . עשית כל כך הרבה בשביל הילדים שלי-[br]. בבקשה אין בעד מה 1:43:00.080,1:43:02.940 . אני לא יודע איך להודות לך.[br]. בבקשה, בבקשה... 1:43:03.310,1:43:05.040 תודה. 1:43:08.840,1:43:11.770 . מישהו מגיע 1:43:13.050,1:43:15.940 . שלום, אני החבר של Mirzat. 1:43:16.250,1:43:18.660 -Hoşgeldiniz.[br]-Mirzat מוסר ד ש 1:43:18.840,1:43:21.660 . אתה יכול להיכנס.[br]. לא, אני להסתכל פה 1:43:22.010,1:43:24.270 בסדר, כרצונך. 1:43:25.650,1:43:28.260 . עכשיו אני מרגישה הרבה יותר טוב[br]. כן, כן. 1:43:30.150,1:43:32.670 בבקשה, חברים. 1:43:39.040,1:43:40.380 . אבא. 1:43:40.490,1:43:42.510 הם אמרו שהחתן הוא מוכן. 1:43:43.110,1:43:45.150 אני אלך להעיף מבט. 1:43:47.630,1:43:50.200 . וואו, וואו, וואו... [br]אתה גורם לי חתן נהדר! 1:43:50.360,1:43:52.300 זה נראה נהדר עליך 1:43:53.130,1:43:55.820 באים Deniz. 1:43:56.510,1:43:58.370 . וואו! 1:43:58.770,1:44:00.620 את נראית כל כך יפה! 1:44:00.830,1:44:03.320 ? מה, רק הבחנת בזה 1:44:11.900,1:44:14.510 תן לי לראות את הבן שלי, גם כן. 1:44:19.890,1:44:22.400 אני אהיה בחוץ. 1:44:27.340,1:44:30.520 . הייתי יותר מדי מפחדת. שאתגעגע היום הזה. 1:44:33.510,1:44:37.370 אני מתחרט על מה החמצתי את החיים שלך. 1:44:39.620,1:44:43.330 אני לא יכולתי לחבק אותך בבוקר של כל bayrams... 1:44:44.140,1:44:47.430 גם לא יכול. אני אהיה שם בשעה טקסי הסיום שלך. 1:44:50.400,1:44:52.460 אם לא הייתי חי עכשיו... 1:44:52.590,1:44:54.850 ... אני לא להיות נח בשלום. 1:44:55.460,1:44:58.060 . אבא... 1:45:01.060,1:45:04.910 תודה רבה על פתיחת חייך אליי. 1:45:08.510,1:45:10.970 . שגרמת לי כל-כך שמחה. 1:45:13.940,1:45:18.250 הייתי מרגיש חסר, אם לא היית כאן היום. 1:45:21.700,1:45:23.540 . אבא... 1:45:24.010,1:45:27.450 . עבור האותיות כתבתי במשך שנים... 1:45:28.270,1:45:30.510 . על העקשנות שלך... 1:45:32.850,1:45:34.670 . על ההתנגדות שלך... 1:45:35.690,1:45:38.950 . שלא ויתרת לי, תודה רבה אבא. 1:45:45.790,1:45:49.660 . אני שמחה שאתה כאן.[br]אני שמחה שאת קיימת. 1:45:49.840,1:45:51.960 . הבן שלי. 1:45:58.730,1:46:01.640 . אני גאה בך. 1:46:03.790,1:46:07.290 אני גאה שיש לי בן כמוך. 1:46:09.790,1:46:12.860 יצאת מקרב גדול עם הראש שלך גבוה. 1:46:13.560,1:46:16.880 אולי תשמרי תמיד את ראשך למעלה. 1:46:20.820,1:46:22.980 תמיד יהיו מאושר. 1:46:24.290,1:46:25.970 להיות כל כך מאושר. 1:46:29.240,1:46:31.970 לעולם אל תשאירו את ידו של יקירכם. 1:46:34.800,1:46:36.670 להיות הוגן כלפיה. 1:46:37.840,1:46:39.750 להיות נחמד אליה. 1:46:41.150,1:46:44.100 לעולם לא תפנה. את הגב שלה. 1:46:51.650,1:46:54.280 מספיק חברים... 1:47:12.160,1:47:14.180 . אני יודע איך זה הולך להיות היום... 1:47:14.290,1:47:16.370 . יהיו הרבה בכי על בטוח. 1:47:16.480,1:47:19.240 . כן, קיבלתי משם כאשר חשתי בזה. 1:47:19.540,1:47:21.820 אני אלך לחדש את האיפור שלי. 1:47:27.090,1:47:28.500 ברוך הבא. 1:47:29.000,1:47:31.880 Hoşgeldiniz. 1:47:32.170,1:47:34.950 . בבקשה, חבר'ה 1:47:35.510,1:47:39.130 ! זוז הצידה 1:48:11.510,1:48:14.860 . קדימה, מותק.[br]. קדימה, יקירתי. 1:48:42.910,1:48:45.880 בואי ילדה שלי. 1:48:46.140,1:48:49.610 ? רגע... - אבל אנשים מחכים לכם. 1:48:52.610,1:48:54.520 Abiciğim. 1:48:58.200,1:49:00.000 אחותי מתוק. 1:49:00.430,1:49:02.240 היקר. 1:49:09.710,1:49:13.910 תודה אלוהים, גורם לי לראות בימים אלה. 1:49:14.600,1:49:17.960 אחותי...[br]החצי השני של הנשמה שלי. 1:49:26.460,1:49:28.270 Abiciğim. 1:49:30.170,1:49:31.980 ילדי הקט... 1:49:32.280,1:49:34.990 הפכת להיות כלה. 1:49:35.790,1:49:38.420 אולי אלוהים תמיד לשמח אותך. 1:49:38.960,1:49:40.510 בעצבים... 1:49:40.680,1:49:44.390 . הפנים שלך מחייך כל הזמן ככה.[br]. תמיד. 1:49:48.000,1:49:51.190 אולי אלוהים לשמח אותך. 1:49:52.040,1:49:54.090 . כי זה הגיע לך 1:49:54.390,1:49:56.930 . זה מגיע לך 1:49:58.950,1:50:02.400 זה מספיק.[br]אתה תעשה את. האיפור שלה פועל. 1:50:07.310,1:50:08.940 מה קורה? 1:50:09.810,1:50:11.460 Fatmagül? 1:50:11.770,1:50:13.740 אני בא. 1:51:44.400,1:51:46.720 אתה כל כך יפה. 1:51:56.370,1:51:58.660 . בוא נצא ולעשות אל האורחים. חכה. 1:51:58.950,1:52:02.660 אתה יכול לבוא כאשר אנחנו קוראים לך. 1:52:05.690,1:52:08.440 Maaşallah, maaşallah. 1:52:20.230,1:52:22.460 אני לא מאמין.[br]את כל כך יפה. 1:52:22.950,1:52:24.680 אתה באמת אוהב את זה? 1:52:25.040,1:52:27.990 מאוד. 1:52:29.770,1:52:32.900 . יותר מדי זמן, חלמת בשמלת החתונה. 1:52:33.540,1:52:36.540 היית כל כך יפה בחלומות שלי, אבל... 1:52:37.180,1:52:39.780 . אתה אפילו יותר יפה במציאות. 1:52:41.510,1:52:44.030 הלב שלי ממש כאן. 1:53:24.910,1:53:27.420 ? אבי, קדימה. 1:53:35.020,1:53:37.790 ? אתה מוכן להגיד לי כן שוב