Een liefde die ons onszelf laat zijn
-
0:01 - 0:02Tiq Milan: Ons eerste gesprek
-
0:02 - 0:05was op Facebook en duurde drie dagen.
-
0:05 - 0:07(Gelach)
-
0:07 - 0:10Er gingen drieduizend
berichtjes over en weer -
0:10 - 0:14en het was gedurende die 72 uur
dat ik wist dat ze mijn vrouw zou worden. -
0:14 - 0:17We hadden geen voorgeschreven
tijdspanne voor onze hofmakerij; -
0:17 - 0:20we deelden meteen
de naakte waarheid met elkaar: -
0:20 - 0:22ik ben een transgender-man.
-
0:22 - 0:25De V op mijn geboortecertificaat
stond eigenlijk voor 'Verkeerd' -
0:25 - 0:27in plaats van 'Vrouw'.
-
0:27 - 0:28(Gelach)
-
0:28 - 0:30Als vrouw door het leven gaan
-
0:30 - 0:32voelde als rondlopen
met steentjes in mijn schoenen. -
0:32 - 0:34Het haalde de pret uit mijn tred,
-
0:34 - 0:36bracht me uit balans,
-
0:36 - 0:38pijnigde me bij elke stap voorwaarts.
-
0:38 - 0:40Maar vandaag ben ik een man
naar eigen intentie, -
0:40 - 0:42naar eigen ontwerp.
-
0:43 - 0:45Kim Katrin Milan:
Ik ben een cisgender queer-vrouw. -
0:45 - 0:48Cisgender betekent
dat mijn sekse bij mijn geboorte -
0:48 - 0:50vrouw was en dat nog steeds is.
-
0:51 - 0:53Dit maakt mij niet natuurlijk of normaal,
-
0:53 - 0:56het is slechts een manier
om de vele vormen te beschrijven -
0:56 - 0:58waarin we kunnen leven in deze wereld.
-
0:58 - 1:00En queer is een culturele term,
-
1:00 - 1:03maar in dit geval verwijst het
naar mijn niet gebonden zijn aan sekse -
1:03 - 1:06bij mijn keuze voor een partner.
-
1:06 - 1:08Ik heb me op diverse wijzen
geïdentificeerd, -
1:08 - 1:09als biseksueel, als lesbiënne,
-
1:09 - 1:11maar voor mij belichaamt de term 'queer'
-
1:11 - 1:15alle lagen van wie ik ben
en hoe ik heb liefgehad. -
1:16 - 1:18Ik ben lagen, geen fracties.
-
1:18 - 1:20En voor mij betekende zijn queer-zijn
-
1:20 - 1:24dat ik zijn avances
van begin af aan kon vertrouwen. -
1:24 - 1:26Als queer- en transmensen
-
1:26 - 1:29worden we zo vaak geweerd
uit instituties en tradities. -
1:30 - 1:33We creëren plaatsen buiten de conventie,
-
1:33 - 1:35conventies van tijd inbegrepen.
-
1:35 - 1:38In die drieduizend berichtjes tussen ons
-
1:38 - 1:39braken we tijd af,
-
1:39 - 1:40we queerden haar,
-
1:40 - 1:42en deden alles uit de doeken.
-
1:42 - 1:43(Gelach)
-
1:43 - 1:45Zonder een greintje pretentie.
-
1:46 - 1:50Daardoor konden we
op totaal andere wijze voor elkaar gaan. -
1:50 - 1:55Ons wordt zo vaak
de idee ingeprent van de 'gulden regel', -
1:55 - 1:58dat we anderen moeten behandelen
zoals we zelf behandeld willen worden. -
1:58 - 1:59Het probleem hiermee
-
1:59 - 2:03is de aanname dat wij
de standaard zijn voor anderen, -
2:03 - 2:04en dat zijn we niet.
-
2:04 - 2:07We moeten anderen behandelen
zoals zij behandeld willen worden. -
2:07 - 2:09Dat betekende vragen stellen.
-
2:09 - 2:12Ik kon er niet van uitgaan
dat de liefde die Tiq nodig had, -
2:12 - 2:14dezelfde was als die ik nodig had.
-
2:14 - 2:18Dus vroeg ik hem alles --
over zijn angsten, zijn onzekerheden -- -
2:18 - 2:20en dat was ons startpunt.
-
2:20 - 2:22TM: Ik wist niet
wat voor liefde ik nodig had. -
2:22 - 2:24Ik kwam net tevoorschijn
-
2:24 - 2:27uit de mist van een jaar
van afwijzing en totale uitputting. -
2:27 - 2:29Iemand had me in de ogen gekeken
-
2:29 - 2:32en gezegd dat ik haar liefde
niet verdiende omdat ik trans was. -
2:33 - 2:35We hebben een cultuur
van liefdeloosheid gecreëerd -
2:35 - 2:37rondom transgender-mensen.
-
2:37 - 2:40Het wordt beredeneerd, goedgepraat
en vaak omgezet in wetten. -
2:40 - 2:43Ik stond op het punt
die boodschap te internaliseren, -
2:43 - 2:44dat ik onwaardig was.
-
2:44 - 2:46Maar Kim zei dat ik haar ideaal was --
-
2:46 - 2:48het gebroken wrak dat ik was.
-
2:48 - 2:49(Gelach)
-
2:49 - 2:51KKM: Hij was het helemaal.
-
2:51 - 2:52(Gelach)
-
2:52 - 2:53Op meerdere manieren.
-
2:54 - 2:56Beiden dichters, schrijvers, creatieven
-
2:56 - 2:59met een lange historie
van sociaal werk achter ons -
2:59 - 3:02en grote dromen van een gezin voor ons.
-
3:02 - 3:04We hadden een hoop gemeen.
-
3:04 - 3:06Maar we waren ook heel verschillend.
-
3:06 - 3:08Ik heb altijd gereisd
en ben een soort weeskind, -
3:08 - 3:10terwijl hij uit een enorm gezin komt
-
3:10 - 3:12en stevig geaard is.
-
3:13 - 3:16Ik vat vaak onze verschillende
sterke kanten zo samen: -
3:16 - 3:17"Als jij me beschermt,
-
3:17 - 3:19zorg ik voor leven in de tent."
-
3:19 - 3:20(Gelach)
-
3:23 - 3:27Onze identiteiten zijn gemarginaliseerd,
maar niet onze levens. -
3:27 - 3:31Queer en trans zijn gaat over het creëren
van nieuwe bestaansvormen. -
3:31 - 3:33Over mensen liefhebben zoals ze zijn,
-
3:33 - 3:35niet zoals ze horen te zijn.
-
3:35 - 3:37Kim is onomwonden vrouwelijk
-
3:37 - 3:39in een wereld die vaak wreed en hard is
-
3:39 - 3:42voor vrouwen die te trots
en vrijgevochten zijn. -
3:42 - 3:43En ik ging niet dit verbond in
-
3:43 - 3:47onder de auspiciën dat zij
mijn helper zou zijn, of mijn rib, -
3:47 - 3:49maar een volledige, complexe --
-
3:49 - 3:50(Gelach)
-
3:50 - 3:52KMM: Toch? Dat is verkeerd.
-
3:52 - 3:54TM: Maar een volledige en complexe mens
-
3:54 - 3:57wiens vrouwelijkheid ik niet mocht
beperken, controleren of bekritiseren. -
3:57 - 3:59Het is hoe zij schittert,
-
3:59 - 4:01hoe ze aanvoert met compassie,
-
4:01 - 4:03en nooit haar empathie
uit het oog verliest. -
4:03 - 4:05Ze was mijn held sinds dag één.
-
4:07 - 4:08(Applaus)
-
4:10 - 4:13KKM: Onze relatie draaide altijd
om het bevrijden van de ander. -
4:13 - 4:15Een van de eerste vragen aan hem
-
4:15 - 4:17was welke dromen hij nog had
-
4:17 - 4:19en hoe ik hem in die richting kon helpen.
-
4:19 - 4:21Zijn dromen om als dichter te leven,
-
4:21 - 4:24om samen een gezin te bouwen,
-
4:24 - 4:25trots te zijn op zijn leven
-
4:25 - 4:29dat eer zou doen
aan zijn moeders voorbeeld. -
4:29 - 4:33Ik waardeerde enorm dat we
van daaruit konden beginnen -
4:33 - 4:36en niet vanuit een plek
van waar we trachtten uit te vinden -
4:36 - 4:38hoe we ons samen konden laten werken.
-
4:38 - 4:41Hierdoor konden we groeien
naar de mensen die we waren, -
4:41 - 4:43op een wijze die ongelofelijk anders was.
-
4:44 - 4:45Ik hou helemaal van hem;
-
4:45 - 4:48pre-transitie, nu en in de toekomst.
-
4:48 - 4:51Het was deze liefde die ons samensmeedde
-
4:51 - 4:53nog voor we elkaars gezicht gezien hadden.
-
4:55 - 4:57TM: Mijn moeders grootste angst
tijdens mijn transitie -
4:57 - 4:59was wie mij zou liefhebben zoals ik ben.
-
5:00 - 5:05Had transgender zijn me uitgesloten
van liefde en monogamie, -
5:05 - 5:09omdat ik zogenaamd
geboren was in het verkeerde lichaam? -
5:09 - 5:12Dit soort structurering
moet in een nieuwe context -
5:12 - 5:14om liefde binnen te laten.
-
5:14 - 5:15Mijn lichaam bedroog me nooit,
-
5:15 - 5:17en was nooit verkeerd.
-
5:17 - 5:21Het was die beperkende,
binaire denktrant over gender -
5:21 - 5:22die zei dat ik niet bestond.
-
5:22 - 5:24Maar toen we elkaar ontmoetten,
-
5:24 - 5:26hield ze van me,
precies zoals ik toen was. -
5:26 - 5:29Ze liet haar vingers glijden
over de gevoelloze littekens -
5:29 - 5:31van mijn bovenlijfoperatie.
-
5:31 - 5:35Littekens die de hele breedte
van mijn borst bestrijken. -
5:35 - 5:38Ze zei dat die het bewijs
vormden van mijn kracht -
5:38 - 5:39en wat ik had meegemaakt
-
5:39 - 5:41en niets waren om me voor te schamen.
-
5:41 - 5:43Me haasten haar ten huwelijk te vragen
-
5:43 - 5:45was dus het queerste wat ik kon doen.
-
5:45 - 5:47(Gelach)
-
5:48 - 5:50Het ging in tegen de meer
conventionele banen -
5:51 - 5:52van liefde en relaties,
-
5:52 - 5:56want God zou een verbintenis tussen
mensen als wij nooit mogen goedkeuren -
5:56 - 5:58en de wet zou die nooit mogen goedkeuren.
-
5:59 - 6:02KKM: Op vijf mei 2014,
-
6:02 - 6:05zo'n drie maanden
na onze ontmoeting online, -
6:05 - 6:10trouwden we op de trappen
van het stadhuis in Manhattan -
6:10 - 6:13en het was mooi op elke denkbare wijze.
-
6:14 - 6:17Je mag wel zeggen dat we
wat tradities opnieuw uitvonden, -
6:17 - 6:20maar we behielden ook wat oude
die we opnamen in het geheel. -
6:20 - 6:22Zo maakten we iets dat werkte voor ons.
-
6:22 - 6:27Mijn boeket en corsage
bestonden uit wilde bloemen uit Brooklyn -
6:27 - 6:32met daarbij wat lavendel
en salie om ons geaard te houden, -
6:32 - 6:33want we waren zo nerveus.
-
6:33 - 6:37Het was samengesteld
door een lieve, heleres-vriendin van ons. -
6:37 - 6:39Ik wilde nooit een diamanten ring,
-
6:39 - 6:41want conflict en conventie
zijn niet mijn ding, -
6:41 - 6:43dus mijn ring is het diepste paars,
-
6:43 - 6:45zoals de kleur van mijn kruinchakra,
-
6:45 - 6:47en bevat mijn geboortesteen.
-
6:47 - 6:49Queerheid zegent je met opties.
-
6:49 - 6:51Ik hoefde nooit zijn achternaam te kiezen,
-
6:51 - 6:53het was nooit een uitzondering,
-
6:53 - 6:56maar ik deed het omdat ik
het bastaardkind ben van mijn vader, -
6:56 - 7:00iemand waar ik me voor schaamde,
die ik verborg, die me tot last was. -
7:00 - 7:02En het was ongelofelijk bevrijdend
-
7:02 - 7:05om de naam te kiezen
van een man die mij eerst koos. -
7:05 - 7:08(Applaus)
-
7:13 - 7:16TM: Dus vertelden we het
aan wat familie en goede vrienden, -
7:16 - 7:20van wie velen het nog niet konden geloven
toen we onze geloftes aflegden. -
7:20 - 7:23We zetten, heel toepasselijk,
al onze trouwfoto's op Facebook, -
7:23 - 7:24waar we elkaar ontmoetten,
-
7:24 - 7:26en Instagram, natuurlijk.
-
7:27 - 7:28En we beseften al vlug
-
7:28 - 7:31dat ons samenkomen meer was
dan een verbindtenis tussen twee mensen; -
7:31 - 7:35het was een toonbeeld van mogelijkheden
voor de miljoenen LGBTQ-ers -
7:35 - 7:37die altijd is voorgespiegeld
-
7:37 - 7:39dat een gezinsleven
tegengesteld is aan wie zij zijn, -
7:40 - 7:43voor degenen onder ons
die zichzelf zelden weerspiegeld zien -
7:43 - 7:44in liefde en geluk.
-
7:44 - 7:48KKM: Wij worden namelijk absoluut
gemarginaliseerd vanwege onze identiteit, -
7:48 - 7:52maar dit moedigt ons ook aan
om de mensen te zijn die we zijn. -
7:52 - 7:54Queerheid zet onze toon;
-
7:54 - 7:56zwartheid is onze magie.
-
7:56 - 7:57Het is dankzij deze dingen
-
7:58 - 8:02dat we hoopvol, open,
ontvankelijk en fluïde kunnen zijn. -
8:03 - 8:07Dit zijn de dingen die ons
tot zulk een enorme bron van kracht zijn. -
8:07 - 8:09Onze queerheid is een krachtbron.
-
8:09 - 8:13Ik denk aan de woorden
van dichter Brandon Wint uit Ottawa: -
8:13 - 8:17"Niet queer in de zin van gay,
maar queer: niet te beschrijven. -
8:17 - 8:21Queer als een soort vloeibaarheid
en oneindigheid in één. -
8:22 - 8:25Queer als vrijheid zo vreemd
dat ze onbedwingbaar is. -
8:25 - 8:28Queer als onbevreesdheid
die zich de liefde tracht voor te stellen -
8:28 - 8:29en haar najaagt."
-
8:30 - 8:32TM: We maken deel uit --
-
8:32 - 8:34Ja, dat is mooi, hè?
-
8:34 - 8:35(Gelach)
-
8:37 - 8:41Wij zijn deel van een gemeenschap mensen
die leven naar hun ware aard -
8:41 - 8:43ergens op het genderspectrum,
-
8:43 - 8:45ondanks de alomtegenwoordige
dreiging van geweld -
8:45 - 8:48en de constante onderstroom
van angst en spanning -
8:48 - 8:50voor mensen die hun eigen
levensvoorwaarden stellen. -
8:51 - 8:55Wereldwijd wordt elke 21 uur
ergens een transgender-mens vermoord. -
8:55 - 9:02En de VS zagen dit jaar
meer geregistreerde trans-moorden -
9:02 - 9:03dan enig jaar daarvoor.
-
9:03 - 9:07Desondanks zijn onze verhalen
veel meer dan deze starre kloof -
9:07 - 9:09van sterke en veerkracht.
-
9:09 - 9:13Wij vergroten de menselijke
veelvormigheid op deze marges -
9:13 - 9:16en we scheppen vrijheid op deze marges.
-
9:16 - 9:18KKM: En we hebben geen blauwdrukken.
-
9:19 - 9:22We scheppen een wereld
die we letterlijk nog nooit zagen, -
9:22 - 9:26organiseren families gebaseerd
op liefde in plaats van bloed, -
9:26 - 9:30geleid door een mededogen
dat zo weinigen van ons zelf ontvingen. -
9:30 - 9:35Zovelen van ons kregen
geen liefde van onze families -- -
9:35 - 9:37zijn bedrogen door de mensen
die we het meest vertrouwen. -
9:38 - 9:42Dus scheppen we
geheel nieuwe talen van liefde. -
9:42 - 9:47Ze gaan over het ruimte scheppen
voor ons authentieke zelf -
9:47 - 9:49zonder een standaard op te dringen
-
9:49 - 9:52van wat mannelijkheid
of vrouwelijkheid behoren te zijn. -
9:53 - 9:55TM: We zijn geïnteresseerd
in liefde en inclusie -
9:55 - 9:58als middel voor revolutionaire verandering
-
9:58 - 10:00en het idee is simpelweg:
-
10:00 - 10:02laat alle vooropgezette ideeën varen
-
10:02 - 10:04over hoe mensen behoren te zijn --
-
10:04 - 10:07in hun lijf, hun sexe, hun huid --
-
10:07 - 10:11ontleer doelbewust, stap voor stap
deze diepgewortelde vooroordelen -
10:11 - 10:14en bied mensen ruimte tot zelfbeschikking
-
10:14 - 10:15en omarm wie ze zijn,
-
10:15 - 10:19dan ontstaat beslist een betere wereld
dan degene waarin we geboren zijn. -
10:19 - 10:20(Applaus)
-
10:26 - 10:28KKM: We willen deze tijd
historisch markeren -
10:28 - 10:31door achtergelaten bewijzen
van onze aanwezigheid. -
10:31 - 10:34Wij zetten de raampjes
van onze relatie open, -
10:34 - 10:36zodat onze gemeenschap ons kan volgen,
-
10:36 - 10:39en dat doen we omdat we
de toekomst willen schetsen, -
10:39 - 10:41niet om voetstukken
te bouwen voor onszelf. -
10:41 - 10:45Onze ervaring doet geen afbreuk
aan die van anderen -
10:45 - 10:48maar compliceert wel, noodzakelijkerwijs,
-
10:48 - 10:52de idee van wat liefde
en huwelijk horen te zijn. -
10:53 - 10:55TM: Oké, ondanks alle praatjes,
-
10:55 - 10:56het geïnspireer
-
10:56 - 10:58en al ons mogelijkheidsmodelleren
-
10:58 - 11:00zijn we verre van perfect.
-
11:00 - 11:02We moesten onszelf een spiegel voorhouden.
-
11:02 - 11:05Ik zag dat ik niet altijd
de beste luisteraar was -
11:05 - 11:08en dat mijn ego in de weg stond
van onze ontwikkeling als stel. -
11:08 - 11:12Ik moest diepgewortelde,
seksistische ideeën onder ogen zien -
11:12 - 11:15die ik had over de waarde
van de vrouwelijke ervaring in de wereld. -
11:15 - 11:19Ik moest opnieuw evalueren
wat kameraadschap met mijn vrouw betekent. -
11:20 - 11:23KKM: Ik moest ook
veel dingen leren beseffen. -
11:23 - 11:25Wat het betekent om hard op de inhoud
-
11:25 - 11:27maar zacht op de persoon te zijn.
-
11:27 - 11:30Terwijl we dit schreven,
kregen we gigantische ruzie. -
11:30 - 11:32(Gelach)
-
11:34 - 11:36Om zo veel verschillende redenen,
-
11:36 - 11:40maar inhoudelijk over onze waarden
en onze levenservaringen -- -
11:40 - 11:42en we waren echt gekwetst!
-
11:42 - 11:47Want wat we doen en hoe we liefhebben
geeft onszelf volledig bloot. -
11:47 - 11:51Maar zelfs al duurde
de ruzie twee dagen lang -- -
11:51 - 11:52(Gelach)
-
11:52 - 11:55we waren in staat elkaar weer te vinden
-
11:55 - 11:59en weer vol te gaan
voor onszelf, elkaar en ons huwelijk. -
11:59 - 12:02Het leverde ons enkele
van de meest gepassioneerde delen op -
12:02 - 12:04die we vandaag met jullie delen.
-
12:04 - 12:07Ik heb mannelijkheid moeten ondervragen.
-
12:07 - 12:08Dat gebeurt volgens mij onvoldoende.
-
12:09 - 12:11Ik heb het moeten ondervragen;
-
12:11 - 12:15de giftige privileges van de man
definiëren me niet, -
12:15 - 12:18maar ik moet er dagelijks
verantwoording voor dragen. -
12:18 - 12:22Aan mijn vrouw liet ik
alle emotionele gezwoeg over -
12:22 - 12:26van het openbreken van communicatielijnen
wanneer ik me afsluit en wegren. -
12:26 - 12:27(Gelach)
-
12:27 - 12:32Ik trok mijn emotionele ondersteuning in
om mijn eigen onzekerheden te ontwijken, -
12:32 - 12:35met name bij onze
hartverscheurende miskraam vorig jaar, -
12:35 - 12:36en dat spijt me.
-
12:37 - 12:39Soms maken we ons
als mannen er makkelijk vanaf. -
12:40 - 12:44Mijn reis als trans-persoon gaat
over het heruitvinden van mannelijkheid. -
12:45 - 12:47Over mannelijkheid creëren
die niet gemeten wordt -
12:47 - 12:51in de macht die ze uitoefent,
de voorrechten die ze geniet, -
12:51 - 12:53of een schijnbeeld van controle
dat ze kan opbrengen, -
12:53 - 12:55maar die samengaat met vrouwelijkheid,
-
12:55 - 12:57geleid door mijn diepste zelf.
-
12:59 - 13:00KKM: Mensen...
-
13:00 - 13:02(Applaus)
-
13:04 - 13:08Dit schiep de ruimte
waarin mijn vrouwelijkheid kon bloeien -
13:08 - 13:11zoals ik nooit eerder ervoer.
-
13:12 - 13:16Hij voelt zich nooit bedreigd
door mijn seksualiteit, -
13:16 - 13:19bemoeit zich nooit
met mijn kleren of mijn gedrag. -
13:20 - 13:23Ik kook, maar hij maakt
veel meer schoon dan ik doe. -
13:23 - 13:25En als we ons haasten
om ergens heen te gaan -
13:25 - 13:27en er is zo veel te doen,
-
13:27 - 13:28dan doet hij alles,
-
13:28 - 13:30zodat ik tijd heb
voor mijn haar en make-up. -
13:30 - 13:32(Gelach)
-
13:32 - 13:35Hij begrijpt dat dit mijn schild is
-
13:35 - 13:39en hij bejegent vrouwelijkheid nooit
alsof het frivool of oppervlakkig is. -
13:39 - 13:41Dat... hij...
-
13:41 - 13:44hij verrijkt mijn ervaring
van gender elke dag. -
13:45 - 13:48TM: Ik kijk graag naar
hoe ze zich 's ochtends aankleedt. -
13:48 - 13:51Hoe ze in de kast op zoek is
naar iets dat makkelijk en kleurrijk -
13:51 - 13:53en strak en veilig is --
-
13:53 - 13:55(Gelach)
-
13:55 - 13:58Maar het valt niet mee
haar naarstig te zien zoeken -
13:58 - 14:01naar iets dat de minste
ogen naar zich toe zal trekken -
14:01 - 14:05maar tegelijkertijd weerspiegelt
hoe bruisend en sexy ze is als vrouw. -
14:05 - 14:08Alles wat ik wil, is haar
aanbidden om haar schoonheid -
14:08 - 14:11en de dingen die haar
mooi en speciaal en vrij maken, -
14:11 - 14:12van haar lange acrylnagels
-
14:12 - 14:14tot haar compromisloze zwarte feminisme.
-
14:14 - 14:16(Applaus)
-
14:19 - 14:21KKM: Ik hou van je.
TM: Ik hou van je. -
14:21 - 14:22(Gelach)
-
14:23 - 14:26KKM: Er zijn zo veel queer-
en transmensen vóór ons geweest, -
14:26 - 14:29wier verhalen we nooit zullen horen.
-
14:30 - 14:33We zien voortdurend
hoe de geschiedenis wordt verteld -
14:33 - 14:35zonder dat wij erin aanwezig zijn.
-
14:36 - 14:38Het is heel moeilijk
onszelf daarin niet te zien. -
14:39 - 14:42Daarom houdt een kleurrijk leven
voor ons die vertegenwoordiging in. -
14:43 - 14:45Het draait erom kansen te laten zien
-
14:45 - 14:49en hoop te hebben dat ook liefde
deel is van wat wij de wereld nalaten. -
14:50 - 14:52TM: De mogelijkheden die we oefenen
-
14:52 - 14:55gaan over het heruitvinden
van tijd, liefde en instituties. -
14:55 - 14:57We scheppen een toekomst
van veelsoortigheid. -
14:58 - 15:01We dijen het spectrum uit
van gender en seksualiteit, -
15:01 - 15:03fantaseren onszelf tot realiteit,
-
15:03 - 15:07bedenken een wereld waarin gender
zelf bepaald en niet ondergaan wordt, -
15:07 - 15:10waar onze hoedanigheid
een kaleidoscoop van mogelijkheden is -
15:10 - 15:14zonder de kleingeestige begrenzingen
in naam van wetenschap of justitie. -
15:15 - 15:17(Applaus)
-
15:20 - 15:21KKM: En ik kan niet liegen:
-
15:21 - 15:23het is heel, heel moeilijk.
-
15:24 - 15:26Het is moeilijk om onverdraagzaamheid
-
15:26 - 15:29tegemoet te treden
met een open hart en een glimlach. -
15:29 - 15:32Het is heel moeilijk de ongerechtigheid
in de wereld te trotseren -
15:32 - 15:36en toch te geloven
dat mensen echt kunnen veranderen. -
15:37 - 15:40Dat vergt enorm veel
vertrouwen en toewijding. -
15:40 - 15:43Daarnaast is een huwelijk hard werken.
-
15:44 - 15:45(Gelach)
-
15:45 - 15:47Bergen vuile sokken op de grond,
-
15:47 - 15:51meer saaie sportprogramma's
dan ik ooit voor mogelijk hield -- -
15:51 - 15:52(Gelach)
-
15:53 - 15:54en ruzies die me tot tranen brengen
-
15:55 - 15:57wanneer het voelt dat we
niet dezelfde taal spreken. -
15:57 - 16:00Maar er gaat geen dag voorbij
-
16:00 - 16:03dat ik niet zielsgelukkig ben
om getrouwd te zijn met deze man; -
16:03 - 16:06dankbaar dat we de kans krijgen
om gedachten te veranderen -
16:06 - 16:08en vruchtbare gesprekken te hebben,
-
16:08 - 16:11en een wereld te creëren
waarin liefde ons allen toebehoort. -
16:12 - 16:13Ik denk aan ons acroniem:
-
16:13 - 16:17LGBTQ2SIA.
-
16:19 - 16:23Een schier eindeloze evolutie
van zelf en een gemeenschap, -
16:23 - 16:27maar ook een diepe wens
om niemand tekort te doen. -
16:28 - 16:29We hebben geleerd elkaar lief te hebben
-
16:29 - 16:33en we beloofden elkaar lief te hebben
door veranderingen van gender -
16:33 - 16:35en veranderingen van geest.
-
16:35 - 16:38We leerden deze liefde in onze chatruimtes
-
16:38 - 16:41en onze clubs en kroegen
en onze gemeenschapscentra. -
16:42 - 16:44We hebben elkaar leren liefhebben
voor de lange termijn. -
16:45 - 16:46TM & KKM: Dank je wel.
-
16:46 - 16:49(Applaus)
- Title:
- Een liefde die ons onszelf laat zijn
- Speaker:
- Tiq Milan en Kim Katrin Milan
- Description:
-
Liefde is een middel tot revolutionaire verandering en een weg naar inclusiviteit en begrip voor de LHBTQ+ gemeenschap. Activistenechtpaar Tiq en Kim Katrin Milan bedachten hun huwelijk -- als transgender-man en cisgender-vrouw -- een toonbeeld van kansen voor alle soorten mensen. Met aanstekelijke vreugde bevragen Tiq en Kim onze misverstanden over wie zij zijn en schetsen hun visie van een inclusieve, veeleisende liefde die nog dagelijks toeneemt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Axel Saffran approved Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for A love that lets us be ourselves |