Return to Video

Revolution One: A Story of Off-Road Unicycling

  • 0:00 - 0:00
    Mon nom est Dan Heaton
  • 0:11 - 0:13
    En 1995, j'ai commencé le monocycle
  • 0:13 - 0:17
    et à faire des films me mettant en scène ainsi que d'autres monocyclistes.
  • 0:17 - 0:20
    Aujourd'hui, j'ai décidé de faire un film un peu différent.
  • 0:20 - 0:25
    Un film qui raconte comment notre sport, le mononocycle tout terrain, est devenu ce qu'il est
  • 0:27 - 0:31
    Comment le monocycle est devenu quelque chose que nous n'aurions jamais imaginé
  • 0:38 - 0:43
    "Il fait du monocycle ... comme aucun autre ne fait du monocycle"
  • 0:43 - 0:47
    "Croyez le ou non, nous avons trouvé un gars qui fait du monocycle
  • 0:47 - 0:48
    sur ce territoire"
  • 0:48 - 0:50
  • 0:50 - 0:55
    "La réaction des deux roues, une incrédulité complète."
  • 0:55 - 0:57
    "L'un des nouveau sport à l'horizon."
  • 0:57 - 0:59
    "Ils ont même fait une vidéo."
  • 1:01 - 1:07
    "Si vous pensez qu'il est difficile de faire du monocycle ... Je sais que c'est mon cas, imaginez en faire en tout terrain !"
  • 2:47 - 2:49
    Nous sommes en 1981.
  • 2:49 - 2:54
    A cette époque, le monocycle est un hobby basé sur la performance et des activités ???
  • 2:56 - 2:58
    A la même époque, un de ses riders, John Foss,
  • 2:58 - 3:01
    commence à étendre les limites de ce que pourrait devenir le monocycle.
  • 3:03 - 3:04
    Le sport a été une véritable révolution.
  • 3:05 - 3:09
    Un changement progressif dans la façon dont les gens faisaient et voyaient les monocycles.
  • 3:11 - 3:15
    Quand j'étais enfant, j'avais l'habitude de rouler sur des chemins de terre dans ma région.
  • 3:15 - 3:17
    Il y avait un raccourci pour aller à l'école
  • 3:17 - 3:19
    pour aller où je travaillait,
  • 3:19 - 3:21
    à un de mes premier boulot
  • 3:21 - 3:25
    et j'ai toujours aimé le défi de différents types de terrain
  • 3:25 - 3:28
    Nous avons appris au fil des années que d'autres personnes étaient intéressées
  • 3:28 - 3:30
    pour rouler en tout terrain.
  • 3:35 - 3:37
    C'était juste quelques personnes réparties dans le monde entier
  • 3:37 - 3:41
    qui ont eu l'idée chacun de leur côté de faire du tout terrain à monocycle.
  • 3:41 - 3:45
    Quelques uns de ces monocyclistes étaient Roger Davis et Ducan Castling au Royaume-Uni
  • 3:45 - 3:47
    et Thierry Bouché en France.
  • 3:47 - 3:52
    Pourtant, le premier monocycliste à s'être distingué fut un habitant d'une petite ville d'Alaska s'assumant pas vraiment :
  • 3:57 - 4:06
    "Seward est probablement le pire endroit sur la planète pour faire du monocycle. Il y a du sable partout, des rafales de vents, des trous, sans parler de la glace, de la neige, des rondins de bois, des rochers et des montagnes."
  • 4:16 - 4:20
    (...)
  • 4:20 - 4:24
    "Vous pouvez garder le silence, vous avez le droit d'être représenté par un avocat..."
  • 4:25 - 4:26
    Je m'appelle George Peck
  • 4:26 - 4:28
    J'ai 68 ans.
  • 4:28 - 4:32
    Ici à Seward, je suis le juge local.
  • 4:35 - 4:38
    L'existence de Seward dépend essentiellement des poissonneries.
  • 4:48 - 4:51
    George était connu comme un représentant de l'autorité dans sa communauté.
  • 4:51 - 4:56
    Pourtant, il n'a pas fallu longtemps pour qu'il devienne connu en ville pour quelque chose de complètement différent.
  • 5:27 - 5:31
    George a commencé à s'intéresser au monocycle après avoir lu que c'était un bon entrainement pour la planche à voile.
  • 5:32 - 5:34
    Il a donc décidé d'essayer.
  • 5:34 - 5:36
    Peu de temps après, sa femme a trouvé un petit monocycle rouge abandonné dans une poubelle.
  • 5:37 - 5:43
    "J'ai dit que je voulais un monocycle, et bien sûr il n'y en avait pas à Seward. Puis elle se rend à la déchetterie
  • 5:43 - 5:46
    où tout le monde apporte tout un tas de choses, dont des jouets cassés
  • 5:46 - 5:48
    et il y a un monocycle dans le lot.
  • 5:48 - 5:51
    J'ai essayé, et le monocycle a fait l'affaire quelques jours
  • 5:51 - 5:55
    mais évidemment il avait des défauts."
  • 5:58 - 6:02
    Alors qu'il s'améliorait, il lui a semblé naturel de tester ses nouvelles capacités
  • 6:02 - 6:04
    dans l'environnement difficile.
  • 6:04 - 6:07
    "Ca a fait écho à des aspects de ma personalité,
  • 6:07 - 6:10
    Par exemple, j'aime être dehors, j'aime les défis
  • 6:10 - 6:12
    et j'aime faire du sport.
  • 6:12 - 6:15
    Le monocycle semblait offrir tout ça.
  • 6:30 - 6:31
    Voici Jessie Belle
  • 6:31 - 6:34
    Elle a été mon compagnon de toutes les sorties tout terrain.
  • 6:35 - 6:38
    On roulait tous les week-ends et certains jours de semaine
  • 6:38 - 6:43
    elle a donc probablement des milliers de miles à son actif !
  • 6:43 - 6:46
    Sur des chemins, dans les lits de rivière, en montagne...
  • 6:46 - 6:49
    J'étais toujours seul : il n'y avait personne d'autre pour rouler.
  • 6:50 - 6:54
    Le monocycle est tellement personnel, privé, tranquille.
  • 6:54 - 6:58
    Il n'y a pas de bruit de chaîne, rien du tout.
  • 6:58 - 7:02
    Tu es seul, et tu a l'impression de faire partie de ton terrain de jeu.
  • 7:04 - 7:08
    Je crois qu'un grand défi pour moi a été l'apprentissage du saut.
  • 7:09 - 7:12
    Un jour, j'essayais de monter une côte, et j'ai commencé à sauter
  • 7:12 - 7:17
    Alors je me suis dit "wow, je vais pouvoir faire plein de nouvelles choses !"
  • 7:19 - 7:23
    La nouvelle capacité de George a posé les bases du monocycle tout terrain.
  • 7:23 - 7:27
    Les monocyclistes chevronnés utilisent leur technicité pour négocier les obstacles
  • 7:33 - 7:38
    Lorsque ses compétences ont atteint un pic, George a auto-produit une vidéo pour monter sa technique à la communauté monocycliste.
  • 7:44 - 7:46
    Ce film traitait de monocycle en terrain accidenté.
  • 7:46 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
    "En 1991, je crois, il a sorti cette vidéo.
  • 7:50 - 7:53
    Elle a été une inspiration majeure pour les personnes qui l'ont vue
  • 7:53 - 7:56
    et ça leur a permis d'aller plus loin dans le monocycle "tout terrain".
  • 7:56 - 7:58
    J'ai trouvé ça incroyable.
  • 7:58 - 8:00
    Je faisais du VTTdepuis 15 ans
  • 8:00 - 8:02
    Il était bien plus vieux que moi
  • 8:02 - 8:04
    et roulait dans des endroits bien plus difficiles
  • 8:04 - 8:07
    et sur un monocycle, ce qui me semblait impossible.
  • 8:07 - 8:12
    Ca m'a donné immédiatement envie d'apprendre."
  • 8:12 - 8:16
    "Voyons maintenant les techniques et équipements de base dont vous aurez besoin
  • 8:16 - 8:20
    Les protections sont indispensables pour s'amuser et rouler où l'on veut
  • 8:20 - 8:25
    Sur les rochers, j'utilise [NON TRADUIT]"
  • 8:25 - 8:27
    Quand j'ai vu pour la première fois "Rough Terrain Unicycling" ("Monocycle en terrain difficile")
  • 8:27 - 8:29
    je pensais que le type était malade.
  • 8:29 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:36
  • 8:37 - 8:43
  • 8:43 - 8:46
  • 8:46 - 8:52
  • 8:52 - 8:53
  • 8:53 - 8:58
  • 8:59 - 9:02
  • 9:06 - 9:09
  • 9:09 - 9:12
  • 9:12 - 9:15
  • 9:15 - 9:20
  • 9:20 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:31
  • 9:31 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:37 - 9:42
  • 9:43 - 9:47
  • 9:47 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 10:00
  • 10:00 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:06
  • 10:06 - 10:08
  • 10:08 - 10:13
  • 10:15 - 10:17
  • 10:17 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:24 - 10:26
  • 10:26 - 10:28
  • 10:28 - 10:30
  • 10:30 - 10:33
  • 10:33 - 10:36
  • 10:36 - 10:38
  • 10:38 - 10:40
  • 10:40 - 10:43
  • 10:43 - 10:46
  • 10:46 - 10:49
  • 10:49 - 10:52
  • 10:52 - 10:56
  • 10:56 - 10:59
  • 11:02 - 11:06
  • 11:06 - 11:08
  • 11:08 - 11:10
  • 11:14 - 11:18
  • 11:22 - 11:25
  • 11:28 - 11:31
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:55
  • 12:55 - 12:57
  • 12:57 - 13:00
  • 13:00 - 13:05
  • 13:07 - 13:11
  • 13:11 - 13:15
  • 13:15 - 13:21
  • 13:21 - 13:24
  • 13:24 - 13:28
  • 13:28 - 13:32
  • 13:32 - 13:37
  • 13:37 - 13:39
  • 13:43 - 13:48
  • 13:48 - 13:51
  • 13:54 - 13:58
  • 13:58 - 14:00
  • 14:00 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:09
  • 14:09 - 14:13
  • 14:20 - 14:25
  • 14:25 - 14:29
  • 14:29 - 14:33
  • 14:33 - 14:36
  • 14:37 - 14:42
  • 14:42 - 14:47
  • 14:47 - 14:53
  • 14:53 - 14:56
  • 14:56 - 14:59
  • 14:59 - 15:03
  • 15:03 - 15:08
  • 15:08 - 15:14
  • 15:14 - 15:20
  • 15:39 - 15:43
  • 15:43 - 15:45
  • 15:52 - 15:56
  • 15:56 - 16:01
  • 16:01 - 16:05
  • 16:14 - 16:20
  • 16:20 - 16:27
  • 16:27 - 16:29
  • 16:29 - 16:33
  • 16:49 - 16:53
  • 16:53 - 16:56
  • 16:56 - 16:58
  • 16:59 - 17:02
  • 17:02 - 17:09
  • 17:14 - 17:22
  • 17:22 - 17:27
  • 17:37 - 17:39
  • 17:39 - 17:41
  • 17:41 - 17:43
  • 17:43 - 17:47
  • 17:49 - 17:51
  • 17:51 - 17:56
  • 17:56 - 18:00
  • 18:00 - 18:02
  • 18:02 - 18:04
  • 18:04 - 18:07
  • 18:07 - 18:11
  • 18:11 - 18:15
  • 18:15 - 18:20
  • 18:20 - 18:26
  • 18:35 - 18:39
  • 18:39 - 18:42
  • 18:42 - 18:45
  • 18:48 - 18:52
  • 18:52 - 18:54
  • 18:54 - 18:56
  • 18:56 - 19:00
  • 19:06 - 19:10
  • 19:10 - 19:14
  • 19:33 - 19:35
  • 19:35 - 19:37
  • 19:37 - 19:40
  • 19:40 - 19:42
  • 20:05 - 20:09
  • 20:09 - 20:11
  • 20:11 - 20:14
  • 20:15 - 20:18
  • 20:18 - 20:20
  • 20:20 - 20:21
  • 20:21 - 20:24
  • 20:24 - 20:26
  • 20:26 - 20:29
  • 20:29 - 20:32
  • 20:35 - 20:38
  • 20:38 - 20:40
  • 20:40 - 20:42
  • 20:42 - 20:44
  • 20:47 - 20:49
  • 20:49 - 20:51
  • 20:51 - 20:53
  • 20:56 - 20:59
  • 20:59 - 21:02
  • 21:02 - 21:06
  • 21:06 - 21:10
  • 21:12 - 21:15
  • 21:15 - 21:18
  • 21:19 - 21:22
  • 21:22 - 21:23
  • 21:35 - 21:38
  • 21:38 - 21:41
  • 21:45 - 21:46
  • 21:49 - 21:50
  • 21:50 - 21:53
  • 21:53 - 21:58
  • 21:58 - 22:01
  • 22:01 - 22:03
  • 22:03 - 22:04
  • 22:12 - 22:15
  • 22:15 - 22:18
  • 22:18 - 22:21
  • 22:23 - 22:26
  • 22:26 - 22:29
  • 22:29 - 22:31
  • 22:31 - 22:32
  • 22:36 - 22:41
  • 22:41 - 22:45
  • 22:45 - 22:47
  • 22:47 - 22:50
  • 22:50 - 22:53
  • 22:53 - 22:55
  • 22:55 - 22:58
  • 22:58 - 23:01
  • 23:01 - 23:04
  • 23:14 - 23:17
  • 23:17 - 23:21
  • 23:21 - 23:26
  • 23:26 - 23:28
  • 23:28 - 23:31
  • 24:46 - 24:48
  • 24:48 - 24:49
  • 24:49 - 24:51
  • 24:51 - 24:53
  • 24:53 - 24:56
  • 24:56 - 24:57
  • 24:57 - 25:01
  • 25:01 - 25:02
  • 25:02 - 25:04
  • 25:04 - 25:05
  • 25:05 - 25:07
  • 25:09 - 25:12
  • 25:12 - 25:15
  • 25:15 - 25:17
  • 25:17 - 25:18
  • 25:18 - 25:21
  • 25:26 - 25:28
  • 25:35 - 25:36
  • 25:39 - 25:42
  • 25:42 - 25:44
  • 25:44 - 25:45
  • 25:45 - 25:51
  • 25:52 - 25:53
  • 25:55 - 25:58
  • 25:58 - 26:00
  • 26:00 - 26:04
  • 26:04 - 26:06
  • 26:07 - 26:11
  • 26:18 - 26:20
  • 26:20 - 26:22
  • 26:22 - 26:26
  • 26:30 - 26:34
  • 26:34 - 26:36
  • 26:36 - 26:39
  • 26:39 - 26:44
  • 26:45 - 26:47
  • 26:47 - 26:48
  • 26:50 - 26:51
  • 26:53 - 26:55
  • 26:55 - 26:57
  • 26:57 - 26:59
  • 26:59 - 27:02
  • 27:07 - 27:12
  • 27:18 - 27:19
  • 27:20 - 27:21
  • 27:21 - 27:24
  • 27:24 - 27:28
  • 27:46 - 27:50
  • 27:50 - 27:52
  • 27:56 - 27:58
  • 27:58 - 28:01
  • 28:01 - 28:02
  • 28:13 - 28:19
  • 28:21 - 28:27
  • 28:35 - 28:39
  • 28:39 - 28:42
  • 28:42 - 28:44
  • 28:44 - 28:47
  • 28:47 - 28:49
  • 28:49 - 28:52
  • 28:52 - 28:54
  • 28:54 - 28:56
  • 28:56 - 28:59
  • 28:59 - 29:01
  • 29:01 - 29:03
  • 29:03 - 29:06
  • 29:06 - 29:10
  • 29:10 - 29:12
  • 29:12 - 29:16
  • 29:16 - 29:19
  • 29:19 - 29:21
  • 29:21 - 29:25
  • 29:25 - 29:29
  • 29:29 - 29:32
  • 29:33 - 29:37
  • 29:37 - 29:40
  • 29:40 - 29:44
  • 29:44 - 29:47
  • 29:51 - 29:56
  • 29:56 - 30:00
  • 30:00 - 30:05
  • 30:05 - 30:09
  • 30:09 - 30:10
  • 30:13 - 30:14
  • 30:14 - 30:17
  • 30:17 - 30:19
  • 30:19 - 30:21
  • 30:23 - 30:25
  • 30:25 - 30:28
  • 30:28 - 30:31
  • 30:31 - 30:32
  • 30:35 - 30:38
  • 30:38 - 30:41
  • 30:41 - 30:45
  • 30:45 - 30:49
  • 30:53 - 30:56
  • 30:56 - 30:58
  • 30:58 - 31:03
  • 31:03 - 31:06
  • 31:06 - 31:10
  • 31:10 - 31:12
  • 31:20 - 31:24
  • 31:24 - 31:26
  • 31:26 - 31:31
  • 31:31 - 31:33
  • 31:33 - 31:36
  • 31:36 - 31:39
  • 31:41 - 31:43
  • 31:43 - 31:46
  • 31:46 - 31:50
  • 31:50 - 31:52
  • 31:52 - 31:55
  • 31:55 - 31:58
  • 31:58 - 32:01
  • 32:01 - 32:04
  • 32:04 - 32:08
  • 32:08 - 32:15
  • 32:15 - 32:18
  • 32:18 - 32:23
  • 32:24 - 32:29
  • 32:29 - 32:31
  • 32:31 - 32:35
  • 32:35 - 32:37
  • 32:51 - 32:54
  • 32:54 - 32:57
  • 33:09 - 33:13
  • 33:13 - 33:18
  • 33:56 - 33:59
  • 33:59 - 34:02
  • 34:02 - 34:05
  • 34:05 - 34:08
  • 34:08 - 34:13
  • 34:13 - 34:14
  • 34:17 - 34:20
  • 34:20 - 34:21
  • 34:21 - 34:26
  • 34:26 - 34:31
  • 34:31 - 34:34
  • 34:35 - 34:41
  • 34:41 - 34:44
  • 34:44 - 34:46
  • 34:46 - 34:48
  • 34:48 - 34:52
  • 34:52 - 34:54
  • 34:54 - 34:57
  • 34:57 - 35:01
  • 35:01 - 35:04
  • 35:04 - 35:07
  • 35:07 - 35:08
  • 35:08 - 35:10
  • 35:10 - 35:12
  • 35:12 - 35:15
  • 35:15 - 35:16
  • 35:16 - 35:21
  • 35:21 - 35:23
  • 35:23 - 35:26
  • 35:26 - 35:29
  • 35:29 - 35:37
  • 35:40 - 35:45
  • 35:45 - 35:48
  • 35:48 - 35:52
  • 35:52 - 35:55
  • 35:55 - 35:57
  • 35:57 - 36:00
  • 36:00 - 36:03
  • 36:04 - 36:06
  • 36:06 - 36:09
  • 36:09 - 36:12
  • 36:12 - 36:15
  • 36:15 - 36:17
  • 36:38 - 36:41
  • 36:41 - 36:44
  • 36:44 - 36:46
  • 37:03 - 37:04
  • 37:05 - 37:07
  • 37:15 - 37:18
  • 37:18 - 37:21
  • 37:21 - 37:24
  • 37:24 - 37:27
  • 37:27 - 37:29
  • 37:29 - 37:30
  • 37:34 - 37:37
  • 37:37 - 37:40
  • 37:40 - 37:45
  • 37:45 - 37:47
  • 37:47 - 37:51
  • 37:55 - 37:56
  • 37:56 - 38:00
  • 38:11 - 38:13
  • 38:13 - 38:15
  • 38:15 - 38:19
  • 38:19 - 38:22
  • 38:22 - 38:23
  • 38:23 - 38:25
  • 38:25 - 38:28
  • 38:31 - 38:32
  • 38:32 - 38:35
  • 38:35 - 38:40
  • 38:40 - 38:42
  • 38:43 - 38:47
  • 39:03 - 39:07
  • 39:07 - 39:09
  • 39:09 - 39:13
  • 39:13 - 39:16
  • 39:16 - 39:19
  • 39:19 - 39:21
  • 39:21 - 39:25
  • 39:25 - 39:29
  • 39:37 - 39:39
  • 39:39 - 39:42
  • 39:42 - 39:45
  • 39:50 - 39:53
  • 39:53 - 39:56
  • 40:02 - 40:04
  • 40:09 - 40:11
  • 40:11 - 40:13
  • 40:41 - 40:46
  • 40:54 - 40:58
  • 40:58 - 41:01
  • 41:08 - 41:11
  • 41:11 - 41:16
  • 41:16 - 41:17
  • 41:21 - 41:22
  • 41:22 - 41:25
  • 41:27 - 41:28
  • 41:31 - 41:33
  • 41:42 - 41:44
  • 41:44 - 41:49
  • 41:49 - 41:52
  • 41:52 - 41:54
  • 41:57 - 41:58
  • 42:02 - 42:05
  • 42:07 - 42:10
  • 42:10 - 42:12
  • 42:12 - 42:15
  • 42:15 - 42:17
  • 42:17 - 42:21
  • 42:21 - 42:24
  • 42:24 - 42:26
  • 42:26 - 42:27
  • 42:56 - 42:58
  • 43:06 - 43:09
  • 43:09 - 43:11
  • 43:11 - 43:13
  • 43:15 - 43:17
  • 43:22 - 43:25
  • 43:25 - 43:28
  • 43:28 - 43:31
  • 43:41 - 43:45
  • 43:45 - 43:48
  • 43:48 - 43:51
  • 43:58 - 44:03
  • 44:04 - 44:06
  • 44:09 - 44:13
  • 44:13 - 44:16
  • 44:16 - 44:18
  • 45:12 - 45:13
  • 45:13 - 45:15
  • 45:15 - 45:18
  • 45:18 - 45:19
  • 45:19 - 45:23
  • 45:23 - 45:25
  • 45:25 - 45:28
  • 45:28 - 45:32
  • 45:32 - 45:36
  • 45:36 - 45:40
  • 45:40 - 45:43
  • 45:59 - 46:03
  • 46:13 - 46:17
  • 46:17 - 46:21
  • 46:21 - 46:22
  • 46:28 - 46:30
  • 46:30 - 46:31
  • 46:31 - 46:36
  • 46:36 - 46:38
  • 46:38 - 46:40
  • 46:40 - 46:42
  • 46:42 - 46:46
  • 46:46 - 46:49
  • 46:49 - 46:50
  • 46:50 - 46:55
  • 46:55 - 46:56
  • 46:56 - 46:59
  • 46:59 - 47:00
  • 47:02 - 47:04
  • 47:04 - 47:07
  • 47:07 - 47:08
  • 47:08 - 47:10
  • 47:10 - 47:11
  • 47:12 - 47:13
  • 47:13 - 47:16
  • 47:16 - 47:18
  • 47:18 - 47:21
  • 47:21 - 47:23
  • 47:25 - 47:27
  • 47:27 - 47:31
  • 47:31 - 47:33
  • 47:33 - 47:35
  • 47:35 - 47:39
  • 47:39 - 47:41
  • 47:47 - 47:50
  • 47:50 - 47:52
  • 47:52 - 47:55
  • 47:55 - 47:57
  • 47:57 - 47:59
  • 47:59 - 48:02
  • 48:02 - 48:05
  • 48:11 - 48:14
  • 48:14 - 48:17
  • 48:17 - 48:22
  • 48:22 - 48:24
  • 48:24 - 48:29
  • 48:29 - 48:33
  • 48:33 - 48:36
  • 48:36 - 48:39
  • 48:39 - 48:41
  • 48:41 - 48:42
  • 48:42 - 48:46
  • 48:46 - 48:50
  • 48:53 - 48:55
  • 48:55 - 48:57
  • 48:57 - 48:59
  • 48:59 - 49:02
  • 49:02 - 49:03
  • 49:03 - 49:06
  • 49:06 - 49:11
  • 49:11 - 49:13
  • 49:13 - 49:17
  • 49:17 - 49:23
  • 49:23 - 49:24
  • 49:28 - 49:32
  • 49:32 - 49:35
  • 49:35 - 49:41
  • 49:41 - 49:44
Title:
Revolution One: A Story of Off-Road Unicycling
Description:

"Revolution One" is a feature length documentary taking a look at the sport of off-road unicycling. The film combines current and historical footage from the last 30 years with interviews from pioneers of the sport.

"I created this film out of my passion and involvment in the sport of unicycling and to celebrate and promote the amazing community of riders." - Dan Heaton

A 10 minute short version of the film won 'Best Film on Cycling' at the Vancouver International Mountain Film Festival (2009), 'Best Film' at the Sheffield Adventure Film Festival' (2010) and was featured on the Banff Mountain Film Festival World Tour (2009-2010).

more » « less
Video Language:
English

French subtitles

Incomplete

Revisions