Čuvajte se, kolege plutokrati, dolaze vile
-
0:01 - 0:04Vjerojatno me ne poznajete
-
0:04 - 0:07Ali ja sam jedan od onih 0.1 posto
-
0:07 - 0:09o kojima slušate i čitate,
-
0:09 - 0:13i ja sam po bilo kojoj
razumnoj definiciji plutokrat. -
0:13 - 0:16A večeras,
ono što bih volio je da se obratim izravno -
0:16 - 0:18drugim plutokratima, mojim ljudima,
-
0:18 - 0:21jer osjećaj je da je vrijeme za sve nas
-
0:21 - 0:23da porazgovaramo
-
0:23 - 0:26Kao većina plutokrata, i ja sam ponosan
-
0:26 - 0:28i bezobziran kapitalist
-
0:28 - 0:32Osnovao sam
ili sam sudjelovao u osnivanju ili financirao -
0:32 - 0:35više od 30 kompanija u širokom rasponu djelatnosti.
-
0:35 - 0:39Bio sam prvi neobiteljski ulagač u Amazon.com.
-
0:39 - 0:42Sudjelovao sam u osnivanju kompanije aQuantive
-
0:42 - 0:45koju smo prodali Microsoftu za 6,4 milijarde dolara.
-
0:45 - 0:48Moji prijatelji i ja, mi posjedujemo banku
-
0:48 - 0:51Govorim vam to — (Smijeh) —
-
0:51 - 0:52nevjerojatno, jelda?
-
0:52 - 0:55Govorim vam to kako bih pokazao
-
0:55 - 0:58da je moj život nalik većine plutokrata
-
0:58 - 1:01Imam širok pregled kapitalizma
-
1:01 - 1:03i poslovnog svijeta,
-
1:03 - 1:07i bio sam bestidno nagrađen za to
-
1:07 - 1:09životom koji većina vas
-
1:09 - 1:11ne može niti zamisliti:
-
1:11 - 1:14više kuća, jahtom, svojim vlastitim avionom,
-
1:14 - 1:18itd., itd., itd.
-
1:18 - 1:22Ali budimo iskreni: ja nisam
najpametnija osoba koju ste ikad sreli -
1:22 - 1:24Sigurno nisam najmarljivija.
-
1:24 - 1:26Bio sam prosječan student.
-
1:26 - 1:27Nisam u tehnici niti malo.
-
1:27 - 1:30Ne mogu napisati riječ koda.
-
1:30 - 1:33Zbilja, moj je uspjeh poslijedica
-
1:33 - 1:35spektakularne sreće,
-
1:35 - 1:40u rođenju, u okolnostima i u tajmingu.
-
1:40 - 1:45Ali jesam zaista vrlo dobar u nekoliko stvari.
-
1:45 - 1:49Prvo, imam neobičnu visoku trpeljivost na rizik,
-
1:49 - 1:52a druga je što imam dobar osjećaj,
-
1:52 - 1:54dobru intuiciju o tome
što će se desiti u budućnosti, -
1:54 - 1:58a mislim da je ta intuicija o budućnosti
-
1:58 - 2:01srž dobrog poduzetništva.
-
2:01 - 2:04Pa što to vidim u našoj budućnosti danas,
-
2:04 - 2:06pitate me?
-
2:06 - 2:07Vidim vile,
-
2:07 - 2:12kao u gnjevnoj gomili s vilama,
-
2:12 - 2:17jer dok ljudi poput nas plutokrata
-
2:17 - 2:21žive onkraj snova o pohlepi,
-
2:21 - 2:24ostalih 99 posto naših kolega građana
-
2:24 - 2:27ostaje sve dalje i dalje za nama.
-
2:27 - 2:291980, gornjih 1% Amerikanaca
-
2:29 - 2:32je dijelio oko 8% nacionalnog [dohotka],
-
2:32 - 2:34dok je donjih 50% Amerikanaca
-
2:34 - 2:37dijelilo 18%.
-
2:37 - 2:40Trideset godina kasnije, danas, gornjih 1%
-
2:40 - 2:44dijeli preko 20% nacionalnog [dohotka],
-
2:44 - 2:46Dok donjih 50% Amerikanaca
-
2:46 - 2:49Dijeli 12% ili 13%.
-
2:49 - 2:51Ako se trend nastavi,
-
2:51 - 2:52Gornjih 1% će dijeliti
-
2:52 - 2:55preko 30% nacionalnog [dohotka]
-
2:55 - 2:57u slijedećih 30 godina,
-
2:57 - 2:59dok će donjih 50% Amerikanaca
-
2:59 - 3:01dijeliti samo 6%.
-
3:01 - 3:03Vidite, problem nije da imamo
-
3:03 - 3:05nekakvu nejednakost.
-
3:05 - 3:07Nekakva je nejednakost potrebna
-
3:07 - 3:10za visoko funkcionirajuću
kapitalističku demokraciju. -
3:10 - 3:12Problem je što je nejednakost
-
3:12 - 3:16danas na povijesnoj razini
-
3:16 - 3:19a postaje sve gora svaki dan.
-
3:19 - 3:22A ako se bogatstvo, moć, i dohodak
-
3:22 - 3:23nastave koncentrirati
-
3:23 - 3:26na samom vrhu,
-
3:26 - 3:28naše će se društvo promijeniti
-
3:28 - 3:29iz kapitalističke demokracije
-
3:29 - 3:33u neofeudalno društvo zakupaca
-
3:33 - 3:35nalik Francuskoj 18. stoljeća.
-
3:35 - 3:38To je Francuska
-
3:38 - 3:40prije revolucije
-
3:40 - 3:42i gnjevne gomile s vilama.
-
3:42 - 3:45Tako da imam poruku za kolege plutokrate
-
3:45 - 3:46i zilijunere
-
3:46 - 3:48i za svakog koji živi
-
3:48 - 3:50u ograđenom mjehuru:
-
3:50 - 3:51Probudite se.
-
3:51 - 3:55Probudite se. Ovo ne može potrajati.
-
3:55 - 3:57Jer ako ne učinimo nešto
-
3:57 - 4:01da popravimo bliješteće
ekonomske nejednakosti u našem društvu, -
4:01 - 4:04vile će doći po nas,
-
4:04 - 4:08jer nijedno slobodno i
otvoreno društvo ne može dugo izdržati -
4:08 - 4:11ovu vrstu rastuće ekonomske nejednakosti.
-
4:11 - 4:14Nikad se nije desilo. Nema nikakvih primjera.
-
4:14 - 4:16Pokažite mi visoko nejednako društvo,
-
4:16 - 4:17i ja ću vam pokazati policijsku državu
-
4:17 - 4:19ili ustanak.
-
4:19 - 4:21Vile će doći po nas
-
4:21 - 4:23ako to ne riješimo.
-
4:23 - 4:27Nije stvar hoće li, nego kada će.
-
4:27 - 4:31A bit će strašno kada dođu
-
4:31 - 4:32za sve,
-
4:32 - 4:37ali posebno za ljude poput nas plutokrata.
-
4:37 - 4:41Znam da moram zvučati kao neki liberalni dobrica.
-
4:41 - 4:43Nisam. Ne zastupam moralni stav
-
4:43 - 4:46da je ekonomska nejednakost nešto krivo.
-
4:46 - 4:50Tvrdim da je podizanje ekonomske nejednakosti
-
4:50 - 4:54glupo i u konačnici samoporažavajuće.
-
4:54 - 4:57Podizanje ekonomske nejednakosti
ne samo da podiže rizik -
4:57 - 4:59od vila,
-
4:59 - 5:04nego je također i strašno za posao.
-
5:04 - 5:07Pa bi model za nas
bogatu ekipu trebao biti Henry Ford. -
5:07 - 5:11Kad je Ford slavno uveo dan od 5 dolara,
-
5:11 - 5:14što je bilo duplo od prevladavajuće plaće u to doba,
-
5:14 - 5:16nije samo povećao proizvodnost
-
5:16 - 5:18svojih tvornica,
-
5:18 - 5:22pretvorio je izrabljene
radnike koji su bili siromašni -
5:22 - 5:24u cvatuću srednju klasu
koja si je tada mogla priuštiti -
5:24 - 5:28da kupi proizvode koje su napravili.
-
5:28 - 5:32Ford je intuitivno osjećao
ono što sada znamo da je istina -
5:32 - 5:36Da je ekonomiju najbolje
shvatiti kao ekosustav -
5:36 - 5:38koji se odlikuje istim vrstama
-
5:38 - 5:40petlji povratnih sprega koje nalazite
-
5:40 - 5:42u prirodnom ekosustavu,
-
5:42 - 5:46petlje povratnih sprega
između kupaca i poslova. -
5:46 - 5:49Podizanje plaća povećava potražnju,
-
5:49 - 5:51koja povećava zapošljavanje,
-
5:51 - 5:53koje potom opet povećava plaće
-
5:53 - 5:56i potražnju i prihode,
-
5:56 - 6:01a taj vrli krug povećanja blagostanja
-
6:01 - 6:03je točno ono što nedostaje
-
6:03 - 6:08iz današnjeg ekonomskog oporavka.
-
6:08 - 6:13I to je zašto moramo ostaviti iza sebe
-
6:13 - 6:16politike slijevanja odozgo koje toliko gospodare
-
6:16 - 6:18u obje političke stranke
-
6:18 - 6:21i prigrliti nešto što nazivam srednje-van ekonomijom.
-
6:21 - 6:24Srednje-van ekonomija odbacuje
-
6:24 - 6:26neoklasičnu ekonomsku ideju
-
6:26 - 6:30da su ekonomije učinkovite,
linearne, mehanicističke, -
6:30 - 6:34da teže ka ravnoteži i poštenju,
-
6:34 - 6:37i umjesto njih
prihvaća ideju iz 21 stoljeća -
6:37 - 6:41da su ekonomije složene, prilagodljive,
-
6:41 - 6:43ekosistemske,
-
6:43 - 6:46da teže od ravnoteže i ka nejednakosti,
-
6:46 - 6:48da uopće nisu učinkovite
-
6:48 - 6:51ali su djelotvorne
ako se njima upravlja dobro. -
6:51 - 6:54Ovaj vidik iz 21. stoljeća
-
6:54 - 6:57omogućuje vam da jasno vidite kako kapitalizam
-
6:57 - 7:00ne radi [uspješno] raspodjeljujući
-
7:00 - 7:03postojeće resurse.
-
7:03 - 7:09Radi [uspješno] stvarajući nova rješenja
-
7:09 - 7:10ljudskim problemima.
-
7:10 - 7:12Genij kapitalizma
-
7:12 - 7:17je da je on evolucionarni
sustav za nalaženje rješenja -
7:17 - 7:23Nagrađuje ljude za
rješavanje problema drugih ljudi -
7:23 - 7:26Razlika između siromašnog društva
-
7:26 - 7:28i bogatog društva, očito,
-
7:28 - 7:31je stupanj do kojeg je to društvo
-
7:31 - 7:33stvorilo rješenja u obliku
-
7:33 - 7:36proizvoda za svoje građane.
-
7:36 - 7:38Zbroj rješenja
-
7:38 - 7:40koje imamo u svojem društvu
-
7:40 - 7:42je naše stvarno blagostanje,
i to objašnjava -
7:42 - 7:45zašto su kompanije poput Googla i Amazona
-
7:45 - 7:47i Microsofta i Applea
-
7:47 - 7:50i poduzetnici koji su stvorili te kompanije
-
7:50 - 7:53toliko doprinijeli
-
7:53 - 7:56blagostanju naše nacije.
-
7:56 - 7:59Ova perspektiva 21-og stoljeća
-
7:59 - 8:02također jasno pokazuje
-
8:02 - 8:04da ono o čemu razmišljamo
kao o ekonomskom rastu -
8:04 - 8:06je najbolje razumjeti kao
-
8:06 - 8:08brzinu kojom rješavamo probleme
-
8:08 - 8:12Ali ta je brzina posve ovisna o tome
-
8:12 - 8:15koliko rješavatelja problema —
-
8:15 - 8:18različitih, sposobnih rješavatelja problema — imamo,
-
8:18 - 8:21a time koliko naših kolega građana
-
8:21 - 8:23aktivno sudjeluje,
-
8:23 - 8:27jednako kao poduzetnici koji mogu ponuditi rješenja
-
8:27 - 8:30i kao kupci koji ih koriste.
-
8:30 - 8:34Ali ta stvar sa maksimizacijom sudjelovanja
-
8:34 - 8:36se ne događa slučajno.
-
8:36 - 8:38Ne događa se sama od sebe.
-
8:38 - 8:42Zahtjeva trud i ulaganje,
-
8:42 - 8:44što je zašto su sve
-
8:44 - 8:47vrlo imućne kapitalističke demokracije
-
8:47 - 8:50karakterizirane velikim ulaganjima
-
8:50 - 8:52u srednji sloj i infrastrukturu
-
8:52 - 8:55o kojoj ovise.
-
8:55 - 8:57Mi plutokrati moramo ostaviti tu
-
8:57 - 9:00stvar sa ekonomijom
'slijevanja odozgo' iza sebe, -
9:00 - 9:02tu ideju da što bolje ide nama,
-
9:02 - 9:05to će bolje ići svima.
-
9:05 - 9:09To nije istina. Kako bi moglo biti?
-
9:09 - 9:13Zarađujem 1000 puta prosječnu plaću,
-
9:13 - 9:16ali ne kupujem 1000 puta toliko stvari,
-
9:16 - 9:17kupujem li?
-
9:17 - 9:20Zapravo sam kupio dva para ovih hlača,
-
9:20 - 9:22koje moj partner Mike zove
-
9:22 - 9:24moje menadžerske hlače.
-
9:24 - 9:27Mogao sam kupiti 2000 pari,
-
9:27 - 9:30ali što bih radio s njima? (Smijeh)
-
9:30 - 9:33Koliko puta se mogu šišati?
-
9:33 - 9:36Koliko često mogu izaći na večeru?
-
9:36 - 9:40Bez obzira koliko bogato
par plutokrata može postati, -
9:40 - 9:44nikad ne možemo pokretati
veliku državnu ekonomiju. -
9:44 - 9:50Jedino uspješan srednji sloj to može.
-
9:50 - 9:51Ništa se ne može učiniti,
-
9:51 - 9:56moji plutokratski prijatelji bi mogli reći.
-
9:56 - 9:59Henry Ford je bio u drugačije vrijeme.
-
9:59 - 10:01Možda ne možemo učiniti neke stvari.
-
10:01 - 10:04Možda možemo učiniti neke stvari.
-
10:04 - 10:0819. lipnja 2013.
-
10:08 - 10:11Bloomberg objavljuje članak
koji sam napisao, naslova -
10:11 - 10:16"Kapitalistovo potraživanje
minimalne plaće od 15$" -
10:16 - 10:19Dobri ljudi u časopisu Forbes,
-
10:19 - 10:21među mojim većim obožavateljima,
-
10:21 - 10:26nazvali su ga:
"Nick Hanauerov gotovo sumanuti prijedlog" -
10:26 - 10:29Pa ipak, samo 350 dana
-
10:29 - 10:32nakon što je članak objavljen,
-
10:32 - 10:35gradonačelnik Seattle-a Ed Murray je potpisao
-
10:35 - 10:39kao zakon odredbu koja povećava
minimalnu plaću u Seattle-u -
10:39 - 10:40na 15 dolara po satu,
-
10:40 - 10:42više nego dvostruko
-
10:42 - 10:46od federalno prevladavajuće stope od 7,25$
-
10:46 - 10:48Kako se to dogodilo,
-
10:48 - 10:50razumni se ljudi mogu zapitati.
-
10:50 - 10:52Dogodilo se jer je grupa nas
-
10:52 - 10:53podsjetila srednji sloj
-
10:53 - 10:55da su oni izvor
-
10:55 - 10:59rasta i blagostanja
u kapitalističkim ekonomijama -
10:59 - 11:02Podsjetili smo ih kako
kad radnici imaju više novca, -
11:02 - 11:04poslovi imaju više kupaca,
-
11:04 - 11:06i trebaju više djelatnika.
-
11:06 - 11:08Podsjetili smo ih da kad poslovi
-
11:08 - 11:11plaćaju radnicima dobru plaću,
-
11:11 - 11:13porezni su obveznici rasterećeni
-
11:13 - 11:15od plaćanja programa za siromašne
-
11:15 - 11:18poput bonova za hranu i medicinske pomoći
-
11:18 - 11:19i stambene pomoći
-
11:19 - 11:22koju ti radnici trebaju.
-
11:22 - 11:25Podsjetili smo ih da slabo plaćeni radnici
-
11:25 - 11:27čine užasne porezne platiše,
-
11:27 - 11:29i da kad povećate minimalnu plaću
-
11:29 - 11:31za sve poslove,
-
11:31 - 11:33svi poslovi se okoriste
-
11:33 - 11:36a ipak se svi mogu natjecati.
-
11:36 - 11:37Sad ortodoksna reakcija, naravno
-
11:37 - 11:41je kako povećanje minimalca košta. Jel tako?
-
11:41 - 11:44Vaši političari uvijek ponavljaju
-
11:44 - 11:47tu ideju slijevanja odozgo govoreći stvari poput
-
11:47 - 11:49"Pa, ako povećate cijenu uposlenja,
-
11:49 - 11:52pogodite što se dogodi? Dobijete ga manje."
-
11:52 - 11:54Jeste li sigurni?
-
11:54 - 11:58Jer postoje dokazi za obrnuto.
-
11:58 - 12:03Od 1980, direktorske plaće u ovoj zemlji
-
12:03 - 12:05su otišle od veličine oko 30 prosjećnih plaća
-
12:05 - 12:07do veličine 500 .
-
12:07 - 12:10To je povećanje cijene uposlenja.
-
12:10 - 12:13Pa ipak, koliko mi je poznato,
-
12:13 - 12:15nikad nisam vidio da je kompanija
-
12:15 - 12:19izmjestila posao direktora, automatizirala ga,
-
12:19 - 12:21izvezla posao u Kinu.
-
12:21 - 12:23Zapravo, izgleda da upošljavamo
-
12:23 - 12:27više direktora i
starijih poslovođa nego ikad prije -
12:27 - 12:31Također i za tehnologe
-
12:31 - 12:33i djelatnike u financijskim uslugama,
-
12:33 - 12:35koji zarađuju višestruke prosječne plaće
-
12:35 - 12:37pa ih ipak zapošljavamo sve više i više,
-
12:37 - 12:42tako da je jasno da se može
povećati cijenu uposlenja -
12:42 - 12:44i dobiti ga više.
-
12:44 - 12:47Znam da većina ljudi
-
12:47 - 12:48misli da je minimalna plaća od 15$
-
12:48 - 12:52lud, riskantan ekonomski pokus.
-
12:52 - 12:54Ne slažemo se s time.
-
12:54 - 12:57Vjerujemo da je minimalna plaća od 15$
-
12:57 - 12:58u Seattleu
-
12:58 - 13:00zapravo nastavak
-
13:00 - 13:03logične ekonomske politike.
-
13:03 - 13:04Ona omogućuje našem gradu
-
13:04 - 13:07da razlupa vaš grad.
-
13:07 - 13:09Jer, vidite,
-
13:09 - 13:11država Washington već ima
-
13:11 - 13:12najvišu minimalnu plaću
-
13:12 - 13:14među svim zemljama naše nacije.
-
13:14 - 13:16Plaćamo sve radnike 9,32$,
-
13:16 - 13:18Što je gotovo 30% više
-
13:18 - 13:21od federalnog minimuma od 7,25$,
-
13:21 - 13:24ali ključno, 427 posto više
-
13:24 - 13:28od najnižeg federalnog minimuma, 2,13$.
-
13:28 - 13:31Kada bi odozgo slijevajući mislioci bili u pravu,
-
13:31 - 13:34država Washington bi
morala imati ogromnu nezaposlenost. -
13:34 - 13:36Seattle bi trebao klizati u ocean.
-
13:36 - 13:40Pa ipak, Seattle
-
13:40 - 13:43je najbrže rastući veliki grad u zemlji.
-
13:43 - 13:48Država Washington stvara poslove u malim poduzećima
-
13:48 - 13:50višom stopom od bilo koje velike države
-
13:50 - 13:52u naciji.
-
13:52 - 13:56Restoranski posao u Seattlu? Vrije.
-
13:56 - 14:00Zašto? Jer temeljni je zakon kapitalizma,
-
14:00 - 14:02kad radnici imaju više novca,
-
14:02 - 14:03poslovi imaju više mušterija,
-
14:03 - 14:06i trebaju više radnika.
-
14:06 - 14:09Kad restorani plaćaju radnike u restoranima dovoljno
-
14:09 - 14:12tako da čak i oni mogu jesti u restoranima,
-
14:12 - 14:15to nije loše za restoranski posao.
-
14:15 - 14:17To je dobro za njega,
-
14:17 - 14:21bez obzira što bi vam neki
vlasnici restorana mogli reći. -
14:21 - 14:23Je li to složenije od ovoga kako iznosim?
-
14:23 - 14:24Naravno da jest.
-
14:24 - 14:26Puno je dinamike u igri.
-
14:26 - 14:29Ali možemo li molim prestati navaljivati
-
14:29 - 14:31da ako slabo plaćeni
radnici dobiju malo više, -
14:31 - 14:33nezaposlenost će uzletjeti do neba
-
14:33 - 14:34a ekonomija se srušiti?
-
14:34 - 14:37Nema dokaza za to.
-
14:37 - 14:38Najpodmuklija stvar
-
14:38 - 14:40glede ekonomije slijevanja odozgo
-
14:40 - 14:42nije tvrdnja da ako bogati postaju bogatiji
-
14:42 - 14:44je svima bolje.
-
14:44 - 14:47Nego tvrdnja koju
iznose oni koji se suprotstavljaju -
14:47 - 14:49bilo kakvom povećanju minimalne plaće
-
14:49 - 14:51da ako siromašni postanu bogatiji,
-
14:51 - 14:53to će biti loše za ekonomiju.
-
14:53 - 14:55To je besmislica.
-
14:55 - 14:59Pa možemo li molim
prekinuti s tom retorikom -
14:59 - 15:01koja govori da su bogati momci poput mene
-
15:01 - 15:04i mojih plutokratskih prijatelja
-
15:04 - 15:06napravili ovi zemlju?
-
15:06 - 15:08Mi plutokrati znamo,
-
15:08 - 15:10čak i ako ne volimo to javno priznati,
-
15:10 - 15:13kako da smo se rodili negdje drugdje,
-
15:13 - 15:15a ne ovdje u Sjedinjenim državama,
-
15:15 - 15:18mogli bi isto tako biti neki bosonogi likovi koji stoje
-
15:18 - 15:21pored prašnjave ceste i prodaju voće.
-
15:21 - 15:23Nije da nemaju dobre
poduzetnike u drugim mjestima, -
15:23 - 15:25čak i vrlo, vrlo siromašnim mjestima.
-
15:25 - 15:27Jednostavno je stvar u tome da je to sve
-
15:27 - 15:31što si mušterije tog poduzetnika mogu priuštiti.
-
15:31 - 15:36Pa evo ideje za novu vrstu ekonomije,
-
15:36 - 15:37novu vrstu politike
-
15:37 - 15:40koju zovem novi kapitalizam.
-
15:40 - 15:43Priznajmo da kapitalizam
-
15:43 - 15:45nadmašuje alternativu,
-
15:45 - 15:49ali također da što više ljudi uključimo,
-
15:49 - 15:52jednako kao poduzetnike ili mušterije,
-
15:52 - 15:54stvar bolje radi.
-
15:54 - 15:58Smanjimo veličinu
upravnog aparata, svakako, -
15:58 - 16:01ali ne križanjem programa za siromašne,
-
16:01 - 16:03već osiguravanjem
da su radnici dovoljno plaćeni -
16:03 - 16:06da im takvi programi
zbilja niti ne trebaju. -
16:06 - 16:09Uložimo dovoljno u srednji sloj
-
16:09 - 16:12da učinimo našu ekonomiju
poštenijom i više uključujućom, -
16:12 - 16:16a pod poštenijom,
više zbiljski takmičarskom -
16:16 - 16:18a pod više zbiljski takmičarskom
-
16:18 - 16:21sposobnijom da stvori rješenja
-
16:21 - 16:22ljudskim problemima
-
16:22 - 16:28koja su pravi upravljači rasta i blagostanja.
-
16:28 - 16:31Kapitalizam je najveća društvena tehnologija
-
16:31 - 16:33ikad izmišljena
-
16:33 - 16:35za stvaranje blagostanja
u ljudskim društvima, -
16:35 - 16:37ako se njome dobro upravlja,
-
16:37 - 16:40ali kapitalizam, zbog temeljne
-
16:40 - 16:43višestrukosti dinamika
u kompleksnim sustavima -
16:43 - 16:47teži ka, neumoljivo, nejednakosti,
-
16:47 - 16:51zgušnjavanju i kolapsu.
-
16:51 - 16:54Posao demokracija
-
16:54 - 16:58je da svedu na
najveću mjeru uključenost mnogih -
16:58 - 17:01da bi stvorile blagostanje,
-
17:01 - 17:05ne da omoguće nekolicini da nagomila novac.
-
17:05 - 17:08Upravni aparat zbilja stvara blagostanje i rast,
-
17:08 - 17:11stvarajući uvjete koji dopuštaju
-
17:11 - 17:14jednako poduzetnicima
i njihovim mušterijama -
17:14 - 17:16da uspijevaju.
-
17:16 - 17:19Uravnoteženje moći kapitalista poput mene
-
17:19 - 17:22i radnika nije loše za kapitalizam.
-
17:22 - 17:24To je sama njegova srž.
-
17:24 - 17:27Programi poput razumne minimalne plaće,
-
17:27 - 17:29dostupne zdravstvene skrbi,
-
17:29 - 17:30plaćenog bolovanja,
-
17:30 - 17:34i progresivno oporezivanje nužno
-
17:34 - 17:36da platiza plaćanje važne infrastrukture
-
17:36 - 17:40nužne za srednji sloj poput
obrazovanja, istraživanja i razvoja, -
17:40 - 17:42to su neophodna oruđa
-
17:42 - 17:44koje bi lukav kapitalist trebao prigrliti
-
17:44 - 17:48da pokrene rast,
jer nikome ne koriste toliko -
17:48 - 17:50koliko nama.
-
17:50 - 17:52Brojni ekonomisti bi vas uvjerili
-
17:52 - 17:55da je njihovo polje objektivna znanost.
-
17:55 - 17:58Ne slažem se, i mislim da je to jednako
-
17:58 - 18:00oruđe koje ljudi koriste
-
18:00 - 18:02da provedu i propišu
-
18:02 - 18:06naša društvena i moralna preimućstva i predrasude
-
18:06 - 18:10o statusu i moći,
-
18:10 - 18:12što je zašto su plutokrati poput mene
-
18:12 - 18:16uvijek morali iznalaziti uvjerljive priče
-
18:16 - 18:18koje mogu pričaju svima drugima
-
18:18 - 18:22o tome zašto su naše relativne pozicije
-
18:22 - 18:26moralno ispravne i dobre za sve:
-
18:26 - 18:30kao, mi smo nezamjenjivi, stvaratelji poslova,
-
18:30 - 18:33a vi niste;
-
18:33 - 18:36kao, naše porezne olakšice stvaraju rast,
-
18:36 - 18:38ali ulaganje u vas
-
18:38 - 18:40će napumpati naš dug
-
18:40 - 18:42i bankrotirati našu divnu zemlju;
-
18:42 - 18:44da smo mi od značaja;
-
18:44 - 18:46da vi niste.
-
18:46 - 18:49Kroz tisuće godina, te su se priče zvale
-
18:49 - 18:50božansko pravo.
-
18:50 - 18:55Danas, imamo odozgo slijevajuću ekonomiju.
-
18:55 - 18:59Kako je očito, providno samoživo
-
18:59 - 19:00sve ovo.
-
19:00 - 19:03Mi plutokrati moramo vidjeti
-
19:03 - 19:05da su nas stvorile
Sjedinjene Američke Države, -
19:05 - 19:07ne obrnuto;
-
19:07 - 19:10Da je uspješna srednja klasa izvor
-
19:10 - 19:12blagostanja u kapitalističkim ekonomijama,
-
19:12 - 19:15ne njihova poslijedica.
-
19:15 - 19:17I ne smijemo nikada zaboraviti
-
19:17 - 19:21da i najbolji među nama
u najgorim okolnostima -
19:21 - 19:27stoje bosonogi pored ceste i prodaju voće.
-
19:27 - 19:28Kolege plutokrati, mislim
da je vrijeme za nas -
19:28 - 19:30Da se iznova posvetimo svojoj zemlji,
-
19:32 - 19:34da se posvetimo novoj vrsti kapitalizma
-
19:34 - 19:39koji je istovremeno uključiviji i djelotvorniji,
-
19:39 - 19:41kapitalizam koji će osigurati
-
19:41 - 19:44da američka ekonomija ostane
-
19:44 - 19:47najdinamičnija i najimućnija na svijetu.
-
19:47 - 19:49Osigurajmo budućnost za sebe,
-
19:49 - 19:52svoju djecu i njihovu djecu.
-
19:52 - 19:55Ili alternativno, možemo ništa ne učiniti,
-
19:55 - 19:57sakriti se u svoje ograđene zajednice
-
19:57 - 20:00i privatne škole,
-
20:00 - 20:02uživati u svojim avionima i jahtama
-
20:02 - 20:04— one su zabavne —
-
20:04 - 20:06i čekati vile.
-
20:06 - 20:08Hvala.
-
20:08 - 20:09(Pljesak)
- Title:
- Čuvajte se, kolege plutokrati, dolaze vile
- Speaker:
- Nick Hanauer
- Description:
-
Nick Hanauer je bogati čovjek, nepokolebljivi kapitalist — i ima nešto za reći svojim kolegama plutokratima: Probudite se! Rastuća nejednakost se sprema gurnuti naša društva u stanje koje nalikuje Francuskoj prije revolucije. Poslušajte njegovu raspravu zašto bi dramatično povećanje minimalne plaće moglo povećati srednji sloj, dovesti ekonomsko blagostanje ... i spriječiti revoluciju.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26
Retired user approved Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming | ||
Stjepan Mateljan edited Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming | ||
Stjepan Mateljan edited Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming | ||
Stjepan Mateljan edited Croatian subtitles for Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming |