Povești dintr-o casă pentru copii bolnavi în fază terminală
-
0:01 - 0:05Aș vrea să vă prezint niște copii
foarte înțelepți pe care i-am cunoscut, -
0:05 - 0:08dar nu înainte
de a vă face cunoștință cu o cămilă. -
0:09 - 0:13E Cassie, o cămilă de terapie, în vizită
la una dintre micuții noștri pacienți, -
0:13 - 0:14în camera ei,
-
0:15 - 0:16ceea ce e chiar magic.
-
0:18 - 0:23Un prieten de-al meu crește cămile
la ferma lui din munții Santa Cruz. -
0:23 - 0:25Are vreo opt
-
0:25 - 0:26și a început totul acum 30 de ani,
-
0:26 - 0:29găsind caii mult prea banali.
-
0:29 - 0:33John are o gândire afară din comun,
-
0:33 - 0:36ceea ce explică de ce noi doi
suntem așa de buni prieteni -
0:36 - 0:37de o viață întreagă.
-
0:38 - 0:43De-a lungul anilor, l-am convins
să-și trimită bestiuțele pufoase -
0:43 - 0:46să petreacă timp
cu bolnăviorii noștri, din când în când. -
0:47 - 0:50Vorbind cu John, am fost surprinsă să aflu
-
0:50 - 0:55că durata medie a vieții unei cămile
e de 40 - 50 de ani. -
0:56 - 0:59Speranța de viață
a multora dintre copiii cu care lucrez -
0:59 - 1:00este de mai puțin de un an.
-
1:02 - 1:05Aceasta este o poză
cu Casa de copii George Mark, -
1:05 - 1:08primul centru pediatric
de îngrijire paliativă -
1:08 - 1:10care s-a deschis în Statele Unite.
-
1:10 - 1:13L-am înființat în 2004,
-
1:13 - 1:16după ce am lucrat ani de zile ca psiholog
-
1:16 - 1:19în unități de terapie intensivă pediatrică,
-
1:19 - 1:24fiind frustrată de morțile lipsite
de demnitate a atâtor copii -
1:24 - 1:26și îndurate de familiile lor.
-
1:27 - 1:31Stând cu familii cu copii
care se aflau la sfârșitul vieții, -
1:31 - 1:35am devenit extrem de conștientă
de mediul din jurul nostru. -
1:35 - 1:39În timp ce trenul aerian huruia pe șine,
-
1:39 - 1:44camera chiar vibra
la fiecare trecere a sa. -
1:44 - 1:48Luminile din saloane erau fluorescente
și mult prea puternice. -
1:48 - 1:51Monitoarele bipuiau, la fel și liftul
-
1:51 - 1:53anunțându-și sosirea enervant de zgomotos.
-
1:54 - 1:56Aceste familii treceau
-
1:56 - 1:59prin unele dintre cele mai înfiorătoare
momente din viața lor, -
2:00 - 2:03și atât de mult îmi doream
să aibă parte de un loc mai pașnic -
2:03 - 2:07în care să-și ia rămas-bun
de la micuții lor băieței și fetițe. -
2:07 - 2:09Desigur, mă gândeam,
-
2:10 - 2:14trebuie să existe un loc mai bun
decât secția de terapie intensivă -
2:14 - 2:16pentru copiii care se află
la finalul vieții. -
2:17 - 2:18Casa noastră de copii
-
2:20 - 2:22este pașnică și primitoare.
-
2:22 - 2:25E un loc unde familiile
pot să stea împreună -
2:25 - 2:27ca să petreacă timp de calitate
cu copiii lor, -
2:27 - 2:30mulți dintre ei fiind acolo
pentru îngrijire temporară, -
2:30 - 2:34alții ne fac vizite repetate
de-a lungul anilor. -
2:34 - 2:36Îi numim pe-acei copii
călătorii noștri fideli. -
2:38 - 2:42În locul saloanelor de spital
pline de lumină și zgomot, -
2:42 - 2:45camerele lor sunt liniștite
și confortabile, -
2:45 - 2:48cu zone de living bine puse la punct
pentru familii, -
2:48 - 2:50un rai al grădinilor
-
2:50 - 2:52și un loc de joacă minunat afară,
-
2:52 - 2:56cu amenajări speciale
pentru copiii cu limitări fizice. -
2:57 - 2:59Acest bebe dulce, Lars,
-
2:59 - 3:03a venit la noi direct de la spital,
de la secția de terapie intensivă. -
3:04 - 3:08Imaginați-vă cum ar fi să auziți
acele vești înfiorătoare -
3:08 - 3:10pe care niciunul din noi
nu și-ar dori să le audă. -
3:10 - 3:14Părinții lui au aflat că Lars
prezintă o anomalie cerebrală -
3:14 - 3:17care nu-i va permite să înghită vreodată,
-
3:17 - 3:19să meargă, să vorbească,
-
3:19 - 3:21sau să se dezvolte mintal.
-
3:21 - 3:24Realizând cât de mici
erau șansele de supraviețuire, -
3:24 - 3:28părinții lui au ales să se
concentreze pe calitatea timpului -
3:28 - 3:29pe care-l puteau petrece împreună.
-
3:30 - 3:32S-au mutat în unul
din apartamentele noastre familiale -
3:32 - 3:35și au prețuit fiecare zi împreună,
-
3:35 - 3:36zile mult prea puține.
-
3:37 - 3:40Viața lui Lars a fost scurtă,
fără îndoială, -
3:40 - 3:41câteva săptămâni,
-
3:42 - 3:44dar a fost liniștită și confortabilă.
-
3:44 - 3:46A mers în drumeții cu părinții lui.
-
3:47 - 3:50Timpul petrecut la piscină
cu hidroterapeutul nostru -
3:50 - 3:52i-a alinat durerile pe care le avea
-
3:52 - 3:54și l-a ajutat să doarmă noaptea.
-
3:54 - 3:56Familia lui a avut un loc pașnic
-
3:56 - 3:59în care să-i celebreze viața
-
3:59 - 4:00și să-i plângă moartea.
-
4:01 - 4:04Au trecut 5 ani
de când Lars a fost printre noi -
4:04 - 4:06iar în acest răstimp,
-
4:06 - 4:09familia lui a adus pe lume
-
4:09 - 4:11o fiica și un alt fiu.
-
4:11 - 4:14Ei sunt o mărturie atât de puternică
-
4:14 - 4:18a rezultatelor pozitive ce pot fi create
în centrele de îngrijire pentru copii. -
4:20 - 4:22Disconfortul fizic al bebelușului lor
a fost diminuat substanțial, -
4:22 - 4:27oferindu-le astfel darul timpului
de a fi împreună într-un loc frumos. -
4:28 - 4:30Voi vorbi acum
-
4:30 - 4:32nu despre cămila,
-
4:32 - 4:33ci despre elefantul din încăpere.
-
4:35 - 4:39Foarte puțini oameni vor
să vorbească despre moarte, -
4:39 - 4:42și chiar mai puțini despre
moartea propriilor copii. -
4:46 - 4:47Pierderea unui copil,
-
4:48 - 4:51mai ales pentru cei dintre noi
care au propriii copii, -
4:51 - 4:52este înspăimântătoare,
-
4:53 - 4:54mai mult decât atât,
-
4:55 - 4:56e paralizantă,
-
4:57 - 4:58debilitantă
-
4:59 - 5:00imposibilă.
-
5:01 - 5:04Dar am învățat asta:
-
5:04 - 5:06copiii nu încetează să moară
-
5:06 - 5:08doar pentru că noi, adulții,
-
5:08 - 5:10nu putem face față
nedreptății de a-i pierde. -
5:11 - 5:12Și mai mult de atât,
-
5:14 - 5:15dacă noi putem fi destul de curajoși
-
5:15 - 5:17ca să facem față unei posibile morți,
-
5:17 - 5:19inclusiv dintre cele mai nevinovate,
-
5:20 - 5:23câștigăm o înțelepciune de neegalat.
-
5:24 - 5:26S-o luăm pe Crystal de exemplu.
-
5:28 - 5:30Ea a fost printre primii copii
care a venit la noi -
5:30 - 5:31după ce ne-am deschis ușile.
-
5:32 - 5:34Avea 9 ani când a sosit,
-
5:34 - 5:38iar neurologul ei se aștepta ca ea
să mai trăiască 2 săptămâni. -
5:38 - 5:41A avut o tumoare inoperabilă pe creier,
-
5:41 - 5:44iar sănătatea ei s-a agravat rapid
-
5:44 - 5:46o săptămână înainte de a ajunge la noi.
-
5:46 - 5:48După ce s-a instalat în cameră,
-
5:48 - 5:52îmbrăcată toată în roz
și culoarea levănțicăi, -
5:52 - 5:56înconjurată de accesoriile Hello Kitty
pe care le adora, -
5:56 - 5:59și-a petrecut următoarele zile
-
5:59 - 6:01câștigând inimile fiecărui angajat.
-
6:03 - 6:06Puțin câte puțin,
starea ei s-a stabilizat, -
6:06 - 6:08iar spre mirarea tuturor,
-
6:08 - 6:10chiar s-a îmbunătățit.
-
6:11 - 6:13Au fost o varietate de factori
-
6:13 - 6:16care au contribuit
la îmbunătățirea stării lui Crystal, -
6:16 - 6:20pe care am ajuns să-l numim
„Efectul George Mark”, -
6:21 - 6:24un fenomen minunat și deloc neobișnuit,
-
6:24 - 6:27unde copiii depășesc
prognosticul de viață primit -
6:27 - 6:29dacă sunt în afara spitalului:
-
6:30 - 6:34atmosfera mai calmă din jurul lor,
-
6:35 - 6:39mesele gustoase, de multe ori
pregătite în funcție de preferințele lor, -
6:39 - 6:41animale de companie din azil,
-
6:42 - 6:46cățelul și iepurașul de terapie
care au petrecut mult timp cu Crystal. -
6:47 - 6:50După ce a stat cu noi o săptămână,
-
6:50 - 6:52a sunat-o pe bunica ei
-
6:52 - 6:53și i-a spus:
-
6:53 - 6:57„Hei, stau într-o casă mare
-
6:57 - 6:59și e loc să vii și tu!
-
7:00 - 7:02Și ghici ce?!
-
7:02 - 7:04Nu trebuie să aduci mărunțis,
-
7:04 - 7:06mașina de spălat și uscătorul sunt gratis!
-
7:06 - 7:08(Râsete)
-
7:08 - 7:11Bunica lui Crystal a venit curând
din afara orașului -
7:11 - 7:16și a petrecut restul celor 4 luni
din viața lui Crystal cu ea, -
7:16 - 7:18bucurându-se împreună
de zile foarte speciale. -
7:18 - 7:22Unele zile erau speciale deoarece
Crystal era afară în scaunul cu rotile, -
7:22 - 7:23stând lângă fântână.
-
7:24 - 7:28Pentru o fetiță care petrecuse aproape
tot anul trecut pe un pat de spital, -
7:28 - 7:31să fie afară numărând păsări colibri
-
7:31 - 7:34era o activitate minunată cu bunica ei,
-
7:34 - 7:35și era plină de râsete.
-
7:36 - 7:38Alte zile erau speciale
datorită activităților -
7:38 - 7:41pe care specialistul nostru
le crea pentru ea. -
7:42 - 7:46Crystal se juca cu mărgele și făcea
bijuterii pentru toată lumea din casă. -
7:46 - 7:49A pictat un dovleac ca să ajute
cu decorul pentru Halloween. -
7:50 - 7:55A petrecut multe zile distractive
plănuindu-și cea de-a zecea aniversare, -
7:55 - 7:57zi pe care, desigur,
nu ne așteptam să o poată vedea. -
7:59 - 8:02Toți am purtat ghirlande roz
pentru această ocazie, -
8:02 - 8:05iar Crystal, după cum vedeți,
-
8:05 - 8:06regină pentru o zi,
-
8:06 - 8:08avea o coroniță strălucitoare.
-
8:08 - 8:10Într-o dimineață toridă
am ajuns la lucru, -
8:10 - 8:16iar Crystal și Charlie,
colegul ei de năzbâtii, m-au întâmpinat. -
8:16 - 8:19Cu puțin ajutor au creat
un stand cu prăjituri și limonadă -
8:19 - 8:20lângă ușa de intrare,
-
8:21 - 8:23o locație strategică.
-
8:25 - 8:29Am întrebat-o pe Crystal
prețul prăjiturii pe care o alesesem -
8:29 - 8:31și mi-a zis: „Trei dolari”
-
8:31 - 8:35(Râsete)
-
8:35 - 8:38Am zis că pare un pic cam mult
pentru o prăjiturică. -
8:38 - 8:40(Râsete)
-
8:40 - 8:41Era mică.
-
8:43 - 8:46„Știu”, mi-a zis zâmbind,
-
8:46 - 8:47„dar merit!”
-
8:49 - 8:51Și acelea sunt vorbele înțelepte
-
8:51 - 8:55ale unei fetițe a cărei viață scurtă
m-a marcat pe vecie. -
8:57 - 8:58Crystal merita,
-
8:59 - 9:04și n-ar trebui ca toți copiii
cu vieți răpuse de boli oribile -
9:04 - 9:06să merite?
-
9:06 - 9:08Împreună, astăzi,
-
9:08 - 9:12putem oferi aceeași îngrijire
specializată pe care a avut-o Crystal, -
9:12 - 9:17recunoscând că centrele de găzduire
și îngrijire paliativă pentru copii -
9:17 - 9:22este o componentă critică absentă
din peisajul sistemului sănătății. -
9:24 - 9:25E de asemenea interesant
-
9:25 - 9:27că putem să oferim îngrijirea aceasta
-
9:27 - 9:30la o treime din costul unei unități
de terapie intensivă din spital, -
9:31 - 9:34iar familiile noastre
nu văd nici o factură. -
9:35 - 9:38Suntem pe veci recunoscători sponsorilor
-
9:38 - 9:40care cred în munca importantă
pe care o facem. -
9:42 - 9:45Adevărul este că eu, colegii mei,
-
9:45 - 9:49părinții și alți membri ai familiilor
-
9:49 - 9:52care beneficiem
de această înțelepciune specială, -
9:52 - 9:54suntem avantajați.
-
9:55 - 10:00Există doar 3 aziluri pediatrice
independente în SUA, -
10:00 - 10:03deși mă bucur să anunț
că inspirate de modelul nostru, -
10:03 - 10:07mai sunt alte 18
în stadii diferite de dezvoltare. -
10:07 - 10:10(Aplauze)
-
10:11 - 10:16Totuși, majoritatea copiilor
care mor în SUA anual -
10:16 - 10:18mor în saloane de spital,
-
10:19 - 10:21înconjurați de mașinării care bipuie
-
10:21 - 10:23și adulți agitați, extenuați,
-
10:23 - 10:25care nu au altă opțiune
-
10:25 - 10:29decât să-și ia rămas bun
sub lumini dure, instituționale -
10:29 - 10:31printre străini.
-
10:32 - 10:34Dacă ar fi să comparăm,
-
10:34 - 10:35Regatele Unite,
-
10:35 - 10:39o țară cu aproximativ o cincime
din populația Statelor Unite -
10:39 - 10:43și circa jumătate
din suprafața Californiei, -
10:43 - 10:48are 54 de aziluri
și centre de îngrijire paliativă. -
10:50 - 10:52De ce?
-
10:52 - 10:56M-am întrebat asta de multe ori.
-
10:57 - 11:02Presupunerea mea e că noi, americanii,
cu atitudinea noastră mereu pozitivă, -
11:02 - 11:07ne așteptăm ca sistemul nostru medical
să rezolve totul, -
11:07 - 11:11chiar dacă e o boală a copilăriei
pentru care nu există leac. -
11:12 - 11:16Facem lucruri imposibile
să ținem copiii în viață -
11:16 - 11:19când, de fapt, cel mai de preț dar
pe care l-am putea oferi -
11:19 - 11:24ar fi o încetare din viață
pașnică, fără dureri. -
11:24 - 11:27Tranziția de la vindecare la îngrijire
-
11:27 - 11:30rămâne o provocare
pentru mulți doctori din spitale, -
11:30 - 11:34a căror pregătire este să salveze vieți,
-
11:34 - 11:38și nu să călăuzească pacientul
pe ultimul drum. -
11:39 - 11:42Tatăl unui bebeluș dulce
de care am avut grijă la finalul vieții, -
11:42 - 11:45a exprimat clar această dihotomie
-
11:45 - 11:46când a spus
-
11:46 - 11:50că sunt o mulțime de oameni
care te ajută să aduci un copil pe lume, -
11:50 - 11:54dar așa puțini care să te ajute
să-l conduci pe ultimul drum. -
11:55 - 11:58Deci, care e ingredientul magic
de la George Mark? -
11:59 - 12:03Diagnosticele medicale complexe
care trimit pacienții la noi -
12:03 - 12:06înseamnă că viețile lor
au fost restricționate, -
12:06 - 12:09unele la un pat de spital
pentru multă vreme, -
12:09 - 12:11altele în scaune cu rotile,
-
12:11 - 12:16iar altele la chimioterapie intensivă
sau dezintoxicare. -
12:17 - 12:21Noi ne-am făcut un obicei
din a ignorara acele limitări. -
12:21 - 12:23Răspunsul nostru automat este „da”
-
12:23 - 12:26și întrebarea nostră automată
este „de ce nu?” -
12:26 - 12:28De aceea am dus un băiețel
-
12:28 - 12:31care nu avea să mai trăiască
până la următorul sezon de baseball, -
12:31 - 12:34să vadă Game 5 de la World Series.
-
12:35 - 12:38De aceea avem un spectacol de talente
organizat de angajați noștrii și copii -
12:38 - 12:40pentru familie și prieteni.
-
12:40 - 12:45Cine nu ar fi fermecat de un tânăr
care cântă la pian cu picioarele, -
12:45 - 12:47pentru că mâinile s-au atrofiat?
-
12:48 - 12:50De aceea avem un banchet anual.
-
12:52 - 12:53E chiar magic.
-
12:54 - 12:56Am organizat banchetul
-
12:56 - 12:57după ce am auzit un tată plângându-se
-
12:57 - 13:02că nu va avea niciodată ocazia să prindă
fiului o butonieră la reverul fracului. -
13:03 - 13:06În săptămânile de dinaintea balului,
-
13:06 - 13:07casa e într-o agitație
-
13:07 - 13:10și nu știu cine e mai entuziasmat,
personalul sau copiii. -
13:10 - 13:11(Râsete)
-
13:11 - 13:12Seara evenimentului
-
13:13 - 13:17include plimbări în mașini de epocă,
-
13:17 - 13:19intrare pe covor roșu
-
13:19 - 13:21în sala mare,
-
13:22 - 13:23un DJ grozav
-
13:24 - 13:26și un fotograf pregătit
-
13:26 - 13:28să facă poze participanților
-
13:29 - 13:30și familiilor lor.
-
13:31 - 13:33La finalul evenimentului de anul acesta,
-
13:33 - 13:37una dintre scumpele noastre
tinere adolescente, Caitlin, -
13:38 - 13:40i-a zis mamei sale:
-
13:42 - 13:44„Aceasta a fost cea mai frumoasă
seară din toata viața mea.” -
13:44 - 13:47Și acesta e și scopul,
-
13:47 - 13:51să capturăm
cele mai frumoase zile și seri, -
13:51 - 13:53să anulăm limitele,
-
13:54 - 13:56să avem răspunsul automat setat pe „da”,
-
13:56 - 13:59și întrebarea automată să fie „de ce nu?”
-
14:00 - 14:02În cele din urmă,
viața e prea scurtă, -
14:02 - 14:06fie că trăim 85 de ani sau doar 8.
-
14:06 - 14:07Credeți-mă.
-
14:07 - 14:09Mai bine chiar, credeți-l pe Sam.
-
14:11 - 14:15Nu prefăcându-ne
că moartea nu există -
14:15 - 14:17ținem oamenii,
-
14:17 - 14:19în special pe cei micuți
pe care îi iubim, -
14:19 - 14:20în siguranță.
-
14:21 - 14:23Până la urmă,
-
14:23 - 14:26nu putem controla cât de mult trăim.
-
14:26 - 14:28Ce putem controla însă
-
14:28 - 14:30e cum ne petrecem zilele,
-
14:30 - 14:32spațiile pe care le creăm,
-
14:33 - 14:36sensul și bucuria pe care le facem.
-
14:37 - 14:40Nu putem schimba finalul,
-
14:40 - 14:42dar putem schimba drumul spre el.
-
14:44 - 14:45Nu a sosit oare timpul
-
14:47 - 14:49să recunoaștem că copiii merită
-
14:49 - 14:54nimic mai puțin decât curajul nostru
fără compromis -
14:54 - 14:56și imaginația noastră cea mai năstrușnică?
-
14:57 - 14:58Mulțumesc.
-
14:58 - 15:02(Aplauze)
- Title:
- Povești dintr-o casă pentru copii bolnavi în fază terminală
- Speaker:
- Kathy Hull
- Description:
-
Pentru a onora și celebra viețile răpuse timpuriu, Kathy Hull a fondat primul centru independent de îngrijire paliativă din SUA, Casa de copii George Mark. Misiunea ei: să ofere copiilor bolnavi terminal și familiilor acestora un loc pașnic unde să își ia rămas-bun. Ea ne împărtășește povești pline de tâlc, bucurie, imaginație și pierderi ce frâng inima.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:18
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children | ||
Bianca-Ioanidia Mirea accepted Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children | ||
Anda Todoran edited Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children | ||
Anda Todoran edited Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children | ||
Anda Todoran edited Romanian subtitles for Stories from a home for terminally ill children |