1 00:00:00,840 --> 00:00:05,456 Aș vrea să vă prezint niște copii foarte înțelepți pe care i-am cunoscut, 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,920 dar nu înainte de a vă face cunoștință cu o cămilă. 3 00:00:08,744 --> 00:00:13,000 E Cassie, o cămilă de terapie, în vizită la una dintre micuții noștri pacienți, 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,200 în camera ei, 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,280 ceea ce e chiar magic. 6 00:00:17,880 --> 00:00:22,560 Un prieten de-al meu crește cămile la ferma lui din munții Santa Cruz. 7 00:00:23,040 --> 00:00:24,696 Are vreo opt 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,416 și a început totul acum 30 de ani, 9 00:00:26,440 --> 00:00:28,560 găsind caii mult prea banali. 10 00:00:29,400 --> 00:00:32,776 John are o gândire afară din comun, 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,616 ceea ce explică de ce noi doi suntem așa de buni prieteni 12 00:00:35,640 --> 00:00:36,840 de o viață întreagă. 13 00:00:38,200 --> 00:00:43,336 De-a lungul anilor, l-am convins să-și trimită bestiuțele pufoase 14 00:00:43,360 --> 00:00:46,320 să petreacă timp cu bolnăviorii noștri, din când în când. 15 00:00:47,440 --> 00:00:49,856 Vorbind cu John, am fost surprinsă să aflu 16 00:00:49,880 --> 00:00:55,080 că durata medie a vieții unei cămile e de 40 - 50 de ani. 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,096 Speranța de viață a multora dintre copiii cu care lucrez 18 00:00:59,120 --> 00:01:00,440 este de mai puțin de un an. 19 00:01:01,520 --> 00:01:04,575 Aceasta este o poză cu Casa de copii George Mark, 20 00:01:04,599 --> 00:01:08,096 primul centru pediatric de îngrijire paliativă 21 00:01:08,120 --> 00:01:10,376 care s-a deschis în Statele Unite. 22 00:01:10,400 --> 00:01:13,376 L-am înființat în 2004, 23 00:01:13,400 --> 00:01:16,336 după ce am lucrat ani de zile ca psiholog 24 00:01:16,360 --> 00:01:19,056 în unități de terapie intensivă pediatrică, 25 00:01:19,080 --> 00:01:24,096 fiind frustrată de morțile lipsite de demnitate a atâtor copii 26 00:01:24,120 --> 00:01:26,040 și îndurate de familiile lor. 27 00:01:26,960 --> 00:01:31,136 Stând cu familii cu copii care se aflau la sfârșitul vieții, 28 00:01:31,160 --> 00:01:34,816 am devenit extrem de conștientă de mediul din jurul nostru. 29 00:01:34,840 --> 00:01:38,856 În timp ce trenul aerian huruia pe șine, 30 00:01:38,880 --> 00:01:43,640 camera chiar vibra la fiecare trecere a sa. 31 00:01:44,480 --> 00:01:47,856 Luminile din saloane erau fluorescente și mult prea puternice. 32 00:01:47,880 --> 00:01:51,096 Monitoarele bipuiau, la fel și liftul 33 00:01:51,120 --> 00:01:53,120 anunțându-și sosirea enervant de zgomotos. 34 00:01:53,880 --> 00:01:55,856 Aceste familii treceau 35 00:01:55,880 --> 00:01:59,496 prin unele dintre cele mai înfiorătoare momente din viața lor, 36 00:01:59,520 --> 00:02:03,096 și atât de mult îmi doream să aibă parte de un loc mai pașnic 37 00:02:03,120 --> 00:02:06,680 în care să-și ia rămas-bun de la micuții lor băieței și fetițe. 38 00:02:07,480 --> 00:02:09,120 Desigur, mă gândeam, 39 00:02:09,960 --> 00:02:13,576 trebuie să existe un loc mai bun decât secția de terapie intensivă 40 00:02:13,600 --> 00:02:15,800 pentru copiii care se află la finalul vieții. 41 00:02:16,720 --> 00:02:18,320 Casa noastră de copii 42 00:02:19,520 --> 00:02:21,520 este pașnică și primitoare. 43 00:02:22,040 --> 00:02:24,656 E un loc unde familiile pot să stea împreună 44 00:02:24,680 --> 00:02:27,256 ca să petreacă timp de calitate cu copiii lor, 45 00:02:27,280 --> 00:02:30,016 mulți dintre ei fiind acolo pentru îngrijire temporară, 46 00:02:30,040 --> 00:02:33,576 alții ne fac vizite repetate de-a lungul anilor. 47 00:02:33,600 --> 00:02:36,160 Îi numim pe-acei copii călătorii noștri fideli. 48 00:02:38,360 --> 00:02:41,776 În locul saloanelor de spital pline de lumină și zgomot, 49 00:02:41,800 --> 00:02:44,616 camerele lor sunt liniștite și confortabile, 50 00:02:44,640 --> 00:02:47,896 cu zone de living bine puse la punct pentru familii, 51 00:02:47,920 --> 00:02:49,696 un rai al grădinilor 52 00:02:49,720 --> 00:02:52,216 și un loc de joacă minunat afară, 53 00:02:52,240 --> 00:02:55,760 cu amenajări speciale pentru copiii cu limitări fizice. 54 00:02:57,040 --> 00:02:59,376 Acest bebe dulce, Lars, 55 00:02:59,400 --> 00:03:03,360 a venit la noi direct de la spital, de la secția de terapie intensivă. 56 00:03:04,440 --> 00:03:07,576 Imaginați-vă cum ar fi să auziți acele vești înfiorătoare 57 00:03:07,600 --> 00:03:10,010 pe care niciunul din noi nu și-ar dori să le audă. 58 00:03:10,360 --> 00:03:14,096 Părinții lui au aflat că Lars prezintă o anomalie cerebrală 59 00:03:14,120 --> 00:03:16,936 care nu-i va permite să înghită vreodată, 60 00:03:16,960 --> 00:03:18,856 să meargă, să vorbească, 61 00:03:18,880 --> 00:03:20,560 sau să se dezvolte mintal. 62 00:03:21,480 --> 00:03:24,456 Realizând cât de mici erau șansele de supraviețuire, 63 00:03:24,480 --> 00:03:27,536 părinții lui au ales să se concentreze pe calitatea timpului 64 00:03:27,560 --> 00:03:29,190 pe care-l puteau petrece împreună. 65 00:03:29,600 --> 00:03:32,176 S-au mutat în unul din apartamentele noastre familiale 66 00:03:32,200 --> 00:03:34,616 și au prețuit fiecare zi împreună, 67 00:03:34,640 --> 00:03:36,120 zile mult prea puține. 68 00:03:37,000 --> 00:03:39,856 Viața lui Lars a fost scurtă, fără îndoială, 69 00:03:39,880 --> 00:03:41,496 câteva săptămâni, 70 00:03:41,520 --> 00:03:44,056 dar a fost liniștită și confortabilă. 71 00:03:44,080 --> 00:03:46,280 A mers în drumeții cu părinții lui. 72 00:03:46,920 --> 00:03:49,896 Timpul petrecut la piscină cu hidroterapeutul nostru 73 00:03:49,920 --> 00:03:52,096 i-a alinat durerile pe care le avea 74 00:03:52,120 --> 00:03:53,800 și l-a ajutat să doarmă noaptea. 75 00:03:54,320 --> 00:03:56,376 Familia lui a avut un loc pașnic 76 00:03:56,400 --> 00:03:58,776 în care să-i celebreze viața 77 00:03:58,800 --> 00:04:00,240 și să-i plângă moartea. 78 00:04:01,040 --> 00:04:04,256 Au trecut 5 ani de când Lars a fost printre noi 79 00:04:04,280 --> 00:04:06,176 iar în acest răstimp, 80 00:04:06,200 --> 00:04:08,536 familia lui a adus pe lume 81 00:04:08,560 --> 00:04:10,720 o fiica și un alt fiu. 82 00:04:11,280 --> 00:04:14,216 Ei sunt o mărturie atât de puternică 83 00:04:14,240 --> 00:04:18,399 a rezultatelor pozitive ce pot fi create în centrele de îngrijire pentru copii. 84 00:04:19,640 --> 00:04:22,296 Disconfortul fizic al bebelușului lor a fost diminuat substanțial, 85 00:04:22,320 --> 00:04:27,080 oferindu-le astfel darul timpului de a fi împreună într-un loc frumos. 86 00:04:28,280 --> 00:04:30,296 Voi vorbi acum 87 00:04:30,320 --> 00:04:31,536 nu despre cămila, 88 00:04:31,560 --> 00:04:33,320 ci despre elefantul din încăpere. 89 00:04:35,440 --> 00:04:38,576 Foarte puțini oameni vor să vorbească despre moarte, 90 00:04:38,600 --> 00:04:42,120 și chiar mai puțini despre moartea propriilor copii. 91 00:04:45,680 --> 00:04:47,240 Pierderea unui copil, 92 00:04:48,080 --> 00:04:50,656 mai ales pentru cei dintre noi care au propriii copii, 93 00:04:50,680 --> 00:04:51,880 este înspăimântătoare, 94 00:04:52,800 --> 00:04:54,000 mai mult decât atât, 95 00:04:54,840 --> 00:04:56,040 e paralizantă, 96 00:04:56,920 --> 00:04:58,120 debilitantă 97 00:04:58,920 --> 00:05:00,120 imposibilă. 98 00:05:01,320 --> 00:05:03,576 Dar am învățat asta: 99 00:05:03,600 --> 00:05:05,616 copiii nu încetează să moară 100 00:05:05,640 --> 00:05:07,616 doar pentru că noi, adulții, 101 00:05:07,640 --> 00:05:10,320 nu putem face față nedreptății de a-i pierde. 102 00:05:11,000 --> 00:05:12,280 Și mai mult de atât, 103 00:05:13,520 --> 00:05:15,296 dacă noi putem fi destul de curajoși 104 00:05:15,320 --> 00:05:17,176 ca să facem față unei posibile morți, 105 00:05:17,200 --> 00:05:19,120 inclusiv dintre cele mai nevinovate, 106 00:05:20,120 --> 00:05:22,800 câștigăm o înțelepciune de neegalat. 107 00:05:24,240 --> 00:05:25,840 S-o luăm pe Crystal de exemplu. 108 00:05:27,560 --> 00:05:29,936 Ea a fost printre primii copii care a venit la noi 109 00:05:29,960 --> 00:05:31,360 după ce ne-am deschis ușile. 110 00:05:32,280 --> 00:05:33,936 Avea 9 ani când a sosit, 111 00:05:33,960 --> 00:05:38,296 iar neurologul ei se aștepta ca ea să mai trăiască 2 săptămâni. 112 00:05:38,320 --> 00:05:40,816 A avut o tumoare inoperabilă pe creier, 113 00:05:40,840 --> 00:05:43,576 iar sănătatea ei s-a agravat rapid 114 00:05:43,600 --> 00:05:45,520 o săptămână înainte de a ajunge la noi. 115 00:05:46,240 --> 00:05:48,216 După ce s-a instalat în cameră, 116 00:05:48,240 --> 00:05:51,976 îmbrăcată toată în roz și culoarea levănțicăi, 117 00:05:52,000 --> 00:05:56,096 înconjurată de accesoriile Hello Kitty pe care le adora, 118 00:05:56,120 --> 00:05:58,856 și-a petrecut următoarele zile 119 00:05:58,880 --> 00:06:01,440 câștigând inimile fiecărui angajat. 120 00:06:02,760 --> 00:06:05,936 Puțin câte puțin, starea ei s-a stabilizat, 121 00:06:05,960 --> 00:06:08,376 iar spre mirarea tuturor, 122 00:06:08,400 --> 00:06:10,040 chiar s-a îmbunătățit. 123 00:06:11,160 --> 00:06:12,816 Au fost o varietate de factori 124 00:06:12,840 --> 00:06:16,416 care au contribuit la îmbunătățirea stării lui Crystal, 125 00:06:16,440 --> 00:06:20,000 pe care am ajuns să-l numim „Efectul George Mark”, 126 00:06:21,120 --> 00:06:23,976 un fenomen minunat și deloc neobișnuit, 127 00:06:24,000 --> 00:06:26,896 unde copiii depășesc prognosticul de viață primit 128 00:06:26,920 --> 00:06:28,600 dacă sunt în afara spitalului: 129 00:06:30,280 --> 00:06:33,720 atmosfera mai calmă din jurul lor, 130 00:06:34,520 --> 00:06:39,336 mesele gustoase, de multe ori pregătite în funcție de preferințele lor, 131 00:06:39,360 --> 00:06:41,040 animale de companie din azil, 132 00:06:41,640 --> 00:06:45,880 cățelul și iepurașul de terapie care au petrecut mult timp cu Crystal. 133 00:06:47,160 --> 00:06:50,096 După ce a stat cu noi o săptămână, 134 00:06:50,120 --> 00:06:52,016 a sunat-o pe bunica ei 135 00:06:52,040 --> 00:06:53,456 și i-a spus: 136 00:06:53,480 --> 00:06:57,096 „Hei, stau într-o casă mare 137 00:06:57,120 --> 00:06:59,360 și e loc să vii și tu! 138 00:07:00,080 --> 00:07:01,736 Și ghici ce?! 139 00:07:01,760 --> 00:07:03,776 Nu trebuie să aduci mărunțis, 140 00:07:03,800 --> 00:07:06,056 mașina de spălat și uscătorul sunt gratis! 141 00:07:06,080 --> 00:07:08,256 (Râsete) 142 00:07:08,280 --> 00:07:11,136 Bunica lui Crystal a venit curând din afara orașului 143 00:07:11,160 --> 00:07:15,696 și a petrecut restul celor 4 luni din viața lui Crystal cu ea, 144 00:07:15,720 --> 00:07:18,176 bucurându-se împreună de zile foarte speciale. 145 00:07:18,200 --> 00:07:22,176 Unele zile erau speciale deoarece Crystal era afară în scaunul cu rotile, 146 00:07:22,200 --> 00:07:23,480 stând lângă fântână. 147 00:07:24,040 --> 00:07:28,416 Pentru o fetiță care petrecuse aproape tot anul trecut pe un pat de spital, 148 00:07:28,440 --> 00:07:31,376 să fie afară numărând păsări colibri 149 00:07:31,400 --> 00:07:33,736 era o activitate minunată cu bunica ei, 150 00:07:33,760 --> 00:07:34,960 și era plină de râsete. 151 00:07:35,640 --> 00:07:38,176 Alte zile erau speciale datorită activităților 152 00:07:38,200 --> 00:07:41,040 pe care specialistul nostru le crea pentru ea. 153 00:07:41,840 --> 00:07:46,016 Crystal se juca cu mărgele și făcea bijuterii pentru toată lumea din casă. 154 00:07:46,040 --> 00:07:49,200 A pictat un dovleac ca să ajute cu decorul pentru Halloween. 155 00:07:50,360 --> 00:07:54,696 A petrecut multe zile distractive plănuindu-și cea de-a zecea aniversare, 156 00:07:54,720 --> 00:07:57,440 zi pe care, desigur, nu ne așteptam să o poată vedea. 157 00:07:59,000 --> 00:08:02,136 Toți am purtat ghirlande roz pentru această ocazie, 158 00:08:02,160 --> 00:08:04,696 iar Crystal, după cum vedeți, 159 00:08:04,720 --> 00:08:05,936 regină pentru o zi, 160 00:08:05,960 --> 00:08:07,570 avea o coroniță strălucitoare. 161 00:08:08,430 --> 00:08:10,496 Într-o dimineață toridă am ajuns la lucru, 162 00:08:10,496 --> 00:08:15,896 iar Crystal și Charlie, colegul ei de năzbâtii, m-au întâmpinat. 163 00:08:15,920 --> 00:08:19,056 Cu puțin ajutor au creat un stand cu prăjituri și limonadă 164 00:08:19,080 --> 00:08:20,400 lângă ușa de intrare, 165 00:08:21,000 --> 00:08:23,240 o locație strategică. 166 00:08:25,320 --> 00:08:28,696 Am întrebat-o pe Crystal prețul prăjiturii pe care o alesesem 167 00:08:28,720 --> 00:08:31,256 și mi-a zis: „Trei dolari” 168 00:08:31,280 --> 00:08:35,135 (Râsete) 169 00:08:35,159 --> 00:08:38,256 Am zis că pare un pic cam mult pentru o prăjiturică. 170 00:08:38,280 --> 00:08:40,015 (Râsete) 171 00:08:40,039 --> 00:08:41,240 Era mică. 172 00:08:43,320 --> 00:08:46,016 „Știu”, mi-a zis zâmbind, 173 00:08:46,040 --> 00:08:47,440 „dar merit!” 174 00:08:49,000 --> 00:08:50,896 Și acelea sunt vorbele înțelepte 175 00:08:50,920 --> 00:08:55,400 ale unei fetițe a cărei viață scurtă m-a marcat pe vecie. 176 00:08:56,800 --> 00:08:58,240 Crystal merita, 177 00:08:59,080 --> 00:09:04,376 și n-ar trebui ca toți copiii cu vieți răpuse de boli oribile 178 00:09:04,400 --> 00:09:05,600 să merite? 179 00:09:06,040 --> 00:09:08,256 Împreună, astăzi, 180 00:09:08,280 --> 00:09:11,536 putem oferi aceeași îngrijire specializată pe care a avut-o Crystal, 181 00:09:11,560 --> 00:09:17,216 recunoscând că centrele de găzduire și îngrijire paliativă pentru copii 182 00:09:17,240 --> 00:09:21,600 este o componentă critică absentă din peisajul sistemului sănătății. 183 00:09:23,555 --> 00:09:24,936 E de asemenea interesant 184 00:09:24,960 --> 00:09:26,776 că putem să oferim îngrijirea aceasta 185 00:09:26,800 --> 00:09:30,480 la o treime din costul unei unități de terapie intensivă din spital, 186 00:09:31,320 --> 00:09:34,160 iar familiile noastre nu văd nici o factură. 187 00:09:34,880 --> 00:09:37,656 Suntem pe veci recunoscători sponsorilor 188 00:09:37,680 --> 00:09:40,120 care cred în munca importantă pe care o facem. 189 00:09:42,000 --> 00:09:45,456 Adevărul este că eu, colegii mei, 190 00:09:45,480 --> 00:09:49,056 părinții și alți membri ai familiilor 191 00:09:49,080 --> 00:09:52,056 care beneficiem de această înțelepciune specială, 192 00:09:52,080 --> 00:09:53,840 suntem avantajați. 193 00:09:54,880 --> 00:10:00,096 Există doar 3 aziluri pediatrice independente în SUA, 194 00:10:00,120 --> 00:10:02,816 deși mă bucur să anunț că inspirate de modelul nostru, 195 00:10:02,840 --> 00:10:06,896 mai sunt alte 18 în stadii diferite de dezvoltare. 196 00:10:06,920 --> 00:10:10,080 (Aplauze) 197 00:10:11,440 --> 00:10:16,456 Totuși, majoritatea copiilor care mor în SUA anual 198 00:10:16,480 --> 00:10:18,496 mor în saloane de spital, 199 00:10:18,520 --> 00:10:20,936 înconjurați de mașinării care bipuie 200 00:10:20,960 --> 00:10:23,056 și adulți agitați, extenuați, 201 00:10:23,080 --> 00:10:25,056 care nu au altă opțiune 202 00:10:25,080 --> 00:10:28,896 decât să-și ia rămas bun sub lumini dure, instituționale 203 00:10:28,920 --> 00:10:30,960 printre străini. 204 00:10:31,800 --> 00:10:33,936 Dacă ar fi să comparăm, 205 00:10:33,960 --> 00:10:35,296 Regatele Unite, 206 00:10:35,320 --> 00:10:39,456 o țară cu aproximativ o cincime din populația Statelor Unite 207 00:10:39,480 --> 00:10:43,096 și circa jumătate din suprafața Californiei, 208 00:10:43,120 --> 00:10:47,520 are 54 de aziluri și centre de îngrijire paliativă. 209 00:10:49,840 --> 00:10:51,696 De ce? 210 00:10:51,720 --> 00:10:56,496 M-am întrebat asta de multe ori. 211 00:10:56,520 --> 00:11:02,016 Presupunerea mea e că noi, americanii, cu atitudinea noastră mereu pozitivă, 212 00:11:02,040 --> 00:11:06,616 ne așteptăm ca sistemul nostru medical să rezolve totul, 213 00:11:06,640 --> 00:11:11,120 chiar dacă e o boală a copilăriei pentru care nu există leac. 214 00:11:11,760 --> 00:11:15,856 Facem lucruri imposibile să ținem copiii în viață 215 00:11:15,880 --> 00:11:19,256 când, de fapt, cel mai de preț dar pe care l-am putea oferi 216 00:11:19,280 --> 00:11:24,186 ar fi o încetare din viață pașnică, fără dureri. 217 00:11:24,400 --> 00:11:27,216 Tranziția de la vindecare la îngrijire 218 00:11:27,240 --> 00:11:30,456 rămâne o provocare pentru mulți doctori din spitale, 219 00:11:30,480 --> 00:11:33,976 a căror pregătire este să salveze vieți, 220 00:11:34,000 --> 00:11:37,600 și nu să călăuzească pacientul pe ultimul drum. 221 00:11:38,640 --> 00:11:42,176 Tatăl unui bebeluș dulce de care am avut grijă la finalul vieții, 222 00:11:42,200 --> 00:11:44,736 a exprimat clar această dihotomie 223 00:11:44,760 --> 00:11:46,336 când a spus 224 00:11:46,360 --> 00:11:50,336 că sunt o mulțime de oameni care te ajută să aduci un copil pe lume, 225 00:11:50,360 --> 00:11:53,760 dar așa puțini care să te ajute să-l conduci pe ultimul drum. 226 00:11:55,120 --> 00:11:58,200 Deci, care e ingredientul magic de la George Mark? 227 00:11:59,160 --> 00:12:03,256 Diagnosticele medicale complexe care trimit pacienții la noi 228 00:12:03,280 --> 00:12:06,256 înseamnă că viețile lor au fost restricționate, 229 00:12:06,280 --> 00:12:09,016 unele la un pat de spital pentru multă vreme, 230 00:12:09,040 --> 00:12:10,896 altele în scaune cu rotile, 231 00:12:10,920 --> 00:12:16,160 iar altele la chimioterapie intensivă sau dezintoxicare. 232 00:12:17,120 --> 00:12:20,816 Noi ne-am făcut un obicei din a ignorara acele limitări. 233 00:12:20,840 --> 00:12:23,056 Răspunsul nostru automat este „da” 234 00:12:23,080 --> 00:12:25,840 și întrebarea nostră automată este „de ce nu?” 235 00:12:26,480 --> 00:12:28,280 De aceea am dus un băiețel 236 00:12:28,280 --> 00:12:31,386 care nu avea să mai trăiască până la următorul sezon de baseball, 237 00:12:31,386 --> 00:12:33,880 să vadă Game 5 de la World Series. 238 00:12:34,760 --> 00:12:38,176 De aceea avem un spectacol de talente organizat de angajați noștrii și copii 239 00:12:38,200 --> 00:12:39,816 pentru familie și prieteni. 240 00:12:39,840 --> 00:12:44,896 Cine nu ar fi fermecat de un tânăr care cântă la pian cu picioarele, 241 00:12:44,920 --> 00:12:46,650 pentru că mâinile s-au atrofiat? 242 00:12:47,800 --> 00:12:50,040 De aceea avem un banchet anual. 243 00:12:51,800 --> 00:12:53,200 E chiar magic. 244 00:12:53,800 --> 00:12:55,580 Am organizat banchetul 245 00:12:55,580 --> 00:12:57,406 după ce am auzit un tată plângându-se 246 00:12:57,406 --> 00:13:01,800 că nu va avea niciodată ocazia să prindă fiului o butonieră la reverul fracului. 247 00:13:03,480 --> 00:13:05,616 În săptămânile de dinaintea balului, 248 00:13:05,640 --> 00:13:06,896 casa e într-o agitație 249 00:13:06,920 --> 00:13:09,696 și nu știu cine e mai entuziasmat, personalul sau copiii. 250 00:13:09,720 --> 00:13:10,856 (Râsete) 251 00:13:10,880 --> 00:13:12,496 Seara evenimentului 252 00:13:12,520 --> 00:13:16,976 include plimbări în mașini de epocă, 253 00:13:17,000 --> 00:13:18,976 intrare pe covor roșu 254 00:13:19,000 --> 00:13:21,496 în sala mare, 255 00:13:21,520 --> 00:13:23,320 un DJ grozav 256 00:13:24,160 --> 00:13:25,936 și un fotograf pregătit 257 00:13:25,960 --> 00:13:28,496 să facă poze participanților 258 00:13:28,520 --> 00:13:29,880 și familiilor lor. 259 00:13:30,640 --> 00:13:32,936 La finalul evenimentului de anul acesta, 260 00:13:32,960 --> 00:13:36,640 una dintre scumpele noastre tinere adolescente, Caitlin, 261 00:13:37,680 --> 00:13:40,000 i-a zis mamei sale: 262 00:13:41,590 --> 00:13:44,456 „Aceasta a fost cea mai frumoasă seară din toata viața mea.” 263 00:13:44,480 --> 00:13:46,856 Și acesta e și scopul, 264 00:13:46,880 --> 00:13:50,616 să capturăm cele mai frumoase zile și seri, 265 00:13:50,640 --> 00:13:52,720 să anulăm limitele, 266 00:13:53,520 --> 00:13:55,656 să avem răspunsul automat setat pe „da”, 267 00:13:55,680 --> 00:13:58,720 și întrebarea automată să fie „de ce nu?” 268 00:13:59,800 --> 00:14:02,296 În cele din urmă, viața e prea scurtă, 269 00:14:02,320 --> 00:14:05,776 fie că trăim 85 de ani sau doar 8. 270 00:14:05,800 --> 00:14:07,056 Credeți-mă. 271 00:14:07,080 --> 00:14:08,920 Mai bine chiar, credeți-l pe Sam. 272 00:14:10,760 --> 00:14:14,856 Nu prefăcându-ne că moartea nu există 273 00:14:14,880 --> 00:14:16,696 ținem oamenii, 274 00:14:16,720 --> 00:14:19,136 în special pe cei micuți pe care îi iubim, 275 00:14:19,160 --> 00:14:20,360 în siguranță. 276 00:14:21,080 --> 00:14:22,616 Până la urmă, 277 00:14:22,640 --> 00:14:25,856 nu putem controla cât de mult trăim. 278 00:14:25,880 --> 00:14:27,616 Ce putem controla însă 279 00:14:27,640 --> 00:14:30,256 e cum ne petrecem zilele, 280 00:14:30,280 --> 00:14:32,000 spațiile pe care le creăm, 281 00:14:33,120 --> 00:14:36,360 sensul și bucuria pe care le facem. 282 00:14:36,920 --> 00:14:39,936 Nu putem schimba finalul, 283 00:14:39,960 --> 00:14:41,880 dar putem schimba drumul spre el. 284 00:14:43,680 --> 00:14:45,120 Nu a sosit oare timpul 285 00:14:47,000 --> 00:14:49,256 să recunoaștem că copiii merită 286 00:14:49,280 --> 00:14:53,656 nimic mai puțin decât curajul nostru fără compromis 287 00:14:53,680 --> 00:14:56,040 și imaginația noastră cea mai năstrușnică? 288 00:14:57,040 --> 00:14:58,256 Mulțumesc. 289 00:14:58,280 --> 00:15:01,840 (Aplauze)