Zpovědi špatné feministky
-
0:01 - 0:03Jako žena selhávám,
-
0:03 - 0:05selhávám jako feministka.
-
0:05 - 0:08Mám zapálené názory o rovnosti pohlaví,
-
0:08 - 0:12ale obávám se, že přijmout
nálepku "feministka", -
0:12 - 0:15by nebylo spravedlivé vůči
dobrým feministkám. -
0:15 - 0:18Jsem feministka, ale spíše špatná.
-
0:18 - 0:20Tak si říkám Špatná feministka.
-
0:20 - 0:23Tedy alespoň jsem napsala esej,
-
0:23 - 0:25potom jsem napsala knihu
"Špatná feministka" -
0:25 - 0:28a v rozhovorech mi pak lidé začali
říkat Ta špatná feministka. -
0:28 - 0:30(Smích)
-
0:30 - 0:34Co začalo jako můj osobní vtípek
-
0:34 - 0:35a vědomá provokace,
-
0:35 - 0:37se stalo skutečností.
-
0:38 - 0:39Podívejme se o krok nazpět.
-
0:40 - 0:41Když jsem byla mladší,
-
0:41 - 0:43zejména náctiletá a po 20. roku,
-
0:43 - 0:46měla jsem zvláštní povědomí o feministkách
-
0:46 - 0:49jako o chlupatých, naštvaných, muže
a sex nenávidějících ženách -- -
0:50 - 0:51jako kdyby to byly špatné věci.
-
0:51 - 0:54(Smích)
-
0:55 - 0:58Nyní se dívám na to, jak je se
ženami zacházeno po celém světě -
0:58 - 1:03a zejména vztek se jeví jako naprosto
rozumná reakce. -
1:03 - 1:04Ale tenkrát
-
1:05 - 1:06mi vadil tón, který lidi používali,
-
1:06 - 1:09když naznačovali, že jsem feministka.
-
1:09 - 1:12Označení feministka bylo obvinění,
-
1:12 - 1:14bylo to to slovo na "F", a ne pěkné.
-
1:15 - 1:18Byla jsem označena jako žena, která
nehraje podle pravidel, -
1:18 - 1:19která toho příliš očekává,
-
1:19 - 1:21která má o sobě příliš vysoké mínění,
-
1:21 - 1:25tím, že se odvažuje věřit, že je rovna --
ehm -- nadřazena muži. -
1:26 - 1:28Nikdo nechce být ta rebelující žena,
-
1:28 - 1:30než vám dojde, že přesně ta žena jste
-
1:30 - 1:33a nedokážete si sama sebe představit jako
kohokoli jiného. -
1:33 - 1:35S věkem jsem začínala přijímat,
-
1:35 - 1:39že opravdu jsem feministka, a hrdá.
-
1:39 - 1:42Považuji některé pravdy za
naprosto samozřejmé: -
1:42 - 1:44Ženy jsou rovny mužům.
-
1:44 - 1:47Za stejnou práci si zasluhujeme
stejný plat. -
1:47 - 1:50Máme právo pohybovat se světem,
jak chceme, -
1:50 - 1:52bez obtěžování a násilí.
-
1:52 - 1:56Máme právo na snadný a cenově dostupný
přístup k antikoncepci -
1:56 - 1:58a reproduktivním službám.
-
1:58 - 2:00Máme právo rozhodovat o svých tělech,
-
2:00 - 2:04bez dohledu legislativy a
evangelické doktríny. -
2:05 - 2:06Máme právo na respekt.
-
2:07 - 2:08Je toho více.
-
2:08 - 2:10Když mluvíme o potřebách žen,
-
2:10 - 2:14musíme brát ohled na odlišné
identity, které obýváme. -
2:14 - 2:15Nejsme jen ženy.
-
2:16 - 2:17Jsme lidé s různými těly,
-
2:17 - 2:20genderovými vyjádřeními, vírami,
sexualitou, -
2:20 - 2:23třídní příslušností, schopnostmi
a mnohem víc. -
2:24 - 2:25Musíme brát v potaz
-
2:25 - 2:28tyto odlišnosti a jak nás ovlivňují,
-
2:28 - 2:30stejně jako bereme v potaz to,
co máme společného. -
2:31 - 2:34Bez takového přijetí je
náš feminismus nic. -
2:35 - 2:39Považuji tyto pravdy za zcela
samozřejmé, ale aby bylo jasno: -
2:39 - 2:40Mám v sobě nepořádek.
-
2:40 - 2:42Jsem plna rozporů.
-
2:42 - 2:45Existuje mnoho způsobů,
kterými praktikuji feminismus špatně. -
2:46 - 2:47Mám ještě jedno přiznání.
-
2:47 - 2:52Cestou do práce poslouchám hodně
nahlas gangsterský rap. -
2:52 - 2:53(Smích)
-
2:53 - 2:56Přestože ty texty ponižují ženy --
-
2:56 - 2:58urážejí mě až do morku kostí --
-
2:58 - 3:01klasická píseň "Salt Shaker" od Yin
Yang Twins -- -
3:02 - 3:03je úžasná.
-
3:03 - 3:05(Smích)
-
3:05 - 3:08"Snaž se s tím mokrým tričkem.
-
3:08 - 3:12Děvko, musíš s tím třást, dokud
tě nebude bolet velbloud!" -
3:12 - 3:13(Smích)
-
3:13 - 3:14Zamyslete se nad tím.
-
3:14 - 3:17(Smích)
-
3:17 - 3:19Poezie, že?
-
3:19 - 3:22Jsem naprosto zahanbena
svým výběrem hudby. -
3:22 - 3:24(Smích)
-
3:24 - 3:27Pevně věřím v mužskou práci,
-
3:27 - 3:29což je všechno, co já nechci dělat,
včetně -- -
3:29 - 3:31(Smích) --
-
3:31 - 3:33všech domácích prací,
-
3:33 - 3:37ale také: zabíjení brouků, vynášení smetí,
péče o trávník a údržba vozů. -
3:38 - 3:40S tím nechci mít nic společného.
-
3:40 - 3:41(Smích)
-
3:41 - 3:43Růžová je moje nejoblíbenější barva.
-
3:43 - 3:46Mám ráda módní časopisy
a hezké věci. -
3:46 - 3:48Sleduji show "Svobodný muž"
a romantické komedie -
3:48 - 3:51a mám nesmyslné představy
o uskutečnění pohádek. -
3:52 - 3:54Některé mé prohřešky jsou
více pobuřující. -
3:55 - 3:57Když si chce žena vzít manželovo jméno,
-
3:57 - 4:00je to její volba a já ji nemám co soudit.
-
4:01 - 4:04Když se žena rozhodne zůstat doma
a vychovávat děti, -
4:04 - 4:06také tuto volbu uznávám.
-
4:06 - 4:10Problém není, že se touto volbou vystaví
ekonomickému riziku, -
4:10 - 4:12problém je, že naše
společnost je nastavena tak, -
4:12 - 4:15že činí ženy ekonomicky zranitelnými,
pokud si volí. -
4:15 - 4:17Vypořádejme se s tím.
-
4:18 - 4:21(Potlesk)
-
4:23 - 4:25Odmítám hlavní proud feminismu,
-
4:26 - 4:28který historicky ignoroval nebo
odvracel potřeby -
4:28 - 4:33barevných žen, pracujících žen,
homosexuálních žen a transsexuálních žen, -
4:33 - 4:36ve prospěch bílých heterosexuálních žen
ze střední a vyšší třídy. -
4:36 - 4:40Poslyšte, jestli to je dobrý feminismus,
pak jsem velmi špatná feministka. -
4:40 - 4:41(Smích)
-
4:41 - 4:42Je tu také tohle:
-
4:42 - 4:45Jako feministka cítím velký nátlak.
-
4:45 - 4:49Máme tendenci stavět viditelné feministky
na piedestal. -
4:49 - 4:51Očekáváme, že budou dokonale pózovat.
-
4:51 - 4:52Když nás zklamou,
-
4:52 - 4:56škodolibě je z toho piedestalu srazíme.
-
4:56 - 4:58Jak jsem řekla, mám v sobě zmatek --
-
4:58 - 5:00považujte mě za sraženou z piedestalu,
-
5:00 - 5:02aniž by mě tam někdo kdy postavil.
-
5:02 - 5:03(Smích)
-
5:03 - 5:04Příliš mnoho žen,
-
5:04 - 5:07zejména průkopnické ženy
a vedoucí představitelky průmyslu, -
5:08 - 5:10se bojí být označeno za feministky.
-
5:10 - 5:14Bojí se vstát a říct:
"Ano, jsem feministka," -
5:14 - 5:16ze strachu co to označení znamená,
-
5:16 - 5:20ze strachu, že nedokážou dostát
nereálným očekáváním. -
5:21 - 5:24Vezměte si například Beyoncé,
nebo jak jí říkám já, Bohyni. -
5:24 - 5:26(Smích)
-
5:26 - 5:30V minulých letech viditelně
vystoupila jako feministka. -
5:30 - 5:33Na udílení cen MTV Video Music Awards 2014
-
5:33 - 5:36vystoupila před 3 metrovým
slovem "feministka". -
5:36 - 5:39Byla to úžasná podívaná,
-
5:39 - 5:42jak tato popová hvězda otevřeně
přijala feminismus -
5:42 - 5:43a dala najevo mladým ženám a mužům,
-
5:43 - 5:46že být feministkou je hodno oslavování.
-
5:47 - 5:51Když ten moment odezněl, kulturní kritici
začali nekonečně debatovat, -
5:51 - 5:53zda je Beyoncé skutečně feministka.
-
5:54 - 5:56Známkovali její feminismus,
-
5:56 - 6:00místo aby jednoduše věřili slovu
dospělé, úspěšné ženy. -
6:00 - 6:03(Smích)
-
6:03 - 6:05(Potlesk)
-
6:05 - 6:08Od feministek vyžadujeme dokonalost,
-
6:08 - 6:10protože bojujeme o tolik,
-
6:10 - 6:11chceme toho tolik,
-
6:11 - 6:13chceme toho zatraceně hodně.
-
6:13 - 6:17Jdeme daleko za rozumnou, konstruktivní
kritiku, -
6:17 - 6:19pitváme feminismus jakékoli ženy,
-
6:19 - 6:22trháme ho na kusy, až z něj nic nezbyde.
-
6:22 - 6:24Nemusíme to dělat.
-
6:24 - 6:29Špatný feminismus -- neboli spíš více
inkluzivní feminismus -- je začátek. -
6:29 - 6:30Ale co se stane pak?
-
6:31 - 6:34Postoupíme od uznání svých nedokonalostí
k odpovědnosti, -
6:34 - 6:37nebo dojde na lámání chleba
a budeme muset být trochu stateční. -
6:38 - 6:40Pokud poslouchám ponižující hudbu,
-
6:40 - 6:44vytvářím poptávku, kterou jsou
umělci více než ochotni -
6:44 - 6:46bezmezně uspokojit.
-
6:46 - 6:48Tito umělci nezmění,
-
6:48 - 6:50jak ve svých písních mluví o ženách,
-
6:50 - 6:54dokud si změnu nevyžádáme
ovlivněním jejich výdělku. -
6:54 - 6:56Samozřejmě, je to těžké.
-
6:56 - 6:58Proč to musí být tak chytlavé?
-
6:59 - 7:01(Smích)
-
7:02 - 7:04Je těžké zvolit tu lepší možnost
-
7:04 - 7:07a je tak jednoduché ospravedlnit tu horší.
-
7:07 - 7:08Ale --
-
7:08 - 7:10když ospravedlňuji špatné volby,
-
7:10 - 7:13ztěžuji ženám dosažení rovnosti,
-
7:13 - 7:15rovnosti, kterou si všichni zasloužíme,
-
7:15 - 7:17za to musím vzít odpovědnost.
-
7:17 - 7:20Myslím na své neteře, kterým jsou 3 a 4.
-
7:20 - 7:22Jsou nádherné, svéhlavé, geniální dívky,
-
7:22 - 7:24které jsou pořádně statečné.
-
7:24 - 7:27Chci, aby prospívaly ve světě,
kde budou oceňovány za to, -
7:27 - 7:30jak mocnými bytostmi jsou.
-
7:30 - 7:31Myslím na ně
-
7:31 - 7:34a najednou je ta lepší volba mnohem
jednodušší. -
7:35 - 7:37Všichni můžeme činit lepší rozhodnutí.
-
7:37 - 7:40Můžeme přepnout, když v televizi
-
7:40 - 7:43zacházejí se sexuálním násilím proti ženám
jako se sportem, -
7:43 - 7:44Hra o trůny.
-
7:44 - 7:46Můžeme přeladit rádio,
-
7:46 - 7:49když slyšíme písničky, které
zacházejí se ženami jako s ničím. -
7:49 - 7:52Můžeme svoje peníze utrácet jinde,
-
7:52 - 7:53když filmy nezacházejí se ženami
-
7:53 - 7:56jako s něčím víc, než s dekoracemi.
-
7:56 - 7:58Můžeme přestat podporovat sporty,
-
7:58 - 8:02jejichž sportovci zacházejí se svými
partnerkami jako boxovacími pytli. -
8:02 - 8:06(Potlesk)
-
8:08 - 8:11Jinak řečeno, muži --
a zvláště heterosexuální bílí muži -- -
8:11 - 8:14mohou říct: "Ne, nebudu publikovat
ve vašem časopise, -
8:14 - 8:17ani se účastnit vašeho projektu,
ani s vámi jinak spolupracovat, -
8:17 - 8:19dokud nezahrnete dostatek žen,
-
8:19 - 8:22
jako účastnic i vedoucích. -
8:23 - 8:25Nebudu s vámi pracovat,
dokud vaše publikace, -
8:25 - 8:29nebo organizace nebude více
inkluzivní vůči rozličným rozdílům." -
8:29 - 8:32Ti z nás, kteří nejsou dostatečně
zastoupeni -
8:32 - 8:34a jsou pozvání k účasti na
takových projektech, -
8:34 - 8:36mohou také odmítnout,
-
8:36 - 8:39dokud více z nás nebude pozváno
skrze skleněný strop -
8:39 - 8:41a nebude jen žetonem.
-
8:42 - 8:43Bez těchto snah,
-
8:43 - 8:45bez zaujímání těchto stanovisek,
-
8:45 - 8:48budou naše úspěchy znamenat
jen velmi málo. -
8:48 - 8:51Můžeme vykonat tyto malé
skutky statečnosti -
8:51 - 8:55a doufat, že naše volby dotečou vzhůru,
k lidem u moci -- -
8:55 - 8:58vydavatelům, filmovým a
hudebním producentům, -
8:58 - 9:00ředitelům, zákonodárcům --
-
9:00 - 9:03lidem, kteří mohou dělat větší,
odvážnější rozhodnutí, -
9:03 - 9:05aby vytvořili dlouhotrvající a
smysluplnou změnu. -
9:06 - 9:08Můžeme také směle nárokovat
svůj feminismus -- -
9:08 - 9:11dobrý, špatný, nebo cokoli mezi tím.
-
9:11 - 9:14Poslední věta v mé knize "Špatná
feministka" zní: -
9:14 - 9:18"Radši budu špatná feministka,
než žádná feministka." -
9:18 - 9:20Tohle je pravda z mnoha důvodů,
-
9:20 - 9:24ale předně to říkám, protože bylo, nebylo,
-
9:24 - 9:26můj hlas mi byl odcizen
-
9:26 - 9:29a feminismus mi ho pomohl získat zpět.
-
9:29 - 9:31Stal se takový incident.
-
9:31 - 9:34Říkám tomu incident, abych
dokázala nést jeho tíhu. -
9:35 - 9:36Nějací kluci mě zlomili;
-
9:36 - 9:38když jsem byla malá, nevěděla jsem,
-
9:38 - 9:40co mohou kluci udělat, aby zlomili holku.
-
9:40 - 9:43Zacházeli se mnou, jako bych nebyla nic.
-
9:43 - 9:45Začala jsem věřit, že nejsem nic.
-
9:45 - 9:47Ukradli mi hlas a poté
-
9:47 - 9:49jsem se neodvažovala si myslet,
-
9:49 - 9:51že na něčem, co řeknu, může záležet.
-
9:51 - 9:52Ale --
-
9:52 - 9:53měla jsem psaní.
-
9:53 - 9:56A tím jsem se dala dohromady.
-
9:56 - 9:59Propsala jsem se k silnější
verzi sebe sama. -
10:00 - 10:01Četla jsem slova žen,
-
10:01 - 10:03které mohou rozumět mému příběhu,
-
10:03 - 10:05ženám, které vypadaly jako já
-
10:05 - 10:09a rozuměly, jaké to je pohybovat se světem
s hnědou kůží. -
10:09 - 10:14Četla jsem slova žen, které mi
ukázaly, že nejsem nic. -
10:14 - 10:15Naučila jsem se psát jako ony
-
10:15 - 10:17a potom jsem se naučila psát jako já.
-
10:18 - 10:19Našla jsem znovu svůj hlas
-
10:19 - 10:23a začala jsem věřit, že můj hlas je
nad míru mocný. -
10:24 - 10:26Díky psaní a feminismu
-
10:26 - 10:28jsem také zjistila, že pokud budu
trochu odvážná, -
10:28 - 10:32jiná žena mě může uslyšet, uvidět
a poznat, -
10:32 - 10:36že nikdo z nás není to nic,
které nám svět namlouvá. -
10:36 - 10:38V jedné ruce
-
10:38 - 10:41držím moc dokázat cokoli.
-
10:41 - 10:42A ve druhé
-
10:42 - 10:45držím pokornou skutečnost,
že jsem jen jedna žena. -
10:46 - 10:48Jsem špatná feministka,
-
10:48 - 10:49jsem dobrá žena,
-
10:49 - 10:52snažím se zlepšit v tom,
jak přemýšlím, -
10:52 - 10:54co říkám, co dělám,
-
10:54 - 10:57aniž bych opouštěla vše, co
ze mě dělá člověka. -
10:57 - 11:00Doufám, že všichni dokážeme to samé.
-
11:00 - 11:02Doufám, že všichni dokážeme být
trochu odvážní, -
11:02 - 11:04když nejvíc tuto odvahu potřebujeme.
-
11:05 - 11:08(Potlesk)
- Title:
- Zpovědi špatné feministky
- Speaker:
- Roxane Gay
- Description:
-
Když se spisovatelka Roxane Gay nazvala "špatnou feministkou", byl to vtip, uznala, že absolutně nemůže dostát požadavkům feministického hnutí na dokonalost. Ale uvědomila si, že její vtip vyzněl naprázdno. V hluboké a provokativní přednášce nás všechny žádá, abychom přijali všechny příchuti feminismu - a dělali malá rozhodnutí, která, v celku, mohou vést ke skutečné změně.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:28
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Confessions of a bad feminist | ||
Kateřina Jabůrková accepted Czech subtitles for Confessions of a bad feminist | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Confessions of a bad feminist | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Confessions of a bad feminist | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Confessions of a bad feminist | ||
Magdalena Schneiderová edited Czech subtitles for Confessions of a bad feminist | ||
Magdalena Schneiderová edited Czech subtitles for Confessions of a bad feminist | ||
Magdalena Schneiderová edited Czech subtitles for Confessions of a bad feminist |