Return to Video

Za te ženske je branje drznost

  • 0:01 - 0:03
    Kot ženska arabska fotografinja
  • 0:03 - 0:08
    sem navdih za projekte
    vedno iskala v svojih izkušnjah.
  • 0:08 - 0:13
    Strast za znanjem mi je dovolila,
    da podiram meje do boljšega življenja,
  • 0:13 - 0:18
    je bila motivacija
    za moj projekt Jaz berem, jaz pišem.
  • 0:18 - 0:19
    Gnale so me moje izkušnje,
  • 0:19 - 0:23
    saj na začetku nisem smela študirati,
  • 0:23 - 0:28
    sem se odločila, da bom raziskala
    in dokumentirala zgodbe drugih žensk,
  • 0:28 - 0:30
    ki so spremenile svoja življenja
    skozi izobrazbo,
  • 0:30 - 0:34
    in izpostavila ter se spraševala o ovirah,
    ki so jih morale premagati.
  • 0:34 - 0:38
    Pokrila sem več tem,
    ki zadevajo izobrazbo žensk,
  • 0:38 - 0:41
    in še vedno imela v mislih
    razlike v arabskih državah
  • 0:41 - 0:44
    zaradi ekonomskih in družbenih dejavnikov.
  • 0:44 - 0:48
    Ti problemi vključujejo nepismenost žensk,
    ki je v teh regijah visoka,
  • 0:48 - 0:52
    reforme v izobrazbi,
    programi za tiste, ki niso končali šole,
  • 0:52 - 0:56
    in politični aktivizem
    med univerzitetnimi študenti.
  • 0:56 - 0:58
    Ko sem pričela z delom,
  • 0:58 - 1:01
    včasih ni bilo lahko
    prepričati žensk k sodelovanju.
  • 1:01 - 1:03
    Šele ko sem jim razložila,
  • 1:03 - 1:06
    kako lahko njihove zgodbe
    vplivajo na življenja drugih žensk,
  • 1:06 - 1:11
    kako lahko postanejo vzor v svoji
    skupnosti, so se nekatere strinjale.
  • 1:11 - 1:14
    Iskala sem skupen in refleksiven pristop,
  • 1:14 - 1:19
    prosila sem jih, da napišejo svoje besede
    in ideje na svoje fotografije.
  • 1:19 - 1:22
    Te slike smo potem delili
    v nekaterih učilnicah
  • 1:22 - 1:26
    in s tem navdihnili
    in motivirali druge ženske,
  • 1:26 - 1:30
    ki se enako izobražujejo
    in so postavljene v podobne situacije.
  • 1:30 - 1:33
    Aisha, učiteljica iz Jemna, je napisala:
  • 1:33 - 1:36
    ''Izobrazbo sem iskala,
    da bi postala neodvisna
  • 1:36 - 1:39
    in da ne bi za vse potrebovala moških.''
  • 1:40 - 1:43
    Ena od mojih prvih oseb je bila
    Umm El-Saad iz Egipta.
  • 1:43 - 1:47
    Ko sva se prvič srečali,
    je komaj znala napisati svoje ime.
  • 1:47 - 1:49
    Hodila je na devetmesečni
    program pismenosti,
  • 1:49 - 1:52
    ki ga je vodila nevladna organizacija
    v predmestju Kaira.
  • 1:52 - 1:54
    Mesece pozneje se je šalila,
    da ji je njen mož
  • 1:54 - 1:57
    grozil, da jo bo izpisal iz programa,
  • 1:57 - 1:59
    saj je ugotovil, da njegova,
    zdaj pismena žena,
  • 1:59 - 2:01
    bere njegova sms sporočila.
  • 2:01 - 2:03
    (Smeh)
  • 2:03 - 2:05
    Poredna Umm El-Saad.
  • 2:05 - 2:09
    Seveda to ni bil razlog,
    da se je Umm El-Saad pridružila programu.
  • 2:09 - 2:14
    Videla sem, kako se je trudila
    dobiti nadzor nad preprosto dnevno rutino,
  • 2:14 - 2:16
    majhnimi samoumevnimi podrobnostmi,
  • 2:16 - 2:20
    od štetja denarja v trgovini
    do pomaganja otrokom pri domači nalogi.
  • 2:20 - 2:23
    Kljub svoji revščini
    in miselnosti njenega okolja,
  • 2:23 - 2:25
    ki podcenjuje izobrazbo žensk,
  • 2:25 - 2:28
    je bila Umm El-Saad
    skupaj z egipčanskimi sošolkami
  • 2:28 - 2:31
    zagnana za učenje branja in pisanja.
  • 2:32 - 2:34
    V Tuniziji sem spoznala Asmo,
  • 2:34 - 2:38
    eno izmed štirih aktivistk,
    ki sem jih intervjuvala.
  • 2:38 - 2:42
    Študentka sekularnega bioinženiringa
    je aktivna na družbenih omrežjih.
  • 2:42 - 2:46
    Njena država je vedno cenila nekaj,
    kar se imenuje arabska pomlad,
  • 2:46 - 2:51
    in povedala je: ''Vedno sem si želela
    odkriti novo bakterijo.
  • 2:51 - 2:55
    Zdaj, po revoluciji,
    najdemo novo čisto vsak dan.''
  • 2:55 - 2:59
    Asma se je sklicevala na vstajo
    verskega fundamentalizma v regiji,
  • 2:59 - 3:02
    ki je še ena ovira, posebej za ženske.
  • 3:03 - 3:08
    Od vseh žensk, ki sem jih spoznala,
    me je Fayza iz Jemna najbolj ganila.
  • 3:08 - 3:13
    Fayzo so prisilili, da se izpiše iz šole
    pri osmih letih, ko se je poročila.
  • 3:13 - 3:16
    Ta zakon je trajal eno leto.
  • 3:16 - 3:20
    Ko je bila 14, je postala tretja žena
    60-letnemu moškemu
  • 3:20 - 3:25
    in ko je dopolnila 18 let,
    je bila ločena mama trem otrokom.
  • 3:25 - 3:27
    Kljub njeni revščini
  • 3:27 - 3:32
    in kljub družbenemu statusu ločenke
    v izjemno konzervativni družbi
  • 3:32 - 3:36
    in kljub nasprotovanju njenih staršev,
    da se vrne nazaj v šolo,
  • 3:36 - 3:42
    je Fayza vedela, da je edina možnost,
    da kontrolira svoje življenje, izobrazba.
  • 3:42 - 3:43
    Danes je stara 26.
  • 3:43 - 3:45
    Prejela je štipendijo
    nevladne organizacije,
  • 3:45 - 3:48
    da si plača poslovne študije na univerzi.
  • 3:48 - 3:52
    Njen cilj je najti službo,
    najeti stanovanje
  • 3:52 - 3:54
    in s seboj vzeti otroke.
  • 3:55 - 3:59
    Arabske države preživljajo
    velike spremembe
  • 3:59 - 4:02
    in težave, s katerimi se ženske srečujejo,
    so neizmerne.
  • 4:02 - 4:04
    Tako kot ženske, ki sem jih fotografirala,
  • 4:04 - 4:09
    sem tudi jaz morala premagovati ovire,
    da sem postala takšna fotografinja,
  • 4:09 - 4:13
    na moji poti so mi ljudje govorili,
    kaj lahko in kaj ne morem početi.
  • 4:13 - 4:19
    Umm El-Saad, Asma in Fayza
    in številne ženske v arabskem svetu
  • 4:19 - 4:23
    kažejo, da je mogoče premagati ovire
    na poti do izobrazbe,
  • 4:23 - 4:26
    saj vedo, da izobrazba
    omogoča boljšo prihodnost.
  • 4:27 - 4:30
    In tukaj bi rada zaključila
    s citatom Yasmine,
  • 4:30 - 4:33
    ene izmed štirih žensk,
    ki sem jih intervjuvala v Tuniziji.
  • 4:33 - 4:35
    Yasmine je napisala:
  • 4:35 - 4:37
    ''Dvomite v svoja prepričanja.
  • 4:37 - 4:41
    Bodite to, kar vi želite postati
    in ne to, kar drugi želijo, da postanete.
  • 4:41 - 4:45
    Ne sprejmite zasužnjenja, saj vas
    je vaša mati rodila, da ste svobodni."
  • 4:45 - 4:46
    Hvala.
  • 4:46 - 4:51
    (Aplavz)
Title:
Za te ženske je branje drznost
Speaker:
Laura Boushnak
Description:

V nekaterih delih sveta polovica žensk ne zna pisati in brati. Vzroki so različni, a v večini primerov očetje, možje in celo matere ne cenijo pismenosti. Fotografinja in članica programa TED Fellows je potovala v Jemen, Egipt in Tunizijo, da bi izpostavila pogumne ženske - šolarke, politične aktivistke, 60-letne matere, ki se borijo s statistiko.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:05

Slovenian subtitles

Revisions