亚马逊的沸腾河
-
0:01 - 0:03小时候,我住在利马;
-
0:03 - 0:05爷爷给我讲了一个关于-
-
0:05 - 0:07西班牙征服秘鲁的传奇故事。
-
0:08 - 0:12印加帝国的末代皇帝阿塔瓦尔帕,被抓住并处死。
-
0:12 - 0:15皮萨罗和征服者们变得富有起来,
-
0:15 - 0:18他们攻克秘鲁的传说和赞颂传到了西班牙,
-
0:18 - 0:23吸引了一批西班牙人来此淘金。
-
0:24 - 0:27他们去到镇子里,问印加人:
-
0:27 - 0:31“还有哪个文明没被攻克?还有哪里有黄金?”
-
0:31 - 0:34而出于报复,印加人就告诉他们:
-
0:35 - 0:36“去亚马逊,
-
0:37 - 0:39那里有挖不完的黄金”。
-
0:39 - 0:44事实上,那里有一个叫做‘帕依提提’
——西班牙语叫El Dorado的城市 -
0:44 - 0:47是由黄金建成的”。
-
0:47 - 0:49于是这些西班牙人动身前往那片丛林,
-
0:49 - 0:53结果只有少数人带着故事回来了,
-
0:54 - 0:58他们带回了关于强大的萨满巫师的故事,
-
0:58 - 1:01关于拿着毒箭的武士的故事,
-
1:01 - 1:04关于那里的树太高以至遮住了阳光的故事,
-
1:04 - 1:09关于吃鸟的蜘蛛、能够吞下一整个人的大蛇,
-
1:09 - 1:12以及一条沸腾的河流的故事。
-
1:14 - 1:16所有这些都成为了我的童年记忆。
-
1:16 - 1:17多年过去了,
-
1:17 - 1:19我到了南方为理公会大学(SMU)攻读博士学位,
-
1:19 - 1:23当我试着了解秘鲁的地热能源潜力时,
-
1:23 - 1:25我想到了这个传说,
-
1:25 - 1:27于是想到了一个问题。
-
1:28 - 1:31传说中的那条沸腾的河流真的存在吗?
-
1:32 - 1:34我咨询了一些同僚,他们来自各大高校,
-
1:34 - 1:36政府部门,
-
1:36 - 1:37石油、天然气和矿业公司,
-
1:37 - 1:40所有人的答案都是“不”。
-
1:40 - 1:42这个答案是有道理的。
-
1:43 - 1:46因为沸腾的河流的确存在,
-
1:46 - 1:48但通常是在火山旁。
-
1:49 - 1:51只有一个强大的热源,
-
1:51 - 1:54才制造出如此大的地热现象。
-
1:54 - 1:59你看到的这些红点,它们代表火山,
-
1:59 - 2:02而在亚马逊是没有火山的,
-
2:02 - 2:04秘鲁的大部分地区也没有火山。
-
2:04 - 2:08所以得出的结论为:这片区域看不到沸腾的河流。
-
2:10 - 2:14在一次家庭聚餐上我又讲了这个故事,
-
2:14 - 2:16然后我的阿姨告诉我,
-
2:16 - 2:20“不,安德烈,我去过那,我在那条河里游过泳”。
-
2:21 - 2:25(笑声)
-
2:25 - 2:26然后我叔叔也加入了讨论,
-
2:26 - 2:29“真的,安德烈,她没有开玩笑,
-
2:29 - 2:33只有在大雨过后,才能在里面游泳,
-
2:33 - 2:36它被一位强大的萨满巫师保护着,
-
2:36 - 2:39而你的阿姨,跟他的妻子是朋友”。
-
2:39 - 2:41(笑声)
-
2:41 - 2:42“什么?”
-
2:42 - 2:44尽管我作为科学家,对此表示怀疑,
-
2:44 - 2:49还是在我的阿姨带领下,踏上了那片丛林,
-
2:49 - 2:53那里距最近的火山口有700公里,
-
2:53 - 2:56坦白说,我已经做好了见证那条传奇的
-
2:57 - 3:01“亚马逊暖流” 的心理准备了。
-
3:03 - 3:04但是,紧接着,
-
3:04 - 3:06我听到一些声响,
-
3:07 - 3:09随着我们逐步走进,
-
3:10 - 3:13一股低涌-
-
3:14 - 3:15变得越来越响彻。
-
3:16 - 3:20就像海浪不停的冲击一样,
-
3:20 - 3:25而当我们走近时,
我看到烟雾和蒸汽从树林中冒出。 -
3:25 - 3:28不久,我看到了这个。
-
3:30 - 3:32我立马拿起了温度计,
-
3:32 - 3:36测量到这条河流的平均温度为
-
3:36 - 3:3886℃。
-
3:40 - 3:43虽然这并没有达到100℃的沸点,
-
3:43 - 3:46但也很接近了。
-
3:46 - 3:49这条高温河水流湍急。
-
3:50 - 3:54在这位萨满大师徒弟的带领下,我沿河而上,
-
3:54 - 3:56去往这条河最神圣的地点。
-
3:56 - 3:57奇妙的事情发生了,
-
3:57 - 3:59这条河的起点是冷流。
-
4:00 - 4:02而这个地方,
-
4:02 - 4:04是亚库马马的故乡,
-
4:04 - 4:07亚库马马是河之母,是创造冷热水的
-
4:07 - 4:09巨大的蛇灵。
-
4:10 - 4:14而在这里,我们找到了一处热泉,
-
4:14 - 4:20同受她保护的河口下的冷流混合在一起,
-
4:20 - 4:23将这些传说变为现实。
-
4:24 - 4:26第二天早上,当我醒来的时候-
-
4:26 - 4:29(笑声)
-
4:29 - 4:31我说想喝杯茶。
-
4:31 - 4:33于是有人递给我一个马克杯,一个茶包,
-
4:33 - 4:35然后,指着那条河。
-
4:36 - 4:41让我惊讶的是,
河水是如此的清澈,喝起来也很可口, -
4:41 - 4:44这对于地热系统来说是有点异常的。
-
4:44 - 4:46更神奇的一点是,
-
4:46 - 4:49本地人似乎一直都知道有这么个地方,
-
4:49 - 4:53而我也绝不是第一个发现此地的外来人。
-
4:54 - 4:57这些都是他们的家常便饭。
-
4:57 - 5:00他们饮用河里的水;
-
5:00 - 5:02享用这些蒸汽;
-
5:02 - 5:04用河水烹饪;
-
5:04 - 5:06清洁,
-
5:06 - 5:07甚至用这些河水来制药。
-
5:09 - 5:11我见到了萨满大师,
-
5:11 - 5:15似乎他也成了这条河和丛林的一部分。
-
5:16 - 5:18他询问我的来意,
-
5:19 - 5:20用心倾听。
-
5:21 - 5:24不久,我便感到压力减轻了--
-
5:24 - 5:28老实告诉你,我当时可吓坏了--
-
5:28 - 5:32他嘴角微微上扬,他笑了。
-
5:32 - 5:35(笑声)
-
5:36 - 5:40我对这条河的研究得到了萨满大师的祝福,
-
5:40 - 5:44他只有一点要求,那便是待我取样
-
5:44 - 5:45并带回实验室分析后,
-
5:45 - 5:47不管我在世界的哪一个角落,
-
5:48 - 5:52我要把这些水倒回地上,
-
5:52 - 5:54萨满大师说,
-
5:54 - 5:57这样这些水便能回到河流里。
-
5:59 - 6:032011年的勘测后,我每年都会回去,
-
6:03 - 6:06我的勘测结果甚是喜人,
-
6:06 - 6:10有些时候也颇有些危险和挑战。
-
6:11 - 6:14我的故事甚至被刊登到了《国家地理》这本杂志上。
-
6:14 - 6:18我被困在了和一张纸一样大小的石头上,
-
6:18 - 6:20穿着凉鞋和运动短裤,
-
6:20 - 6:23置身于80℃的河水
-
6:23 - 6:26和接近沸点的温泉中。
-
6:27 - 6:31不仅如此,那还是在亚马逊雨林。
-
6:31 - 6:34那是倾盆大雨,什么也看不见。
-
6:34 - 6:37温差使得周围的一切看起来都是白色的。
-
6:39 - 6:40局势很紧张。
-
6:42 - 6:45现在,经过多年的研究,
-
6:45 - 6:50我即将发表关于地球物理和化学的论文。
-
6:51 - 6:55今天站在TED的舞台上,我想和大家一起分享,
-
6:55 - 6:58这也是我首次揭露其中的一些发现。
-
6:59 - 7:02首先,这并不是一个传说。
-
7:02 - 7:04意想不到吧!
-
7:04 - 7:06(笑声)
-
7:06 - 7:09在我最初开始这项研究的时候,
-
7:09 - 7:12有关的卫星图像像素很低,几乎没什么用。
-
7:12 - 7:13那时就没什么高质量的地图。
-
7:14 - 7:16多亏了谷歌地球这个团队,
-
7:16 - 7:18现在我有了这个。
-
7:19 - 7:25不仅如此,这条河的本名Shanay-timpishka,
-
7:26 - 7:28"由太阳烧开的河“
-
7:30 - 7:35说明我并不是第一个对这条河沸腾感到好奇的人,
-
7:35 - 7:38也说明了人类一直以来都尝试着去解释
-
7:38 - 7:40我们生活的世界。
-
7:42 - 7:44为什么这条河会沸腾呢?
-
7:44 - 7:48(沸腾声)
-
7:48 - 7:51这些图像是我花了三年时间收集来的。
-
7:53 - 7:54地质断层滋长温泉。
-
7:56 - 7:59正如人类体内的血管和动脉里流动着热血一样,
-
7:59 - 8:04地球的裂缝和断层里也流淌着热水。
-
8:05 - 8:09那些在地球表面的”动脉“,
-
8:09 - 8:11就是地热表现:
-
8:11 - 8:15喷气孔,温泉,正是我们这里的沸腾河。
-
8:16 - 8:21然而,真正难以置信的是这条河的规模之大。
-
8:21 - 8:24下次当你过马路的时候,不妨这样想想。
-
8:25 - 8:27这条河大部分流经地的宽度
-
8:27 - 8:29超过双车道的马路。
-
8:30 - 8:35而热水流经长度为6.24千米。
-
8:36 - 8:38真是叹为观止。
-
8:39 - 8:42有些热泉比TED的舞台还要打,
-
8:42 - 8:45而你看到的那个瀑布,
-
8:45 - 8:47其实有6米高--
-
8:47 - 8:51全部都接近沸点的河水。
-
8:52 - 8:54我们按照河水的温度制作地图,
-
8:54 - 8:57这项工作也是目前最为困难的部分。
-
8:58 - 9:02出来的结果真是了不起。
-
9:02 - 9:05抱歉,我是个地理科学迷这事儿暴露了。
-
9:05 - 9:07我们的结论展示出了一种趋势。
-
9:07 - 9:09你看,这条河的河口是冷水。
-
9:09 - 9:12接下来逐渐升温,再降温,再升,又降,
-
9:12 - 9:15再次升温,于是有了这些可爱的衰减曲线,
-
9:15 - 9:17直到最后奔腾进冰冷的河水中。
-
9:19 - 9:21我知道在座的有些并不是研究地热科学的,
-
9:21 - 9:24所以,用日常生活来举个例子:
-
9:24 - 9:26人人都爱咖啡。
-
9:26 - 9:28对吗?
-
9:29 - 9:32一杯普通的咖啡是54℃,
-
9:32 - 9:34特别烫的咖啡是60℃。
-
9:35 - 9:37所以用咖啡的例子来说,
-
9:37 - 9:40沸腾的河水看起来是这样的。
-
9:40 - 9:42这是一杯热咖啡。
-
9:43 - 9:45这是加热的咖啡,
-
9:45 - 9:47可以看到这里有一个尖尖的地方,
-
9:47 - 9:50那就是这条河要比特别烫的咖啡还要烫。
-
9:50 - 9:52这些是水的平均温度。
-
9:52 - 9:56这些都是在干燥的季节采集的样品,
为了保证得到最纯粹的地热温度。 -
9:57 - 9:59但有一个神奇的数字并没有显示出来,
-
9:59 - 10:02那就是47℃,
-
10:03 - 10:05因为这是有害的临界点。
-
10:05 - 10:10我知道这一点是因为我自己有过这样的经历。
-
10:10 - 10:13超过47℃之后,没有人会想站在那里。
-
10:13 - 10:15你得格外小心。
-
10:15 - 10:16因为这可能是致命的。
-
10:17 - 10:19我看到各种各样的动物掉入河里,
-
10:19 - 10:23让我感到惊讶的是,整个过程几乎都雷同的。
-
10:24 - 10:27当它们掉进河里时,第一个受到伤害的便是眼睛。
-
10:27 - 10:30眼睛显然不用煮多久,便成了奶白色。
-
10:30 - 10:31河流把它们卷走。
-
10:31 - 10:34虽然它们试着游上岸,但是他们正在被由外到内烹饪着,
-
10:34 - 10:36因为温度实在太高了。
-
10:36 - 10:37于是,它们渐渐地失去了力气,
-
10:38 - 10:41最后热水冲进了嘴里,
-
10:41 - 10:43从内外外烹饪的过程开始了。
-
10:43 - 10:49(笑声)
-
10:49 - 10:51有点让人难过,不是吗?
-
10:51 - 10:52天呐。
-
10:53 - 10:56让它们在腌制一会儿。
-
10:57 - 11:00另一个神奇之处便是温度。
-
11:00 - 11:04这些河的温度和我所见过的火山差不多,
-
11:04 - 11:06甚至类似于黄石的超级火山。
-
11:07 - 11:08但有意思的是:
-
11:10 - 11:15根据数据,这条沸腾河
-
11:15 - 11:17和火山并不是共存关系。
-
11:18 - 11:22这和磁场或火山都没关系,
-
11:24 - 11:30再强调一次,最近的火山离这里也有700公里远。
-
11:31 - 11:35这样一条沸腾的河流是怎么形成的呢?
-
11:36 - 11:39多年来,我询问了许多地热专家和火山研究者们,
-
11:39 - 11:44至今也没能找到另外一个非火山的地热系统,
-
11:44 - 11:45有如此大的规模。
-
11:47 - 11:49这是独一无二的。
-
11:49 - 11:53在全球范围内来说都是特别的。
-
11:55 - 11:57但,它到底是怎么运作的呢?
-
11:58 - 12:01这些热量从哪里来的 ?
-
12:01 - 12:03人们还要做许多的研究
-
12:03 - 12:06才能更好的控制这个问题并理解这种系统,
-
12:07 - 12:09但从目前我们获得的数据看,
-
12:09 - 12:12似乎是由大型热泉系统导致的。
-
12:13 - 12:15概括起来便是:
-
12:15 - 12:18越接近地球核心,温度越高。
-
12:18 - 12:21我们称此为地热梯度。
-
12:21 - 12:26这些水可能是遥远的安第斯山脉冰川融水,
-
12:26 - 12:28逐渐渗透入地球核心,
-
12:28 - 12:31然后以沸腾河的形式流出,
-
12:31 - 12:34在受到地热梯度的加热之后,
-
12:35 - 12:38这一切都归功于这种独特的地质特征。
-
12:39 - 12:41目前,我们发现这条河里以及附近,
-
12:41 - 12:43我同几位来自国家地理的同事一起,
-
12:43 - 12:45来自《国家地理》的威尔士博士,
-
12:45 - 12:48来自UC Davis的埃森博士--
-
12:48 - 12:51我们对生活在河里以及周边的生物-
-
12:51 - 12:56进行了基因排序,并且找到了新的生命形式,
-
12:56 - 12:59生活在沸腾河里的独特生物。
-
13:00 - 13:06但,尽管有这些研究,这些发现和传说,
-
13:06 - 13:07仍有一个问题萦绕人心:
-
13:10 - 13:13沸腾河的存在有重要意义吗?
-
13:15 - 13:19那片笼罩丛林的
-
13:19 - 13:22静止的云的存在有什么意义呢?
-
13:23 - 13:26再者,童年时代听到的传说
-
13:26 - 13:29又有什么重要性呢?
-
13:32 - 13:35对萨满大师和那里的居民来说,这是一个神圣的地方。
-
13:35 - 13:38对我来说,作为一名地球学家,
-
13:38 - 13:41这是独特的地热现象。
-
13:42 - 13:46但对于非法伐木和畜牧农场主来说,
-
13:46 - 13:49这只不过是另一个可以开采的地方而已。
-
13:51 - 13:55而对于秘鲁政府来说,这只不过是另一个
-
13:55 - 14:01未受保护的地方等待被开发而已。
-
14:02 - 14:06我的目标是确保不管是谁掌管这片土地,
-
14:06 - 14:10他们都能明白这条沸腾河的独特性和重要性。
-
14:11 - 14:13因为这才是问题所在,
-
14:14 - 14:15是重要意义之一。
-
14:17 - 14:19而结论是,
-
14:20 - 14:22重要与否是由我们来定义的。
-
14:23 - 14:26我们。人类掌握着这项权利。
-
14:26 - 14:28是我们来界定什么是
-
14:28 - 14:31神圣的,什么是微不足道的。
-
14:32 - 14:34而在这个时代,
-
14:34 - 14:38事物看起来似乎都在地图上绘画出来,测量过并研究过,
-
14:39 - 14:42在这个信息时代,
-
14:43 - 14:46我要提醒大家的是新发现并不是在
-
14:46 - 14:51一片虚渺荒芜的黑暗中发现的,
-
14:52 - 14:56而是在堆积如山的数据白噪点中发现的。
-
14:58 - 15:01还有许多等待人们去探索。
-
15:02 - 15:05我们的世界是如此的奇妙。
-
15:05 - 15:07让我们走出去。
-
15:08 - 15:10带着好奇心。
-
15:12 - 15:15因为我们生活的这个世界
-
15:16 - 15:19仍有萨满大师为丛林精灵吟唱,
-
15:20 - 15:22有会沸腾的河流,
-
15:23 - 15:26有传说成为现实。
-
15:27 - 15:28谢谢大家。
-
15:28 - 15:37(掌声)
- Title:
- 亚马逊的沸腾河
- Speaker:
- 安德斯·卢泽
- Description:
-
当安德斯·卢泽还是个生活在秘鲁的小男孩时,他的爷爷跟他讲了一个奇怪的故事:在亚马逊丛林深处,有条河,会沸腾,就好像水下有火在煮水一样。12年后,学习地球科学的卢泽决定走进那片南美丛林深处,探索那条传说的沸腾河。在一个所有事物似乎都被绘制在了地图上,有具体测量数据,人们都能理解的时代,不妨同卢泽一起探索那条河流,那条让我们自问到底什么是已知和未知的河流... 并提醒我们,我们的世界还有许多未知等待人们去探索。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:49
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
alice leong accepted Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
alice leong edited Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
alice leong edited Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Tingting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Tingting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Tingting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Tingting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon |