WEBVTT 00:00:01.023 --> 00:00:02.666 小时候,我住在利马; 00:00:02.690 --> 00:00:04.801 爷爷给我讲了一个关于- 00:00:04.825 --> 00:00:07.079 西班牙征服秘鲁的传奇故事。 00:00:08.007 --> 00:00:11.546 印加帝国的末代皇帝阿塔瓦尔帕,被抓住并处死。 00:00:11.570 --> 00:00:14.553 皮萨罗和征服者们变得富有起来, 00:00:14.577 --> 00:00:17.763 他们攻克秘鲁的传说和赞颂传到了西班牙, 00:00:17.787 --> 00:00:23.162 吸引了一批西班牙人来此淘金。 00:00:24.055 --> 00:00:26.953 他们去到镇子里,问印加人: 00:00:26.977 --> 00:00:30.752 “还有哪个文明没被攻克?还有哪里有黄金?” NOTE Paragraph 00:00:30.776 --> 00:00:34.155 而出于报复,印加人就告诉他们: 00:00:34.648 --> 00:00:36.257 “去亚马逊, 00:00:36.767 --> 00:00:39.413 那里有挖不完的黄金”。 00:00:39.437 --> 00:00:44.151 事实上,那里有一个叫做‘帕依提提’ ——西班牙语叫El Dorado的城市 00:00:44.175 --> 00:00:46.802 是由黄金建成的”。 NOTE Paragraph 00:00:47.303 --> 00:00:49.199 于是这些西班牙人动身前往那片丛林, 00:00:49.223 --> 00:00:52.785 结果只有少数人带着故事回来了, 00:00:53.904 --> 00:00:57.711 他们带回了关于强大的萨满巫师的故事, 00:00:57.735 --> 00:01:00.639 关于拿着毒箭的武士的故事, 00:01:00.663 --> 00:01:04.441 关于那里的树太高以至遮住了阳光的故事, 00:01:04.465 --> 00:01:09.217 关于吃鸟的蜘蛛、能够吞下一整个人的大蛇, 00:01:09.241 --> 00:01:11.525 以及一条沸腾的河流的故事。 NOTE Paragraph 00:01:13.795 --> 00:01:15.779 所有这些都成为了我的童年记忆。 00:01:15.803 --> 00:01:16.803 多年过去了, 00:01:16.803 --> 00:01:19.485 我到了南方为理公会大学(SMU)攻读博士学位, 00:01:19.485 --> 00:01:23.389 当我试着了解秘鲁的地热能源潜力时, 00:01:23.413 --> 00:01:25.459 我想到了这个传说, 00:01:25.483 --> 00:01:27.332 于是想到了一个问题。 00:01:28.316 --> 00:01:30.863 传说中的那条沸腾的河流真的存在吗? NOTE Paragraph 00:01:32.140 --> 00:01:34.339 我咨询了一些同僚,他们来自各大高校, 00:01:34.363 --> 00:01:35.520 政府部门, 00:01:35.544 --> 00:01:37.037 石油、天然气和矿业公司, 00:01:37.061 --> 00:01:39.967 所有人的答案都是“不”。 00:01:40.459 --> 00:01:42.459 这个答案是有道理的。 00:01:43.070 --> 00:01:45.698 因为沸腾的河流的确存在, 00:01:45.722 --> 00:01:48.181 但通常是在火山旁。 00:01:48.649 --> 00:01:50.796 只有一个强大的热源, 00:01:50.820 --> 00:01:54.186 才制造出如此大的地热现象。 00:01:54.210 --> 00:01:59.414 你看到的这些红点,它们代表火山, 00:01:59.438 --> 00:02:02.256 而在亚马逊是没有火山的, 00:02:02.280 --> 00:02:04.098 秘鲁的大部分地区也没有火山。 00:02:04.122 --> 00:02:08.390 所以得出的结论为:这片区域看不到沸腾的河流。 NOTE Paragraph 00:02:09.660 --> 00:02:13.748 在一次家庭聚餐上我又讲了这个故事, 00:02:13.772 --> 00:02:16.242 然后我的阿姨告诉我, 00:02:16.266 --> 00:02:20.248 “不,安德烈,我去过那,我在那条河里游过泳”。 NOTE Paragraph 00:02:20.898 --> 00:02:24.535 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:24.559 --> 00:02:26.306 然后我叔叔也加入了讨论, 00:02:26.330 --> 00:02:29.060 “真的,安德烈,她没有开玩笑, 00:02:29.084 --> 00:02:33.067 只有在大雨过后,才能在里面游泳, 00:02:33.091 --> 00:02:36.337 它被一位强大的萨满巫师保护着, 00:02:36.361 --> 00:02:38.678 而你的阿姨,跟他的妻子是朋友”。 NOTE Paragraph 00:02:39.257 --> 00:02:41.062 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:41.086 --> 00:02:42.237 “什么?” NOTE Paragraph 00:02:42.261 --> 00:02:44.475 尽管我作为科学家,对此表示怀疑, 00:02:44.499 --> 00:02:48.931 还是在我的阿姨带领下,踏上了那片丛林, 00:02:48.955 --> 00:02:52.852 那里距最近的火山口有700公里, 00:02:52.876 --> 00:02:56.494 坦白说,我已经做好了见证那条传奇的 00:02:56.518 --> 00:03:00.894 “亚马逊暖流” 的心理准备了。 NOTE Paragraph 00:03:02.671 --> 00:03:04.292 但是,紧接着, 00:03:04.316 --> 00:03:05.638 我听到一些声响, 00:03:07.255 --> 00:03:08.704 随着我们逐步走进, 00:03:10.347 --> 00:03:13.042 一股低涌- 00:03:13.792 --> 00:03:15.260 变得越来越响彻。 00:03:16.300 --> 00:03:20.228 就像海浪不停的冲击一样, 00:03:20.252 --> 00:03:24.937 而当我们走近时, 我看到烟雾和蒸汽从树林中冒出。 00:03:24.961 --> 00:03:28.260 不久,我看到了这个。 NOTE Paragraph 00:03:29.791 --> 00:03:32.260 我立马拿起了温度计, 00:03:32.284 --> 00:03:35.561 测量到这条河流的平均温度为 00:03:35.585 --> 00:03:37.572 86℃。 00:03:39.540 --> 00:03:42.807 虽然这并没有达到100℃的沸点, 00:03:42.831 --> 00:03:45.708 但也很接近了。 00:03:46.296 --> 00:03:49.388 这条高温河水流湍急。 00:03:50.181 --> 00:03:53.829 在这位萨满大师徒弟的带领下,我沿河而上, 00:03:53.853 --> 00:03:55.637 去往这条河最神圣的地点。 00:03:55.661 --> 00:03:57.067 奇妙的事情发生了, 00:03:57.091 --> 00:03:59.073 这条河的起点是冷流。 00:03:59.502 --> 00:04:01.739 而这个地方, 00:04:01.763 --> 00:04:03.930 是亚库马马的故乡, 00:04:03.954 --> 00:04:07.297 亚库马马是河之母,是创造冷热水的 00:04:07.321 --> 00:04:09.394 巨大的蛇灵。 00:04:10.015 --> 00:04:14.427 而在这里,我们找到了一处热泉, 00:04:14.451 --> 00:04:19.809 同受她保护的河口下的冷流混合在一起, 00:04:19.833 --> 00:04:23.078 将这些传说变为现实。 NOTE Paragraph 00:04:24.283 --> 00:04:26.261 第二天早上,当我醒来的时候- NOTE Paragraph 00:04:26.285 --> 00:04:28.504 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:28.528 --> 00:04:30.559 我说想喝杯茶。 00:04:30.583 --> 00:04:32.823 于是有人递给我一个马克杯,一个茶包, 00:04:32.847 --> 00:04:35.175 然后,指着那条河。 00:04:36.075 --> 00:04:40.584 让我惊讶的是, 河水是如此的清澈,喝起来也很可口, 00:04:40.608 --> 00:04:43.602 这对于地热系统来说是有点异常的。 NOTE Paragraph 00:04:44.441 --> 00:04:45.989 更神奇的一点是, 00:04:46.013 --> 00:04:48.997 本地人似乎一直都知道有这么个地方, 00:04:49.021 --> 00:04:52.725 而我也绝不是第一个发现此地的外来人。 00:04:53.701 --> 00:04:56.638 这些都是他们的家常便饭。 00:04:57.115 --> 00:04:59.809 他们饮用河里的水; 00:04:59.833 --> 00:05:02.388 享用这些蒸汽; 00:05:02.412 --> 00:05:04.103 用河水烹饪; 00:05:04.127 --> 00:05:05.637 清洁, 00:05:05.661 --> 00:05:07.459 甚至用这些河水来制药。 NOTE Paragraph 00:05:09.094 --> 00:05:10.840 我见到了萨满大师, 00:05:10.864 --> 00:05:15.053 似乎他也成了这条河和丛林的一部分。 00:05:15.848 --> 00:05:17.672 他询问我的来意, 00:05:18.609 --> 00:05:20.188 用心倾听。 00:05:21.262 --> 00:05:24.373 不久,我便感到压力减轻了-- 00:05:24.397 --> 00:05:27.944 老实告诉你,我当时可吓坏了-- 00:05:27.968 --> 00:05:32.247 他嘴角微微上扬,他笑了。 NOTE Paragraph 00:05:32.271 --> 00:05:34.568 (笑声) NOTE Paragraph 00:05:35.796 --> 00:05:40.391 我对这条河的研究得到了萨满大师的祝福, 00:05:40.415 --> 00:05:43.819 他只有一点要求,那便是待我取样 00:05:43.843 --> 00:05:45.359 并带回实验室分析后, 00:05:45.383 --> 00:05:47.193 不管我在世界的哪一个角落, 00:05:48.265 --> 00:05:52.031 我要把这些水倒回地上, 00:05:52.055 --> 00:05:54.102 萨满大师说, 00:05:54.126 --> 00:05:56.871 这样这些水便能回到河流里。 NOTE Paragraph 00:05:59.272 --> 00:06:02.859 2011年的勘测后,我每年都会回去, 00:06:02.883 --> 00:06:06.308 我的勘测结果甚是喜人, 00:06:06.332 --> 00:06:10.129 有些时候也颇有些危险和挑战。 00:06:10.913 --> 00:06:14.128 我的故事甚至被刊登到了《国家地理》这本杂志上。 00:06:14.152 --> 00:06:18.239 我被困在了和一张纸一样大小的石头上, 00:06:18.263 --> 00:06:20.303 穿着凉鞋和运动短裤, 00:06:20.327 --> 00:06:22.733 置身于80℃的河水 00:06:22.757 --> 00:06:26.486 和接近沸点的温泉中。 00:06:27.070 --> 00:06:30.608 不仅如此,那还是在亚马逊雨林。 00:06:31.206 --> 00:06:33.712 那是倾盆大雨,什么也看不见。 00:06:33.736 --> 00:06:37.298 温差使得周围的一切看起来都是白色的。 00:06:38.956 --> 00:06:40.361 局势很紧张。 NOTE Paragraph 00:06:42.158 --> 00:06:44.596 现在,经过多年的研究, 00:06:44.620 --> 00:06:50.262 我即将发表关于地球物理和化学的论文。 00:06:51.047 --> 00:06:55.022 今天站在TED的舞台上,我想和大家一起分享, 00:06:55.046 --> 00:06:58.236 这也是我首次揭露其中的一些发现。 NOTE Paragraph 00:06:59.340 --> 00:07:01.871 首先,这并不是一个传说。 00:07:02.468 --> 00:07:03.642 意想不到吧! NOTE Paragraph 00:07:03.666 --> 00:07:05.991 (笑声) NOTE Paragraph 00:07:06.015 --> 00:07:08.529 在我最初开始这项研究的时候, 00:07:08.553 --> 00:07:11.532 有关的卫星图像像素很低,几乎没什么用。 00:07:11.556 --> 00:07:13.184 那时就没什么高质量的地图。 00:07:13.754 --> 00:07:16.145 多亏了谷歌地球这个团队, 00:07:16.169 --> 00:07:17.514 现在我有了这个。 00:07:19.251 --> 00:07:24.601 不仅如此,这条河的本名Shanay-timpishka, 00:07:25.538 --> 00:07:28.268 "由太阳烧开的河“ 00:07:29.540 --> 00:07:34.919 说明我并不是第一个对这条河沸腾感到好奇的人, 00:07:34.943 --> 00:07:38.170 也说明了人类一直以来都尝试着去解释 00:07:38.194 --> 00:07:39.733 我们生活的世界。 NOTE Paragraph 00:07:41.526 --> 00:07:43.924 为什么这条河会沸腾呢? NOTE Paragraph 00:07:43.948 --> 00:07:48.361 (沸腾声) NOTE Paragraph 00:07:48.385 --> 00:07:50.880 这些图像是我花了三年时间收集来的。 NOTE Paragraph 00:07:52.879 --> 00:07:54.484 地质断层滋长温泉。 00:07:55.625 --> 00:07:59.258 正如人类体内的血管和动脉里流动着热血一样, 00:07:59.282 --> 00:08:04.330 地球的裂缝和断层里也流淌着热水。 00:08:05.162 --> 00:08:08.757 那些在地球表面的”动脉“, 00:08:08.781 --> 00:08:11.155 就是地热表现: 00:08:11.179 --> 00:08:15.199 喷气孔,温泉,正是我们这里的沸腾河。 NOTE Paragraph 00:08:16.459 --> 00:08:20.559 然而,真正难以置信的是这条河的规模之大。 00:08:21.221 --> 00:08:23.567 下次当你过马路的时候,不妨这样想想。 00:08:24.527 --> 00:08:27.199 这条河大部分流经地的宽度 00:08:27.223 --> 00:08:29.087 超过双车道的马路。 00:08:29.674 --> 00:08:35.017 而热水流经长度为6.24千米。 00:08:36.223 --> 00:08:37.732 真是叹为观止。 00:08:39.077 --> 00:08:42.077 有些热泉比TED的舞台还要打, 00:08:42.101 --> 00:08:44.577 而你看到的那个瀑布, 00:08:44.601 --> 00:08:46.639 其实有6米高-- 00:08:47.384 --> 00:08:50.676 全部都接近沸点的河水。 NOTE Paragraph 00:08:52.243 --> 00:08:54.299 我们按照河水的温度制作地图, 00:08:54.323 --> 00:08:57.441 这项工作也是目前最为困难的部分。 00:08:57.866 --> 00:09:01.553 出来的结果真是了不起。 00:09:01.577 --> 00:09:04.730 抱歉,我是个地理科学迷这事儿暴露了。 00:09:04.754 --> 00:09:07.180 我们的结论展示出了一种趋势。 00:09:07.204 --> 00:09:09.420 你看,这条河的河口是冷水。 00:09:09.444 --> 00:09:12.439 接下来逐渐升温,再降温,再升,又降, 00:09:12.463 --> 00:09:15.081 再次升温,于是有了这些可爱的衰减曲线, 00:09:15.105 --> 00:09:17.477 直到最后奔腾进冰冷的河水中。 NOTE Paragraph 00:09:18.539 --> 00:09:21.333 我知道在座的有些并不是研究地热科学的, 00:09:21.357 --> 00:09:23.582 所以,用日常生活来举个例子: 00:09:24.225 --> 00:09:26.358 人人都爱咖啡。 00:09:26.382 --> 00:09:27.651 对吗? 00:09:28.517 --> 00:09:32.200 一杯普通的咖啡是54℃, 00:09:32.224 --> 00:09:34.334 特别烫的咖啡是60℃。 00:09:34.896 --> 00:09:37.067 所以用咖啡的例子来说, 00:09:37.091 --> 00:09:39.654 沸腾的河水看起来是这样的。 00:09:40.401 --> 00:09:41.900 这是一杯热咖啡。 00:09:42.906 --> 00:09:44.630 这是加热的咖啡, 00:09:44.654 --> 00:09:46.828 可以看到这里有一个尖尖的地方, 00:09:46.852 --> 00:09:49.840 那就是这条河要比特别烫的咖啡还要烫。 00:09:49.864 --> 00:09:51.856 这些是水的平均温度。 00:09:51.880 --> 00:09:56.079 这些都是在干燥的季节采集的样品, 为了保证得到最纯粹的地热温度。 NOTE Paragraph 00:09:56.603 --> 00:09:59.223 但有一个神奇的数字并没有显示出来, 00:09:59.247 --> 00:10:01.777 那就是47℃, 00:10:02.856 --> 00:10:05.378 因为这是有害的临界点。 00:10:05.402 --> 00:10:09.575 我知道这一点是因为我自己有过这样的经历。 00:10:10.186 --> 00:10:13.012 超过47℃之后,没有人会想站在那里。 00:10:13.036 --> 00:10:14.698 你得格外小心。 00:10:14.722 --> 00:10:16.037 因为这可能是致命的。 NOTE Paragraph 00:10:16.704 --> 00:10:18.995 我看到各种各样的动物掉入河里, 00:10:19.019 --> 00:10:23.198 让我感到惊讶的是,整个过程几乎都雷同的。 00:10:23.898 --> 00:10:26.579 当它们掉进河里时,第一个受到伤害的便是眼睛。 00:10:26.603 --> 00:10:29.970 眼睛显然不用煮多久,便成了奶白色。 00:10:29.994 --> 00:10:31.344 河流把它们卷走。 00:10:31.368 --> 00:10:34.431 虽然它们试着游上岸,但是他们正在被由外到内烹饪着, 00:10:34.455 --> 00:10:35.621 因为温度实在太高了。 00:10:35.645 --> 00:10:37.490 于是,它们渐渐地失去了力气, 00:10:37.514 --> 00:10:40.904 最后热水冲进了嘴里, 00:10:40.928 --> 00:10:43.149 从内外外烹饪的过程开始了。 NOTE Paragraph 00:10:43.440 --> 00:10:48.672 (笑声) NOTE Paragraph 00:10:48.696 --> 00:10:50.815 有点让人难过,不是吗? 00:10:50.839 --> 00:10:52.179 天呐。 00:10:53.362 --> 00:10:55.980 让它们在腌制一会儿。 00:10:57.468 --> 00:11:00.196 另一个神奇之处便是温度。 00:11:00.220 --> 00:11:03.698 这些河的温度和我所见过的火山差不多, 00:11:03.722 --> 00:11:06.259 甚至类似于黄石的超级火山。 NOTE Paragraph 00:11:06.896 --> 00:11:08.204 但有意思的是: 00:11:10.173 --> 00:11:15.172 根据数据,这条沸腾河 00:11:15.196 --> 00:11:17.486 和火山并不是共存关系。 00:11:18.491 --> 00:11:21.911 这和磁场或火山都没关系, 00:11:23.722 --> 00:11:29.925 再强调一次,最近的火山离这里也有700公里远。 NOTE Paragraph 00:11:30.543 --> 00:11:34.909 这样一条沸腾的河流是怎么形成的呢? 00:11:35.790 --> 00:11:38.946 多年来,我询问了许多地热专家和火山研究者们, 00:11:38.970 --> 00:11:43.787 至今也没能找到另外一个非火山的地热系统, 00:11:43.811 --> 00:11:45.378 有如此大的规模。 00:11:47.121 --> 00:11:48.645 这是独一无二的。 00:11:49.489 --> 00:11:52.931 在全球范围内来说都是特别的。 00:11:54.708 --> 00:11:57.176 但,它到底是怎么运作的呢? 00:11:58.460 --> 00:12:00.596 这些热量从哪里来的 ? 00:12:01.186 --> 00:12:03.279 人们还要做许多的研究 00:12:03.303 --> 00:12:06.492 才能更好的控制这个问题并理解这种系统, 00:12:06.516 --> 00:12:08.842 但从目前我们获得的数据看, 00:12:08.866 --> 00:12:12.230 似乎是由大型热泉系统导致的。 NOTE Paragraph 00:12:13.151 --> 00:12:14.611 概括起来便是: 00:12:14.635 --> 00:12:17.943 越接近地球核心,温度越高。 00:12:17.967 --> 00:12:20.595 我们称此为地热梯度。 00:12:21.460 --> 00:12:26.388 这些水可能是遥远的安第斯山脉冰川融水, 00:12:26.412 --> 00:12:28.411 逐渐渗透入地球核心, 00:12:28.435 --> 00:12:31.202 然后以沸腾河的形式流出, 00:12:31.226 --> 00:12:34.233 在受到地热梯度的加热之后, 00:12:35.311 --> 00:12:37.550 这一切都归功于这种独特的地质特征。 NOTE Paragraph 00:12:38.587 --> 00:12:41.434 目前,我们发现这条河里以及附近, 00:12:41.458 --> 00:12:42.951 我同几位来自国家地理的同事一起, 00:12:42.975 --> 00:12:45.062 来自《国家地理》的威尔士博士, 00:12:45.086 --> 00:12:47.796 来自UC Davis的埃森博士-- 00:12:47.820 --> 00:12:51.082 我们对生活在河里以及周边的生物- 00:12:51.106 --> 00:12:55.710 进行了基因排序,并且找到了新的生命形式, 00:12:55.734 --> 00:12:59.149 生活在沸腾河里的独特生物。 NOTE Paragraph 00:13:00.264 --> 00:13:05.507 但,尽管有这些研究,这些发现和传说, 00:13:06.499 --> 00:13:07.499 仍有一个问题萦绕人心: 00:13:09.704 --> 00:13:12.624 沸腾河的存在有重要意义吗? 00:13:14.601 --> 00:13:19.247 那片笼罩丛林的 00:13:19.271 --> 00:13:22.147 静止的云的存在有什么意义呢? 00:13:23.333 --> 00:13:25.983 再者,童年时代听到的传说 00:13:26.007 --> 00:13:28.990 又有什么重要性呢? NOTE Paragraph 00:13:31.547 --> 00:13:34.655 对萨满大师和那里的居民来说,这是一个神圣的地方。 00:13:35.414 --> 00:13:37.759 对我来说,作为一名地球学家, 00:13:37.783 --> 00:13:40.626 这是独特的地热现象。 00:13:42.074 --> 00:13:45.772 但对于非法伐木和畜牧农场主来说, 00:13:45.796 --> 00:13:49.439 这只不过是另一个可以开采的地方而已。 00:13:50.820 --> 00:13:54.607 而对于秘鲁政府来说,这只不过是另一个 00:13:54.631 --> 00:14:00.575 未受保护的地方等待被开发而已。 NOTE Paragraph 00:14:02.186 --> 00:14:05.782 我的目标是确保不管是谁掌管这片土地, 00:14:05.806 --> 00:14:09.924 他们都能明白这条沸腾河的独特性和重要性。 00:14:10.892 --> 00:14:12.630 因为这才是问题所在, 00:14:13.853 --> 00:14:15.487 是重要意义之一。 00:14:16.568 --> 00:14:18.897 而结论是, 00:14:20.110 --> 00:14:22.191 重要与否是由我们来定义的。 00:14:22.998 --> 00:14:25.658 我们。人类掌握着这项权利。 00:14:25.682 --> 00:14:28.410 是我们来界定什么是 00:14:28.434 --> 00:14:30.782 神圣的,什么是微不足道的。 00:14:31.736 --> 00:14:34.012 而在这个时代, 00:14:34.036 --> 00:14:37.534 事物看起来似乎都在地图上绘画出来,测量过并研究过, 00:14:39.290 --> 00:14:41.756 在这个信息时代, 00:14:42.899 --> 00:14:46.471 我要提醒大家的是新发现并不是在 00:14:46.495 --> 00:14:51.058 一片虚渺荒芜的黑暗中发现的, 00:14:52.153 --> 00:14:55.562 而是在堆积如山的数据白噪点中发现的。 NOTE Paragraph 00:14:57.862 --> 00:15:00.847 还有许多等待人们去探索。 00:15:01.958 --> 00:15:05.453 我们的世界是如此的奇妙。 00:15:05.477 --> 00:15:06.996 让我们走出去。 00:15:08.306 --> 00:15:10.163 带着好奇心。 00:15:11.711 --> 00:15:14.754 因为我们生活的这个世界 00:15:15.539 --> 00:15:18.819 仍有萨满大师为丛林精灵吟唱, 00:15:20.399 --> 00:15:22.240 有会沸腾的河流, 00:15:23.299 --> 00:15:25.835 有传说成为现实。 NOTE Paragraph 00:15:27.018 --> 00:15:28.199 谢谢大家。 NOTE Paragraph 00:15:28.223 --> 00:15:36.809 (掌声)