Cách tôi đã tìm thấy dòng sông sôi sục bí ẩn ở Amazon
-
0:01 - 0:03Là một cậu bé ở Lima,
-
0:03 - 0:05ông nội tôi đã kể tôi nghe một huyền thoại
-
0:05 - 0:07về cuộc xâm lăng Peru của Tây Ban Nha.
-
0:08 - 0:12Atahualpa, hoàng đế của người Inca,
đã bị bắt và bị giết. -
0:12 - 0:15Pizarro và thuộc hạ của hắn
đã trở nên giàu có, -
0:15 - 0:18những câu chuyện về cuộc chinh phục
và vinh quang của họ đã đến TBN -
0:18 - 0:23dẫn đến làn sóng mới người TBN,
khao khát vàng và vinh quang. -
0:24 - 0:27Họ vào thị trấn và yêu cầu người Inca,
-
0:27 - 0:31"Chúng ta có thể chinh phục nền văn minh
khác ở đâu ? Nơi có nhiều vàng hơn? -
0:31 - 0:34Và người Inca, để trả thù, đã nói với họ,
-
0:35 - 0:36"Hãy đến Amazon,
-
0:37 - 0:39Các người sẽ tìm thấy số vàng mình muốn.
-
0:39 - 0:44Thật ra, có một thành phố tên là Paititi -
El Dorado ở TBN - -
0:44 - 0:47được xây dựng toàn bộ bằng vàng."
-
0:47 - 0:49Người TBN lên đường vào rừng,
-
0:49 - 0:53nhưng chỉ vài người trở lại
kể câu chuyện của họ, -
0:54 - 0:58câu chuyện về những pháp sư siêu phàm,
-
0:58 - 1:01về những chiến binh với mũi tên độc,
-
1:01 - 1:04về những cái cây cao lớn che cả mặt trời,
-
1:04 - 1:09những con nhện ăn thịt chim,
những con rắn nuốt chửng con người -
1:09 - 1:12và một con sông nước sôi sùng sục.
-
1:14 - 1:16Tất cả đã trở thành kỷ niệm thời thơ ấu.
-
1:16 - 1:17Nhiều năm trôi qua.
-
1:17 - 1:19Tôi đang lấy bằng tiến sĩ tại SMU,
-
1:19 - 1:23cố gắng để hiểu
tiềm lực năng lượng địa nhiệt của Peru, -
1:23 - 1:25khi tôi nhớ lại huyền thoại này,
-
1:25 - 1:27và tôi bắt đầu đặt câu hỏi.
-
1:28 - 1:31Liệu dòng sông sôi sùng sục có tồn tại?
-
1:32 - 1:34Tôi hỏi đồng nghiệp từ các trường đại học,
-
1:34 - 1:36chính phủ,
-
1:36 - 1:37công ty khai thác mỏ,
dầu khí, -
1:37 - 1:40và câu trả lời đều là không.
-
1:40 - 1:42Và điều này có lý.
-
1:43 - 1:46Bạn thấy đấy, con sông sôi
có tồn tại trên thế giới, -
1:46 - 1:48nhưng chúng thường
gắn liền với núi lửa. -
1:49 - 1:51Bạn cần một nguồn nhiệt lớn
-
1:51 - 1:54để tạo một hiện tượng địa nhiệt
lớn như vậy. -
1:54 - 1:59Và như bạn có thể nhìn thấy từ các chấm đỏ
ở đây, đó là núi lửa, -
1:59 - 2:02không có núi lửa ở khu vực Amazon,
-
2:02 - 2:04không có ở phần lớn
khu vực nước Peru. -
2:04 - 2:08Vậy nghĩa là: Chúng ta không nên mong đợi
được thấy một con sông sôi. -
2:10 - 2:14Kể lại câu chuyện này
tại một bữa ăn tối gia đình, -
2:14 - 2:16dì của tôi nói với tôi,
-
2:16 - 2:20"Không đâu, Andrés, dì đã ở đó.
Dì đã bơi trong con sông đó. " -
2:21 - 2:25(Cười)
-
2:25 - 2:26Sau đó, chú tôi nói vào.
-
2:26 - 2:29"Đúng thế đấy, Andrés,
dì ấy không đùa đâu. -
2:29 - 2:33Con thấy đấy, con chỉ có thể bơi trong đó
sau một cơn mưa nặng hạt, -
2:33 - 2:36và nó được bảo vệ
bởi một pháp sư hùng mạnh. -
2:36 - 2:39dì con, cô ấy là bạn của vợ pháp sư ấy."
-
2:39 - 2:41(Cười)
-
2:41 - 2:42"¿Cómo?" ["Huh?"]
-
2:42 - 2:44Bất chấp tất cả
hoài nghi khoa học của mình -
2:44 - 2:49tôi đi bộ đường dài vào rừng,
dẫn đường bởi dì của tôi, -
2:49 - 2:53hơn 700 km
từ tâm núi lửa gần nhất, -
2:53 - 2:56và thành thật mà nói,
chuẩn bị tinh thần -
2:57 - 3:01để nhìn thấy huyền thoại
"Dòng suối ấm áp của Amazon." -
3:03 - 3:04Nhưng sau đó ...
-
3:04 - 3:06Tôi nghe thấy gì đó,
-
3:07 - 3:09một sự dâng trào
-
3:10 - 3:13ngày càng to dần
-
3:14 - 3:15khi chúng tôi đến gần hơn.
-
3:16 - 3:20Nghe có vẻ giống như sóng đại dương
không ngừng đập vào, -
3:20 - 3:25và khi đến gần hơn, tôi thấy khói, hơi,
bốc lên qua những thân cây. -
3:25 - 3:28Và sau đó, tôi đã thấy.
-
3:30 - 3:32Tôi ngay lập tức chộp lấy nhiệt kế,
-
3:32 - 3:36và nhiệt độ trung bình trên sông
-
3:36 - 3:38là 86 độ C.
-
3:40 - 3:43Tuy không sôi đúng
100 độ C -
3:43 - 3:46nhưng chắc chắn gần đủ.
-
3:46 - 3:49Con sông nước nóng và chảy nhanh.
-
3:50 - 3:54Tôi lên thượng nguồn theo sự dẫn dắt của
pháp sư tập sự -
3:54 - 3:56đến nơi linh thiêng nhất trên sông.
-
3:56 - 3:57Và đây là mới là điều kỳ lạ -
-
3:57 - 3:59Khởi điểm là một dòng suối lạnh.
-
4:00 - 4:02Ở đây, tại khu vực này,
-
4:02 - 4:04là nhà của Yacumama,
-
4:04 - 4:07mẹ của các vùng nước,
linh hồn một con rắn khổng lồ -
4:07 - 4:09người sinh ra nước nóng và nước lạnh.
-
4:10 - 4:14Và ở đây chúng ta thấy một suối nước nóng,
-
4:14 - 4:20hòa với dòng suối lạnh
bên dưới hàm của người mẹ bảo vệ -
4:20 - 4:23và thế là huyền thoại đã thành sự thật.
-
4:24 - 4:26Sáng hôm sau, tôi tỉnh dậy và -
-
4:26 - 4:29(Cười)
-
4:29 - 4:31Tôi muốn uống một tách trà.
-
4:31 - 4:33Tôi đã được trao cho một cốc, một túi trà
-
4:33 - 4:35và, tất nhiên, chỉ về phía dòng sông.
-
4:36 - 4:41Trước sự ngạc nhiên của tôi, nước sạch
và có một hương vị dễ chịu, -
4:41 - 4:44đó là một chút khác thường
đối với các hệ thống địa nhiệt. -
4:44 - 4:46Điều ngạc nhiên là
-
4:46 - 4:49là người dân địa phương đã luôn
biết về nơi này, -
4:49 - 4:53và rằng tôi đã không phải là
người ngoài đầu tiên nhìn thấy nó. -
4:54 - 4:57Đó chỉ là một phần
của cuộc sống hàng ngày của họ. -
4:57 - 5:00Họ uống nước của dòng suối.
-
5:00 - 5:02Họ hít lấy hơi nước.
-
5:02 - 5:04Họ nấu ăn bằng nước của dòng suối,
-
5:04 - 5:06tắm rửa,
-
5:06 - 5:07thậm chí dùng nó làm thuốc.
-
5:09 - 5:11Tôi đã gặp một vị pháp sư,
-
5:11 - 5:15và ông trông có vẻ thích phần mở rộng
của dòng sông và khu rừng. -
5:16 - 5:18Ông thăm dò ý định của tôi
-
5:19 - 5:20và lắng nghe kĩ càng.
-
5:21 - 5:24Sau đó, tôi thở phào nhẹ nhõm -
-
5:24 - 5:27nói thật với bạn - tôi cảm thấy hoang mang
-
5:28 - 5:32một nụ cười bắt đầu hiện trên gương mặt,
và ông chỉ cười mà thôi. -
5:32 - 5:35(Cười)
-
5:36 - 5:40Tôi vừa nhận được lời chúc phúc
từ vị pháp sư để nghiên cứu con sông, -
5:40 - 5:44dựa trên điều kiện là sau khi
tôi lấy những mẫu vật dưới nước -
5:44 - 5:45phân tích trong phòng lab.
-
5:45 - 5:47bất cứ tôi ở nơi nào
trên thế giới này, -
5:48 - 5:52tôi đổ nước trở lại mặt đất
-
5:52 - 5:54để, như vị pháp sư đã nói,
-
5:54 - 5:57nước có thể tìm cách trở về nhà chúng.
-
5:59 - 6:03Hằng năm tôi quay lại kể từ lần đầu tiên
tôi đến tham quan vào năm 2011, -
6:03 - 6:06và công việc trở nên thú vị hẳn,
-
6:06 - 6:10đòi hỏi khó khăn và đôi lúc
còn nguy hiểm nữa. -
6:11 - 6:14Thậm chí có một câu chuyện được
đăng trên tạp chí Địa Lí Quốc Gia. -
6:14 - 6:18Có một hòn đá nhỏ
kích thước khoảng một tờ giấy -
6:18 - 6:20kẹt trong đôi sandal
và quần đùi của tôi, -
6:20 - 6:23giữa dòng sông 80 độ C
-
6:23 - 6:26và suối nước nóng đó, à, trông như vậy,
gần như đang sôi sục. -
6:27 - 6:31Và hơn hết, đó là rừng mưa Amazon.
-
6:31 - 6:34Pshh, mưa như trút nước,
không thể thấy được gì. -
6:34 - 6:37Nhiệt độ chênh lệch khiến
mọi thứ trở nên trắng xóa. -
6:39 - 6:40Dày đặc.
-
6:42 - 6:45Bây giờ, sau nhiều năm nghiên cứu,
-
6:45 - 6:50tôi sẽ sớm công khai nghiên cứu
về địa vật lí và địa hóa học. -
6:51 - 6:55Và tôi muốn chia sẻ, ngay hôm nay,
với tất cả các bạn, tại hội trường TED, -
6:55 - 6:58lần đầu tiên, vài khám phá của mình.
-
6:59 - 7:02À, trước tiên thì, đây không phải
là truyện cổ tích. -
7:02 - 7:04Ngạc nhiên không nào!
-
7:04 - 7:05(Cười)
-
7:06 - 7:09Khi tôi lần đầu tiên
bắt tay làm nghiên cứu, -
7:09 - 7:12ảnh vệ tinh có độ phân giải quá thấp
nên không có nghĩa gì. -
7:12 - 7:13Chỉ là không có bản đồ nào tốt.
-
7:14 - 7:16Nhờ vào sự hỗ trợ của đội Google Earth,
-
7:16 - 7:18giờ tôi đã có được.
-
7:19 - 7:25Không chỉ có vậy, tên nguyên thủy
của dòng sông, Shanay-timpishka, -
7:26 - 7:28"sôi sục dưới cái nóng của mặt trời",
-
7:30 - 7:35ám chỉ rằng tôi không phải người đầu tiên
thắc mắc tại sao nó lại sôi sục, -
7:35 - 7:38và cho thấy con người lúc nào
cũng tìm cách để giải thích -
7:38 - 7:40thế giới xung quanh.
-
7:42 - 7:44Vậy tại sao con sông lại sôi sục?
-
7:44 - 7:47(Âm thanh của bong bóng)
-
7:48 - 7:51Thật ra tôi phải mất 3 năm
mới có được đoạn phim đó. -
7:53 - 7:54Suối nước nóng
phiên bản lỗi. -
7:56 - 7:59Khi chúng ta có dòng máu nóng
chảy trong tĩnh mạch và động mạch, -
7:59 - 8:04và, vì vậy, mặt đất cũng có
dòng nước nóng chảy qua những vết nứt. -
8:05 - 8:09Nơi động mạch đến bề mặt,
những động mạch của mặt đất, -
8:09 - 8:11chúng ta sẽ hiểu được
biểu hiện của địa nhiệt: -
8:11 - 8:15lỗ phun khí, suối nước nóng
và trong trường hợp này, con sông sôi sục. -
8:16 - 8:21Dù vậy thì, điều thật sự kì diệu
chính là qui mô của nơi này. -
8:21 - 8:24Lần tới đi ngang một con đường,
hãy nghĩ về nó. -
8:25 - 8:27Dòng sông chảy rộng hơn hai làn đường
-
8:27 - 8:29dọc theo hầu hết cả lối đi.
-
8:30 - 8:35Nó chảy khoảng 6.24 km.
-
8:36 - 8:38Vô cùng ấn tượng.
-
8:39 - 8:42Có nhiều hồ địa nhiệt
lớn hơn sân khấu TED này, -
8:42 - 8:45và thác nước đó là cái mà bạn thấy ở đây
-
8:45 - 8:47cao 6 mét -
-
8:47 - 8:51và đều có nước gần như sôi sục.
-
8:52 - 8:54Chúng tôi vẽ bản đồ nhiệt độ dọc con sông,
-
8:54 - 8:57cho đến nay thì điều này gần như là
lĩnh vực đòi hỏi khắt khe nhất. -
8:58 - 9:02Và kết quả thì thật tuyệt vời.
-
9:02 - 9:05Rất tiếc - nhà khoa học địa nhiệt
phát huy trong tôi. -
9:05 - 9:07Điều này cho thấy một xu hướng
rất đáng ngạc nhiên. -
9:07 - 9:09Bạn thấy đó, con sông bắt đầu lạnh dần.
-
9:09 - 9:12Sau đó nóng lên, rồi lại nguội dần,"
nóng lên, rồi nguội dần, -
9:12 - 9:15nóng lên lần nữa, sau đó tạo
đường con phân rã tuyệt đẹp -
9:15 - 9:17cho tới khi nó tan ra thành
dòng sông băng. -
9:19 - 9:21Tôi hiểu không phải ai cũng là
nhà khoa học về địa nhiệt, -
9:21 - 9:24nên nói theo cách đơn giản thông thường:
-
9:24 - 9:26Mọi người thích cà phê.
-
9:26 - 9:28Đúng không? Tốt.
-
9:29 - 9:32Một tách cà phê nóng 54 độ C,
-
9:32 - 9:34tách nóng hơn cũng đã 60 độ C.
-
9:35 - 9:37Cho nên, nói theo thuật ngữ cà phê:
-
9:37 - 9:40câu chuyện dòng sông sôi sục
trông thế này. -
9:40 - 9:42Bạn uống tách cà phê nóng.
-
9:43 - 9:45Bạn có thêm tách cà phê nóng hơn,
-
9:45 - 9:47và bạn có thể thấy có một điểm ở đây
-
9:47 - 9:50nơi con sông vẫn nóng hơn
cả tách cà phê nóng. -
9:50 - 9:52Và đây là nhiệt độ nước trung bình.
-
9:52 - 9:56Chúng tôi lấy chúng từ mùa khô để đảm bảo
nhiệt độ địa nhiệt thanh khiết nhất. -
9:57 - 9:59Nhưng có con số ma thuật ở đây
nhưng không được chỉ ra, -
9:59 - 10:02và con số đó là 47 độ C,
-
10:03 - 10:05vì đó là nơi mọi thứ bắt đầu tổn thương,
-
10:05 - 10:10và tôi biết điều này từ
kinh nghiệm của cá nhân mình. -
10:10 - 10:13Trên nhiệt độ đó, bạn không muốn
đi vào dòng nước đó đâu. -
10:13 - 10:15Bạn cần phải cẩn thận.
-
10:15 - 10:16Có thể chết người đấy.
-
10:17 - 10:19Tôi từng chứng kiến
nhiều động vật rơi vào đó, -
10:19 - 10:23và điều khiến tôi bị sốc là quá trình
lại giống nhau vô cùng. -
10:24 - 10:27Chúng té xuống và đôi mắt
là thứ đầu tiên bị thương. -
10:27 - 10:30Thoáng nhìn thì mắt là thứ nấu rất nhanh.
Chúng chuyển sang màu trắng sữa. -
10:30 - 10:31Dòng suối đang mang chúng đi.
-
10:31 - 10:34Chúng cố gắng bơi thoát ra,
nhưng thịt đã chín tới xương -
10:34 - 10:36vì quá nóng.
-
10:36 - 10:37Nên chúng mất năng lực,
mất dần dần, -
10:38 - 10:41cho tới cuối cùng chúng phải để
dòng nước nóng đi vào trong miệng -
10:41 - 10:43và chúng được nấu chín từ bên trong.
-
10:43 - 10:46(Cười)
-
10:49 - 10:51Chúng ta có chút tàn nhẫn,
đúng không? -
10:51 - 10:52Jeez.
-
10:53 - 10:56Để chúng được ướp lâu một chút đã.
-
10:57 - 11:00Một lần nữa, điều đáng ngạc nhiên
chính là nhiệt độ. -
11:00 - 11:04Chúng tương tự những thứ chúng ta thấy
như núi lửa trên khắp thế giới -
11:04 - 11:06và thậm chí là siêu núi lửa
như Yellowstone. -
11:07 - 11:08Nhưng điều cốt yếu là:
-
11:10 - 11:15dữ liệu cho thấy con sông sôi sục tồn tại
-
11:15 - 11:17phụ thuộc vào sức mạnh của núi lửa.
-
11:18 - 11:22Không phải bắt nguồn từ mắc-ma
hay núi lửa, -
11:24 - 11:30và lần nữa, cách hơn 700km
từ trung tâm núi lửa gần nhất. -
11:31 - 11:35Làm thế nào một con sông sôi
như vậy có thể tồn tai? -
11:36 - 11:39Hỏi chuyên gia địa nhiệt,
nhà nghiên cứu núi lửa trong nhiều năm, -
11:39 - 11:44tôi vẫn không hiểu được
hệ thống địa nhiệt phi núi lửa khác -
11:44 - 11:45có qui mô tương tự.
-
11:47 - 11:49Thật là độc đáo.
-
11:49 - 11:53Thật đặc biệt trên qui mô toàn cầu.
-
11:55 - 11:57Vậy thì, nó hoạt động như thế nào?
-
11:58 - 12:01Chúng ta nhận được loại nhiệt này từ đâu?
-
12:01 - 12:03Vẫn còn nhiều nghiên cứu
cần được tiến hành -
12:03 - 12:06để hạn chế vấn đề xảy ra
và hiểu rõ hệ thống hơn, -
12:07 - 12:09nhưng các dữ liệu cho chúng ta thấy,
-
12:09 - 12:12có vẻ như đây là kết quả
của hệ thống thủy nhiệt. -
12:13 - 12:15Về cơ bản, nó hoạt động như vậy:
-
12:15 - 12:18Bạn càng đi sâu vào mặt đất
thì càng nóng hơn. -
12:18 - 12:21Chúng tôi xem nó như gradient địa nhiệt.
-
12:21 - 12:26Nước có thể đến từ vùng băng
cách xa dãy Andes, -
12:26 - 12:28sau đó thấm sâu vào mặt đất
-
12:28 - 12:31và thoát ra ngoài hình thành dòng sông sôi
-
12:31 - 12:34sau khi nhận được nhiệt
từ gradient địa nhiệt, -
12:35 - 12:38tất cả đều do thiết kế địa nhiệt độc đáo.
-
12:39 - 12:41Giờ chúng ta hiểu rằng bên trong
và xung quanh con sông - -
12:41 - 12:43làm việc cùng những đồng nghiệp
-
12:43 - 12:45tiến sĩ Spencer Wells
từ National Geographic -
12:45 - 12:48và tiến sĩ Jon Eisen từ UC Davis -
-
12:48 - 12:51về mặt di truyền, chúng tôi kết nối
các vi khuẩn chịu cực hạn -
12:51 - 12:56sinh sống xung quanh dòng sông,
và phát hiện nhiều sinh vật sống, -
12:56 - 12:59nhiều loài độc đáo
sống trong dòng sông sôi. -
13:00 - 13:06Nhưng một lần nữa, dù có nhiều nghiên cứu,
nhiều khám phá và truyền thuyết, -
13:06 - 13:07vẫn còn một thắc mắc:
-
13:10 - 13:13Tầm quan trọng của con sông sôi này là gì?
-
13:15 - 13:19Tầm quan trọng của đám mây tĩnh này là gì
-
13:19 - 13:22mà lúc nào cũng lượn quanh mảng rừng này?
-
13:23 - 13:26Và tầm quan trọng
-
13:26 - 13:29của nội dung trong truyện cổ tích
thời thơ ấu là gì? -
13:32 - 13:35Đối với vị pháp sư và người dân,
đây là nơi thiêng liêng. -
13:35 - 13:38Đối với tôi, một nhà khoa học địa nhiệt,
-
13:38 - 13:41đây là hiện tượng địa nhiệt độc đáo.
-
13:42 - 13:46Nhưng đối với những người cưa gỗ
bất hợp pháp và nông dân chăn gia súc, -
13:46 - 13:49đó chỉ là một tài nguyên khác
để khai thác mà thôi. -
13:51 - 13:55Và đối với chính phủ Peru,
đó chỉ là dải khác -
13:55 - 14:01của vùng đất không được bảo hộ
sẵn sàng phát triển. -
14:02 - 14:06Mục tiêu của tôi là đảm bảo rằng
bất cứ ai trị vì vùng đất này -
14:06 - 14:10hiểu được nét độc đáo và tầm quan trọng
của con sông sôi. -
14:11 - 14:13Vì đó là câu hỏi,
-
14:14 - 14:15một trong những điều quan trọng.
-
14:17 - 14:19Và tóm lại là,
-
14:20 - 14:22chúng ta định nghĩa tầm quan trọng.
-
14:23 - 14:26Đó là chúng ta. Chúng ta có sức mạnh đó.
-
14:26 - 14:28Chúng ta là những người
vẽ nên ranh giới -
14:28 - 14:31giữa điều thiêng liêng và điều nhỏ nhặt.
-
14:32 - 14:34Và trong thời đại này,
-
14:34 - 14:38nơi mà mọi thứ dường như được đánh dấu,
đo đạc và nghiên cứu, -
14:39 - 14:42trong thời đại thông tin này,
-
14:43 - 14:46tôi nhắc bạn về những khám phá đó
không chỉ là -
14:46 - 14:51khoảng trống màu đen vô định
-
14:52 - 14:56nhưng trong tiếng ồn trắng
của một đống dữ liệu. -
14:58 - 15:01Còn nhiều thứ phải khám phá.
-
15:02 - 15:05Chúng ta sống trong một thế giới kì diệu.
-
15:05 - 15:07Nên đi đây đi đó.
-
15:08 - 15:10Nên tò mò một chút.
-
15:12 - 15:15Vì chúng ta sống trong một thế giới
-
15:16 - 15:19mà nhiều vị pháp sư vẫn hát
cho những linh hồn của rừng, -
15:20 - 15:22nơi những dòng sông sôi sục
-
15:23 - 15:26và nơi truyện cổ tích bước vào cuộc sống.
-
15:27 - 15:28Cảm ơn rất nhiều.
-
15:28 - 15:37(Vỗ tay)
- Title:
- Cách tôi đã tìm thấy dòng sông sôi sục bí ẩn ở Amazon
- Speaker:
- Andrés Ruzo
- Description:
-
Khi Andrés Ruzo còn là cậu bé ở Peru, ông của anh đã kể anh ta nghe một câu chuyện có một chi tiết kì quặc: Có một dòng sông, ở sâu trong Amazon, sôi như thể có cả ngọn lửa cháy bên trong nó. 12 năm sau, sau khi được tập huấn trở thành một nhà địa chất học, Ruzo bắt đầu cuộc hành trình đi sâu vào khu rừng ở Nam Mĩ để nghiên cứu dòng sông sôi này. Có lúc khi mọi thứ dường như được vạch định, đo đạc và thấu hiểu, cùng Ruzo khám phá một dòng sông khiến chúng ta thắc mắc ranh giới giữa việc hiểu biết và không hiểu biết... và nhắc nhở chúng ta rằng có nhiều kì quang tuyệt vời vẫn chưa được khám phá hết.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:49
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Anh Lưu accepted Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon | ||
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for How I found a mythical boiling river in the Amazon |