WEBVTT 00:00:01.023 --> 00:00:02.666 Là một cậu bé ở Lima, 00:00:02.690 --> 00:00:04.801 ông nội tôi đã kể tôi nghe một huyền thoại 00:00:04.825 --> 00:00:07.079 về cuộc xâm lăng Peru của Tây Ban Nha. 00:00:08.007 --> 00:00:11.546 Atahualpa, hoàng đế của người Inca, đã bị bắt và bị giết. 00:00:11.570 --> 00:00:14.553 Pizarro và thuộc hạ của hắn đã trở nên giàu có, 00:00:14.577 --> 00:00:17.763 những câu chuyện về cuộc chinh phục và vinh quang của họ đã đến TBN 00:00:17.787 --> 00:00:23.162 dẫn đến làn sóng mới người TBN, khao khát vàng và vinh quang. 00:00:24.055 --> 00:00:26.953 Họ vào thị trấn và yêu cầu người Inca, 00:00:26.977 --> 00:00:30.752 "Chúng ta có thể chinh phục nền văn minh khác ở đâu ? Nơi có nhiều vàng hơn? NOTE Paragraph 00:00:30.776 --> 00:00:34.155 Và người Inca, để trả thù, đã nói với họ, 00:00:34.648 --> 00:00:36.257 "Hãy đến Amazon, 00:00:36.767 --> 00:00:39.413 Các người sẽ tìm thấy số vàng mình muốn. 00:00:39.437 --> 00:00:44.151 Thật ra, có một thành phố tên là Paititi - El Dorado ở TBN - 00:00:44.175 --> 00:00:46.802 được xây dựng toàn bộ bằng vàng." NOTE Paragraph 00:00:47.303 --> 00:00:49.199 Người TBN lên đường vào rừng, 00:00:49.223 --> 00:00:52.785 nhưng chỉ vài người trở lại kể câu chuyện của họ, 00:00:53.904 --> 00:00:57.711 câu chuyện về những pháp sư siêu phàm, 00:00:57.735 --> 00:01:00.639 về những chiến binh với mũi tên độc, 00:01:00.663 --> 00:01:04.441 về những cái cây cao lớn che cả mặt trời, 00:01:04.465 --> 00:01:09.217 những con nhện ăn thịt chim, những con rắn nuốt chửng con người 00:01:09.241 --> 00:01:11.525 và một con sông nước sôi sùng sục. NOTE Paragraph 00:01:13.795 --> 00:01:15.779 Tất cả đã trở thành kỷ niệm thời thơ ấu. 00:01:15.803 --> 00:01:16.962 Nhiều năm trôi qua. 00:01:16.986 --> 00:01:19.461 Tôi đang lấy bằng tiến sĩ tại SMU, 00:01:19.485 --> 00:01:23.389 cố gắng để hiểu tiềm lực năng lượng địa nhiệt của Peru, 00:01:23.413 --> 00:01:25.459 khi tôi nhớ lại huyền thoại này, 00:01:25.483 --> 00:01:27.332 và tôi bắt đầu đặt câu hỏi. 00:01:28.316 --> 00:01:30.863 Liệu dòng sông sôi sùng sục có tồn tại? NOTE Paragraph 00:01:32.140 --> 00:01:34.339 Tôi hỏi đồng nghiệp từ các trường đại học, 00:01:34.363 --> 00:01:35.520 chính phủ, 00:01:35.544 --> 00:01:37.037 công ty khai thác mỏ, dầu khí, 00:01:37.061 --> 00:01:39.967 và câu trả lời đều là không. 00:01:40.459 --> 00:01:42.459 Và điều này có lý. 00:01:43.070 --> 00:01:45.698 Bạn thấy đấy, con sông sôi có tồn tại trên thế giới, 00:01:45.722 --> 00:01:48.181 nhưng chúng thường gắn liền với núi lửa. 00:01:48.649 --> 00:01:50.796 Bạn cần một nguồn nhiệt lớn 00:01:50.820 --> 00:01:54.186 để tạo một hiện tượng địa nhiệt lớn như vậy. 00:01:54.210 --> 00:01:59.414 Và như bạn có thể nhìn thấy từ các chấm đỏ ở đây, đó là núi lửa, 00:01:59.438 --> 00:02:02.256 không có núi lửa ở khu vực Amazon, 00:02:02.280 --> 00:02:04.098 không có ở phần lớn khu vực nước Peru. 00:02:04.122 --> 00:02:08.390 Vậy nghĩa là: Chúng ta không nên mong đợi được thấy một con sông sôi. NOTE Paragraph 00:02:09.660 --> 00:02:13.748 Kể lại câu chuyện này tại một bữa ăn tối gia đình, 00:02:13.772 --> 00:02:16.242 dì của tôi nói với tôi, 00:02:16.266 --> 00:02:20.248 "Không đâu, Andrés, dì đã ở đó. Dì đã bơi trong con sông đó. " NOTE Paragraph 00:02:20.898 --> 00:02:24.535 (Cười) NOTE Paragraph 00:02:24.559 --> 00:02:26.306 Sau đó, chú tôi nói vào. 00:02:26.330 --> 00:02:29.060 "Đúng thế đấy, Andrés, dì ấy không đùa đâu. 00:02:29.084 --> 00:02:33.067 Con thấy đấy, con chỉ có thể bơi trong đó sau một cơn mưa nặng hạt, 00:02:33.091 --> 00:02:36.337 và nó được bảo vệ bởi một pháp sư hùng mạnh. 00:02:36.361 --> 00:02:38.678 dì con, cô ấy là bạn của vợ pháp sư ấy." NOTE Paragraph 00:02:39.257 --> 00:02:41.062 (Cười) NOTE Paragraph 00:02:41.086 --> 00:02:42.237 "¿Cómo?" ["Huh?"] NOTE Paragraph 00:02:42.261 --> 00:02:44.475 Bất chấp tất cả hoài nghi khoa học của mình 00:02:44.499 --> 00:02:48.931 tôi đi bộ đường dài vào rừng, dẫn đường bởi dì của tôi, 00:02:48.955 --> 00:02:52.852 hơn 700 km từ tâm núi lửa gần nhất, 00:02:52.876 --> 00:02:56.494 và thành thật mà nói, chuẩn bị tinh thần 00:02:56.518 --> 00:03:00.894 để nhìn thấy huyền thoại "Dòng suối ấm áp của Amazon." NOTE Paragraph 00:03:02.671 --> 00:03:04.292 Nhưng sau đó ... 00:03:04.316 --> 00:03:05.638 Tôi nghe thấy gì đó, 00:03:07.255 --> 00:03:08.704 một sự dâng trào 00:03:10.347 --> 00:03:13.042 ngày càng to dần 00:03:13.792 --> 00:03:15.260 khi chúng tôi đến gần hơn. 00:03:16.300 --> 00:03:20.228 Nghe có vẻ giống như sóng đại dương không ngừng đập vào, 00:03:20.252 --> 00:03:24.937 và khi đến gần hơn, tôi thấy khói, hơi, bốc lên qua những thân cây. 00:03:24.961 --> 00:03:28.260 Và sau đó, tôi đã thấy. NOTE Paragraph 00:03:29.791 --> 00:03:32.260 Tôi ngay lập tức chộp lấy nhiệt kế, 00:03:32.284 --> 00:03:35.561 và nhiệt độ trung bình trên sông 00:03:35.585 --> 00:03:37.572 là 86 độ C. 00:03:39.540 --> 00:03:42.807 Tuy không sôi đúng 100 độ C 00:03:42.831 --> 00:03:45.708 nhưng chắc chắn gần đủ. 00:03:46.296 --> 00:03:49.388 Con sông nước nóng và chảy nhanh. 00:03:50.181 --> 00:03:53.829 Tôi lên thượng nguồn theo sự dẫn dắt của pháp sư tập sự 00:03:53.853 --> 00:03:55.637 đến nơi linh thiêng nhất trên sông. 00:03:55.661 --> 00:03:57.067 Và đây là mới là điều kỳ lạ - 00:03:57.091 --> 00:03:59.073 Khởi điểm là một dòng suối lạnh. 00:03:59.502 --> 00:04:01.739 Ở đây, tại khu vực này, 00:04:01.763 --> 00:04:03.930 là nhà của Yacumama, 00:04:03.954 --> 00:04:07.297 mẹ của các vùng nước, linh hồn một con rắn khổng lồ 00:04:07.321 --> 00:04:09.394 người sinh ra nước nóng và nước lạnh. 00:04:10.015 --> 00:04:14.427 Và ở đây chúng ta thấy một suối nước nóng, 00:04:14.451 --> 00:04:19.809 hòa với dòng suối lạnh bên dưới hàm của người mẹ bảo vệ 00:04:19.833 --> 00:04:23.078 và thế là huyền thoại đã thành sự thật. NOTE Paragraph 00:04:24.283 --> 00:04:26.261 Sáng hôm sau, tôi tỉnh dậy và - NOTE Paragraph 00:04:26.285 --> 00:04:28.504 (Cười) NOTE Paragraph 00:04:28.528 --> 00:04:30.559 Tôi muốn uống một tách trà. 00:04:30.583 --> 00:04:32.823 Tôi đã được trao cho một cốc, một túi trà 00:04:32.847 --> 00:04:35.175 và, tất nhiên, chỉ về phía dòng sông. 00:04:36.075 --> 00:04:40.584 Trước sự ngạc nhiên của tôi, nước sạch và có một hương vị dễ chịu, 00:04:40.608 --> 00:04:43.602 đó là một chút khác thường đối với các hệ thống địa nhiệt. NOTE Paragraph 00:04:44.441 --> 00:04:45.989 Điều ngạc nhiên là 00:04:46.013 --> 00:04:48.997 là người dân địa phương đã luôn biết về nơi này, 00:04:49.021 --> 00:04:52.725 và rằng tôi đã không phải là người ngoài đầu tiên nhìn thấy nó. 00:04:53.701 --> 00:04:56.638 Đó chỉ là một phần của cuộc sống hàng ngày của họ. 00:04:57.115 --> 00:04:59.809 Họ uống nước của dòng suối. 00:04:59.833 --> 00:05:02.388 Họ hít lấy hơi nước. 00:05:02.412 --> 00:05:04.103 Họ nấu ăn bằng nước của dòng suối, 00:05:04.127 --> 00:05:05.637 tắm rửa, 00:05:05.661 --> 00:05:07.459 thậm chí dùng nó làm thuốc. NOTE Paragraph 00:05:09.094 --> 00:05:10.840 Tôi đã gặp một vị pháp sư, 00:05:10.864 --> 00:05:15.053 và ông trông có vẻ thích phần mở rộng của dòng sông và khu rừng. 00:05:15.848 --> 00:05:17.672 Ông thăm dò ý định của tôi 00:05:18.609 --> 00:05:20.188 và lắng nghe kĩ càng. 00:05:21.262 --> 00:05:24.373 Sau đó, tôi thở phào nhẹ nhõm - 00:05:24.397 --> 00:05:27.454 nói thật với bạn - tôi cảm thấy hoang mang 00:05:27.968 --> 00:05:32.247 một nụ cười bắt đầu hiện trên gương mặt, và ông chỉ cười mà thôi. NOTE Paragraph 00:05:32.271 --> 00:05:34.568 (Cười) NOTE Paragraph 00:05:35.796 --> 00:05:40.391 Tôi vừa nhận được lời chúc phúc từ vị pháp sư để nghiên cứu con sông, 00:05:40.415 --> 00:05:43.819 dựa trên điều kiện là sau khi tôi lấy những mẫu vật dưới nước 00:05:43.843 --> 00:05:45.359 phân tích trong phòng lab. 00:05:45.383 --> 00:05:47.193 bất cứ tôi ở nơi nào trên thế giới này, 00:05:48.265 --> 00:05:52.031 tôi đổ nước trở lại mặt đất 00:05:52.055 --> 00:05:54.102 để, như vị pháp sư đã nói, 00:05:54.126 --> 00:05:56.871 nước có thể tìm cách trở về nhà chúng. NOTE Paragraph 00:05:59.272 --> 00:06:02.859 Hằng năm tôi quay lại kể từ lần đầu tiên tôi đến tham quan vào năm 2011, 00:06:02.883 --> 00:06:06.308 và công việc trở nên thú vị hẳn, 00:06:06.332 --> 00:06:10.129 đòi hỏi khó khăn và đôi lúc còn nguy hiểm nữa. 00:06:10.913 --> 00:06:14.128 Thậm chí có một câu chuyện được đăng trên tạp chí Địa Lí Quốc Gia. 00:06:14.152 --> 00:06:18.239 Có một hòn đá nhỏ kích thước khoảng một tờ giấy 00:06:18.263 --> 00:06:20.303 kẹt trong đôi sandal và quần đùi của tôi, 00:06:20.327 --> 00:06:22.733 giữa dòng sông 80 độ C 00:06:22.757 --> 00:06:26.486 và suối nước nóng đó, à, trông như vậy, gần như đang sôi sục. 00:06:27.070 --> 00:06:30.608 Và hơn hết, đó là rừng mưa Amazon. 00:06:31.206 --> 00:06:33.712 Pshh, mưa như trút nước, không thể thấy được gì. 00:06:33.736 --> 00:06:37.298 Nhiệt độ chênh lệch khiến mọi thứ trở nên trắng xóa. 00:06:38.956 --> 00:06:40.361 Dày đặc. NOTE Paragraph 00:06:42.158 --> 00:06:44.596 Bây giờ, sau nhiều năm nghiên cứu, 00:06:44.620 --> 00:06:50.262 tôi sẽ sớm công khai nghiên cứu về địa vật lí và địa hóa học. 00:06:51.047 --> 00:06:55.022 Và tôi muốn chia sẻ, ngay hôm nay, với tất cả các bạn, tại hội trường TED, 00:06:55.046 --> 00:06:58.236 lần đầu tiên, vài khám phá của mình. NOTE Paragraph 00:06:59.340 --> 00:07:01.871 À, trước tiên thì, đây không phải là truyện cổ tích. 00:07:02.468 --> 00:07:03.642 Ngạc nhiên không nào! NOTE Paragraph 00:07:03.666 --> 00:07:05.031 (Cười) NOTE Paragraph 00:07:06.015 --> 00:07:08.529 Khi tôi lần đầu tiên bắt tay làm nghiên cứu, 00:07:08.553 --> 00:07:11.532 ảnh vệ tinh có độ phân giải quá thấp nên không có nghĩa gì. 00:07:11.556 --> 00:07:13.184 Chỉ là không có bản đồ nào tốt. 00:07:13.754 --> 00:07:16.145 Nhờ vào sự hỗ trợ của đội Google Earth, 00:07:16.169 --> 00:07:17.514 giờ tôi đã có được. 00:07:19.251 --> 00:07:24.601 Không chỉ có vậy, tên nguyên thủy của dòng sông, Shanay-timpishka, 00:07:25.538 --> 00:07:28.268 "sôi sục dưới cái nóng của mặt trời", 00:07:29.540 --> 00:07:34.919 ám chỉ rằng tôi không phải người đầu tiên thắc mắc tại sao nó lại sôi sục, 00:07:34.943 --> 00:07:38.170 và cho thấy con người lúc nào cũng tìm cách để giải thích 00:07:38.194 --> 00:07:39.733 thế giới xung quanh. NOTE Paragraph 00:07:41.526 --> 00:07:43.924 Vậy tại sao con sông lại sôi sục? NOTE Paragraph 00:07:43.948 --> 00:07:46.501 (Âm thanh của bong bóng) NOTE Paragraph 00:07:48.385 --> 00:07:50.880 Thật ra tôi phải mất 3 năm mới có được đoạn phim đó. NOTE Paragraph 00:07:52.879 --> 00:07:54.484 Suối nước nóng phiên bản lỗi. 00:07:55.625 --> 00:07:59.258 Khi chúng ta có dòng máu nóng chảy trong tĩnh mạch và động mạch, 00:07:59.282 --> 00:08:04.330 và, vì vậy, mặt đất cũng có dòng nước nóng chảy qua những vết nứt. 00:08:05.162 --> 00:08:08.757 Nơi động mạch đến bề mặt, những động mạch của mặt đất, 00:08:08.781 --> 00:08:11.155 chúng ta sẽ hiểu được biểu hiện của địa nhiệt: 00:08:11.179 --> 00:08:15.199 lỗ phun khí, suối nước nóng và trong trường hợp này, con sông sôi sục. NOTE Paragraph 00:08:16.459 --> 00:08:20.559 Dù vậy thì, điều thật sự kì diệu chính là qui mô của nơi này. 00:08:21.221 --> 00:08:23.567 Lần tới đi ngang một con đường, hãy nghĩ về nó. 00:08:24.527 --> 00:08:27.199 Dòng sông chảy rộng hơn hai làn đường 00:08:27.223 --> 00:08:29.087 dọc theo hầu hết cả lối đi. 00:08:29.674 --> 00:08:35.017 Nó chảy khoảng 6.24 km. 00:08:36.223 --> 00:08:37.732 Vô cùng ấn tượng. 00:08:39.077 --> 00:08:42.077 Có nhiều hồ địa nhiệt lớn hơn sân khấu TED này, 00:08:42.101 --> 00:08:44.577 và thác nước đó là cái mà bạn thấy ở đây 00:08:44.601 --> 00:08:46.639 cao 6 mét - 00:08:47.384 --> 00:08:50.676 và đều có nước gần như sôi sục. NOTE Paragraph 00:08:52.243 --> 00:08:54.299 Chúng tôi vẽ bản đồ nhiệt độ dọc con sông, 00:08:54.323 --> 00:08:57.441 cho đến nay thì điều này gần như là lĩnh vực đòi hỏi khắt khe nhất. 00:08:57.866 --> 00:09:01.553 Và kết quả thì thật tuyệt vời. 00:09:01.577 --> 00:09:04.730 Rất tiếc - nhà khoa học địa nhiệt phát huy trong tôi. 00:09:04.754 --> 00:09:07.180 Điều này cho thấy một xu hướng rất đáng ngạc nhiên. 00:09:07.204 --> 00:09:09.420 Bạn thấy đó, con sông bắt đầu lạnh dần. 00:09:09.444 --> 00:09:12.439 Sau đó nóng lên, rồi lại nguội dần," nóng lên, rồi nguội dần, 00:09:12.463 --> 00:09:15.081 nóng lên lần nữa, sau đó tạo đường con phân rã tuyệt đẹp 00:09:15.105 --> 00:09:17.477 cho tới khi nó tan ra thành dòng sông băng. NOTE Paragraph 00:09:18.539 --> 00:09:21.333 Tôi hiểu không phải ai cũng là nhà khoa học về địa nhiệt, 00:09:21.357 --> 00:09:23.582 nên nói theo cách đơn giản thông thường: 00:09:24.225 --> 00:09:26.358 Mọi người thích cà phê. 00:09:26.382 --> 00:09:27.651 Đúng không? Tốt. 00:09:28.517 --> 00:09:32.200 Một tách cà phê nóng 54 độ C, 00:09:32.224 --> 00:09:34.334 tách nóng hơn cũng đã 60 độ C. 00:09:34.896 --> 00:09:37.067 Cho nên, nói theo thuật ngữ cà phê: 00:09:37.091 --> 00:09:39.654 câu chuyện dòng sông sôi sục trông thế này. 00:09:40.401 --> 00:09:41.900 Bạn uống tách cà phê nóng. 00:09:42.906 --> 00:09:44.630 Bạn có thêm tách cà phê nóng hơn, 00:09:44.654 --> 00:09:46.828 và bạn có thể thấy có một điểm ở đây 00:09:46.852 --> 00:09:49.840 nơi con sông vẫn nóng hơn cả tách cà phê nóng. 00:09:49.864 --> 00:09:51.856 Và đây là nhiệt độ nước trung bình. 00:09:51.880 --> 00:09:56.079 Chúng tôi lấy chúng từ mùa khô để đảm bảo nhiệt độ địa nhiệt thanh khiết nhất. NOTE Paragraph 00:09:56.603 --> 00:09:59.223 Nhưng có con số ma thuật ở đây nhưng không được chỉ ra, 00:09:59.247 --> 00:10:01.777 và con số đó là 47 độ C, 00:10:02.856 --> 00:10:05.378 vì đó là nơi mọi thứ bắt đầu tổn thương, 00:10:05.402 --> 00:10:09.575 và tôi biết điều này từ kinh nghiệm của cá nhân mình. 00:10:10.186 --> 00:10:13.012 Trên nhiệt độ đó, bạn không muốn đi vào dòng nước đó đâu. 00:10:13.036 --> 00:10:14.698 Bạn cần phải cẩn thận. 00:10:14.722 --> 00:10:16.037 Có thể chết người đấy. NOTE Paragraph 00:10:16.704 --> 00:10:18.995 Tôi từng chứng kiến nhiều động vật rơi vào đó, 00:10:19.019 --> 00:10:23.198 và điều khiến tôi bị sốc là quá trình lại giống nhau vô cùng. 00:10:23.898 --> 00:10:26.579 Chúng té xuống và đôi mắt là thứ đầu tiên bị thương. 00:10:26.603 --> 00:10:29.970 Thoáng nhìn thì mắt là thứ nấu rất nhanh. Chúng chuyển sang màu trắng sữa. 00:10:29.994 --> 00:10:31.344 Dòng suối đang mang chúng đi. 00:10:31.368 --> 00:10:34.431 Chúng cố gắng bơi thoát ra, nhưng thịt đã chín tới xương 00:10:34.455 --> 00:10:35.621 vì quá nóng. 00:10:35.645 --> 00:10:37.490 Nên chúng mất năng lực, mất dần dần, 00:10:37.514 --> 00:10:40.904 cho tới cuối cùng chúng phải để dòng nước nóng đi vào trong miệng 00:10:40.928 --> 00:10:43.149 và chúng được nấu chín từ bên trong. NOTE Paragraph 00:10:43.440 --> 00:10:45.522 (Cười) NOTE Paragraph 00:10:48.696 --> 00:10:50.815 Chúng ta có chút tàn nhẫn, đúng không? 00:10:50.839 --> 00:10:52.179 Jeez. 00:10:53.362 --> 00:10:55.980 Để chúng được ướp lâu một chút đã. 00:10:57.468 --> 00:11:00.196 Một lần nữa, điều đáng ngạc nhiên chính là nhiệt độ. 00:11:00.220 --> 00:11:03.698 Chúng tương tự những thứ chúng ta thấy như núi lửa trên khắp thế giới 00:11:03.722 --> 00:11:06.259 và thậm chí là siêu núi lửa như Yellowstone. NOTE Paragraph 00:11:06.896 --> 00:11:08.204 Nhưng điều cốt yếu là: 00:11:10.173 --> 00:11:15.172 dữ liệu cho thấy con sông sôi sục tồn tại 00:11:15.196 --> 00:11:17.486 phụ thuộc vào sức mạnh của núi lửa. 00:11:18.491 --> 00:11:21.911 Không phải bắt nguồn từ mắc-ma hay núi lửa, 00:11:23.722 --> 00:11:29.925 và lần nữa, cách hơn 700km từ trung tâm núi lửa gần nhất. NOTE Paragraph 00:11:30.543 --> 00:11:34.909 Làm thế nào một con sông sôi như vậy có thể tồn tai? 00:11:35.790 --> 00:11:38.946 Hỏi chuyên gia địa nhiệt, nhà nghiên cứu núi lửa trong nhiều năm, 00:11:38.970 --> 00:11:43.787 tôi vẫn không hiểu được hệ thống địa nhiệt phi núi lửa khác 00:11:43.811 --> 00:11:45.378 có qui mô tương tự. 00:11:47.121 --> 00:11:48.645 Thật là độc đáo. 00:11:49.489 --> 00:11:52.931 Thật đặc biệt trên qui mô toàn cầu. 00:11:54.708 --> 00:11:57.176 Vậy thì, nó hoạt động như thế nào? 00:11:58.460 --> 00:12:00.596 Chúng ta nhận được loại nhiệt này từ đâu? 00:12:01.186 --> 00:12:03.279 Vẫn còn nhiều nghiên cứu cần được tiến hành 00:12:03.303 --> 00:12:06.492 để hạn chế vấn đề xảy ra và hiểu rõ hệ thống hơn, 00:12:06.516 --> 00:12:08.842 nhưng các dữ liệu cho chúng ta thấy, 00:12:08.866 --> 00:12:12.230 có vẻ như đây là kết quả của hệ thống thủy nhiệt. NOTE Paragraph 00:12:13.151 --> 00:12:14.611 Về cơ bản, nó hoạt động như vậy: 00:12:14.635 --> 00:12:17.943 Bạn càng đi sâu vào mặt đất thì càng nóng hơn. 00:12:17.967 --> 00:12:20.595 Chúng tôi xem nó như gradient địa nhiệt. 00:12:21.460 --> 00:12:26.388 Nước có thể đến từ vùng băng cách xa dãy Andes, 00:12:26.412 --> 00:12:28.411 sau đó thấm sâu vào mặt đất 00:12:28.435 --> 00:12:31.202 và thoát ra ngoài hình thành dòng sông sôi 00:12:31.226 --> 00:12:34.233 sau khi nhận được nhiệt từ gradient địa nhiệt, 00:12:35.311 --> 00:12:37.550 tất cả đều do thiết kế địa nhiệt độc đáo. NOTE Paragraph 00:12:38.587 --> 00:12:41.434 Giờ chúng ta hiểu rằng bên trong và xung quanh con sông - 00:12:41.458 --> 00:12:42.951 làm việc cùng những đồng nghiệp 00:12:42.975 --> 00:12:45.062 tiến sĩ Spencer Wells từ National Geographic 00:12:45.086 --> 00:12:47.796 và tiến sĩ Jon Eisen từ UC Davis - 00:12:47.820 --> 00:12:51.082 về mặt di truyền, chúng tôi kết nối các vi khuẩn chịu cực hạn 00:12:51.106 --> 00:12:55.710 sinh sống xung quanh dòng sông, và phát hiện nhiều sinh vật sống, 00:12:55.734 --> 00:12:59.149 nhiều loài độc đáo sống trong dòng sông sôi. NOTE Paragraph 00:13:00.264 --> 00:13:05.507 Nhưng một lần nữa, dù có nhiều nghiên cứu, nhiều khám phá và truyền thuyết, 00:13:06.499 --> 00:13:07.499 vẫn còn một thắc mắc: 00:13:09.704 --> 00:13:12.624 Tầm quan trọng của con sông sôi này là gì? 00:13:14.601 --> 00:13:19.247 Tầm quan trọng của đám mây tĩnh này là gì 00:13:19.271 --> 00:13:22.147 mà lúc nào cũng lượn quanh mảng rừng này? 00:13:23.333 --> 00:13:25.983 Và tầm quan trọng 00:13:26.007 --> 00:13:28.990 của nội dung trong truyện cổ tích thời thơ ấu là gì? NOTE Paragraph 00:13:31.547 --> 00:13:34.655 Đối với vị pháp sư và người dân, đây là nơi thiêng liêng. 00:13:35.414 --> 00:13:37.759 Đối với tôi, một nhà khoa học địa nhiệt, 00:13:37.783 --> 00:13:40.626 đây là hiện tượng địa nhiệt độc đáo. 00:13:42.074 --> 00:13:45.772 Nhưng đối với những người cưa gỗ bất hợp pháp và nông dân chăn gia súc, 00:13:45.796 --> 00:13:49.439 đó chỉ là một tài nguyên khác để khai thác mà thôi. 00:13:50.820 --> 00:13:54.607 Và đối với chính phủ Peru, đó chỉ là dải khác 00:13:54.631 --> 00:14:00.575 của vùng đất không được bảo hộ sẵn sàng phát triển. NOTE Paragraph 00:14:02.186 --> 00:14:05.782 Mục tiêu của tôi là đảm bảo rằng bất cứ ai trị vì vùng đất này 00:14:05.806 --> 00:14:09.924 hiểu được nét độc đáo và tầm quan trọng của con sông sôi. 00:14:10.892 --> 00:14:12.630 Vì đó là câu hỏi, 00:14:13.853 --> 00:14:15.487 một trong những điều quan trọng. 00:14:16.568 --> 00:14:18.897 Và tóm lại là, 00:14:20.110 --> 00:14:22.191 chúng ta định nghĩa tầm quan trọng. 00:14:22.998 --> 00:14:25.658 Đó là chúng ta. Chúng ta có sức mạnh đó. 00:14:25.682 --> 00:14:28.410 Chúng ta là những người vẽ nên ranh giới 00:14:28.434 --> 00:14:30.782 giữa điều thiêng liêng và điều nhỏ nhặt. 00:14:31.736 --> 00:14:34.012 Và trong thời đại này, 00:14:34.036 --> 00:14:37.534 nơi mà mọi thứ dường như được đánh dấu, đo đạc và nghiên cứu, 00:14:39.290 --> 00:14:41.756 trong thời đại thông tin này, 00:14:42.899 --> 00:14:46.471 tôi nhắc bạn về những khám phá đó không chỉ là 00:14:46.495 --> 00:14:51.058 khoảng trống màu đen vô định 00:14:52.153 --> 00:14:55.562 nhưng trong tiếng ồn trắng của một đống dữ liệu. NOTE Paragraph 00:14:57.862 --> 00:15:00.847 Còn nhiều thứ phải khám phá. 00:15:01.958 --> 00:15:05.453 Chúng ta sống trong một thế giới kì diệu. 00:15:05.477 --> 00:15:06.996 Nên đi đây đi đó. 00:15:08.306 --> 00:15:10.163 Nên tò mò một chút. 00:15:11.711 --> 00:15:14.754 Vì chúng ta sống trong một thế giới 00:15:15.539 --> 00:15:18.819 mà nhiều vị pháp sư vẫn hát cho những linh hồn của rừng, 00:15:20.399 --> 00:15:22.240 nơi những dòng sông sôi sục 00:15:23.299 --> 00:15:25.835 và nơi truyện cổ tích bước vào cuộc sống. NOTE Paragraph 00:15:27.018 --> 00:15:28.199 Cảm ơn rất nhiều. NOTE Paragraph 00:15:28.223 --> 00:15:36.809 (Vỗ tay)