Η μέρα που στάθηκα μόνος
-
0:02 - 0:05Οι άνθρωποι πίσω στην πατρίδα μου
με φωνάζουν κράχτη, -
0:05 - 0:07ταραξία, ενοχλητικό,
-
0:07 - 0:10αντάρτη, ακτιβιστή,
-
0:10 - 0:12τη φωνή του λαού.
-
0:12 - 0:14Αλλά εγώ δεν ήμουν πάντα αυτά.
-
0:15 - 0:16Μεγαλώνοντας, είχα ένα παρατσούκλι.
-
0:16 - 0:20Με φώναζαν Καλούλη,
-
0:20 - 0:22εννοώντας το άτολμο, άκακο αγόρι.
-
0:22 - 0:24Όπως κάθε άλλος άνθρωπος,
απέφευγα τα προβλήματα. -
0:24 - 0:27Όταν ήμουν παιδί, με έμαθαν να σωπαίνω.
-
0:27 - 0:29«Μην αντιμιλάς, κάνε ό,τι σου λένε».
-
0:29 - 0:32Στο κατηχητικό μου έμαθαν,
«Μην αντιπαρατίθεσαι, μην αντιμιλάς. -
0:32 - 0:36Ακόμα κι αν έχεις δίκιο,
να γυρνάς το άλλο μάγουλο». -
0:36 - 0:39Αυτό ενισχυόταν
από το πολιτικό κλίμα της εποχής. -
0:40 - 0:42(Γέλια)
-
0:44 - 0:46Η Κένυα είναι μια χώρα όπου είσαι ένοχος
-
0:46 - 0:48μέχρι να αποδειχθείς πλούσιος.
-
0:48 - 0:51(Γέλια)
-
0:51 - 0:54Οι φτωχοί στην Κένυα,
είναι πέντε φορές πιο πιθανό -
0:54 - 0:57να σκοτωθούν από την αστυνομία,
που υπάρχει για προστασία, -
0:57 - 0:58παρά από τους εγκληματίες.
-
0:58 - 1:01Αυτό το ενίσχυε το πολιτικό
κλίμα της εποχής. -
1:01 - 1:04Είχαμε έναν πρωθυπουργό,
τον Μόι, που ήταν δικτάτορας. -
1:04 - 1:06Κυβερνούσε τη χώρα με σιδερένια γροθιά
-
1:06 - 1:09και όποιος τολμούσε να αμφισβητήσει
την εξουσία του τον συλλάμβαναν -
1:09 - 1:14τον βασάνιζαν, τον φυλάκιζαν
ή τον εκτελούσαν. -
1:14 - 1:16Έτσι, οι άνθρωποι μάθαιναν
να είναι έξυπνα δειλοί, -
1:16 - 1:17για να μην έχουν φασαρίες.
-
1:17 - 1:19Το να είσαι δειλός δεν ήταν προσβολή.
-
1:19 - 1:21Το να είσαι δειλός ήταν κομπλιμέντο.
-
1:21 - 1:25Μας έλεγαν πως ο δειλός
γυρνούσε σπίτι στη μαμά του. -
1:25 - 1:28Αυτό σήμαινε πως αν δεν έκανες φασαρία
θα παρέμενες ζωντανός. -
1:28 - 1:30Συνήθιζα να αμφισβητώ
αυτήν τη συμβουλή. -
1:30 - 1:33Οκτώ χρόνια πριν,
είχαμε εκλογές στην Κένυα -
1:33 - 1:36και τα αποτελέσματα αμφισβητήθηκαν με βία.
-
1:36 - 1:40Τις εκλογές ακολούθησαν
τρομερή βία, βιασμοί -
1:40 - 1:44και οι δολοφονίες άνω των 1.000 ατόμων.
-
1:44 - 1:47Η δουλειά μου ήταν να καταγράφω τη βία.
-
1:47 - 1:51Σαν φωτογράφος,
τράβηξα χιλιάδες φωτογραφίες, -
1:51 - 1:52και μετά από δύο μήνες,
-
1:52 - 1:57οι δυο πολιτικοί συναντήθηκαν, ήπιαν τσάι,
-
1:57 - 2:01υπέγραψαν συμφωνία ειρήνης,
και η χώρα προχώρησε. -
2:01 - 2:04Ήμουν ένας πολύ διαταραγμένος άντρας
γιατί είδα τη βία από πρώτο χέρι. -
2:04 - 2:08Είδα τους σκοτωμούς,
είδα τους εκτοπισμούς. -
2:08 - 2:11Συνάντησα γυναίκες που είχαν βιαστεί,
και αυτό με αναστάτωνε, -
2:11 - 2:13αλλά στη χώρα δεν μιλούσαν ποτέ για αυτό.
-
2:13 - 2:15Υποκρινόμασταν. Γίναμε όλοι έξυπνα δειλοί.
-
2:15 - 2:19Αποφασίσαμε να αποφεύγουμε τα προβλήματα
και να μην μιλάμε για αυτά. -
2:19 - 2:22Δέκα μήνες μετά, παραιτήθηκα.
Δεν μπορούσα να το αντέξω άλλο. -
2:22 - 2:25Αφού παραιτήθηκα, αποφάσισα να
οργανώσω τους φίλους μου -
2:25 - 2:27και να μιλήσουμε για τη βία στη χώρα,
-
2:27 - 2:29να μιλήσουμε για
την κατάσταση του κράτους. -
2:29 - 2:32Η 1η Ιουνίου 2009, ήταν η μέρα
που θα πηγαίναμε στο στάδιο -
2:32 - 2:35και θα προσπαθούσαμε να αποσπάσουμε
την προσοχή του πρωθυπουργού. -
2:35 - 2:36Είναι μια εθνική εορτή,
-
2:36 - 2:38μεταδίδεται σε όλη τη χώρα.
-
2:38 - 2:41Πήγα στο στάδιο.
-
2:41 - 2:44Οι φίλοι μου δεν ήρθαν.
-
2:44 - 2:47Βρέθηκα εκεί μόνος μου
-
2:48 - 2:50και δεν ήξερα τι να κάνω.
-
2:50 - 2:52Ήμουν φοβισμένος,
-
2:52 - 2:54αλλά ήξερα πολύ καλά πως εκείνη τη μέρα,
-
2:54 - 2:55είχα να πάρω μια απόφαση.
-
2:55 - 2:58Θα ζούσα σαν δειλός, όπως όλοι οι άλλοι,
-
2:58 - 2:59ή θα έπαιρνα θέση.
-
2:59 - 3:01Όταν ο πρωθυπουργός σηκώθηκε να μιλήσει,
-
3:01 - 3:03βρέθηκα όρθιος,
-
3:03 - 3:06να φωνάζω στον πρωθυπουργό,
-
3:06 - 3:09να του λέω να θυμηθεί τα θύματα της βίας
της μετεκλογικής περιόδου, -
3:09 - 3:11να σταματήσει την διαφθορά.
-
3:11 - 3:14Και ξαφνικά, από το πουθενά,
-
3:14 - 3:17οι αστυνομικοί χίμηξαν πάνω μου
σαν πεινασμένα λιοντάρια. -
3:17 - 3:19Μου έκλεισαν το στόμα
-
3:19 - 3:20και με έβγαλαν έξω από το στάδιο,
-
3:20 - 3:23όπου με τσάκισαν στο ξύλο
και με έκλεισαν φυλακή. -
3:25 - 3:32Πέρασα τη νύχτα στο κρύο
τσιμεντένιο πάτωμα της φυλακής -
3:32 - 3:35και αυτό με έκανε να σκεφτώ:
-
3:35 - 3:36Τι με έκανε να νοιώθω έτσι;
-
3:36 - 3:40Οι φίλοι και συγγενείς μου νόμιζαν
πως ήμουν τρελός με αυτό που έκανα -
3:40 - 3:45και πως οι φωτογραφίες που είχα τραβήξει
διατάρασσαν τη ζωή μου. -
3:45 - 3:48Οι φωτογραφίες αυτές ήταν μόνο
αριθμοί για πολλούς Κενυάτες. -
3:48 - 3:50Οι περισσότεροι Κενυάτες
δεν βλέπουν τη βία. -
3:50 - 3:51Ήταν απλά μια ιστορία για αυτούς.
-
3:51 - 3:54Κι έτσι αποφάσισα να κάνω
μια υπαίθρια έκθεση -
3:54 - 3:56για να δείξω τις εικόνες της βίας στη χώρα
-
3:56 - 3:59και να κάνω τους ανθρώπους
να μιλήσουν για αυτό. -
3:59 - 4:02Ταξιδέψαμε στη χώρα και
δείξαμε τις εικόνες -
4:02 - 4:05και αυτό ήταν το ταξίδι που με έβαλε
στο μονοπάτι του ακτιβισμού, -
4:05 - 4:08όπου αποφάσισα να μη σωπαίνω πια
-
4:08 - 4:10και να μιλάω για αυτά τα θέματα.
-
4:10 - 4:14Ταξιδέψαμε και η περιοχή γύρω
από την υπαίθρια έκθεσή μας -
4:14 - 4:18μετατράπηκε σε πολιτικό γκράφιτι
της κατάστασης της χώρας, -
4:18 - 4:21με θέματα τη διαφθορά, την κακή αρχηγεία.
-
4:21 - 4:25Κάναμε ακόμα και συμβολικές ταφές.
-
4:25 - 4:29Παραδώσαμε ζωντανά γουρούνια
στη Βουλή της Κένυας -
4:29 - 4:31σαν σύμβολο της απληστείας
των πολιτικών μας. -
4:31 - 4:33Έχει γίνει στην Ουγκάντα
και σε άλλες χώρες -
4:33 - 4:37και το πιο σημαντικό είναι πως
οι εικόνες μεταδίδονται από τα ΜΜΕ -
4:37 - 4:40και αναμεταδίδονται σε όλη τη χώρα
και σε όλη την ήπειρο. -
4:40 - 4:42Εκεί που πρώτα έπαιρνα θέση μόνος μου,
-
4:42 - 4:45τώρα ανήκω σε μια κοινότητα
πολλών ανθρώπων που παίρνουν θέση. -
4:45 - 4:50Δεν είμαι πια μόνος όταν παίρνω θέση
και μιλάω για αυτά τα θέματα. -
4:50 - 4:54Ανήκω σε μια ομάδα νέων ανθρώπων
που έχουν πάθος για τη χώρα, -
4:54 - 4:56που θέλουν να φέρουν αλλαγή
-
4:56 - 5:00και δεν φοβούνται πια
και δεν είναι πια έξυπνα δειλοί. -
5:02 - 5:04Αυτή είναι λοιπόν η ιστορία μου.
-
5:06 - 5:09Εκείνη τη μέρα στο στάδιο,
-
5:09 - 5:11σηκώθηκα και ήμουν έξυπνα δειλός.
-
5:11 - 5:17Με αυτήν τη μια δράση,
αποχαιρέτησα 24 χρόνια δειλίας. -
5:17 - 5:20Δύο είναι οι πιο δυνατές μέρες
της ζωή σας: -
5:20 - 5:24η μέρα που γεννιέστε
και η μέρα που ανακαλύπτετε το γιατί. -
5:25 - 5:28Εκείνη τη μέρα που σηκώθηκα στο στάδιο,
φωνάζοντας στον πρωθυπουργό, -
5:28 - 5:31ανακάλυψα τον πραγματικό λόγο
για τον οποίο γεννήθηκα, -
5:31 - 5:35πως δεν θα ήμουν πια σιωπηλός
απέναντι στην αδικία. -
5:36 - 5:39Εσείς ξέρετε γιατί γεννηθήκατε;
-
5:40 - 5:42Ευχαριστώ.
-
5:42 - 5:45(Χειροκρότημα)
-
5:49 - 5:51Τομ Ράιλι: Είναι μια απίστευτη ιστορία.
-
5:51 - 5:54Θέλω να σου κάνω
μερικές σύντομες ερωτήσεις. -
5:54 - 5:56Οπότε, ΠΑΟΥΑ 254.
-
5:56 - 6:00Έφτιαξες ένα στούντιο, ένα μέρος
όπου οι νέοι μπορούν να πάνε -
6:00 - 6:02και να κάνουν χρήση της δύναμης
των ψηφιακών μέσων -
6:02 - 6:05και να συμμετέχουν σε αυτή τη δράση.
-
6:05 - 6:06Τι συμβαίνει τώρα με το ΠΑΟΥΑ;
-
6:06 - 6:09Μπόνιφεϊς Μουάνγκι: Έχουμε
αυτήν την κοινότητα σκηνοθετών, -
6:09 - 6:11καλλιτεχνών γκράφιτι, μουσικών
-
6:11 - 6:12και όταν υπάρχει κάποιο θέμα στη χώρα,
-
6:12 - 6:15συναντιόμαστε, ρίχνουμε ιδέες,
και παίρνουμε θέση. -
6:15 - 6:18Οπότε, το πιο δυνατό μας όπλο
είναι η τέχνη, -
6:18 - 6:21επειδή ζούμε σε έναν πολυάσχολο κόσμο
όπου οι άνθρωποι είναι πολύ απασχολημένοι -
6:21 - 6:23και δεν έχουν χρόνο για διάβασμα.
-
6:23 - 6:28Οπότε, μετατρέπουμε τον ακτιβισμό
και το μήνυμά μας σε τέχνη. -
6:28 - 6:33Έτσι, από τη μουσική, τα γκράφιτι,
την τέχνη, αυτό κάνουμε. -
6:34 - 6:35Μπορώ να πω κάτι ακόμα;
-
6:35 - 6:37ΤΡ: Ναι, φυσικά.
(Χειροκρότημα) -
6:37 - 6:40ΜΜ: Άσχετα από το ότι με έχουν συλλάβει,
χτυπήσει και απειλήσει, -
6:40 - 6:42τη στιγμή που ανακάλυψα τη φωνή μου,
-
6:42 - 6:45πως όντως μπορούσα να σταθώ για όσα
πραγματικά πίστευα, -
6:45 - 6:46δεν φοβόμουν πια.
-
6:46 - 6:48Με αποκαλούσαν Καλούλη,
μα δεν είμαι πια καλούλης, -
6:48 - 6:52γιατί ανακάλυψα ποιος είμαι πραγματικά,
πως αυτό θέλω να κάνω -
6:52 - 6:55και υπάρχει τόση ομορφιά
όταν συμβαίνει αυτό. -
6:55 - 6:59Δεν υπάρχει τίποτα πιο δυνατό απ' αυτό,
να ξέρω πως γι' αυτό προορίζομαι, -
6:59 - 7:01γιατί δεν φοβάσαι,
απλώς συνεχίζεις να ζεις τη ζωή σου. -
7:01 - 7:03Ευχαριστώ.
-
7:03 - 7:07(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η μέρα που στάθηκα μόνος
- Speaker:
- Μπόνιφεϊς Μουάνγκι
- Description:
-
Ο φωτογράφος Μπόνιφεϊς Μουάνγκι ήθελε να διαμαρτυρηθεί απέναντι στη διαφθορά στη χώρα του την Κένυα. Έτσι, έφτιαξε ένα σχέδιο: Εκείνος και κάποιοι φίλοι θα σηκώνονταν όρθιοι και θα έκαναν φασαρία στη διάρκεια μιας μαζικής συνάντησης. Όταν όμως ήρθε η στιγμή... στάθηκε μόνος. Αυτό που έγινε μετά, λέει, του έδειξε ποιος είναι πραγματικά. Όπως λέει, «Δύο είναι οι πιο δυνατές μέρες στην ζωή σου. Η μέρα που γεννήθηκες, και η μέρα που ανακαλύπτεις γιατί». Εικόνες που ίσως ενοχλήσουν.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The day I stood up alone | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The day I stood up alone | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The day I stood up alone | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The day I stood up alone | ||
Miriela Patrikiadou accepted Greek subtitles for The day I stood up alone | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for The day I stood up alone | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for The day I stood up alone | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for The day I stood up alone |