吉他物理學—奧斯卡.費男多.裴瑞茲 (Oscar Fernando Perez)
-
0:07 - 0:11亨德里克斯,柯本和佩奇
(均為傳奇吉他手) -
0:11 - 0:12他們都能速彈
-
0:12 - 0:16不過他們手上的玩意兒是如何
-
0:16 - 0:22產生音符、節奏、旋律和音樂
-
0:22 - 0:27當你撥弦時,產生了振動叫做駐波
-
0:27 - 0:31弦上的某些點叫做波節,完全不動
-
0:31 - 0:35弦上還有某些點叫做波腹
會來回振盪 -
0:35 - 0:40這個振盪通過琴頸和琴橋傳遞到琴身
-
0:40 - 0:42琴身細而有彈性的木頭振動
-
0:42 - 0:47將周圍的空氣分子攪動得聚集又分開
-
0:47 - 0:50這些連續的擠壓產生了聲波
-
0:50 - 0:54吉他內部的聲波
大部分從洞中散播出來 -
0:54 - 0:56它們最終傳播到你的耳中
-
0:56 - 0:59耳朵將它們翻譯為電脈衝
-
0:59 - 1:02你的大腦將它們轉為聲音
-
1:02 - 1:06聲音的音調由壓縮的頻率決定
-
1:06 - 1:11快速振動的弦會讓壓縮聚得更攏
-
1:11 - 1:13造成高音調的聲音
-
1:13 - 1:16慢速的振動產生低音調聲音
-
1:16 - 1:20四個因素影響弦振動的頻率
-
1:20 - 1:24長度、張力、密度和厚度
-
1:24 - 1:27普通的吉他弦長度都相同
-
1:27 - 1:32並且有相似的張力
但是密度和粗細不同 -
1:32 - 1:36粗一些的琴弦振動得比較慢
彈出的音符音調低 -
1:36 - 1:38每次撥動琴弦的時候
-
1:38 - 1:41其實是在創造好幾個駐波
-
1:41 - 1:45其中有第一個基波,能決定音高
-
1:45 - 1:48但是也有叫做泛音的波
-
1:48 - 1:51它的頻率是第一個波的好幾倍
-
1:51 - 1:55所有的駐波合在一起
就組成一個複雜的波 -
1:55 - 1:57創造出濃厚的聲音
-
1:57 - 2:01改變撥動琴弦的方式
能影響你創造的泛音 -
2:01 - 2:03如果你在中間撥動琴弦
-
2:03 - 2:07你聽到的只有基波和奇數組的泛音波
-
2:07 - 2:10泛音波在弦的中間有波腹
-
2:10 - 2:14如果你在琴橋撥動琴弦
你聽到的主要是偶數組泛音波 -
2:14 - 2:16和彈撥的弦聲
-
2:16 - 2:22我們所熟悉的西方音樂中的音階
就是基於琴弦振動時的泛音 -
2:22 - 2:27當我們聽到一個音符的振動頻率
正好是另一個音符的兩倍時 -
2:27 - 2:29就是它的第一個泛音
-
2:29 - 2:33它們聽上去如此和諧
我們給它們相同的字母 -
2:33 - 2:37並且把它們之間的距離叫做一個八度
-
2:37 - 2:40音階中剩餘的音符都在一個八度中間
-
2:40 - 2:42分成十二個半音
-
2:42 - 2:48每一個音符的頻率都比前一個
高 2^(1/12) 倍 -
2:48 - 2:51這個因素決定品之間的距離
-
2:51 - 2:57每個品都把其餘琴弦的長度
分成 2^(1/12) -
2:57 - 3:01使頻率隨著每個半音增加
-
3:01 - 3:03沒有品的樂器,比如小提琴
-
3:03 - 3:07可以在每個音符之間
有無數個不同的頻率 -
3:07 - 3:11但是很難把握音調
-
3:11 - 3:13琴弦的數量和它們的調音
-
3:13 - 3:16是造著我們想彈出的和弦
-
3:16 - 3:18和我們的手的結構特製的
-
3:18 - 3:21吉他的形狀和材料都不同
-
3:21 - 3:25兩者都可以使振動的性質和聲音改變
-
3:25 - 3:27同時撥動兩個或者更多的琴弦
-
3:27 - 3:32可以讓你創造新的音波形
如和弦和其他的音效 -
3:32 - 3:36比如,當你同時彈奏兩個
頻率相似的音符時 -
3:36 - 3:42它們共同創造一個
振幅不停起落的聲波 -
3:42 - 3:46創造一種像脈動一樣的效果
吉他手把這個叫做節拍 -
3:46 - 3:50電子吉他可以創造的效果更多
-
3:50 - 3:52振動從琴弦開始
-
3:52 - 3:56接下來拾音器把它們轉換成電子信號
-
3:56 - 3:59然後傳送到揚聲器,最後變成聲波
-
3:59 - 4:01從拾音器到揚聲器
-
4:01 - 4:05有好多種方式處理聲波
-
4:05 - 4:12創造出失真、過速、「娃娃器」
延音、鑲邊等的效果 -
4:12 - 4:16如果你覺得音樂中的物理原理
只是為了娛樂而已 -
4:16 - 4:18再仔細想想
-
4:18 - 4:21有些物理學家認為宇宙中的一切事物
-
4:21 - 4:27都是由一系列和聲的
「能量弦」組成的 -
4:27 - 4:29難道我們的現實世界
-
4:29 - 4:34只是宇宙版吉米·亨德里克斯
(美國著名歌手)的擴展的獨奏嗎? -
4:34 - 4:39顯然,弦不只有我們所聽到的那麼簡單
- Title:
- 吉他物理學—奧斯卡.費男多.裴瑞茲 (Oscar Fernando Perez)
- Description:
-
觀看完整版課程:http://ed.ted.com/lessons/the-physics-of-playing-guitar-oscar-fernando-perez
像吉米·亨德里克斯的吉他大師可以得心應手地利用聲波的物理原理,從靈感和振動中提取出旋律。但是木頭、金屬,和塑料是如何轉變成韻律、旋律,和音樂的呢?奧斯卡.費男多.裴瑞茲講解彈吉他其中的物理原理,從撥動琴弦的那一刻起到最後一個和聲。
課程製作:奧斯卡.費男多.裴瑞茲 (Oscar Fernando Perez)
動畫製作:克里斯.博里 (Chris Boyle) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
TED Translators admin approved Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
旻霏 郭 accepted Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
旻霏 郭 edited Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
旻霏 郭 edited Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
旻霏 郭 edited Chinese, Traditional subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez |