Return to Video

من أين أتت الإنجليزية؟ - كليري بورن

  • 0:07 - 0:11
    عندما نتحدّث عن اللغة الإنجليزيّة
    غالبًا ما نعتقد أنها لغةٌ واحدة.
  • 0:11 - 0:15
    لكن ما الشيء المشترك
    بين اللهجات
  • 0:15 - 0:17
    في عشرات البلدان حول العالم،
  • 0:17 - 0:19
    أو مع كتابات تشوسر؟
  • 0:19 - 0:23
    و ما هي صلتهم بالكلمات الغريبة في
    بي-وولف (قصيدة ملحمية قديمة)؟
  • 0:23 - 0:25
    الجواب أنّه -كحال معظم اللغات-
  • 0:25 - 0:28
    تطوّرت الإنجليزيّة عبر
    أجيالٍ من المتحدّثين
  • 0:28 - 0:31
    وشهدت تغيراتٍ كبيرةٍ مع مرور الوقت.
  • 0:31 - 0:33
    من خلال إلغاء هذه التغيُّرات
  • 0:33 - 0:36
    بإمكاننا تتبع اللغة من الوقت الحاضر
  • 0:36 - 0:38
    رجوعًا إلى جذورها القديمة.
  • 0:38 - 0:41
    بينما تحوي الإنجليزية المعاصرة
    كلماتٍ مشابهة
  • 0:41 - 0:43
    لللغات الرومانسية المستمدة من اللاتينية
  • 0:43 - 0:45
    كالفرنسيّة والإسبانيّة،
  • 0:45 - 0:48
    لم تكن معظم تلك الكلمات جزءًا منها
    في الأصل.
  • 0:48 - 0:50
    بدلًا من ذلك، بدأت في دخول اللغة
  • 0:50 - 0:55
    مع الغزو النورماني لإنجلترا ،عام 1066.
  • 0:55 - 0:58
    عندما غزا النورمانيون-متحدثو الفرنسية-
    إنجلترا
  • 0:58 - 1:00
    وأصبحوا الطبقة الحاكمة،
  • 1:00 - 1:02
    أحضروا معهم لغتهم،
  • 1:02 - 1:05
    مُضيفين كميّةً هائلةً من
    المفردات اللاتينيّة والفرنسيّة
  • 1:05 - 1:08
    إلى اللغة الإنجليزيّة المُتحدّثة
    قبل ذلك هناك.
  • 1:08 - 1:11
    اليوم، نُسمي هذه اللغة:الإنجليزية القديمة.
  • 1:11 - 1:13
    هذه هي لغة بي-وولف.
  • 1:13 - 1:16
    من المحتمل ألا تبدو مألوفةً للغاية
  • 1:16 - 1:20
    لكنّها قد تكون مفهومةً أكثر
    إن كنت تعلم بعض الألمانيّة.
  • 1:20 - 1:24
    و هذا لأن الإنجليزية القديمة تابعة
    لعائلة اللغة الألمانية،
  • 1:24 - 1:28
    و قد جلبها إلى الجزر البريطانية في
    القرنين الخامس و السادس الميلادي
  • 1:28 - 1:31
    الأنْجِلز،والساكسونيون،والجوت
  • 1:31 - 1:36
    و ستُعرف اللهجة الألمانية التي تحدثوها ب:
    "أنجلو ساكسونية".
  • 1:36 - 1:39
    و قد أضاف المجتاحون الفايكينج بين
    القرنين الثامن و الحادي عشر
  • 1:39 - 1:43
    مصطلحات أخرى مستعارة من النرويجية
    القديمة إلى هذا الخليط.
  • 1:43 - 1:46
    ربما يكون من الصعب رؤية جذور
    الإنجليزية الحديثة
  • 1:46 - 1:48
    تحت كل هذه الكلمات المستعارة
  • 1:48 - 1:52
    من الفرنسية و اللاتينية و النرويجية
    القديمة و اللغات الأخرى.
  • 1:52 - 1:57
    و لكن يستطيع علم اللغة المقارن أن يساعدنا
    بالتركيز على التركيب النحوي،
  • 1:57 - 1:59
    و أنماط التغيرات الصوتية،
  • 1:59 - 2:01
    و بعض المفردات الأساسية.
  • 2:01 - 2:04
    مثال: بعد القرن السادس،
  • 2:04 - 2:09
    تحول نطق الكلمات الألمانية التي تبدأ ب "p"
    إلى "Pf"
  • 2:09 - 2:13
    بينما حافظ نَظَائِرُهم من الإنجليز على
    النطق الأصلي لها "p".
  • 2:13 - 2:17
    و في تغير آخر، أصبحت الكلمات المحتوية
    على نطق "sk" في السويدية
  • 2:17 - 2:20
    تنطق "sh" في الإنجليزية.
  • 2:20 - 2:23
    و لا تزال هناك بعض الكلمات الإنجليزية
    بها "sk"،
  • 2:23 - 2:25
    مثل " skirt تنورة" و "skull جمجمة"
  • 2:25 - 2:28
    و لكن هذه الكلمات مأخوذة مباشرة من
    النرويجية القديمة
  • 2:28 - 2:32
    و التي أتت بعد التحويل من "sk" إلى "sh".
  • 2:32 - 2:34
    هذه الأمثلة توضح أن
  • 2:34 - 2:38
    اللغات الرومانسية المختلفة قد انحدرت من
    اللغة اللاتينية
  • 2:38 - 2:42
    بينما انحدرت لغات كالإنجليزية و السويدية
    و الألمانية و غيرهم
  • 2:42 - 2:46
    من سلفهم المشترك المعروف
    ببروتو جيرمانيك "الألمانية الأصلية"
  • 2:46 - 2:49
    التي استُخدِمت حوالي عام 500 قبل الميلاد.
  • 2:49 - 2:52
    و لأن اللغة التاريخية لم تُوَثَّق أبدًا،
  • 2:52 - 2:56
    لا يسعنا إلا أن ُنشكِّلها، بمقارنة اللغات
    المنحدرة منها،
  • 2:56 - 2:59
    وهو ممكن الحدوث بفضل
    التغيرات الثابتة .
  • 2:59 - 3:04
    و يمكننا حتى أن نستخدم نفس الطريقة
    للرجوع خطوة أبعد للماضي،
  • 3:04 - 3:10
    و تتبع بدايات لغة "بروتو-جيرمانيك"
    إلى لغة مُسَماه "بروتو- الهندو أوروبية"،
  • 3:10 - 3:12
    و التي استُخدِمت من حوالى 6000 عام
  • 3:12 - 3:17
    في السهول البونطية، و التي تُعرف حاليًا
    بأوكرانيا و روسيا.
  • 3:17 - 3:21
    هذا هو السلف المُعاد تشكيله لعائلة
    اللغات الهندو أوروبية
  • 3:21 - 3:25
    و التي تجمع -تقريبًا- كل اللغات التاريخية
    المُستَخدَمة في أوروبا،
  • 3:25 - 3:29
    كما في جزء كبير من جنوب و غرب
    آسيا.
  • 3:29 - 3:31
    و بالرغم من أن هذا يتطلب مجهودا أكثر،
  • 3:31 - 3:36
    إلا أنه يمكننا إيجاد نفس المتشابهات
    أو المتطابقات الممنهجة،
  • 3:36 - 3:40
    بين الكلمات المتعلقة ببعضها في
    اللغات الإندو أوروبية المختلفة.
  • 3:40 - 3:42
    بمقارنة الإنجليزية و اللاتينية،
  • 3:42 - 3:46
    نرى أن الإنجليزية تحوي حرف "t"
    بينما تحوي اللاتينية الحرف "d"،
  • 3:46 - 3:50
    و تحوي الإنجليزية "f" بينما لدى اللاتينية
    "p" في بدايات الكلمات.
  • 3:50 - 3:54
    و بعض اللغات القريبة البعيدة للإنجليزية
    تضم الهندية و الفارسية
  • 3:54 - 3:58
    و الكلتية التي حلت الإنجليزية محلها فيما
    تعرف الآن ببريطانيا.
  • 3:58 - 4:03
    حتى لغة البروتو-إندو-الأوروبية ،انحدرت
    من لغة أقدم،
  • 4:03 - 4:08
    و لكن للأسف، هذا أقصى ما سمحت لنا
    الدلائل الأثرية و التاريخية
  • 4:08 - 4:10
    أن نعرفه.
  • 4:10 - 4:12
    و تظل الكثير من الألغاز غامضة،
  • 4:12 - 4:16
    مثل وجود علاقة بين الإندو أوروبية
  • 4:16 - 4:18
    و عائلات لغوية هامة أخرى،
  • 4:18 - 4:23
    و طبيعة اللغات المُستخدمة في أوروبا
    قبل ظهورها.
  • 4:23 - 4:27
    و لكن تبقى المعلومة المدهشة أن حوالي
    ثلاثة مليارات إنسان حول العالم،
  • 4:27 - 4:30
    و العديد ممن لا يفهمون بعضهم البعض،
  • 4:30 - 4:37
    يستخدمون نفس الكلمات التي شُكِّلَت
    على مدار 6000 عام من التاريخ.
Title:
من أين أتت الإنجليزية؟ - كليري بورن
Speaker:
Claire Bowern
Description:

لاظهار الدرس كاملًا : http://ed.ted.com/lessons/where-did-english-come-from-claire-bowern
عندما نتحدث عن الإنجليزية ، غالبًا ما نفكر فيها كَلُغةٍ واحدة. و لكن ما المُشترك بين العشرات من اللهجات حول العالم و بعضها البعض و بينها و بين كتابات تشوسر؟ يتتبع كليري بورن اللغة من الوقت الحالي، رجوعًا إلى جذورها القديمة ، مُظهِرًا كيفية تَطَوُّر اللغة على مر عصور من المتحدثين.
تقديم كليري بورن و رسوم باتريك سميث

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:54
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for Where did English come from?
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Where did English come from?
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Where did English come from?
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Where did English come from?
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for Where did English come from?
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Where did English come from?
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Where did English come from?
Wafaa Ebida edited Arabic subtitles for Where did English come from?
Show all

Arabic subtitles

Revisions