1 00:00:06,864 --> 00:00:10,657 عندما نتحدّث عن اللغة الإنجليزيّة غالبًا ما نعتقد أنها لغةٌ واحدة. 2 00:00:10,657 --> 00:00:14,997 لكن ما الشيء المشترك بين اللهجات 3 00:00:14,997 --> 00:00:17,050 في عشرات البلدان حول العالم، 4 00:00:17,050 --> 00:00:18,980 أو مع كتابات تشوسر؟ 5 00:00:18,980 --> 00:00:23,028 و ما هي صلتهم بالكلمات الغريبة في بي-وولف (قصيدة ملحمية قديمة)؟ 6 00:00:23,028 --> 00:00:25,271 الجواب أنّه -كحال معظم اللغات- 7 00:00:25,271 --> 00:00:28,326 تطوّرت الإنجليزيّة عبر أجيالٍ من المتحدّثين 8 00:00:28,326 --> 00:00:31,307 وشهدت تغيراتٍ كبيرةٍ مع مرور الوقت. 9 00:00:31,307 --> 00:00:33,340 من خلال إلغاء هذه التغيُّرات 10 00:00:33,340 --> 00:00:35,779 بإمكاننا تتبع اللغة من الوقت الحاضر 11 00:00:35,779 --> 00:00:38,403 رجوعًا إلى جذورها القديمة. 12 00:00:38,403 --> 00:00:40,536 بينما تحوي الإنجليزية المعاصرة كلماتٍ مشابهة 13 00:00:40,536 --> 00:00:42,938 لللغات الرومانسية المستمدة من اللاتينية 14 00:00:42,938 --> 00:00:44,582 كالفرنسيّة والإسبانيّة، 15 00:00:44,582 --> 00:00:47,723 لم تكن معظم تلك الكلمات جزءًا منها في الأصل. 16 00:00:47,723 --> 00:00:50,271 بدلًا من ذلك، بدأت في دخول اللغة 17 00:00:50,271 --> 00:00:55,087 مع الغزو النورماني لإنجلترا ،عام 1066. 18 00:00:55,087 --> 00:00:57,632 عندما غزا النورمانيون-متحدثو الفرنسية- إنجلترا 19 00:00:57,632 --> 00:00:59,649 وأصبحوا الطبقة الحاكمة، 20 00:00:59,649 --> 00:01:01,793 أحضروا معهم لغتهم، 21 00:01:01,793 --> 00:01:05,267 مُضيفين كميّةً هائلةً من المفردات اللاتينيّة والفرنسيّة 22 00:01:05,267 --> 00:01:08,286 إلى اللغة الإنجليزيّة المُتحدّثة قبل ذلك هناك. 23 00:01:08,286 --> 00:01:11,049 اليوم، نُسمي هذه اللغة:الإنجليزية القديمة. 24 00:01:11,049 --> 00:01:13,495 هذه هي لغة بي-وولف. 25 00:01:13,495 --> 00:01:15,609 من المحتمل ألا تبدو مألوفةً للغاية 26 00:01:15,609 --> 00:01:19,915 لكنّها قد تكون مفهومةً أكثر إن كنت تعلم بعض الألمانيّة. 27 00:01:19,915 --> 00:01:23,807 و هذا لأن الإنجليزية القديمة تابعة لعائلة اللغة الألمانية، 28 00:01:23,807 --> 00:01:27,595 و قد جلبها إلى الجزر البريطانية في القرنين الخامس و السادس الميلادي 29 00:01:27,595 --> 00:01:31,179 الأنْجِلز،والساكسونيون،والجوت 30 00:01:31,179 --> 00:01:35,901 و ستُعرف اللهجة الألمانية التي تحدثوها ب: "أنجلو ساكسونية". 31 00:01:35,901 --> 00:01:38,931 و قد أضاف المجتاحون الفايكينج بين القرنين الثامن و الحادي عشر 32 00:01:38,931 --> 00:01:42,943 مصطلحات أخرى مستعارة من النرويجية القديمة إلى هذا الخليط. 33 00:01:42,943 --> 00:01:45,771 ربما يكون من الصعب رؤية جذور الإنجليزية الحديثة 34 00:01:45,771 --> 00:01:47,634 تحت كل هذه الكلمات المستعارة 35 00:01:47,634 --> 00:01:51,738 من الفرنسية و اللاتينية و النرويجية القديمة و اللغات الأخرى. 36 00:01:51,738 --> 00:01:56,904 و لكن يستطيع علم اللغة المقارن أن يساعدنا بالتركيز على التركيب النحوي، 37 00:01:56,904 --> 00:01:58,733 و أنماط التغيرات الصوتية، 38 00:01:58,733 --> 00:02:01,175 و بعض المفردات الأساسية. 39 00:02:01,175 --> 00:02:03,682 مثال: بعد القرن السادس، 40 00:02:03,682 --> 00:02:09,011 تحول نطق الكلمات الألمانية التي تبدأ ب "p" إلى "Pf" 41 00:02:09,011 --> 00:02:13,109 بينما حافظ نَظَائِرُهم من الإنجليز على النطق الأصلي لها "p". 42 00:02:13,109 --> 00:02:16,977 و في تغير آخر، أصبحت الكلمات المحتوية على نطق "sk" في السويدية 43 00:02:16,977 --> 00:02:20,394 تنطق "sh" في الإنجليزية. 44 00:02:20,394 --> 00:02:23,236 و لا تزال هناك بعض الكلمات الإنجليزية بها "sk"، 45 00:02:23,236 --> 00:02:25,257 مثل " skirt تنورة" و "skull جمجمة" 46 00:02:25,257 --> 00:02:27,988 و لكن هذه الكلمات مأخوذة مباشرة من النرويجية القديمة 47 00:02:27,988 --> 00:02:31,781 و التي أتت بعد التحويل من "sk" إلى "sh". 48 00:02:31,781 --> 00:02:33,710 هذه الأمثلة توضح أن 49 00:02:33,710 --> 00:02:37,628 اللغات الرومانسية المختلفة قد انحدرت من اللغة اللاتينية 50 00:02:37,628 --> 00:02:41,603 بينما انحدرت لغات كالإنجليزية و السويدية و الألمانية و غيرهم 51 00:02:41,603 --> 00:02:46,006 من سلفهم المشترك المعروف ببروتو جيرمانيك "الألمانية الأصلية" 52 00:02:46,006 --> 00:02:48,854 التي استُخدِمت حوالي عام 500 قبل الميلاد. 53 00:02:48,854 --> 00:02:52,301 و لأن اللغة التاريخية لم تُوَثَّق أبدًا، 54 00:02:52,301 --> 00:02:56,184 لا يسعنا إلا أن ُنشكِّلها، بمقارنة اللغات المنحدرة منها، 55 00:02:56,184 --> 00:02:59,302 وهو ممكن الحدوث بفضل التغيرات الثابتة . 56 00:02:59,302 --> 00:03:03,671 و يمكننا حتى أن نستخدم نفس الطريقة للرجوع خطوة أبعد للماضي، 57 00:03:03,671 --> 00:03:09,741 و تتبع بدايات لغة "بروتو-جيرمانيك" إلى لغة مُسَماه "بروتو- الهندو أوروبية"، 58 00:03:09,741 --> 00:03:11,922 و التي استُخدِمت من حوالى 6000 عام 59 00:03:11,922 --> 00:03:16,512 في السهول البونطية، و التي تُعرف حاليًا بأوكرانيا و روسيا. 60 00:03:16,512 --> 00:03:20,843 هذا هو السلف المُعاد تشكيله لعائلة اللغات الهندو أوروبية 61 00:03:20,843 --> 00:03:25,371 و التي تجمع -تقريبًا- كل اللغات التاريخية المُستَخدَمة في أوروبا، 62 00:03:25,371 --> 00:03:28,711 كما في جزء كبير من جنوب و غرب آسيا. 63 00:03:28,711 --> 00:03:31,453 و بالرغم من أن هذا يتطلب مجهودا أكثر، 64 00:03:31,453 --> 00:03:35,890 إلا أنه يمكننا إيجاد نفس المتشابهات أو المتطابقات الممنهجة، 65 00:03:35,890 --> 00:03:39,864 بين الكلمات المتعلقة ببعضها في اللغات الإندو أوروبية المختلفة. 66 00:03:39,864 --> 00:03:42,085 بمقارنة الإنجليزية و اللاتينية، 67 00:03:42,085 --> 00:03:45,690 نرى أن الإنجليزية تحوي حرف "t" بينما تحوي اللاتينية الحرف "d"، 68 00:03:45,690 --> 00:03:49,728 و تحوي الإنجليزية "f" بينما لدى اللاتينية "p" في بدايات الكلمات. 69 00:03:49,728 --> 00:03:53,681 و بعض اللغات القريبة البعيدة للإنجليزية تضم الهندية و الفارسية 70 00:03:53,681 --> 00:03:58,109 و الكلتية التي حلت الإنجليزية محلها فيما تعرف الآن ببريطانيا. 71 00:03:58,109 --> 00:04:02,769 حتى لغة البروتو-إندو-الأوروبية ،انحدرت من لغة أقدم، 72 00:04:02,769 --> 00:04:07,908 و لكن للأسف، هذا أقصى ما سمحت لنا الدلائل الأثرية و التاريخية 73 00:04:07,908 --> 00:04:10,088 أن نعرفه. 74 00:04:10,088 --> 00:04:12,280 و تظل الكثير من الألغاز غامضة، 75 00:04:12,280 --> 00:04:15,658 مثل وجود علاقة بين الإندو أوروبية 76 00:04:15,658 --> 00:04:17,842 و عائلات لغوية هامة أخرى، 77 00:04:17,842 --> 00:04:22,522 و طبيعة اللغات المُستخدمة في أوروبا قبل ظهورها. 78 00:04:22,522 --> 00:04:27,418 و لكن تبقى المعلومة المدهشة أن حوالي ثلاثة مليارات إنسان حول العالم، 79 00:04:27,418 --> 00:04:29,695 و العديد ممن لا يفهمون بعضهم البعض، 80 00:04:29,695 --> 00:04:36,785 يستخدمون نفس الكلمات التي شُكِّلَت على مدار 6000 عام من التاريخ.