Zie onzichtbare beweging, hoor stil geluid. Cool? Eng? Wij weten het nog niet
-
0:01 - 0:09Tijdens de laatste paar eeuwen hebben
microscopen onze wereld gerevolutioneerd. -
0:09 - 0:14Ze onthullen een piepkleine wereld van
objecten, leven en structuren aan ons -
0:14 - 0:17die te klein zijn om met onze
blote ogen gezien te worden. -
0:17 - 0:20Ze dragen in enorme mate bij aan
wetenschap en technologie. -
0:20 - 0:23Vandaag wil ik jullie voorstellen
aan een nieuw soort microscoop, -
0:23 - 0:26een microscoop voor veranderingen.
-
0:26 - 0:29Hij gebruikt geen optica zoals
een normale microscoop -
0:29 - 0:31om kleine objecten mee te vergroten,
-
0:31 - 0:35maar in plaats daarvan wordt een
videocamera en beeldverwerking gebruikt -
0:35 - 0:41om ons de kleinste bewegingen en kleur-
mutaties in objecten en mensen te tonen, -
0:41 - 0:44veranderingen die onmogelijk
te zien zijn met ons blote oog. -
0:44 - 0:48Het laat ons de wereld op een
compleet nieuwe manier bekijken. -
0:48 - 0:50Wat bedoel ik nou met kleurmutaties?
-
0:50 - 0:53Onze huid verandert bijvoorbeeld
heel lichtjes van kleur -
0:53 - 0:55als er bloed onderdoor stroomt.
-
0:55 - 0:58Die verandering is ongelooflijk subtiel
-
0:58 - 1:00en daarom, wanneer je naar anderen kijkt,
-
1:00 - 1:02als je naar degene die naast je zit kijkt,
-
1:02 - 1:06zie je niet dat hun huid of hun
gezicht van kleur verandert. -
1:06 - 1:10Als we naar deze video van Steve
kijken lijkt het een onbeweeglijk beeld, -
1:10 - 1:14maar wanneer we door onze nieuwe,
speciale microscoop een kijkje nemen -
1:14 - 1:16zien we opeens een totaal ander beeld.
-
1:16 - 1:20Wat je ziet zijn kleine veranderingen
in de huidskleur van Steve, -
1:20 - 1:25100x vergroot om zichtbaar
te kunnen worden. -
1:25 - 1:28We kunnen zelfs een hartslag zien.
-
1:28 - 1:31We kunnen zien hoe snel zijn hartslag is,
-
1:31 - 1:37maar ook de manier waarop
het bloed in zijn gezicht stroomt. -
1:37 - 1:39Behalve dat we hiermee
de hartslag visualiseren -
1:39 - 1:43kunnen we er ook onze
hartslag mee herstellen -
1:43 - 1:44en onze hartslag meten.
-
1:44 - 1:49Dat kunnen we zonder reguliere camera's
en zonder de patiënten aan te raken. -
1:49 - 1:55Hier zie je de polsslag en het
hartritme van een neonatale baby -
1:55 - 1:57in een video die gemaakt is
met een normale DSLR camera -
1:57 - 1:59en de hartslagmeting die we verkrijgen
-
1:59 - 2:04is net zo secuur als degene die
met een standaardmonitor in 't ziekenhuis. -
2:04 - 2:07Het hoeft geen door ons
opgenomen video te zijn. -
2:07 - 2:10We kunnen het in principe ook
bij andere video's toepassen. -
2:10 - 2:14Ik heb hier even een kort fragment
van "Batman Begins" genomen om -
2:14 - 2:15de hartslag van Christian Bale te tonen.
-
2:15 - 2:17(Gelach)
-
2:17 - 2:19En weet je, hij draagt
vermoedelijk make-up, -
2:19 - 2:21de belichting hier is nogal lastig
-
2:21 - 2:24en nog steeds kunnen we zijn
hartslag uit de video halen -
2:24 - 2:26en best aardig laten zien.
-
2:26 - 2:28Dus hoe doen we dat nou allemaal?
-
2:28 - 2:33In principe analyseren we
de veranderingen in het licht -
2:33 - 2:35die per pixel worden gefilmd
-
2:35 - 2:37en dan vergroten we de veranderingen.
-
2:37 - 2:39We vergroten ze opdat we
ze kunnen waarnemen. -
2:39 - 2:41Het lastige is dat die signalen,
-
2:41 - 2:44die mutaties waar we naar
zoeken, extreem subtiel zijn, -
2:44 - 2:47zodat we erg precies moeten zijn
als we ze loskoppelen -
2:47 - 2:51van de ruis die altijd in
dit soort video's voorkomt. -
2:51 - 2:54We gebruiken dus enkele slimme
beeldverwerkingstechnieken -
2:54 - 2:58om in elke pixel van de video een
precieze meting van de kleur te krijgen -
2:58 - 3:00en de manier waarop die kleur verandert
-
3:00 - 3:03waarna we die veranderingen versterken.
-
3:03 - 3:07We maken ze groter zodat dit soort
versterkte, of vergrootte video's -
3:07 - 3:09ons echt die veranderingen
kunnen laten zien. -
3:09 - 3:13Het blijkt echter dat we niet alleen
veranderingen in kleur kunnen tonen, -
3:13 - 3:16maar ook piepkleine bewegingen,
-
3:16 - 3:19omdat het licht dat in onze
camera's opgeslagen wordt -
3:19 - 3:22niet alleen verandert als de
kleur van het object wijzigt, -
3:22 - 3:24maar ook wanneer het object beweegt.
-
3:24 - 3:28Dit is mijn dochter, toen
ze twee maanden oud was -
3:28 - 3:31Deze video heb ik drie
jaar geleden opgenomen. -
3:31 - 3:34Als nieuwe ouders willen we allemaal
dat onze kinderen gezond zijn, -
3:34 - 3:37dat ze ademen, dat ze leven, natuurlijk.
-
3:37 - 3:39Dus ik kocht ook zo'n baby-monitor
-
3:39 - 3:41om naar mijn dochter te
kunnen kijken als ze sliep. -
3:41 - 3:45Dit is wat je zo ongeveer ziet
op een normale baby-monitor. -
3:45 - 3:47Je ziet dat de baby slaapt,
-
3:47 - 3:50maar verder is er
niet veel informatie zichtbaar. -
3:50 - 3:53Zou het niet fijner zijn, of meer
informatief en bruikbaar -
3:53 - 3:56als we in plaats daarvan
dit perspectief zouden hebben. -
3:56 - 4:02Hier heb ik de bewegingen
30 keer uitvergroot -
4:02 - 4:06en daardoor kon ik duidelijk zien dat
mijn dochter inderdaad in leven was. -
4:06 - 4:08(Gelach)
-
4:08 - 4:10Hier kun je het naast elkaar zien.
-
4:10 - 4:13Nogmaals, in de bronvideo,
de oorspronkelijke video, -
4:13 - 4:14kunnen we niet erg veel zien,
-
4:14 - 4:18maar wanneer we de bewegingen versterken,
wordt de ademhaling beter zichtbaar. -
4:18 - 4:20Het blijkt dat we veel verschijnselen
-
4:20 - 4:24kunnen ontdekken en versterken
met onze nieuwe bewegingsmicroscoop. -
4:24 - 4:28We kunnen zien hoe onze aders en
slagaders kloppen in ons lichaam. -
4:28 - 4:30We kunnen zien dat onze ogen
-
4:30 - 4:31voortdurend wiebelen.
-
4:33 - 4:35Dit is mijn oog,
-
4:35 - 4:37opgenomen vlak nadat
mijn dochter was geboren, -
4:37 - 4:42dus je kunt zien dat ik slaap tekort kwam.
(Gelach) -
4:42 - 4:44Zelfs wanneer iemand stil zit,
-
4:44 - 4:46is er veel zichtbare informatie
-
4:46 - 4:50over hun ademhalingspatroon en
kleine gezichtsuitdrukkingen. -
4:50 - 4:52Mogelijk kunnen we deze bewegingen
-
4:52 - 4:55gebruiken om ons iets te vertellen
over onze gedachten en emoties. -
4:55 - 4:58We kunnen ook kleine mechanische
bewegingen versterken, -
4:58 - 5:00zoals trillingen in motoren,
-
5:00 - 5:03die ingenieurs helpen met het opsporen
en analyseren van machinale problemen, -
5:03 - 5:08of om te zien hoe onze bouwwerken door
wind gaan wiegen en op krachten reageren. -
5:08 - 5:13Onze maatschappij weet hoe we dit alles op
verschillende manieren dit kunnen meten, -
5:13 - 5:15maar deze bewegingen meten is één ding,
-
5:15 - 5:17om ze daadwerkelijk waar te nemen
-
5:17 - 5:20is iets heel anders.
-
5:20 - 5:23Sinds dat we deze nieuwe
technologie ontdekt hebben -
5:23 - 5:27is onze code online gepubliceerd zodat
anderen ermee kunnen experimenteren. -
5:27 - 5:29Het is erg eenvoudig te gebruiken.
-
5:29 - 5:31Het werkt ook bij je eigen video's.
-
5:31 - 5:34Onze collega's van Quanta Research
hebben deze mooie site gemaakt -
5:34 - 5:37waar je je video's online kan verwerken,
-
5:37 - 5:40zodat je zonder enige ervaring met
computers of programmeren -
5:40 - 5:43heel makkelijk kan
experimenteren met deze microscoop. -
5:43 - 5:46Ik wil jullie graag een
aantal voorbeelden tonen -
5:46 - 5:48van wat anderen er al mee gedaan hebben.
-
5:48 - 5:54Deze video is gemaakt door de
YouTube-gebruiker Tamez85. -
5:54 - 5:55Ik heb geen idee wie 't is,
-
5:55 - 5:58maar hij, of zij, heeft onze code gebruikt
-
5:58 - 6:01om kleine bewegingen in de buik
tijdens een zwangerschap te vergroten. -
6:01 - 6:03Het is een beetje eng.
-
6:03 - 6:05(Gelach)
-
6:05 - 6:09Men heeft het gebruikt om kloppende
aderen in hun handen te vergroten. -
6:09 - 6:13Je weet dat het niet echt wetenschap is
tenzij er cavia's gebruikt worden -
6:13 - 6:17en blijkbaar heet deze cavia Tiffany,
-
6:17 - 6:20die volgens deze YouTuber het
eerste knaagdier ter wereld is -
6:20 - 6:22waarvan de bewegingen vergoot zijn.
-
6:22 - 6:24Je kan er ook kunst mee maken.
-
6:24 - 6:28Deze video werd door een
designstudent van Yale ingestuurd. -
6:28 - 6:30Ze wilde weten of er
een verschil te zien was -
6:30 - 6:31in hoe haar klasgenoten bewegen.
-
6:31 - 6:35Ze liet ze allemaal stilstaan en
vergrootte toen hun bewegingen. -
6:35 - 6:39Het is alsof roerloze
beelden tot leven komen. -
6:39 - 6:41Het mooie van al deze voorbeelden
-
6:41 - 6:43is dat wij er niks mee te
maken hebben gehad. -
6:43 - 6:47We hebben slechts deze nieuwe manier
aangeleverd, een nieuwe blik op de wereld, -
6:47 - 6:52waarna anderen weer interessante, nieuwe
en creatieve gebruiksvormen bedachten. -
6:52 - 6:54Maar daar eindigt het niet.
-
6:54 - 6:57Dit instrument zorgt niet alleen
voor een andere blik op de wereld. -
6:57 - 7:00Het geeft een nieuwe definitie
van wat we kunnen -
7:00 - 7:03en verlegt de grenzen van wat
er mogelijk is met onze camera's. -
7:03 - 7:05Als wetenschappers
begonnen we na te denken -
7:05 - 7:09over welke andere soorten fysieke
verschijnselen kleine bewegingen opleveren -
7:09 - 7:12die nu met onze camera's
gemeten kunnen worden. -
7:12 - 7:16Een van de verschijnselen waarop we ons
recentelijk richtten, is geluid. -
7:16 - 7:18Geluid, zoals je weet, is de verandering
-
7:18 - 7:20van luchtdruk die door de lucht beweegt.
-
7:20 - 7:24Deze drukgolven raken objecten en
creëren er kleine trillingen in, -
7:24 - 7:26waardoor wij geluid kunnen
horen en opnemen. -
7:26 - 7:30Het blijkt echter dat geluid ook
visuele bewegingen creëert. -
7:30 - 7:33De bewegingen zijn niet
waarneembaar voor ons, -
7:33 - 7:36maar wel voor een camera
met de juiste bewerkingen. -
7:36 - 7:37Hier zijn twee voorbeelden.
-
7:37 - 7:40Dit ben ik met mijn enorme zangtalent.
-
7:41 - 7:43(Zingend)
-
7:43 - 7:44(Gelach)
-
7:44 - 7:47Dit is een hogesnelheidsvideo
van mijn keel toen ik neuriede. -
7:47 - 7:49Nogmaals, als je naar de video kijkt
-
7:49 - 7:51is er niet veel dat je kunt zien,
-
7:51 - 7:55maar als we de bewegingen 100 keer groter
maken, zien we alle bewegingen en golfjes -
7:55 - 7:59die in de nek plaatsvinden
om het geluid te produceren. -
7:59 - 8:01Dat signaal is zichtbaar in die video.
-
8:01 - 8:04We weten ook dat zangers
een wijnglas kunnen breken -
8:04 - 8:05als ze de juist noot bereiken.
-
8:05 - 8:07Hier gaan we een noot spelen,
-
8:07 - 8:10die in de resonantiefrequentie
van dat glas ligt, -
8:10 - 8:12door middel van de luidspreker ernaast.
-
8:12 - 8:16Wanneer we die nooit spelen en
de bewegingen 250 maal vergroten -
8:16 - 8:19kunnen we duidelijk
zien dat het glas trilt -
8:19 - 8:22en weerklinkt als gevolg van het geluid.
-
8:22 - 8:25Dat is niet iets dat je
iedere dag te zien krijgt. -
8:25 - 8:28Dit zorgde ervoor dat we gingen nadenken.
Het gaf ons dit gekke idee. -
8:28 - 8:33Kunnen we dit proces omdraaien
en geluid uit een video herkrijgen -
8:33 - 8:38door de kleine trillingen te analyseren
die geluidsgolven in objecten creëren -
8:38 - 8:42en eigenlijk deze golven weer omzetten in
de geluiden waardoor ze geproduceerd zijn? -
8:42 - 8:47Op de manier kunnen we alledaagse
objecten omtoveren tot microfoons. -
8:47 - 8:49Dus dat is precies wat we gedaan hebben.
-
8:49 - 8:52Hier zie je een lege zak
chips die op tafel ligt -
8:52 - 8:55en wij gaan die zak chips
veranderen in een microfoon -
8:55 - 8:56door te filmen met een camera en
-
8:56 - 9:00de kleine bewegingen die geluidsgolven
erin creëren te analyseren. -
9:00 - 9:02Hier is het geluid dat we
in de kamer afspeelden. -
9:02 - 9:07(Muziek: "Mary Had a Little Lamb")
-
9:10 - 9:13Dit is een hogesnelheidsvideo
waarin de zak chips gefilmd is. -
9:13 - 9:14Het speelt opnieuw.
-
9:14 - 9:18Je kan met geen enkele mogelijkheid
zien wat er in de video gebeurt -
9:18 - 9:19door gewoon te kijken,
-
9:19 - 9:22maar hier is het geluid dat we
hebben gevonden aan de hand van -
9:22 - 9:24een video-analyse van
die kleine bewegingen. -
9:24 - 9:27(Muziek: "Mary Had a Little Lamb")
-
9:41 - 9:42Ik noem het -- Dank u.
-
9:42 - 9:48(Applaus)
-
9:50 - 9:52Ik noem het de visuele microfoon.
-
9:52 - 9:56We extraheren in feite
audiosignalen uit videosignalen. -
9:56 - 9:59Om een idee te geven van
de schaal van deze bewegingen; -
9:59 - 10:04een vrij hard geluid zorgt ervoor dat de
chips minder dan een micrometer bewegen. -
10:04 - 10:07Dat is een duizendste van een millimeter.
-
10:07 - 10:10Zo klein zijn de bewegingen
die wij nu kunnen ontdekken -
10:10 - 10:14door gewoon te bekijken hoe
licht weerkaatst van objecten -
10:14 - 10:16en hoe onze camera's dat vastleggen.
-
10:16 - 10:19We kunnen geluid herstellen vanuit
andere objecten zoals planten. -
10:19 - 10:25(Muziek: "Mary Had a Little Lamb")
-
10:27 - 10:29En we kunnen ook spraak herleiden.
-
10:29 - 10:32Hier is een persoon die
in een kamer spreekt. -
10:32 - 10:36Stem: Mary had a little lamb
whose fleece was white as snow, -
10:36 - 10:40and everywhere that Mary went,
that lamb was sure to go. -
10:40 - 10:43Michael Rubinstein: Hier is
de spraak dan weer herleid -
10:43 - 10:46van de video van diezelfde zak chips.
-
10:46 - 10:51Stem: Mary had a little lamb
whose fleece was white as snow, -
10:51 - 10:56and everywhere that Mary went,
that lamb was sure to go. -
10:56 - 10:58MR: We namen "Mary Had a Little Lamb"
-
10:58 - 11:00omdat dat de eerste woorden waren
-
11:00 - 11:05die Thomas Edison in 1877
in zijn grammofoon sprak. -
11:05 - 11:08Het was een van de eerste
geluidsopnameapparaten in de geschiedenis. -
11:08 - 11:11Het stuurde de woorden
eigenlijk naar een trilplaat -
11:11 - 11:15die een naald deed vibreren waardoor
het geluid werd gegraveerd op bladtin -
11:15 - 11:17dat om een cilinder heen was verpakt.
-
11:17 - 11:23Nu een voorbeeld van het opnemen en af-
spelen van geluid met Edison's grammofoon. -
11:23 - 11:26(Video) Stem: Test, test, een twee drie
-
11:26 - 11:30Mary had a little lamb
whose fleece was white as snow, -
11:30 - 11:34and everywhere that Mary went,
the lamb was sure to go. -
11:34 - 11:36Test, test, een twee drie.
-
11:36 - 11:40Mary had a little lamb
whose fleece was white as snow, -
11:40 - 11:46and everywhere that Mary went,
the lamb was sure to go. -
11:46 - 11:50MR: En nu, 137 jaar later,
-
11:50 - 11:54kunnen we geluid opwekken
in ongeveer dezelfde kwaliteit -
11:54 - 11:58door via camera's te kijken naar
objecten die slechts trillen -
11:58 - 12:00en dat kan zelfs als de camera
-
12:00 - 12:045 meter van het object afstaat,
achter geluiddicht glas. -
12:04 - 12:07Dit is het geluid dat we in zo'n
geval wisten te reconstrueren/ -
12:07 - 12:13Stem: Mary had a little lamb
whose fleece was white as snow, -
12:13 - 12:17and everywhere that Mary went,
the lamb was sure to go. -
12:17 - 12:21MR: Natuurlijk is surveillance de eerste
toepassing die je te binnen schiet. -
12:21 - 12:24(Gelach)
-
12:24 - 12:28Maar het zou voor andere zaken
ook erg nuttig kunnen blijken. -
12:28 - 12:31Misschien kunnen we 't in
de toekomst bijvoorbeeld gebruiken -
12:31 - 12:33om geluid in de ruimte te reconstrueren,
-
12:33 - 12:37want geluid kan niet door de ruimte
heen, maar licht kan dat wel. -
12:37 - 12:39We zijn pas net begonnen
met het ontdekken van -
12:39 - 12:42andere mogelijke gebruiksvormen
voor deze nieuwe technologie. -
12:42 - 12:45Het toont fysieke processen
waarvan we weten dat ze er zijn, -
12:45 - 12:49maar die we nog niet met onze
blote ogen konden waarnemen. -
12:49 - 12:50Dit is ons team.
-
12:50 - 12:53Alles wat jullie vandaag zagen
is het gevolg van -
12:53 - 12:55de samenwerking van deze groep mensen.
-
12:55 - 12:58Ik wil jullie aansporen
om onze website te bekijken, -
12:58 - 12:59het zelf te proberen
-
12:59 - 13:02en met ons de wereld van
kleine bewegingen te verkennen. -
13:02 - 13:04Dankjewel.
-
13:04 - 13:05(Applaus)
- Title:
- Zie onzichtbare beweging, hoor stil geluid. Cool? Eng? Wij weten het nog niet
- Speaker:
- Michael Rubinstein
- Description:
-
Zie hier de 'bewegingsmicroscoop', een videoverwerkingstool die kleine veranderingen in beweging en kleur, normaal onzichtbaar voor het blote oog, te voorschijn tovert. Video-onderzoeker Michael Rubinstein laat ons in het ene na het andere wonderlijke fragment zien hoe zijn technologie een polsslag en een hartritme van een persoon kan meten aan de hand van slechts filmmateriaal. Zie hoe hij een gesprek nabootst aan de hand van de bewegingen van geluidsgolven die tegen een zak chips weerkaatst zijn. De inspirerende en onheilspellende toepassingen van deze technologie moet je zien om ze te geloven.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:18
Axel Saffran approved Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for See invisible motion, hear silent sounds. Cool? Creepy? We can't decide |