Return to Video

中国和美国注定要有冲突吗?

  • 0:01 - 0:03
    大家好,我叫凯文
  • 0:03 - 0:06
    我来自澳大利亚,我来帮忙的
  • 0:06 - 0:08
    (笑声)
  • 0:08 - 0:13
    今晚,我想谈一个关于两个城市的故事
  • 0:13 - 0:18
    其中一个城市叫华盛顿,另一个叫北京
  • 0:18 - 0:24
    因为这两个首都如何规划他们的未来
  • 0:24 - 0:27
    以及美国的未来,中国的未来
  • 0:27 - 0:30
    不仅仅是影响这两个国家
  • 0:30 - 0:32
    它对我们所有人都有影响
  • 0:32 - 0:35
    可能,在很多方面,我们都没想过:
  • 0:35 - 0:39
    我们呼吸的空气,我们饮用的水
  • 0:39 - 0:42
    我们食用的鱼,我们海洋的质量
  • 0:42 - 0:46
    我们以后使用语言
  • 0:46 - 0:49
    我们拥有的工作
    我们选择的政治系统
  • 0:49 - 0:54
    当然,还有,战争与和平这一重大问题
  • 0:54 - 0:57
    看到那哥儿们了吗?他是法国人
  • 0:57 - 0:59
    他的名字叫拿破仑
  • 0:59 - 1:01
    几百年前
  • 1:01 - 1:03
    他发表了这一非凡的推测
  • 1:03 - 1:05
    “中国是沉睡的雄狮
  • 1:05 - 1:08
    当她醒来时世界将为之震撼
  • 1:08 - 1:10
    拿破仑犯过一些错误
  • 1:10 - 1:13
    但在这一点,他是毫无疑问正确的
  • 1:13 - 1:17
    因为今天的中国不单醒了
  • 1:17 - 1:21
    而且还站了起来,并大步前行
  • 1:21 - 1:23
    那么留给我们的问题就是
  • 1:23 - 1:25
    中国将走向何方
  • 1:25 - 1:29
    我们要如何在21世纪与这巨人一同前行
  • 1:31 - 1:35
    你开始注意数据
    这些数据大规模向你袭来
  • 1:35 - 1:38
    它展示了中国
  • 1:38 - 1:42
    不管是以哪种衡量方式——
    购买力平价,市场汇率——
  • 1:42 - 1:44
    在接下来十年的过程中
  • 1:44 - 1:46
    都将成为世界最大的经济体
  • 1:46 - 1:48
    他们已经是最大的贸易国
  • 1:48 - 1:50
    已经是最大的出口国
  • 1:50 - 1:52
    已经是最大的生产制造国
  • 1:52 - 1:57
    同时也是世界上碳排放量最大的国家
  • 1:57 - 1:59
    美国位居第二
  • 1:59 - 2:05
    所以一旦中国成为世界最大的经济体
  • 2:05 - 2:06
    那么细想一下:
  • 2:06 - 2:10
    这将会是自
  • 2:10 - 2:14
    这个英国国王
  • 2:14 - 2:18
    乔治三世之后,他可不是拿破仑的好友——
  • 2:18 - 2:23
    这个世界上形成的最大的经济体
  • 2:23 - 2:25
    一个非英语的国家
  • 2:25 - 2:28
    它不是一个西方国家
  • 2:28 - 2:30
    它不是一个自由民主政治的国家
  • 2:30 - 2:32
    如果你觉得这不会影响世界未来的发展
  • 2:32 - 2:35
    如果你觉得这不会影响世界未来的发展
  • 2:35 - 2:38
    那么个人觉得,你一定是大麻抽嗨了
  • 2:38 - 2:43
    这并不意味你来自科罗拉多
    (美国的一个州,大麻已经合法化)
  • 2:43 - 2:46
    简而言之,今晚我们的问题
  • 2:46 - 2:49
    就是我们如何理解这场巨变
  • 2:49 - 2:53
    我觉得这是21世纪上半世纪最大的改变
  • 2:53 - 2:56
    它的影响范围极广
  • 2:56 - 2:58
    它会影响到我们的绝对核心
  • 2:58 - 3:01
    它悄然无息在发生
    它持续不断在发生
  • 3:01 - 3:03
    它在雷达侦测不到的某种方式在发生
  • 3:03 - 3:05
    而此时我们却在关心
  • 3:05 - 3:08
    乌克兰怎么了
    中东怎么了
  • 3:08 - 3:10
    ISIS恐怖组织怎么了
    ISIL基地组织怎么了
  • 3:10 - 3:13
    我们未来的经济会怎样
  • 3:13 - 3:18
    这是一个缓慢而无声的革命
  • 3:18 - 3:23
    伴随着这个巨变而来的,是巨大的挑战
  • 3:23 - 3:25
    这个巨大的挑战就是:
  • 3:25 - 3:27
    这两个大国
  • 3:27 - 3:30
    中国和美国——
  • 3:30 - 3:35
    中国
  • 3:36 - 3:37
    中央之国
  • 3:37 - 3:40
    美国
  • 3:42 - 3:43
    Měiguó——
  • 3:46 - 3:49
    在中文里,意思是“美丽的国家”
  • 3:49 - 3:53
    想一下,那是中国在一百多年前
  • 3:53 - 3:54
    给美国起的名字
  • 3:54 - 3:58
    这两种文明,这两个国度
  • 3:58 - 4:02
    能否为他们也为世界
  • 4:02 - 4:05
    勾勒出共同的未来呢?
  • 4:05 - 4:08
    简而言之,我们能否勾画出这么一个未来
  • 4:08 - 4:11
    和平共处,互惠互利
  • 4:11 - 4:13
    或我们是在考虑要战争还是和平
  • 4:13 - 4:15
    这一巨大挑战?
  • 4:15 - 4:18
    我有15分钟给大家讲一下战争或和平
  • 4:18 - 4:21
    这相比当时他们给这个人
  • 4:21 - 4:26
    写《战争与和平》这本书的时间要简短些
  • 4:26 - 4:31
    人们问我,为什么一个在澳大利亚乡下长大的小孩
  • 4:31 - 4:32
    会对学习中文感兴趣呢?
  • 4:32 - 4:34
    原因有二
  • 4:34 - 4:36
    这是第一个
  • 4:36 - 4:38
    这是一头叫贝琪的奶牛
  • 4:38 - 4:42
    现在,奶牛贝琪是和在澳洲农村
  • 4:42 - 4:45
    和我一起长大的众多奶牛中的一头
  • 4:45 - 4:49
    看到这双手了吗?它们并不适合用来耕作
  • 4:49 - 4:52
    所以很早的时候,我就发现
  • 4:52 - 4:56
    我并不适合在农场做事,
    而中国对我来说
  • 4:56 - 4:58
    则是从澳洲农业生活中安全解脱的途径
  • 4:58 - 5:00
    接来下第二个原因
  • 5:00 - 5:01
    那是我母亲
  • 5:01 - 5:04
    在座有人曾听从母亲的建议吗?
  • 5:04 - 5:06
    在座有人曾遵循母亲的建议吗?
  • 5:06 - 5:08
    我几乎没有
  • 5:08 - 5:10
    但我母亲跟我说的是
  • 5:10 - 5:13
    有一天,她递给我一张报纸
  • 5:13 - 5:19
    标题写的是
    我们将会有巨大的改变
  • 5:19 - 5:24
    这个改变就是中国进入联合国
  • 5:24 - 5:27
    1971年,我刚满14岁
  • 5:27 - 5:29
    她给我看了这个标题
  • 5:29 - 5:32
    然后她说,“去理解,去学习
  • 5:32 - 5:35
    因为这会影响你的未来。“
  • 5:35 - 5:38
    所以作为历史学科的好学生
  • 5:38 - 5:41
    我决定最适合我的,其实
  • 5:41 - 5:43
    就是立马去学中文
  • 5:44 - 5:45
    对于学中文来说,很棒的一件事
  • 5:45 - 5:49
    就是你的中文老师会给你起一个新名字
  • 5:49 - 5:51
    所以他们给我这个名字:
  • 5:51 - 5:57
    克,意思就是去克服,去征服
  • 5:57 - 6:01
    文,这个汉字代表文学艺术
  • 6:01 - 6:06
    克文,经典文化的征服者
  • 6:06 - 6:08
    有人的名字是凯文吗?
  • 6:08 - 6:11
    从”凯文“到”经典文化的征服者“,确实是一大提升啊
  • 6:12 - 6:14
    (笑声)
  • 6:14 - 6:16
    我一辈子都被人叫凯文
  • 6:16 - 6:18
    你们也是否一辈子都被叫凯文呢?
  • 6:18 - 6:21
    你是否想要被叫成”经典文化的征服者“?
  • 6:21 - 6:24
    大学毕业后我加入澳大利亚外交部服务
  • 6:24 - 6:31
    但是这个地方让我在得到荣誉之前先跌了一个跟头
  • 6:31 - 6:34
    那时我在北京的大使馆
  • 6:34 - 6:36
    准备和我们的大使去人民大会堂
  • 6:36 - 6:39
    他让我在人民大会堂
  • 6:39 - 6:41
    为他的第一次会议做翻译
  • 6:41 - 6:43
    所以我就在那儿
  • 6:43 - 6:45
    如果你参加过中国的会议
    你就会发现现场是个马蹄铁形
  • 6:45 - 6:48
    马蹄的顶端坐着非常严肃的大人物
  • 6:48 - 6:52
    沿着马蹄下来是一些不怎么严肃的大人物
  • 6:52 - 6:54
    和一些像我一样的小兵小卒
  • 6:54 - 6:57
    然后大使用了一句直白做了开场白
  • 6:57 - 7:01
    他说,“澳中关系目前
  • 7:01 - 7:05
    是空前的亲密。”
  • 7:05 - 7:06
    我就对自己说
  • 7:06 - 7:10
    “这听起来很笨拙,很奇怪啊
  • 7:10 - 7:12
    我要改改。“
  • 7:12 - 7:15
    友情提醒:千万不用这么做
  • 7:15 - 7:18
    这句话要稍微优雅些,稍微经典些
  • 7:18 - 7:20
    所以经过我的渲染,如下
  • 7:20 - 7:26
    "澳中关系最近处于高潮关系"
  • 7:26 - 7:29
    在房间的另一边,是久久的沉默
  • 7:29 - 7:33
    你可以看到马蹄顶端的那些大人物
  • 7:33 - 7:36
    他们脸蹭地一下就充血了
  • 7:36 - 7:39
    然后马蹄另一端的那些年轻的小兵小将们
  • 7:39 - 7:41
    爆发出一阵阵大笑
  • 7:41 - 7:43
    因为当我重新渲染这句话的时候
  • 7:43 - 7:45
    “澳中关系目前
  • 7:45 - 7:48
    是空前的亲密。”
  • 7:48 - 7:50
    实际上,我说的是澳大利亚和中国
  • 7:50 - 7:53
    正在享受绝美的性高潮
  • 7:53 - 7:56
    (笑声)
  • 7:59 - 8:03
    这也是我最后一次被叫去做翻译
  • 8:03 - 8:06
    但在这个小故事中,却蕴含着道理,就是
  • 8:06 - 8:09
    哪怕你觉得你已经知道这个拥有5000年历史大国
  • 8:09 - 8:12
    博大精深的文明
  • 8:12 - 8:14
    总有新的知识值得你去学习
  • 8:16 - 8:18
    当谈到美国与中国
  • 8:18 - 8:20
    共筑共同的未来时
  • 8:20 - 8:22
    历史总是与我们背道而驰
  • 8:22 - 8:24
    上面的这个人
  • 8:24 - 8:26
    他不是中国人也不是美国人
  • 8:26 - 8:28
    他是希腊人,名字叫修昔底德
  • 8:28 - 8:30
    他写伯罗奔尼撒战争的历史
  • 8:30 - 8:33
    他对雅典和斯巴达
  • 8:33 - 8:35
    有着卓越的观察研究
  • 8:35 - 8:39
    “正是雅典的崛起,以及由此引发的斯巴达的恐惧
  • 8:39 - 8:40
    导致战争不可避免”
  • 8:40 - 8:45
    所以,有了所谓的“修昔底德陷阱”
  • 8:45 - 8:49
    这个人,他不是美国人也不是希腊人
    他是中国人
  • 8:49 - 8:52
    他的名字叫孙子
    他写了《孙子兵法》
  • 8:52 - 8:55
    如果你读他的叙述,也就是下面这行字:
  • 8:55 - 9:00
    “攻其无备, 出其不意”
  • 9:00 - 9:04
    中国和美国目前看起来不太乐观
  • 9:04 - 9:07
    这个人是美国人,名字叫格拉阿姆埃里森
  • 9:07 - 9:10
    他是波士顿肯尼迪学校
  • 9:10 - 9:11
    的一名老师
  • 9:11 - 9:14
    他目前在忙一个项目,就是
  • 9:14 - 9:17
    关于两股崛起的力量引发的
  • 9:17 - 9:20
    不可避免的战争的修昔底德陷阱
  • 9:20 - 9:23
    是否会应验于中美未来的关系呢?
  • 9:23 - 9:25
    这是个核心问题
  • 9:25 - 9:29
    格拉阿姆研究了自1500年以来
  • 9:29 - 9:31
    历史上的15个案子
  • 9:31 - 9:34
    看看前例都是怎样的
  • 9:34 - 9:36
    15个案子中的11个
  • 9:36 - 9:38
    让我告诉你们
  • 9:38 - 9:41
    它们都已灾难性的战争收尾
  • 9:41 - 9:44
    你可能会说,“但是,凯文——
  • 9:44 - 9:47
    或称你为经典文化的征服者——
  • 9:47 - 9:49
    那是过去了
  • 9:49 - 9:52
    我们现在生活在一个相互依靠,全球化的世界
  • 9:52 - 9:54
    这种事情不可能再发生了。”
  • 9:54 - 9:55
    猜怎么着?
  • 9:55 - 9:58
    经济历史学家告诉我们
  • 9:58 - 10:00
    事实上我们达到经济一体化和全球化
  • 10:00 - 10:03
    最鼎盛的时期
  • 10:03 - 10:05
    是在1914年
  • 10:05 - 10:09
    就在第一次世界大战之前,
  • 10:09 - 10:13
    这可是发人省心的史鉴
  • 10:13 - 10:15
    所以如果我们思考这个问题
  • 10:15 - 10:18
    中国是怎么想的
  • 10:18 - 10:22
    是怎样在美国面前定位自己的
  • 10:22 - 10:24
    然后想下美国
  • 10:24 - 10:26
    我们怎样才能认识到
  • 10:27 - 10:29
    这两个国家这两种文明
  • 10:29 - 10:32
    协同发展的底线
  • 10:32 - 10:34
    我先来说说
  • 10:34 - 10:37
    中国对美国以及西方国家的观念
  • 10:37 - 10:40
    第一:中国知道在过去的一百年历史里
  • 10:40 - 10:42
    从鸦片战争开始
  • 10:42 - 10:44
    备受西方列强的欺辱
  • 10:44 - 10:48
    之后,西方列强瓜分中国
  • 10:48 - 10:51
    所以在20年代30年代时
  • 10:51 - 10:53
    像这样的告示牌贴上了上海大街小巷
  • 10:53 - 10:55
    [狗与华人不得入内]
  • 10:55 - 10:57
    如果你是中国人,在你的国家
  • 10:57 - 11:00
    看到这样的牌子,你会有何感受?
  • 11:00 - 11:03
    中国同时也相信
  • 11:03 - 11:08
    在1919年,巴黎和会上
  • 11:08 - 11:10
    当德国的殖民地
  • 11:10 - 11:12
    被归还到世界各国手里时
  • 11:12 - 11:14
    德国在中国的殖民地是什么情况呢?
  • 11:14 - 11:16
    它们全给了日本
  • 11:16 - 11:21
    当日本在30年代入侵中国时
  • 11:21 - 11:24
    全世界都袖手旁观
  • 11:24 - 11:27
    另外,今天的中国人也相信
  • 11:27 - 11:29
    美国和西方国家
  • 11:29 - 11:31
    并不接受中国政治体系的合法性
  • 11:31 - 11:34
    因为它和我们这些自由民主国家的
  • 11:34 - 11:36
    有着根本的区别
  • 11:36 - 11:38
    中国也相信,今天的美国
  • 11:38 - 11:41
    在伺机破坏他们的政治体系
  • 11:41 - 11:44
    中国也相信
  • 11:44 - 11:49
    他们被美国和美国的战略伙伴
  • 11:49 - 11:51
    在周边给包围了
  • 11:51 - 11:54
    除此之外,中国人觉得
  • 11:54 - 11:57
    打心底里,打肺腑里深信
  • 11:57 - 12:01
    西方各国的我们
  • 12:01 - 12:05
    太过高傲了
  • 12:05 - 12:09
    就是相信,我们没办法意识到自己体系内
  • 12:09 - 12:11
    政治方面, 经济方面的问题
  • 12:11 - 12:13
    然后我们就去别人那里指手画脚
  • 12:13 - 12:17
    他们也相信,西方列国的我们
  • 12:17 - 12:21
    应为我们的虚伪感到羞愧
  • 12:21 - 12:24
    当然,在国际关系中
  • 12:24 - 12:28
    一个巴掌是拍不响的
  • 12:28 - 12:31
    还有另外一个国家呢,那就是美国
  • 12:31 - 12:33
    那么美国史如何回应以上这一切的呢?
  • 12:33 - 12:35
    美国对此一一作出回应
  • 12:35 - 12:38
    其中一个是美国包围中国
  • 12:38 - 12:42
    他们说,“不,看苏联的历史,那才是包围。”
  • 12:42 - 12:44
    相反,我们在美国和西方国家所做的
  • 12:44 - 12:46
    是欢迎中国来到世界经济中
  • 12:46 - 12:49
    另外,我们欢迎他们来到世界贸易组织
  • 12:49 - 12:51
    美国和西方国家说中国
  • 12:51 - 12:54
    在知识产权这问题上作假
  • 12:54 - 12:58
    对美国和跨国公司进行网络攻击
  • 12:58 - 13:01
    还有,美国说中国的政治体系
  • 13:01 - 13:04
    的根本是错误的
  • 13:04 - 13:08
    因为他们在人权,民主,法律上,
  • 13:08 - 13:11
    和美国以及西方国家
  • 13:11 - 13:14
    有着原则性的差别
  • 13:14 - 13:17
    除此之外,美国说了什么?
  • 13:17 - 13:22
    他们害怕中国,当达到一定国力时
  • 13:22 - 13:26
    会对东南亚和东亚其它地区产生大规模的影响
  • 13:26 - 13:28
    把美国踢出局
  • 13:28 - 13:30
    当一定时候,当中国国力强盛时
  • 13:30 - 13:34
    会单方面寻机改变世界秩序
  • 13:34 - 13:36
    除了这些吵闹,中美关系
  • 13:36 - 13:38
    还是平和融洽
  • 13:38 - 13:40
    没什么大问题
  • 13:40 - 13:45
    而问题,在于那些根深蒂固的感觉
  • 13:45 - 13:48
    那些根深蒂固的情绪
    以及思考模式
  • 13:48 - 13:51
    中国人称之为“思维”,思考方式
  • 13:51 - 13:55
    我们要如何为两国共同的未来打造一个基础呢?
  • 13:55 - 13:57
    我简单说下我的观点:
  • 13:57 - 13:59
    我们可以在有建设性的现实主义框架上
  • 13:59 - 14:03
    为了共同目标,建造这个基础
  • 14:03 - 14:05
    什么意思呢?
  • 14:05 - 14:08
    就是对我们有分歧的事物,要面对现实
  • 14:08 - 14:10
    以一种管理手段
  • 14:10 - 14:13
    不让任何差异导致战争或冲突
  • 14:13 - 14:16
    直到我们找到外交手段去解决它们
  • 14:16 - 14:20
    两国在双边,区域,以及全球对话上
  • 14:20 - 14:21
    要有建设性
  • 14:21 - 14:24
    这对全人类都会有好处
  • 14:24 - 14:28
    建立促进在亚洲合作的区域机构
  • 14:28 - 14:30
    一个亚太共同体
  • 14:30 - 14:32
    全球性范围的,则要做得更远些
  • 14:32 - 14:35
    像你们去年年末开始那样
  • 14:35 - 14:37
    携手合力共同对付全球气候变化问题
  • 14:37 - 14:41
    而非拳拳相向。
  • 14:41 - 14:44
    当然,这一切只有在你们有共同机制
  • 14:44 - 14:46
    以及共同政治意图,才能取得以上目标
  • 14:46 - 14:49
    这些都是可以做到的
  • 14:49 - 14:53
    但问题是,这些能单独实现吗?
  • 14:53 - 14:56
    这是我们大脑告诉我们要去做的
  • 14:56 - 14:58
    但我们的心呢?
  • 14:58 - 15:01
    在澳洲时,我在一个问题上有个小经历
  • 15:01 - 15:04
    问题就是如何把两个民族团结在一起
  • 15:04 - 15:08
    老实说,他们在过去并没有太多共同点
  • 15:08 - 15:11
    所以我当时跟澳洲本土人民道歉了
  • 15:11 - 15:15
    这是澳洲政府,澳洲国会
  • 15:15 - 15:18
    也是为澳洲人民清算的一天
  • 15:18 - 15:23
    在对澳洲原住民无情虐待200年后
  • 15:23 - 15:28
    是时候让我们白种人为之道歉了
  • 15:28 - 15:29
    重要的是——
  • 15:29 - 15:34
    (掌声)
  • 15:34 - 15:37
    重要的是,我记得
  • 15:37 - 15:40
    当他们来听道歉的时候
  • 15:40 - 15:42
    看着那些来自澳洲本土人民的脸
  • 15:42 - 15:46
    很特别的经历,例如
  • 15:46 - 15:50
    老妇人们对我述说他们五岁时
  • 15:50 - 15:53
    被人从父母身边夺走的故事
  • 15:53 - 15:55
    像这边这位女士
  • 15:55 - 15:59
    当原住民老人进入国会大厦时
  • 15:59 - 16:03
    我能够去拥抱并亲吻他们,
    对我来说是很特别的事
  • 16:03 - 16:04
    有一位老妇人对我说
  • 16:04 - 16:07
    这是她人生第一次被白种人亲吻
  • 16:07 - 16:09
    她当时已经年过70了
  • 16:09 - 16:12
    这是个悲伤的故事
  • 16:12 - 16:14
    然后我记得这个家庭跟我说
  • 16:14 - 16:18
    “你知道吗,我们从北边一直开车
  • 16:18 - 16:20
    到堪培拉,来到这里
  • 16:20 - 16:22
    一路开过乡下农村
  • 16:22 - 16:28
    在回去的路上,在道歉会后
    在一家咖啡馆停下来要了杯奶昔
  • 16:28 - 16:34
    他们安静地,试探性地,小心翼翼地
    走进这家咖啡馆
  • 16:34 - 16:36
    有点不安
  • 16:36 - 16:38
    我想你们知道我在说什么
  • 16:38 - 16:42
    但在道歉会那天之后,发生了什么呢?
  • 16:42 - 16:46
    咖啡馆里的每个人,每个白种人
  • 16:46 - 16:49
    都站起来鼓掌
  • 16:49 - 16:54
    在澳洲的人民心里,有了些变化
  • 16:54 - 16:57
    白种人,我们的土著兄弟姐妹
  • 16:57 - 17:00
    我们还没有共同解决所有的这些问题
  • 17:00 - 17:03
    但让我告诉你们,
    我们有了一个新的开始
  • 17:03 - 17:06
    因为我们不但用脑去思考
  • 17:06 - 17:09
    我们更用心去感受
  • 17:09 - 17:11
    所以就我们今晚所提出的那个大问题
  • 17:11 - 17:14
    就是中美关系的未来这一问题
  • 17:14 - 17:17
    这个故事的启发在哪呢?
  • 17:17 - 17:19
    大脑告诉我们前方有路
  • 17:19 - 17:23
    大脑告诉我们有一个政策框架, 有共同的语言
  • 17:23 - 17:25
    我们可以通过常规峰会
  • 17:25 - 17:26
    这样的途径去做这些事情,改善这些事情
  • 17:26 - 17:32
    但我们的心也必须寻找途径
  • 17:32 - 17:34
    去实现中美关系的这些可能性
  • 17:34 - 17:38
    去实现未来中国与世界交流的可能性
  • 17:38 - 17:44
    各位,有时候,我们只是需要跨越信任的一步
  • 17:44 - 17:48
    也许我们不知道我们可能在哪里着陆
  • 17:48 - 17:52
    在中国,他们在谈论中国梦
  • 17:52 - 17:57
    在美国,我们已经对”美国梦“很熟悉了
  • 17:57 - 18:00
    我觉得是时候,在全世界
  • 18:00 - 18:06
    我们可以思考一些我们可以称之为
  • 18:06 - 18:11
    人类梦的东西了
  • 18:11 - 18:13
    因为如果我们这么做
  • 18:13 - 18:16
    我们可能可以改变
  • 18:16 - 18:21
    我们评价对方的方式
  • 18:24 - 18:27
    [人类梦]
  • 18:27 - 18:30
    那是我对美国的挑战
    那是我对中国的挑战
  • 18:30 - 18:33
    那是我对我们所有人的挑战
  • 18:33 - 18:36
    但我觉得有愿望,有想象力
  • 18:36 - 18:38
    我们就能通过和平共同繁荣
  • 18:38 - 18:41
    将之实现
  • 18:41 - 18:43
    而非再一次
  • 18:43 - 18:45
    重蹈战争悲剧的覆辙
  • 18:45 - 18:47
    我谢谢你们
  • 18:47 - 18:52
    (掌声)
  • 18:52 - 18:55
    克里斯·安德森:非常感谢,非常感谢
  • 18:55 - 19:00
    听起来你在这中间有着重要的责任
  • 19:00 - 19:04
    你,在某种方式,处于特殊地位去向双方演说。
  • 19:04 - 19:07
    凯文·路德:嗯,我们澳洲人们最棒的就是组织酒会
  • 19:07 - 19:11
    所以你把他们召集到一个房间来,
    然后我们提议这提议那
  • 19:11 - 19:12
    然后我们喝喝酒
  • 19:12 - 19:14
    但,因为都是两国的朋友,中国和美国
  • 19:14 - 19:17
    所以对于我们来说
  • 19:17 - 19:18
    你可以有所作为
  • 19:18 - 19:20
    你可以有实际性的贡献
  • 19:20 - 19:22
    而且对于在座的所有好人来说
  • 19:22 - 19:24
    下一次你见到从中国来的人们
  • 19:24 - 19:25
    坐下来,聊聊天
  • 19:25 - 19:29
    看看你能否发现他们来自哪里,有何想法
  • 19:29 - 19:31
    然后我对所有准备有空看这个TED Talk
  • 19:31 - 19:33
    的那些中国人的挑战
  • 19:33 - 19:36
    也这样做
  • 19:36 - 19:39
    双方都想要改变世界就能真的能做出巨大的改变
  • 19:39 - 19:42
    我们这些处在中间的人,也可以做出些小贡献
  • 19:42 - 19:45
    克:凯文,加油,我的朋友,谢谢你。
  • 19:45 - 19:47
    凯:谢谢,谢谢你们。
  • 19:47 - 19:49
    (掌声)
Title:
中国和美国注定要有冲突吗?
Speaker:
凯文·路德(陆克文)
Description:

凯文·路德(陆克文),澳洲的前任首相,也是中国的老学生、他利用其职位的独特优势,目睹了中国在过去几十年的崛起与强大。他质疑,中国日益发展的抱负,是否会不可避免地指向与其他大国的冲突——同时他提出了另一种观点。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:01
  • 'Boston Kennedy School' is not '波士顿肯尼迪学校', but actually ‘Kennedy Government School of Harvard Univ. in Boston ’, and should be translated as: '(波士顿)哈佛大学肯尼迪政府学院'.

    请问是否可以准许编辑?谢谢!

Chinese, Simplified subtitles

Revisions