中国和美国注定要有冲突吗?
-
0:01 - 0:03大家好,我叫凯文
-
0:03 - 0:06我来自澳大利亚,我来帮忙的
-
0:06 - 0:08(笑声)
-
0:08 - 0:13今晚,我想谈一个关于两个城市的故事
-
0:13 - 0:18其中一个城市叫华盛顿,另一个叫北京
-
0:18 - 0:24因为这两个首都如何规划他们的未来
-
0:24 - 0:27以及美国的未来,中国的未来
-
0:27 - 0:30不仅仅是影响这两个国家
-
0:30 - 0:32它对我们所有人都有影响
-
0:32 - 0:35可能,在很多方面,我们都没想过:
-
0:35 - 0:39我们呼吸的空气,我们饮用的水
-
0:39 - 0:42我们食用的鱼,我们海洋的质量
-
0:42 - 0:46我们以后使用语言
-
0:46 - 0:49我们拥有的工作
我们选择的政治系统 -
0:49 - 0:54当然,还有,战争与和平这一重大问题
-
0:54 - 0:57看到那哥儿们了吗?他是法国人
-
0:57 - 0:59他的名字叫拿破仑
-
0:59 - 1:01几百年前
-
1:01 - 1:03他发表了这一非凡的推测
-
1:03 - 1:05“中国是沉睡的雄狮
-
1:05 - 1:08当她醒来时世界将为之震撼
-
1:08 - 1:10拿破仑犯过一些错误
-
1:10 - 1:13但在这一点,他是毫无疑问正确的
-
1:13 - 1:17因为今天的中国不单醒了
-
1:17 - 1:21而且还站了起来,并大步前行
-
1:21 - 1:23那么留给我们的问题就是
-
1:23 - 1:25中国将走向何方
-
1:25 - 1:29我们要如何在21世纪与这巨人一同前行
-
1:31 - 1:35你开始注意数据
这些数据大规模向你袭来 -
1:35 - 1:38它展示了中国
-
1:38 - 1:42不管是以哪种衡量方式——
购买力平价,市场汇率—— -
1:42 - 1:44在接下来十年的过程中
-
1:44 - 1:46都将成为世界最大的经济体
-
1:46 - 1:48他们已经是最大的贸易国
-
1:48 - 1:50已经是最大的出口国
-
1:50 - 1:52已经是最大的生产制造国
-
1:52 - 1:57同时也是世界上碳排放量最大的国家
-
1:57 - 1:59美国位居第二
-
1:59 - 2:05所以一旦中国成为世界最大的经济体
-
2:05 - 2:06那么细想一下:
-
2:06 - 2:10这将会是自
-
2:10 - 2:14这个英国国王
-
2:14 - 2:18乔治三世之后,他可不是拿破仑的好友——
-
2:18 - 2:23这个世界上形成的最大的经济体
-
2:23 - 2:25一个非英语的国家
-
2:25 - 2:28它不是一个西方国家
-
2:28 - 2:30它不是一个自由民主政治的国家
-
2:30 - 2:32如果你觉得这不会影响世界未来的发展
-
2:32 - 2:35如果你觉得这不会影响世界未来的发展
-
2:35 - 2:38那么个人觉得,你一定是大麻抽嗨了
-
2:38 - 2:43这并不意味你来自科罗拉多
(美国的一个州,大麻已经合法化) -
2:43 - 2:46简而言之,今晚我们的问题
-
2:46 - 2:49就是我们如何理解这场巨变
-
2:49 - 2:53我觉得这是21世纪上半世纪最大的改变
-
2:53 - 2:56它的影响范围极广
-
2:56 - 2:58它会影响到我们的绝对核心
-
2:58 - 3:01它悄然无息在发生
它持续不断在发生 -
3:01 - 3:03它在雷达侦测不到的某种方式在发生
-
3:03 - 3:05而此时我们却在关心
-
3:05 - 3:08乌克兰怎么了
中东怎么了 -
3:08 - 3:10ISIS恐怖组织怎么了
ISIL基地组织怎么了 -
3:10 - 3:13我们未来的经济会怎样
-
3:13 - 3:18这是一个缓慢而无声的革命
-
3:18 - 3:23伴随着这个巨变而来的,是巨大的挑战
-
3:23 - 3:25这个巨大的挑战就是:
-
3:25 - 3:27这两个大国
-
3:27 - 3:30中国和美国——
-
3:30 - 3:35中国
-
3:36 - 3:37中央之国
-
3:37 - 3:40美国
-
3:42 - 3:43Měiguó——
-
3:46 - 3:49在中文里,意思是“美丽的国家”
-
3:49 - 3:53想一下,那是中国在一百多年前
-
3:53 - 3:54给美国起的名字
-
3:54 - 3:58这两种文明,这两个国度
-
3:58 - 4:02能否为他们也为世界
-
4:02 - 4:05勾勒出共同的未来呢?
-
4:05 - 4:08简而言之,我们能否勾画出这么一个未来
-
4:08 - 4:11和平共处,互惠互利
-
4:11 - 4:13或我们是在考虑要战争还是和平
-
4:13 - 4:15这一巨大挑战?
-
4:15 - 4:18我有15分钟给大家讲一下战争或和平
-
4:18 - 4:21这相比当时他们给这个人
-
4:21 - 4:26写《战争与和平》这本书的时间要简短些
-
4:26 - 4:31人们问我,为什么一个在澳大利亚乡下长大的小孩
-
4:31 - 4:32会对学习中文感兴趣呢?
-
4:32 - 4:34原因有二
-
4:34 - 4:36这是第一个
-
4:36 - 4:38这是一头叫贝琪的奶牛
-
4:38 - 4:42现在,奶牛贝琪是和在澳洲农村
-
4:42 - 4:45和我一起长大的众多奶牛中的一头
-
4:45 - 4:49看到这双手了吗?它们并不适合用来耕作
-
4:49 - 4:52所以很早的时候,我就发现
-
4:52 - 4:56我并不适合在农场做事,
而中国对我来说 -
4:56 - 4:58则是从澳洲农业生活中安全解脱的途径
-
4:58 - 5:00接来下第二个原因
-
5:00 - 5:01那是我母亲
-
5:01 - 5:04在座有人曾听从母亲的建议吗?
-
5:04 - 5:06在座有人曾遵循母亲的建议吗?
-
5:06 - 5:08我几乎没有
-
5:08 - 5:10但我母亲跟我说的是
-
5:10 - 5:13有一天,她递给我一张报纸
-
5:13 - 5:19标题写的是
我们将会有巨大的改变 -
5:19 - 5:24这个改变就是中国进入联合国
-
5:24 - 5:271971年,我刚满14岁
-
5:27 - 5:29她给我看了这个标题
-
5:29 - 5:32然后她说,“去理解,去学习
-
5:32 - 5:35因为这会影响你的未来。“
-
5:35 - 5:38所以作为历史学科的好学生
-
5:38 - 5:41我决定最适合我的,其实
-
5:41 - 5:43就是立马去学中文
-
5:44 - 5:45对于学中文来说,很棒的一件事
-
5:45 - 5:49就是你的中文老师会给你起一个新名字
-
5:49 - 5:51所以他们给我这个名字:
-
5:51 - 5:57克,意思就是去克服,去征服
-
5:57 - 6:01文,这个汉字代表文学艺术
-
6:01 - 6:06克文,经典文化的征服者
-
6:06 - 6:08有人的名字是凯文吗?
-
6:08 - 6:11从”凯文“到”经典文化的征服者“,确实是一大提升啊
-
6:12 - 6:14(笑声)
-
6:14 - 6:16我一辈子都被人叫凯文
-
6:16 - 6:18你们也是否一辈子都被叫凯文呢?
-
6:18 - 6:21你是否想要被叫成”经典文化的征服者“?
-
6:21 - 6:24大学毕业后我加入澳大利亚外交部服务
-
6:24 - 6:31但是这个地方让我在得到荣誉之前先跌了一个跟头
-
6:31 - 6:34那时我在北京的大使馆
-
6:34 - 6:36准备和我们的大使去人民大会堂
-
6:36 - 6:39他让我在人民大会堂
-
6:39 - 6:41为他的第一次会议做翻译
-
6:41 - 6:43所以我就在那儿
-
6:43 - 6:45如果你参加过中国的会议
你就会发现现场是个马蹄铁形 -
6:45 - 6:48马蹄的顶端坐着非常严肃的大人物
-
6:48 - 6:52沿着马蹄下来是一些不怎么严肃的大人物
-
6:52 - 6:54和一些像我一样的小兵小卒
-
6:54 - 6:57然后大使用了一句直白做了开场白
-
6:57 - 7:01他说,“澳中关系目前
-
7:01 - 7:05是空前的亲密。”
-
7:05 - 7:06我就对自己说
-
7:06 - 7:10“这听起来很笨拙,很奇怪啊
-
7:10 - 7:12我要改改。“
-
7:12 - 7:15友情提醒:千万不用这么做
-
7:15 - 7:18这句话要稍微优雅些,稍微经典些
-
7:18 - 7:20所以经过我的渲染,如下
-
7:20 - 7:26"澳中关系最近处于高潮关系"
-
7:26 - 7:29在房间的另一边,是久久的沉默
-
7:29 - 7:33你可以看到马蹄顶端的那些大人物
-
7:33 - 7:36他们脸蹭地一下就充血了
-
7:36 - 7:39然后马蹄另一端的那些年轻的小兵小将们
-
7:39 - 7:41爆发出一阵阵大笑
-
7:41 - 7:43因为当我重新渲染这句话的时候
-
7:43 - 7:45“澳中关系目前
-
7:45 - 7:48是空前的亲密。”
-
7:48 - 7:50实际上,我说的是澳大利亚和中国
-
7:50 - 7:53正在享受绝美的性高潮
-
7:53 - 7:56(笑声)
-
7:59 - 8:03这也是我最后一次被叫去做翻译
-
8:03 - 8:06但在这个小故事中,却蕴含着道理,就是
-
8:06 - 8:09哪怕你觉得你已经知道这个拥有5000年历史大国
-
8:09 - 8:12博大精深的文明
-
8:12 - 8:14总有新的知识值得你去学习
-
8:16 - 8:18当谈到美国与中国
-
8:18 - 8:20共筑共同的未来时
-
8:20 - 8:22历史总是与我们背道而驰
-
8:22 - 8:24上面的这个人
-
8:24 - 8:26他不是中国人也不是美国人
-
8:26 - 8:28他是希腊人,名字叫修昔底德
-
8:28 - 8:30他写伯罗奔尼撒战争的历史
-
8:30 - 8:33他对雅典和斯巴达
-
8:33 - 8:35有着卓越的观察研究
-
8:35 - 8:39“正是雅典的崛起,以及由此引发的斯巴达的恐惧
-
8:39 - 8:40导致战争不可避免”
-
8:40 - 8:45所以,有了所谓的“修昔底德陷阱”
-
8:45 - 8:49这个人,他不是美国人也不是希腊人
他是中国人 -
8:49 - 8:52他的名字叫孙子
他写了《孙子兵法》 -
8:52 - 8:55如果你读他的叙述,也就是下面这行字:
-
8:55 - 9:00“攻其无备, 出其不意”
-
9:00 - 9:04中国和美国目前看起来不太乐观
-
9:04 - 9:07这个人是美国人,名字叫格拉阿姆埃里森
-
9:07 - 9:10他是波士顿肯尼迪学校
-
9:10 - 9:11的一名老师
-
9:11 - 9:14他目前在忙一个项目,就是
-
9:14 - 9:17关于两股崛起的力量引发的
-
9:17 - 9:20不可避免的战争的修昔底德陷阱
-
9:20 - 9:23是否会应验于中美未来的关系呢?
-
9:23 - 9:25这是个核心问题
-
9:25 - 9:29格拉阿姆研究了自1500年以来
-
9:29 - 9:31历史上的15个案子
-
9:31 - 9:34看看前例都是怎样的
-
9:34 - 9:3615个案子中的11个
-
9:36 - 9:38让我告诉你们
-
9:38 - 9:41它们都已灾难性的战争收尾
-
9:41 - 9:44你可能会说,“但是,凯文——
-
9:44 - 9:47或称你为经典文化的征服者——
-
9:47 - 9:49那是过去了
-
9:49 - 9:52我们现在生活在一个相互依靠,全球化的世界
-
9:52 - 9:54这种事情不可能再发生了。”
-
9:54 - 9:55猜怎么着?
-
9:55 - 9:58经济历史学家告诉我们
-
9:58 - 10:00事实上我们达到经济一体化和全球化
-
10:00 - 10:03最鼎盛的时期
-
10:03 - 10:05是在1914年
-
10:05 - 10:09就在第一次世界大战之前,
-
10:09 - 10:13这可是发人省心的史鉴
-
10:13 - 10:15所以如果我们思考这个问题
-
10:15 - 10:18中国是怎么想的
-
10:18 - 10:22是怎样在美国面前定位自己的
-
10:22 - 10:24然后想下美国
-
10:24 - 10:26我们怎样才能认识到
-
10:27 - 10:29这两个国家这两种文明
-
10:29 - 10:32协同发展的底线
-
10:32 - 10:34我先来说说
-
10:34 - 10:37中国对美国以及西方国家的观念
-
10:37 - 10:40第一:中国知道在过去的一百年历史里
-
10:40 - 10:42从鸦片战争开始
-
10:42 - 10:44备受西方列强的欺辱
-
10:44 - 10:48之后,西方列强瓜分中国
-
10:48 - 10:51所以在20年代30年代时
-
10:51 - 10:53像这样的告示牌贴上了上海大街小巷
-
10:53 - 10:55[狗与华人不得入内]
-
10:55 - 10:57如果你是中国人,在你的国家
-
10:57 - 11:00看到这样的牌子,你会有何感受?
-
11:00 - 11:03中国同时也相信
-
11:03 - 11:08在1919年,巴黎和会上
-
11:08 - 11:10当德国的殖民地
-
11:10 - 11:12被归还到世界各国手里时
-
11:12 - 11:14德国在中国的殖民地是什么情况呢?
-
11:14 - 11:16它们全给了日本
-
11:16 - 11:21当日本在30年代入侵中国时
-
11:21 - 11:24全世界都袖手旁观
-
11:24 - 11:27另外,今天的中国人也相信
-
11:27 - 11:29美国和西方国家
-
11:29 - 11:31并不接受中国政治体系的合法性
-
11:31 - 11:34因为它和我们这些自由民主国家的
-
11:34 - 11:36有着根本的区别
-
11:36 - 11:38中国也相信,今天的美国
-
11:38 - 11:41在伺机破坏他们的政治体系
-
11:41 - 11:44中国也相信
-
11:44 - 11:49他们被美国和美国的战略伙伴
-
11:49 - 11:51在周边给包围了
-
11:51 - 11:54除此之外,中国人觉得
-
11:54 - 11:57打心底里,打肺腑里深信
-
11:57 - 12:01西方各国的我们
-
12:01 - 12:05太过高傲了
-
12:05 - 12:09就是相信,我们没办法意识到自己体系内
-
12:09 - 12:11政治方面, 经济方面的问题
-
12:11 - 12:13然后我们就去别人那里指手画脚
-
12:13 - 12:17他们也相信,西方列国的我们
-
12:17 - 12:21应为我们的虚伪感到羞愧
-
12:21 - 12:24当然,在国际关系中
-
12:24 - 12:28一个巴掌是拍不响的
-
12:28 - 12:31还有另外一个国家呢,那就是美国
-
12:31 - 12:33那么美国史如何回应以上这一切的呢?
-
12:33 - 12:35美国对此一一作出回应
-
12:35 - 12:38其中一个是美国包围中国
-
12:38 - 12:42他们说,“不,看苏联的历史,那才是包围。”
-
12:42 - 12:44相反,我们在美国和西方国家所做的
-
12:44 - 12:46是欢迎中国来到世界经济中
-
12:46 - 12:49另外,我们欢迎他们来到世界贸易组织
-
12:49 - 12:51美国和西方国家说中国
-
12:51 - 12:54在知识产权这问题上作假
-
12:54 - 12:58对美国和跨国公司进行网络攻击
-
12:58 - 13:01还有,美国说中国的政治体系
-
13:01 - 13:04的根本是错误的
-
13:04 - 13:08因为他们在人权,民主,法律上,
-
13:08 - 13:11和美国以及西方国家
-
13:11 - 13:14有着原则性的差别
-
13:14 - 13:17除此之外,美国说了什么?
-
13:17 - 13:22他们害怕中国,当达到一定国力时
-
13:22 - 13:26会对东南亚和东亚其它地区产生大规模的影响
-
13:26 - 13:28把美国踢出局
-
13:28 - 13:30当一定时候,当中国国力强盛时
-
13:30 - 13:34会单方面寻机改变世界秩序
-
13:34 - 13:36除了这些吵闹,中美关系
-
13:36 - 13:38还是平和融洽
-
13:38 - 13:40没什么大问题
-
13:40 - 13:45而问题,在于那些根深蒂固的感觉
-
13:45 - 13:48那些根深蒂固的情绪
以及思考模式 -
13:48 - 13:51中国人称之为“思维”,思考方式
-
13:51 - 13:55我们要如何为两国共同的未来打造一个基础呢?
-
13:55 - 13:57我简单说下我的观点:
-
13:57 - 13:59我们可以在有建设性的现实主义框架上
-
13:59 - 14:03为了共同目标,建造这个基础
-
14:03 - 14:05什么意思呢?
-
14:05 - 14:08就是对我们有分歧的事物,要面对现实
-
14:08 - 14:10以一种管理手段
-
14:10 - 14:13不让任何差异导致战争或冲突
-
14:13 - 14:16直到我们找到外交手段去解决它们
-
14:16 - 14:20两国在双边,区域,以及全球对话上
-
14:20 - 14:21要有建设性
-
14:21 - 14:24这对全人类都会有好处
-
14:24 - 14:28建立促进在亚洲合作的区域机构
-
14:28 - 14:30一个亚太共同体
-
14:30 - 14:32全球性范围的,则要做得更远些
-
14:32 - 14:35像你们去年年末开始那样
-
14:35 - 14:37携手合力共同对付全球气候变化问题
-
14:37 - 14:41而非拳拳相向。
-
14:41 - 14:44当然,这一切只有在你们有共同机制
-
14:44 - 14:46以及共同政治意图,才能取得以上目标
-
14:46 - 14:49这些都是可以做到的
-
14:49 - 14:53但问题是,这些能单独实现吗?
-
14:53 - 14:56这是我们大脑告诉我们要去做的
-
14:56 - 14:58但我们的心呢?
-
14:58 - 15:01在澳洲时,我在一个问题上有个小经历
-
15:01 - 15:04问题就是如何把两个民族团结在一起
-
15:04 - 15:08老实说,他们在过去并没有太多共同点
-
15:08 - 15:11所以我当时跟澳洲本土人民道歉了
-
15:11 - 15:15这是澳洲政府,澳洲国会
-
15:15 - 15:18也是为澳洲人民清算的一天
-
15:18 - 15:23在对澳洲原住民无情虐待200年后
-
15:23 - 15:28是时候让我们白种人为之道歉了
-
15:28 - 15:29重要的是——
-
15:29 - 15:34(掌声)
-
15:34 - 15:37重要的是,我记得
-
15:37 - 15:40当他们来听道歉的时候
-
15:40 - 15:42看着那些来自澳洲本土人民的脸
-
15:42 - 15:46很特别的经历,例如
-
15:46 - 15:50老妇人们对我述说他们五岁时
-
15:50 - 15:53被人从父母身边夺走的故事
-
15:53 - 15:55像这边这位女士
-
15:55 - 15:59当原住民老人进入国会大厦时
-
15:59 - 16:03我能够去拥抱并亲吻他们,
对我来说是很特别的事 -
16:03 - 16:04有一位老妇人对我说
-
16:04 - 16:07这是她人生第一次被白种人亲吻
-
16:07 - 16:09她当时已经年过70了
-
16:09 - 16:12这是个悲伤的故事
-
16:12 - 16:14然后我记得这个家庭跟我说
-
16:14 - 16:18“你知道吗,我们从北边一直开车
-
16:18 - 16:20到堪培拉,来到这里
-
16:20 - 16:22一路开过乡下农村
-
16:22 - 16:28在回去的路上,在道歉会后
在一家咖啡馆停下来要了杯奶昔 -
16:28 - 16:34他们安静地,试探性地,小心翼翼地
走进这家咖啡馆 -
16:34 - 16:36有点不安
-
16:36 - 16:38我想你们知道我在说什么
-
16:38 - 16:42但在道歉会那天之后,发生了什么呢?
-
16:42 - 16:46咖啡馆里的每个人,每个白种人
-
16:46 - 16:49都站起来鼓掌
-
16:49 - 16:54在澳洲的人民心里,有了些变化
-
16:54 - 16:57白种人,我们的土著兄弟姐妹
-
16:57 - 17:00我们还没有共同解决所有的这些问题
-
17:00 - 17:03但让我告诉你们,
我们有了一个新的开始 -
17:03 - 17:06因为我们不但用脑去思考
-
17:06 - 17:09我们更用心去感受
-
17:09 - 17:11所以就我们今晚所提出的那个大问题
-
17:11 - 17:14就是中美关系的未来这一问题
-
17:14 - 17:17这个故事的启发在哪呢?
-
17:17 - 17:19大脑告诉我们前方有路
-
17:19 - 17:23大脑告诉我们有一个政策框架, 有共同的语言
-
17:23 - 17:25我们可以通过常规峰会
-
17:25 - 17:26这样的途径去做这些事情,改善这些事情
-
17:26 - 17:32但我们的心也必须寻找途径
-
17:32 - 17:34去实现中美关系的这些可能性
-
17:34 - 17:38去实现未来中国与世界交流的可能性
-
17:38 - 17:44各位,有时候,我们只是需要跨越信任的一步
-
17:44 - 17:48也许我们不知道我们可能在哪里着陆
-
17:48 - 17:52在中国,他们在谈论中国梦
-
17:52 - 17:57在美国,我们已经对”美国梦“很熟悉了
-
17:57 - 18:00我觉得是时候,在全世界
-
18:00 - 18:06我们可以思考一些我们可以称之为
-
18:06 - 18:11人类梦的东西了
-
18:11 - 18:13因为如果我们这么做
-
18:13 - 18:16我们可能可以改变
-
18:16 - 18:21我们评价对方的方式
-
18:24 - 18:27[人类梦]
-
18:27 - 18:30那是我对美国的挑战
那是我对中国的挑战 -
18:30 - 18:33那是我对我们所有人的挑战
-
18:33 - 18:36但我觉得有愿望,有想象力
-
18:36 - 18:38我们就能通过和平共同繁荣
-
18:38 - 18:41将之实现
-
18:41 - 18:43而非再一次
-
18:43 - 18:45重蹈战争悲剧的覆辙
-
18:45 - 18:47我谢谢你们
-
18:47 - 18:52(掌声)
-
18:52 - 18:55克里斯·安德森:非常感谢,非常感谢
-
18:55 - 19:00听起来你在这中间有着重要的责任
-
19:00 - 19:04你,在某种方式,处于特殊地位去向双方演说。
-
19:04 - 19:07凯文·路德:嗯,我们澳洲人们最棒的就是组织酒会
-
19:07 - 19:11所以你把他们召集到一个房间来,
然后我们提议这提议那 -
19:11 - 19:12然后我们喝喝酒
-
19:12 - 19:14但,因为都是两国的朋友,中国和美国
-
19:14 - 19:17所以对于我们来说
-
19:17 - 19:18你可以有所作为
-
19:18 - 19:20你可以有实际性的贡献
-
19:20 - 19:22而且对于在座的所有好人来说
-
19:22 - 19:24下一次你见到从中国来的人们
-
19:24 - 19:25坐下来,聊聊天
-
19:25 - 19:29看看你能否发现他们来自哪里,有何想法
-
19:29 - 19:31然后我对所有准备有空看这个TED Talk
-
19:31 - 19:33的那些中国人的挑战
-
19:33 - 19:36也这样做
-
19:36 - 19:39双方都想要改变世界就能真的能做出巨大的改变
-
19:39 - 19:42我们这些处在中间的人,也可以做出些小贡献
-
19:42 - 19:45克:凯文,加油,我的朋友,谢谢你。
-
19:45 - 19:47凯:谢谢,谢谢你们。
-
19:47 - 19:49(掌声)
- Title:
- 中国和美国注定要有冲突吗?
- Speaker:
- 凯文·路德(陆克文)
- Description:
-
凯文·路德(陆克文),澳洲的前任首相,也是中国的老学生、他利用其职位的独特优势,目睹了中国在过去几十年的崛起与强大。他质疑,中国日益发展的抱负,是否会不可避免地指向与其他大国的冲突——同时他提出了另一种观点。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:01
Jenny Yang approved Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? | ||
Jenny Yang accepted Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? | ||
Dimitra Papageorgiou edited Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? | ||
Dimitra Papageorgiou edited Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Are China and the US doomed to conflict? |
H jiang
'Boston Kennedy School' is not '波士顿肯尼迪学校', but actually ‘Kennedy Government School of Harvard Univ. in Boston ’, and should be translated as: '(波士顿)哈佛大学肯尼迪政府学院'.
请问是否可以准许编辑?谢谢!