Return to Video

Разговорът, който не провеждаме относно дигиталното насилие над деца

  • 0:00 - 0:04
    [Това видео съдържа кадри, които някои
    зрители може да сметнат за смущаващи.]
  • 0:04 - 0:07
    Това е Фейсбук профила на Нина Родригес.
  • 0:09 - 0:11
    Този потребител имаше три различни профила
  • 0:11 - 0:16
    и 890 деца на възраст от 8 до 13 години
    в списъка от приятели.
  • 0:19 - 0:23
    Това са откъси от чата с едно от тези деца
  • 0:25 - 0:28
    Ето точно копие от чата,
  • 0:29 - 0:30
    защото е част от разследване.
  • 0:33 - 0:36
    Детето вече изпращало лични снимки
  • 0:36 - 0:39
    докато семейството му се усети
    какво се случва.
  • 0:40 - 0:44
    Разследването на полицията ги довело
    до къща.
  • 0:45 - 0:48
    Това била спалнята на Нина Родригес.
  • 0:50 - 0:55
    Всъщност Нина била 24 годишен мъж,
  • 0:55 - 0:58
    който правел това с доста деца.
  • 1:01 - 1:04
    Микаела Ортега била на 12,
  • 1:05 - 1:07
    когато се срещнала с новата си
    Фейсбук приятелка,
  • 1:07 - 1:09
    също 12 годишна...
  • 1:10 - 1:12
    Псевдонимът и бил "Rochi de River"
  • 1:14 - 1:18
    Оказва се в действителност че
    Джонатан Луна, 26 годишен мъж.
  • 1:19 - 1:20
    Когато накрая го заловили,
  • 1:20 - 1:25
    той признал, че я убил,
    защото отказала да прави секс с него.
  • 1:27 - 1:30
    Той имал четири Фейсбук профила
  • 1:30 - 1:33
    и 1 700 жени в контакт листа си;
  • 1:35 - 1:37
    90 процента от тях под 13 годишни.
  • 1:41 - 1:43
    Има два различни типа "груминг":
  • 1:44 - 1:47
    възрастен се свързва с дете
    по Интернет,
  • 1:48 - 1:53
    и чрез манипулации и лъжи,
    го подвежда към сексуален подтекст -
  • 1:53 - 1:55
    през обсъждане на секс теми,
  • 1:55 - 1:57
    споделяне на лични снимки,
  • 1:57 - 1:59
    записи на детето през уебкамера
  • 1:59 - 2:01
    или чрез уреждане на срещи на живо.
  • 2:03 - 2:04
    Това е "груминг".
  • 2:05 - 2:07
    Това се случва и става все по-често.
  • 2:10 - 2:12
    И въпросът е:
    Какво ще направим?
  • 2:12 - 2:15
    Защото, децата са сами в това.
  • 2:17 - 2:19
    Те свършват вечерята, отиват си по стаите,
  • 2:19 - 2:20
    затварят вратата,
  • 2:21 - 2:23
    сядат на компютъра или взимат смартфона
  • 2:23 - 2:26
    и влизат в бар,
  • 2:27 - 2:28
    в клуб.
  • 2:30 - 2:33
    Помислете за секунда,
    какво казах току що:
  • 2:35 - 2:38
    те са на място пълно с непознати
  • 2:38 - 2:40
    без правила и задръжки.
  • 2:42 - 2:44
    Интернет прескача физическите ограничения.
  • 2:45 - 2:49
    Когато сме сами в спалнята
    и влезнем онлайн
  • 2:49 - 2:50
    всъщност не сме сами.
  • 2:53 - 2:58
    Има поне две причини
    да не му обръщаме внимание,
  • 2:58 - 3:00
    или поне не по правилния начин.
  • 3:02 - 3:06
    Първо си мислим, че всичко
    случващо се е "виртуално"
  • 3:06 - 3:09
    Всъщност му казваме "виртуален свят"
  • 3:11 - 3:13
    Ако потърсите в речника,
  • 3:14 - 3:16
    виртуално е нещо, което
    изглежда, че съществува,
  • 3:16 - 3:18
    но не е реално.
  • 3:19 - 3:23
    И ние използваме тази дума
    като говорим за Интернет:
  • 3:23 - 3:25
    нещо нереално.
  • 3:27 - 3:29
    И това е проблема с груминга.
  • 3:29 - 3:31
    Той е реален!
  • 3:32 - 3:38
    Дегенерирали, перверзници използват
    интернета да малтретират момчета
  • 3:38 - 3:40
    и момичета и се възползват и от това,
  • 3:40 - 3:43
    че децата и родителите им считат,
    че каквото се случва онлайн
  • 3:43 - 3:45
    всъщност не е реално.
  • 3:48 - 3:51
    Преди няколко години
    с колеги основахме организация
  • 3:51 - 3:53
    наречена "Аржентина СайберСигурна",
  • 3:53 - 3:57
    с идеята да насочим вниманието
    към онлайн сигурността.
  • 3:59 - 4:03
    През 2013, участвахме в срещи
    и комисии в Камарата на Депутатите
  • 4:03 - 4:05
    обсъждайки законодателни инициативи
    срещу груминга.
  • 4:08 - 4:10
    Помня, че много хора мислеха,
  • 4:10 - 4:12
    че груминга е само с цел
  • 4:12 - 4:16
    да си уредят среща на живо с
    дете, за да правят секс с него.
  • 4:18 - 4:22
    Но те не мислеха какво се случва
    с децата станали участници
  • 4:22 - 4:25
    в разговори за секс
    с възрастен без да го знаят,
  • 4:26 - 4:30
    или които са споделяли интимни снимки
    мислейки, че само друго дете ще ги види,
  • 4:30 - 4:31
    или по-лошо,
  • 4:32 - 4:34
    които са се оставили да им направят видео
    през уебкамерата им.
  • 4:35 - 4:37
    Никой не смяташе това за принуда.
  • 4:39 - 4:44
    Вероятно много от вас намират за странно
    как някой може да малтретира друг
  • 4:44 - 4:45
    без физически контакт.
  • 4:46 - 4:48
    Ние сме програмирани да мислим така.
  • 4:49 - 4:51
    Аз знам, защото и аз мислех така.
  • 4:51 - 4:54
    Бях просто информационен техник
    по сигурността
  • 4:55 - 4:57
    докато не ми се случи следното.
  • 4:59 - 5:01
    В края на 2011,
  • 5:02 - 5:05
    в малък град в провинцията на Буенос Айрес
  • 5:05 - 5:07
    беше първия път когато чух за това.
  • 5:09 - 5:10
    След една моя лекция,
  • 5:11 - 5:16
    се видях с родителите на 11 годишно момиче
    жертва на груминг.
  • 5:18 - 5:22
    Мъж я беше манипулирал да
    мастурбира пред собствената си уебкамера,
  • 5:22 - 5:24
    и я беше заснел.
  • 5:24 - 5:27
    И беше качил видеото на няколко уебсайта.
  • 5:29 - 5:32
    Та родителите ѝ ме помолиха през сълзи,
  • 5:32 - 5:33
    да им кажа магическата формула
  • 5:33 - 5:36
    как да изтрият тези материали
    от Интернет
  • 5:38 - 5:42
    Скъса ми се сърцето и ме промени завинаги
  • 5:42 - 5:45
    това, да им разбия надеждите,
    като им казах, че е твърде късно:
  • 5:46 - 5:48
    крайното разо1арование е че материалите
    веднъж попаднали в Интернет
  • 5:48 - 5:50
    няма начин да се контролират.
  • 5:53 - 5:55
    От този ден, си мисля за това момиче
  • 5:57 - 6:01
    как се буди сутрин,
    закусва със семейството си,
  • 6:01 - 6:02
    които са гледали видеото,
  • 6:03 - 6:09
    и среща хора по пътя си за училище,
    които са я виждали гола,
  • 6:09 - 6:13
    пристига в училище и играе с приятели,
    които са гледали видеото.
  • 6:15 - 6:16
    Това вече беше нейния живот.
  • 6:18 - 6:19
    Разголен.
  • 6:22 - 6:24
    Разбира се, никой не я е насилил физически.
  • 6:25 - 6:28
    Но нима това не е сексуално насилие?
  • 6:31 - 6:35
    Ние ползваме различен аршин
    при сравняване на физически и дигитални неща.
  • 6:37 - 6:39
    И се нервираме на социалните мрежи,
  • 6:39 - 6:43
    защото ако сме ядосани на себе си
    е доста по-болезнено и по-откровено.
  • 6:45 - 6:47
    И това ни води до втората причина
  • 6:47 - 6:49
    защо пропускаме да обърнем нужното
    внимание на тази тема.
  • 6:50 - 6:55
    Ние сме убедени, че децата
    нямат нужда от помощта ни,
  • 6:55 - 6:57
    те са "големи разбирачи" на
    новите технологии.
  • 7:00 - 7:01
    Когато бях дете
  • 7:03 - 7:06
    в един момент родителите ми
    ме оставиха да ходя сам до училище.
  • 7:07 - 7:11
    След като години ме бяха водили за ръка,
  • 7:12 - 7:14
    един ден ме викаха да си поговорим,
  • 7:14 - 7:16
    дадоха ми ключове от къщи,
  • 7:16 - 7:20
    и казаха, "Бъди много внимателен;
    не ги давай на никой,
  • 7:20 - 7:24
    ходи по пътя, който ти показахме,
    прибирай се навреме,
  • 7:24 - 7:27
    пресичай на ъгъла
    и се оглеждай и в двете посоки,
  • 7:27 - 7:31
    и каквото и да става,
    не говори с непознати."
  • 7:33 - 7:35
    Аз знаех всичко за ходенето,
  • 7:36 - 7:40
    и въпреки това имаше възрастен,
    който да се погрижи за мен.
  • 7:41 - 7:43
    Знаейки как да правиш нещо е едно,
  • 7:43 - 7:45
    друго е да знаеш как,
    да се погрижиш за себе си.
  • 7:47 - 7:49
    Представете си ситуацията:
  • 7:49 - 7:51
    Аз съм на 10-11 години,
    събуждам се сутринта,
  • 7:51 - 7:53
    родителите ми ми мятат ключовете и казват,
  • 7:53 - 7:55
    "Себа, вече можеш да ходиш сам на училище"
  • 7:56 - 7:59
    И като се прибера по-късно,
  • 8:00 - 8:03
    да кажат,
    "Ти трябваше да се върнеш навреме."
  • 8:05 - 8:07
    И две седмици по-късно,
  • 8:07 - 8:10
    да споменат: "Знаеш ли,
    трябва да пресичаш на ъгъла,
  • 8:10 - 8:13
    и да се оглеждаш в двете посоки."
  • 8:15 - 8:16
    И след две години, да ми кажат,
  • 8:17 - 8:21
    "И не говори с непознати."
  • 8:23 - 8:25
    Звучи абсурдно, нали?
  • 8:26 - 8:29
    Имаме същото абсурдно отношение
    към технологиите.
  • 8:30 - 8:32
    Даваме пълен достъп на децата
  • 8:32 - 8:35
    и гледаме дали един ден, рано или късно,
  • 8:35 - 8:37
    ще се научат как да се пазят.
  • 8:38 - 8:41
    Да знаеш как се прави нещо
    и да знаеш
  • 8:41 - 8:44
    как да го правиш сигурно,
    са две много различни неща.
  • 8:45 - 8:47
    И обсъждайки това с родители,
  • 8:47 - 8:53
    те често казват, че не се интересуват от
    технологии и социални мрежи.
  • 8:54 - 8:57
    Аз винаги им опонирам с това,
    дали се интересуват от децата си.
  • 8:58 - 9:00
    Като родители, дали се интересуваме
    или не от технологии
  • 9:00 - 9:03
    е същото, дали се интересуваме
    или не от децата си.
  • 9:03 - 9:05
    Интернет е част от живота им.
  • 9:07 - 9:12
    Технологиите ни принуждават да преосмислим
    общуването между възрастни и деца.
  • 9:13 - 9:16
    Обучението винаги е базирано на
    две основни концепции:
  • 9:16 - 9:19
    опит и познания.
  • 9:21 - 9:26
    Как да научим децата си да се пазят онлайн
    ако ние нямаме опит и познания?
  • 9:28 - 9:31
    В днешно време възрастните,
    трябва да напътстваме децата си
  • 9:31 - 9:33
    в често непознати за нас територии -
  • 9:33 - 9:35
    в места предназначени по-скоро за тях.
  • 9:38 - 9:41
    Невъзможно е да намерите отговор,
  • 9:41 - 9:44
    без да разучите нови неща -
    неудобни неща,
  • 9:44 - 9:45
    неща, с които не сте свикнали.
  • 9:48 - 9:50
    Сигурно много от вас мислят,
    че за мен е лесно,
  • 9:50 - 9:52
    защото съм сравнително млад.
  • 9:53 - 9:54
    И до едно време беше така.
  • 9:55 - 9:57
    Беше.
  • 9:58 - 10:00
    До миналата година,
  • 10:00 - 10:04
    когато усетих тежестта на годинките,
  • 10:05 - 10:10
    отваряйки за пръв път Snapchat.
  • 10:10 - 10:13
    (Смях)
  • 10:15 - 10:17
    (Аплодисменти)
  • 10:20 - 10:22
    Въобще не вдянах.
  • 10:23 - 10:26
    Стори ми се безмислено,
  • 10:26 - 10:29
    ненужно и трудно за рабиране;
  • 10:29 - 10:31
    изглеждаше като камера!
  • 10:31 - 10:32
    Нямаше меню опции!
  • 10:35 - 10:37
    За първи път усетих бездната,
  • 10:37 - 10:40
    която понякога има между
    деца и възрастни.
  • 10:42 - 10:45
    Но и усетих възможността
    да направя правилното нещо,
  • 10:45 - 10:47
    да напусна зоната си на комфорт,
    да положа усилия.
  • 10:49 - 10:52
    Никога не съм смятал,
    че някога ще ползвам Snapchat,
  • 10:52 - 10:57
    но помолих братовчедката тийнейджърка
    да ми покаже как се ползва.
  • 10:58 - 11:00
    Също я питах за какво го ползва.
  • 11:01 - 11:02
    Къде му е забавното?
  • 11:04 - 11:05
    Доста добре си поговорихме.
  • 11:06 - 11:08
    Тя ми показа нейния Snapchat,
    разказа ми неща,
  • 11:08 - 11:11
    сближихме се, посмяхме се.
  • 11:13 - 11:14
    Вече го ползвам.
  • 11:15 - 11:16
    (Смях)
  • 11:17 - 11:18
    Не знам дали го ползвам правилно,
  • 11:18 - 11:23
    но най-важното е, че вече го знам
    и го разбирам.
  • 11:24 - 11:29
    Ключово беше да превъзмогна началния шок
  • 11:29 - 11:30
    и да опитам нещо ново.
  • 11:32 - 11:33
    Нещо ново.
  • 11:33 - 11:36
    Сега, имаме възможност
    да си говорим за нови неща.
  • 11:37 - 11:40
    Кой апп си е дръпнала напоследък?
  • 11:40 - 11:43
    Коя социална мрежа ползва
    да си общува с приятелите?
  • 11:43 - 11:45
    Какви видове неща си споделят там?
  • 11:47 - 11:49
    Някога заговарял ли ви е непознат?
  • 11:51 - 11:54
    Дали можем да имаме такива разговори
    между деца и възрастни?
  • 11:56 - 11:58
    Трябва да се постараем да ги имаме.
    Всички ние.
  • 11:58 - 12:03
    Сега, много деца ни слушат.
  • 12:05 - 12:07
    Понякога като ходим по училищата
    да правим лекции
  • 12:07 - 12:09
    или през социалните мрежи,
  • 12:09 - 12:11
    децата ни питат и ни казват неща,
  • 12:11 - 12:16
    които не биха споделили с техните
    родители или учители
  • 12:16 - 12:18
    Децата споделят - "Те не ни познават."
  • 12:21 - 12:23
    Тези деца трябва да знаят
  • 12:24 - 12:26
    какви са рисковете от това да са онлайн,
  • 12:28 - 12:30
    как да се предпазват,
  • 12:30 - 12:33
    но също така, както и за всичко останало,
  • 12:33 - 12:36
    децата могат да научат това
    от всеки възрастен.
  • 12:40 - 12:43
    Сигурността онлайн трбява да бъде
    тема за разговор
  • 12:43 - 12:46
    във всяка къща и във всяка класна
    стая в страната.
  • 12:48 - 12:52
    Проучването ни от тази година показа,
    че 15 процента от училищата,
  • 12:52 - 12:54
    твърдят, че са имали случаи на груминг.
  • 12:55 - 12:57
    И този процент расте.
  • 13:00 - 13:03
    Технологиите промениха всеки
    аспект от живота ни,
  • 13:03 - 13:06
    както рисковете, пред които се
    изправяме
  • 13:06 - 13:08
    така и начините как да се предпазим.
  • 13:09 - 13:12
    Груминга го доказва по един
    от най-болезнените начини:
  • 13:13 - 13:15
    като въвлича децата ни.
  • 13:17 - 13:19
    Ще направим ли нещо
    да го предотвратим?
  • 13:20 - 13:24
    Решението започва с нещо
    толкова лесно, като
  • 13:24 - 13:26
    да говорим за него.
  • 13:26 - 13:27
    Много ви благодаря.
  • 13:27 - 13:33
    (Аплодисменти)
Title:
Разговорът, който не провеждаме относно дигиталното насилие над деца
Speaker:
Себастиан Бортник
Description:

Има нужда да говорим с децата за рисковете, пред които са изправени онлайн, казва специалистът по информационна сигурност Себастиан Бортник. В този разговор, Бортник разказва за "груминга" - сексуалното посегателство на възрастни към деца по Интернет и ни насочва към разговорите, които трябва да започнем да водим относно технологиите за да опазим децата си.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:40

Bulgarian subtitles

Revisions