Return to Video

Kako blokčejn menja novac i poslovanje

  • 0:01 - 0:04
    Tehnologija koja će verovatno
    imati najveći uticaj
  • 0:04 - 0:06
    na narednih nekoliko decenija
  • 0:06 - 0:07
    je stigla.
  • 0:08 - 0:10
    To nisu društveni mediji.
  • 0:10 - 0:12
    To nisu veliki podaci.
  • 0:12 - 0:13
    Nije u pitanju robotika.
  • 0:13 - 0:15
    Čak nije ni veštačka inteligencija.
  • 0:15 - 0:17
    Iznenadiće vas saznanje
  • 0:17 - 0:22
    da se radi o tehnologiji koja je u osnovi
    digitalnih valuta kao što je bitkoin.
  • 0:22 - 0:26
    Naziva se blokčejn. Blokčejn.
  • 0:26 - 0:29
    Nije najzvučnija reč na svetu,
  • 0:30 - 0:33
    ali verujem da je to sada
  • 0:33 - 0:35
    sledeća generacija interneta,
  • 0:35 - 0:40
    i da daje velika obećanja
    svakom poslu, svakom društvu
  • 0:40 - 0:42
    i svakome od vas pojedinačno.
  • 0:42 - 0:47
    Znate, proteklih nekoliko decenija,
    imali smo internet informacija.
  • 0:47 - 0:51
    Kada vam pošaljem imejl,
    fajl Pauer Pointa ili bilo šta,
  • 0:51 - 0:53
    zapravo vam ne šaljem original,
  • 0:53 - 0:55
    već vam šaljem kopiju.
  • 0:55 - 0:57
    To je sjajno.
  • 0:57 - 1:00
    To je demokratizovana informacija.
  • 1:00 - 1:03
    Međutim, kada se radi o imovini -
  • 1:03 - 1:06
    o stvarima kao što je novac,
  • 1:06 - 1:08
    finansijska sredstva
    kao što su akcije i obveznice,
  • 1:08 - 1:12
    poeni za lojalnost, intelektualna svojina,
  • 1:12 - 1:14
    muzika, umetnost, birački glasovi,
  • 1:15 - 1:18
    kredit za ugljenik i ostala sredstva -
  • 1:18 - 1:20
    slanje kopije je veoma loša ideja.
  • 1:20 - 1:22
    Ako vam pošaljem 100 dolara,
  • 1:22 - 1:25
    vrlo je važno da novac
    više nije kod mene -
  • 1:25 - 1:26
    (Smeh)
  • 1:26 - 1:29
    tako da ne mogu da vam ga pošaljem.
  • 1:29 - 1:33
    To su kriptografi dugo nazivali
    problem „dvostruke potrošnje“.
  • 1:33 - 1:39
    Danas se potpuno oslanjamo
    na velike posrednike
  • 1:39 - 1:41
    kao što su banke, vlada,
  • 1:41 - 1:45
    velike kompanije društvenih medija,
    kompanije za kreditne kartice itd.
  • 1:45 - 1:47
    da bismo uspostavili poverenje
    u našu ekonomiju.
  • 1:48 - 1:53
    Ovi posrednici izvršavaju logiku
    svih poslova i transakcija
  • 1:53 - 1:54
    svake vrste razmene,
  • 1:54 - 1:57
    od dokazivanja autentičnosti,
    identifikacije ljudi,
  • 1:57 - 2:01
    do kliringa, izmirenja
    i vođenja evidencije.
  • 2:01 - 2:04
    Sve u svemu, prilično dobro
    obavljaju posao.
  • 2:04 - 2:05
    Međutim, postoje problemi u porastu.
  • 2:06 - 2:07
    Za početak, centralizovani su.
  • 2:07 - 2:10
    To znači da se mogu hakovati,
    i sve više ih hakuju -
  • 2:10 - 2:13
    JP Morgan, federalna vlada SAD-a,
  • 2:13 - 2:15
    LinkedIn, Houm Dipo i drugi
  • 2:15 - 2:16
    su to otkrili na teži način.
  • 2:17 - 2:20
    Odstranjuju milijarde ljudi
    iz svetske ekonomije,
  • 2:20 - 2:23
    na primer, ljude koji nemaju
    dovoljno novca
  • 2:23 - 2:24
    da bi imali račun u banci.
  • 2:25 - 2:27
    Oni usporavaju stvari.
  • 2:27 - 2:30
    Za imejl može biti potrebna sekunda
    da se pošalje širom sveta,
  • 2:30 - 2:34
    ali može potrajati nekoliko dana
    ili nedelja dok se novac ne pokrene
  • 2:34 - 2:36
    kroz bankarski sistem
    u okviru jednog grada.
  • 2:36 - 2:38
    Oni uzimaju znatnu količinu dobiti -
  • 2:38 - 2:41
    10 do 20 posto samo da bi poslali
    novac u drugu zemlju.
  • 2:42 - 2:45
    Zaplene naše podatke, a to znači
    da od njih ne možemo ostvarivati zaradu
  • 2:46 - 2:48
    niti ih koristiti da bolje
    upravljamo svojim životom.
  • 2:48 - 2:51
    Naša privatnost je podrivena.
  • 2:51 - 2:53
    A najveći problem je što su, sve u svemu,
  • 2:54 - 3:00
    asimetrično prisvojili
    obilje darova digitalnog doba -
  • 3:00 - 3:04
    imamo stvaranje bogatstva,
    ali i društvenu nejednakost u porastu.
  • 3:05 - 3:09
    Šta ako ne bi postojao
    samo internet informacija,
  • 3:09 - 3:12
    kako bi bilo kada bi postojao
    internet vrednosti -
  • 3:13 - 3:17
    neka vrsta ogromnog, globalnog,
    raspodeljenog registra
  • 3:17 - 3:19
    koji cirkuliše na milionima kompjutera
  • 3:19 - 3:21
    i dostupan je svima,
  • 3:21 - 3:25
    a gde bi se svaka vrsta imovine,
    od novca do muzike,
  • 3:25 - 3:28
    mogla skladištiti, premeštati,
    sa njom se vršiti transakcije,
  • 3:28 - 3:33
    razmenjivati i upravljati,
    sve to bez moćnih posrednika?
  • 3:34 - 3:37
    Šta ako bi postojao
    domaći medijum za vrednost?
  • 3:38 - 3:43
    Pa, 2008. godine se srušila
    finansijska industrija
  • 3:43 - 3:46
    i, možda u pravi čas,
  • 3:46 - 3:50
    anonimna osoba ili osobe
    po imenu Satoši Nakamoto
  • 3:51 - 3:53
    stvorio je dokument
  • 3:53 - 3:58
    u kome je razvio protokol
    za digitalni novac
  • 3:58 - 4:02
    koji je u osnovi koristio
    kriptovalutu zvanu bitkoin.
  • 4:02 - 4:08
    Ta kriptovaluta je omogućila ljudima
    da uspostave poverenje i vrše transakcije
  • 4:08 - 4:10
    bez trećeg lica.
  • 4:10 - 4:14
    Ovaj naizgled jednostavan čin
    aktivirao je iskru
  • 4:14 - 4:16
    koja je zapalila svet,
  • 4:16 - 4:21
    zbog koje su svi postali uzbuđeni,
    užasnuti ili na drugi način zainteresovani
  • 4:21 - 4:22
    na mnogim mestima.
  • 4:23 - 4:25
    Nemojte da vas zbunjuje bitkoin -
  • 4:25 - 4:28
    to je stvar od vrednosti; raste i pada,
  • 4:28 - 4:31
    a to bi trebalo da vas zanima
    ako ste špekulant.
  • 4:32 - 4:34
    Šire gledano, to je kriptovaluta.
  • 4:34 - 4:37
    To nije dekretna valuta
    koju kontroliše država,
  • 4:37 - 4:39
    a to je od većeg značaja.
  • 4:39 - 4:43
    Ono što je zaista zanimljivo ovde
    jeste tehnologija koja se nalazi u osnovi.
  • 4:43 - 4:44
    Naziva se blokčejn.
  • 4:46 - 4:49
    Sada prvi put u ljudskog istoriji
  • 4:49 - 4:52
    ljudi sa svih strana
    mogu verovati jedni drugima
  • 4:52 - 4:54
    i međusobno vršiti transakcije.
  • 4:55 - 4:59
    Poverenje ne uspostavlja
    neka velika institucija
  • 4:59 - 5:02
    već saradnja, kriptografija
  • 5:02 - 5:04
    i izvestan pametni kod.
  • 5:05 - 5:08
    Pošto je poverenje
    prirodno za tehnologiju,
  • 5:08 - 5:11
    ovo nazivam „protokol poverenja“.
  • 5:11 - 5:14
    Verovatno se pitate:
    „Kako to funkcioniše?“
  • 5:14 - 5:15
    Pošteno.
  • 5:16 - 5:21
    Imovina - digitalna sredstva poput novca,
    do muzike i svega između -
  • 5:21 - 5:23
    ne čuvaju se na nekom glavnom mestu,
  • 5:23 - 5:26
    već su raspodeljena
    u okviru globalnog registra,
  • 5:26 - 5:28
    koristeći najviši nivo kriptografije.
  • 5:29 - 5:32
    Kada se transakcija izvrši,
  • 5:32 - 5:34
    to se objavljuje na globalnom nivou,
  • 5:34 - 5:37
    na milionima kompjutera.
  • 5:38 - 5:39
    Tamo negde, širom sveta,
  • 5:39 - 5:42
    postoji grupa ljudi koji se zovu „rudari“.
  • 5:42 - 5:45
    To su rudari bitkoina.
  • 5:45 - 5:48
    Imaju ogromnu računarsku snagu
    na dohvat ruke -
  • 5:48 - 5:53
    10 do 100 puta veću
    od celokupne moći Gugla širom sveta.
  • 5:54 - 5:56
    Ti rudari mnogo rade.
  • 5:56 - 5:57
    Svakih deset minuta,
  • 5:58 - 6:00
    poput otkucaja srca mreže,
  • 6:00 - 6:02
    stvara se blok
  • 6:02 - 6:05
    koji sadrži sve transakcije
    od prethodnih 10 minuta.
  • 6:06 - 6:11
    Zatim rudari prionu na posao,
    pokušavajući da reše neke teške probleme.
  • 6:11 - 6:12
    Oni se nadmeću.
  • 6:12 - 6:17
    Prvi rudar koji otkrije istinu
    i potvrdi blok
  • 6:17 - 6:19
    bude nagrađen digitalnom valutom,
  • 6:19 - 6:22
    a to je, u slučaju
    bitkoinovog blokčejna, bitkoin.
  • 6:22 - 6:24
    A zatim, a ovo je ključni deo,
  • 6:24 - 6:27
    taj blok je povezan sa prethodnim blokom
  • 6:27 - 6:28
    i blokom pre njega
  • 6:28 - 6:31
    da bi stvorili lanac blokova.
  • 6:31 - 6:35
    Svaki od njih dobije oznaku sa vremenom,
    poput digitalnog pečatiranja voskom.
  • 6:35 - 6:38
    Tako ako bih hteo da hakujem blok
  • 6:38 - 6:42
    i, recimo, da vama i vama
    platim istim novcem,
  • 6:42 - 6:44
    morao bih da hakujem taj blok,
  • 6:44 - 6:45
    plus sve prethodne blokove,
  • 6:45 - 6:49
    čitavu istoriju razmene na tom blokčejnu,
  • 6:49 - 6:52
    ne samo na jednom kompjuteru
    već na milionima kompjutera,
  • 6:52 - 6:54
    istovremeno,
  • 6:54 - 6:57
    koristeći najviše nivoe enkripcije
  • 6:57 - 7:00
    imajući u vidu najmoćniji
    kompjuterski izvor na svetu
  • 7:00 - 7:02
    koji me posmatra.
  • 7:02 - 7:03
    Teško je to obaviti.
  • 7:04 - 7:06
    Ovo je beskonačno bezbednije
  • 7:06 - 7:08
    od kompjuterskih sistema koje imamo danas.
  • 7:08 - 7:11
    Blokčejn. Tako funkcioniše.
  • 7:11 - 7:14
    Bitkoinov blokčejn je samo jedan.
    Postoji ih mnogo.
  • 7:14 - 7:20
    Itirijumov blokčejn je razvio
    Kanađanin po imenu Vitalik Buterin.
  • 7:20 - 7:22
    Ima 19 godina
  • 7:22 - 7:26
    i njegov blokčejn
    ima neke izuzetne sposobnosti.
  • 7:26 - 7:29
    Jedna od njih je da možete
    sačiniti pametne ugovore.
  • 7:29 - 7:31
    To je otprilike onako kao što i zvuči.
  • 7:31 - 7:34
    To je ugovor koji se samoizvršava,
  • 7:34 - 7:39
    a ugovor reguliše primenjivanje,
    upravljanje, izvršavanje
  • 7:39 - 7:43
    i uplatu - ugovor na neki način
    ima bankovni račun -
  • 7:43 - 7:46
    sporazuma između ljudi.
  • 7:46 - 7:48
    Danas na itirijumovom blokčejnu
  • 7:48 - 7:50
    postoje projekti na putu da urade sve,
  • 7:50 - 7:54
    od stvaranja nove zamene za berzu
  • 7:54 - 7:56
    do stvaranja novog modela demokratije
  • 7:56 - 7:59
    u kome bi političari odgovarali građanima.
  • 7:59 - 8:02
    (Aplauz)
  • 8:02 - 8:06
    Kako bismo razumeli
    kakvu će radikalnu promenu ovo doneti,
  • 8:06 - 8:09
    pogledajmo jednu industriju,
    finansijske usluge.
  • 8:09 - 8:11
    Prepoznajete li ovo?
  • 8:11 - 8:13
    Mašina Ruba Goldberga.
  • 8:13 - 8:17
    To je smešno komplikovana mašina
    koja radi nešto veoma jednostavno,
  • 8:17 - 8:19
    kao što je razbijanje jajeta
    ili zatvaranje vrata.
  • 8:20 - 8:23
    Pa, nekako me podseća
    na industriju finansijskih usluga,
  • 8:23 - 8:24
    iskreno.
  • 8:24 - 8:28
    Mislim, provučete karticu
    u prodavnici na uglu
  • 8:28 - 8:31
    i bitski protok se kreće
    kroz desetine kompanija,
  • 8:31 - 8:33
    od kojih svaka ima
    sopstveni računarski sistem,
  • 8:33 - 8:36
    a neki od njih su mejnfrejmovi iz '70-ih,
  • 8:36 - 8:38
    stariji od mnogih ljudi u ovoj prostoriji,
  • 8:38 - 8:41
    i tri dana kasnije se dešava poravnanje.
  • 8:42 - 8:45
    Sa blokčejnovom finansijskom industrijom,
  • 8:45 - 8:47
    ne bi bilo poravnanja,
  • 8:47 - 8:49
    jer su plaćanje i poravnanje
    ista aktivnost.
  • 8:49 - 8:51
    To je samo sitniš u registru.
  • 8:52 - 8:54
    Tako su Vol Strit i svi širom sveta,
  • 8:54 - 8:58
    finansijska industrija
    je veoma uskomešana zbog ovoga,
  • 8:58 - 9:00
    pitajući se da li može biti zamenjena
  • 9:00 - 9:03
    ili kako da prigrlimo
    ovu tehnologiju radi uspeha.
  • 9:03 - 9:05
    Zašto bi vas bilo briga?
  • 9:06 - 9:09
    Pa, dopustite da objasnim neke primene.
  • 9:10 - 9:11
    Prosperitet.
  • 9:11 - 9:13
    Prva era interneta,
  • 9:13 - 9:15
    interneta informacija,
  • 9:15 - 9:18
    donela nam je bogatstvo
    ali ne i zajednički prosperitet,
  • 9:18 - 9:21
    jer je društvena nejednakost u porastu.
  • 9:21 - 9:25
    To je u srcu celokupnog besa, ekstremizma,
  • 9:25 - 9:28
    protekcionizma, ksenofobije i gorih stvari
  • 9:28 - 9:31
    koje viđamo u porastu u današnjem svetu.
  • 9:31 - 9:34
    Bregzit je najskoriji primer.
  • 9:35 - 9:39
    Da li bismo mogli razviti
    neke nove pristupe
  • 9:39 - 9:40
    ovom problemu nejednakosti?
  • 9:40 - 9:44
    Jer, jedini pristup danas
    je da se preraspodeli bogatstvo,
  • 9:44 - 9:47
    oporezuje narod i pronese se više okolo.
  • 9:47 - 9:49
    Možemo li unapred raspodeliti bogatstvo?
  • 9:50 - 9:53
    Možemo li promeniti način
    na koji bogatstvo uopšte nastaje
  • 9:53 - 9:55
    demokratizacijom stvaranja bogatstva,
  • 9:55 - 9:57
    angažovanjem više ljudi u ekonomiji,
  • 9:58 - 10:01
    a zatim obezbeđivanjem
    da dobijaju poštenu nadoknadu?
  • 10:01 - 10:04
    Dozvolite da objasnim pet načina
    na koje se ovo može sprovesti.
  • 10:05 - 10:06
    Broj jedan -
  • 10:06 - 10:11
    da li ste znali da 70 posto
    ljudi u svetu koji poseduju zemljište
  • 10:11 - 10:13
    ima malo prava na njega?
  • 10:14 - 10:17
    Tako, ako imate malu farmu u Hondurasu,
    neki diktator dođe na vlast
  • 10:17 - 10:21
    i kaže: „Znam da imaš papir
    koji kaže da poseduješ svoju farmu,
  • 10:21 - 10:25
    ali vladin kompjuter kaže
    da moj prijatelj poseduje tvoju farmu.“
  • 10:25 - 10:27
    Ovo se dešavalo
    u ogromnoj meri u Hondurasu,
  • 10:27 - 10:30
    a taj problem postoji svuda.
  • 10:30 - 10:33
    Hernando De Soto,
    veliki latinoamerički ekonomista,
  • 10:33 - 10:35
    kaže da je ovo svetski problem broj jedan
  • 10:35 - 10:37
    u pogledu ekonomske pokretljivosti,
  • 10:37 - 10:39
    što je važnije od posedovanja
    bankovnog računa,
  • 10:39 - 10:41
    jer ako nemate
    važeće pravo na svoju zemlju,
  • 10:41 - 10:43
    ne možete je založiti
  • 10:43 - 10:45
    i ne možete praviti planove za budućnost.
  • 10:46 - 10:49
    Zato kompanije danas sarađuju sa vladama
  • 10:49 - 10:52
    da bi postavile na blokčejn
    pravo na zemljište.
  • 10:52 - 10:54
    Kada se nađe tamo, to je nepromenljivo.
  • 10:55 - 10:56
    Ne možete ga hakovati.
  • 10:56 - 10:59
    Ovo stvara uslove za napredak
  • 10:59 - 11:02
    za potencijalno milijarde ljudi.
  • 11:03 - 11:04
    Drugo,
  • 11:04 - 11:07
    mnogi pisci govore o Uberu,
  • 11:07 - 11:10
    Er-bi-en-biju, Taskrabitu,
    Liftu i tako dalje,
  • 11:10 - 11:12
    kao o delu ekonomije deljenja.
  • 11:12 - 11:14
    Ovo je veoma moćna ideja,
  • 11:14 - 11:17
    da se slični ljudi mogu okupiti,
    stvoriti i podeliti bogatstvo.
  • 11:18 - 11:19
    Moje gledište je
  • 11:20 - 11:24
    da ove kompanije u stvari ne dele.
  • 11:24 - 11:28
    Zapravo, uspešne su
    upravo zato što ne dele.
  • 11:28 - 11:31
    One udružuju usluge i prodaju ih.
  • 11:32 - 11:37
    Šta bi bilo kada bi, umesto da Er-bi-en-bi
    bude korporacija sa 25 milijardi dolara,
  • 11:37 - 11:42
    postojala raspodeljena aplikacija
    na blokčejnu, nazvaćemo je Bi-er-bi-en-bi,
  • 11:42 - 11:46
    a nad kojom bi u suštini
    imali vlasništvo svi ljudi
  • 11:46 - 11:48
    koji imaju sobu za iznajmljivanje.
  • 11:49 - 11:51
    Kada neko želi da iznajmi sobu,
  • 11:51 - 11:56
    odu na bazu podataka blokčejna
    i prelista sve kriterijume,
  • 11:56 - 11:58
    to im pomogne da nađu pravu sobu,
  • 11:58 - 12:01
    a zatim im blokčejn pomogne
    oko sklapanja ugovora,
  • 12:01 - 12:03
    identifikuje drugu stranu,
  • 12:03 - 12:05
    rukovodi uplatama
    samo kroz digitalne uplate -
  • 12:05 - 12:07
    ugrađene su u sistem.
  • 12:07 - 12:09
    Čak se bavi i reputacijom,
  • 12:09 - 12:13
    jer ako ona oceni sobu sa pet zvezdica,
  • 12:13 - 12:14
    ta soba je tamo,
  • 12:14 - 12:16
    ocenjena je i to je nepromenljivo.
  • 12:17 - 12:22
    Dakle, remetioci velike ekonomije deljenja
    u Silicijumskoj dolini
  • 12:23 - 12:24
    bi se mogli poremetiti,
  • 12:24 - 12:26
    a to bi bilo dobro za prosperitet.
  • 12:26 - 12:28
    Broj tri -
  • 12:28 - 12:31
    najveći priliv sredstava
    iz razvijenog sveta
  • 12:31 - 12:32
    ka zemljama u razvoju
  • 12:32 - 12:35
    nisu korporativna ulaganja,
  • 12:35 - 12:37
    a to čak nije ni strana pomoć.
  • 12:38 - 12:40
    To su doznake iz inostranstva.
  • 12:40 - 12:42
    U pitanju je globalna dijaspora;
  • 12:42 - 12:45
    ljudi su napustili zemlju svojih predaka
  • 12:45 - 12:49
    i šalju novac svojim porodicama kod kuće.
  • 12:49 - 12:53
    To je 600 milijardi dolara godišnje
    i u porastu je, a te ljude pelješe.
  • 12:55 - 12:57
    Anali Domingo je kućna pomoćnica.
  • 12:58 - 13:00
    Živi u Torontu
  • 13:00 - 13:05
    i svakoga meseca odlazi
    u poslovnicu Vestern Juniona
  • 13:05 - 13:06
    sa nešto gotovine
  • 13:06 - 13:09
    da bi poslala doznake
    svojoj mami u Manili.
  • 13:10 - 13:11
    To je košta oko 10 posto;
  • 13:11 - 13:14
    potrebno je četiri do sedam dana
    da novac tamo stigne;
  • 13:14 - 13:16
    njena mama nikada ne zna kada će stići.
  • 13:16 - 13:19
    Oduzima joj pet sati nedeljno da to uradi.
  • 13:20 - 13:20
    Pre šest meseci,
  • 13:20 - 13:25
    Anali Domingo je upotrebila
    blokčejn aplikaciju zvanu Abra.
  • 13:26 - 13:28
    Sa svog mobilnog telefona
    je poslala 300 dolara.
  • 13:28 - 13:31
    Otišlo je direktno
    na mobilni uređaj njene mame,
  • 13:31 - 13:33
    bez posrednika.
  • 13:33 - 13:36
    Kada je njena mama
    pogledala svoj mobilni -
  • 13:36 - 13:40
    poput Uberovog interfejsa je, tu su
    Abrini „blagajnici“ koji se kreću okolo.
  • 13:40 - 13:42
    Ona klikne na blagajnika
    koji ima pet zvezdica,
  • 13:42 - 13:44
    a koji je udaljen samo sedam minuta.
  • 13:44 - 13:47
    Tip se pojavi na vratima,
    da joj filipinske pezose
  • 13:47 - 13:49
    i ona ih stavlja u novčanik.
  • 13:49 - 13:51
    Cela stvar je trajala nekoliko minuta
  • 13:51 - 13:53
    i koštala ju je dva posto.
  • 13:54 - 13:57
    Ovo je velika prilika za prosperitet.
  • 13:58 - 14:02
    Broj četiri - najmoćnija imovina
    digitalnog doba su podaci.
  • 14:02 - 14:06
    Podaci su zaista nova kategorija imovine,
  • 14:06 - 14:08
    možda veća od prethodnih kategorija,
  • 14:08 - 14:11
    kao zemljište u agrarnoj privredi,
  • 14:11 - 14:13
    industrijski pogon,
  • 14:13 - 14:14
    ili čak novac.
  • 14:15 - 14:18
    Svi vi, mi stvaramo te podatke.
  • 14:18 - 14:19
    Mi stvaramo tu imovinu
  • 14:19 - 14:22
    i ostavljamo trag
    digitalnih mrvica za sobom
  • 14:22 - 14:24
    dok se krećemo kroz život.
  • 14:24 - 14:27
    Te mrvice se sakupljaju u vaš odraz,
  • 14:27 - 14:28
    vašu virtuelnu ličnost.
  • 14:28 - 14:31
    Vaša virtuelna ličnost može znati
    više o vama nego što vi znate,
  • 14:31 - 14:34
    jer se ne možete setiti
    šta ste kupili ili rekli pre godinu dana,
  • 14:34 - 14:37
    niti koja je bila vaša tačna lokacija
    pre godinu dana.
  • 14:37 - 14:39
    A vašu virtuelnu ličnost
    ne posedujete vi;
  • 14:39 - 14:41
    to je veliki problem.
  • 14:41 - 14:44
    Danas postoje kompanije koje rade
  • 14:44 - 14:48
    na tome da stvore
    identitet u crnoj kutiji,
  • 14:48 - 14:50
    vašu virtuelnu ličnost koju vi posedujete.
  • 14:50 - 14:53
    Ta crna kutija se kreće sa vama
  • 14:53 - 14:55
    dok putujete svetom
  • 14:55 - 14:57
    i veoma je škrta.
  • 14:57 - 15:00
    Daje samo delić informacije
  • 15:00 - 15:02
    koji je neophodan da se nešto uradi.
  • 15:02 - 15:03
    Pri većini transakcija,
  • 15:03 - 15:06
    prodavac čak ni ne mora da zna ko ste.
  • 15:06 - 15:08
    Samo treba da zna da je dobio uplatu.
  • 15:09 - 15:13
    Zatim avatar čisti sve te podatke
  • 15:13 - 15:15
    i omogućava vam da ih unovčite.
  • 15:16 - 15:18
    To je sjajna stvar
  • 15:18 - 15:21
    jer nam takođe može pomoći
    da zaštitimo privatnost,
  • 15:21 - 15:25
    a privatnost je osnova slobodnog društva.
  • 15:25 - 15:27
    Hajde da vratimo vrednosti koje stvaramo
  • 15:27 - 15:28
    pod svoju kontrolu,
  • 15:28 - 15:31
    gde možemo imati vlasništvo
    nad svojim identitetom
  • 15:31 - 15:33
    i odgovorno upravljati njime.
  • 15:34 - 15:35
    Konačno -
  • 15:35 - 15:38
    (Aplauz)
  • 15:40 - 15:42
    Konačno, broj pet -
  • 15:42 - 15:45
    postoji znatan broj kreatora sadržaja
  • 15:45 - 15:47
    koji ne dobijaju poštenu nadoknadu
  • 15:47 - 15:50
    jer je uništen sistem
    za intelektualnu svojinu.
  • 15:50 - 15:54
    Uništilo ga je prvo doba interneta.
  • 15:54 - 15:55
    Uzmite muziku.
  • 15:56 - 15:59
    Muzičarima ostaju mrvice
    na kraju čitavog lanca ishrane.
  • 15:59 - 16:04
    Znate, ako ste tekstopisac pre 25 godina
    i napišete pesmu koja je hit,
  • 16:04 - 16:06
    dobije milion singlova,
  • 16:06 - 16:09
    mogli ste dobiti honorar
    od oko 45 000 dolara.
  • 16:09 - 16:12
    Danas, ako ste tekstopisac
    i napišete pesmu koja je hit,
  • 16:12 - 16:13
    dobije milione preslušavanja,
  • 16:13 - 16:15
    ne dobijate 45 hiljada,
  • 16:15 - 16:18
    dobijete 36 dolara,
  • 16:18 - 16:20
    dovoljno da kupite finu picu.
  • 16:21 - 16:22
    Imodžen Hip,
  • 16:22 - 16:25
    pevačica i tekstopisac, dobitnica Gremija,
  • 16:25 - 16:29
    sada postavlja muziku
    u blokčejn ekosistem.
  • 16:29 - 16:30
    Naziva ga „Micelija“.
  • 16:30 - 16:35
    Ta muzika ima pametan ugovor
    kojim je obuhvaćena
  • 16:35 - 16:38
    i ta muzika štiti njena prava
    na intelektualnu svojinu.
  • 16:38 - 16:39
    Želite da poslušate pesmu?
  • 16:39 - 16:40
    Besplatno je,
  • 16:40 - 16:43
    ili možda nekoliko mikrocenti
    koji odlaze na digitalni račun.
  • 16:43 - 16:45
    Ako želite da stavite pesmu
    u svoj film, to je drugo,
  • 16:45 - 16:47
    i naznačena su prava
    intelektualne svojine.
  • 16:47 - 16:50
    Želite da napravite
    melodiju za mobilni? To je drugačije.
  • 16:50 - 16:53
    Ona opisuje kako pesma postaje posao.
  • 16:53 - 16:56
    Nalazi se na toj platformi
    promovišući samu sebe,
  • 16:56 - 16:58
    štiteći prava autora,
  • 16:58 - 17:00
    a pošto pesma ima sistem uplate
  • 17:00 - 17:02
    u smislu bankovnog računa,
  • 17:02 - 17:04
    sav novac odlazi umetniku
  • 17:04 - 17:07
    i oni kontrolišu industriju
  • 17:07 - 17:09
    umesto tih moćnih posrednika.
  • 17:10 - 17:11
    E, sad, ovo -
  • 17:11 - 17:14
    (Aplauz)
  • 17:15 - 17:19
    Ovo nije samo za tekstopisce,
    već za bilo koje kreatore sadržaja,
  • 17:19 - 17:20
    kao što je umetnost,
  • 17:20 - 17:23
    pronalasci,
  • 17:23 - 17:26
    naučna otkrića, novinari.
  • 17:26 - 17:29
    Postoje raznorazni ljudi
    koji ne dobijaju pravičnu nadoknadu,
  • 17:29 - 17:30
    a sa blokčejnom
  • 17:30 - 17:34
    će biti u mogućnosti
    da zatrpaju blokčejn novcem,
  • 17:34 - 17:36
    a to je sjajna stvar.
  • 17:37 - 17:41
    Dakle, ovo je pet prilika
  • 17:41 - 17:43
    od desetine
  • 17:43 - 17:45
    da se reši jedan problem, prosperitet,
  • 17:45 - 17:48
    a to je jedan od bezbroj problema
  • 17:48 - 17:50
    na koje se blokčejnovi mogu primeniti.
  • 17:51 - 17:55
    Naravno, tehnologija
    ne stvara prosperitet, već ljudi.
  • 17:56 - 17:59
    No, ono što vam predočavam
    je da je, još jednom,
  • 18:00 - 18:03
    duh tehnologije pobegao iz boce
  • 18:03 - 18:07
    i prizvala ga je nepoznata osoba ili osobe
  • 18:07 - 18:09
    u ovo nesigurno vreme ljudske istorije,
  • 18:10 - 18:13
    a pruža nam drugi pokušaj,
  • 18:14 - 18:19
    drugu priliku da iznova ispišemo
    mrežu ekonomske moći
  • 18:19 - 18:20
    i stari poredak stvari,
  • 18:20 - 18:25
    kao i da rešimo neke
    od najtežih problema sveta,
  • 18:25 - 18:27
    ako budemo voljni za to.
  • 18:28 - 18:29
    Hvala.
  • 18:29 - 18:32
    (Aplauz)
Title:
Kako blokčejn menja novac i poslovanje
Speaker:
Don Tapskot (Don Tapscott)
Description:

Šta je blokčejn? Ako ne znate, trebalo bi da znate; ako znate, verovatno vam je i dalje potrebno izvesno razjašnjenje o tome kako zapravo funkcioniše. Don Tapskot je tu da pomogne, demistifikuje ovu tehnologiju koja menja svet, koja gradi poverenje i, kako kaže, ne predstavlja ništa manje od druge generacije interneta i ima potencijal da transformiše novac, poslovanje, vladu i društvo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:49

Serbian subtitles

Revisions