0:00:00.781,0:00:04.277 Tehnologija koja će verovatno[br]imati najveći uticaj 0:00:04.301,0:00:06.047 na narednih nekoliko decenija 0:00:06.071,0:00:07.323 je stigla. 0:00:07.744,0:00:10.241 To nisu društveni mediji. 0:00:10.265,0:00:11.662 To nisu veliki podaci. 0:00:11.686,0:00:13.193 Nije u pitanju robotika. 0:00:13.217,0:00:15.020 Čak nije ni veštačka inteligencija. 0:00:15.033,0:00:17.399 Iznenadiće vas saznanje 0:00:17.423,0:00:22.135 da se radi o tehnologiji koja je u osnovi[br]digitalnih valuta kao što je bitkoin. 0:00:22.159,0:00:25.560 Naziva se blokčejn. Blokčejn. 0:00:26.337,0:00:29.173 Nije najzvučnija reč na svetu, 0:00:30.294,0:00:32.710 ali verujem da je to sada 0:00:32.734,0:00:35.275 sledeća generacija interneta, 0:00:35.299,0:00:39.874 i da daje velika obećanja[br]svakom poslu, svakom društvu 0:00:39.898,0:00:41.565 i svakome od vas pojedinačno. 0:00:42.367,0:00:47.042 Znate, proteklih nekoliko decenija,[br]imali smo internet informacija. 0:00:47.066,0:00:51.287 Kada vam pošaljem imejl,[br]fajl Pauer Pointa ili bilo šta, 0:00:51.311,0:00:53.385 zapravo vam ne šaljem original, 0:00:53.409,0:00:54.772 već vam šaljem kopiju. 0:00:55.222,0:00:56.739 To je sjajno. 0:00:56.763,0:00:59.549 To je demokratizovana informacija. 0:01:00.381,0:01:03.199 Međutim, kada se radi o imovini - 0:01:03.223,0:01:05.568 o stvarima kao što je novac, 0:01:05.592,0:01:08.047 finansijska sredstva[br]kao što su akcije i obveznice, 0:01:08.071,0:01:11.506 poeni za lojalnost, intelektualna svojina, 0:01:11.530,0:01:14.059 muzika, umetnost, birački glasovi, 0:01:14.982,0:01:17.587 kredit za ugljenik i ostala sredstva - 0:01:17.611,0:01:20.223 slanje kopije je veoma loša ideja. 0:01:20.247,0:01:22.042 Ako vam pošaljem 100 dolara, 0:01:22.066,0:01:25.103 vrlo je važno da novac[br]više nije kod mene - 0:01:25.127,0:01:26.134 (Smeh) 0:01:26.158,0:01:28.516 tako da ne mogu da vam ga pošaljem. 0:01:28.540,0:01:33.037 To su kriptografi dugo nazivali[br]problem „dvostruke potrošnje“. 0:01:33.469,0:01:39.158 Danas se potpuno oslanjamo[br]na velike posrednike 0:01:39.178,0:01:41.015 kao što su banke, vlada, 0:01:41.039,0:01:44.603 velike kompanije društvenih medija,[br]kompanije za kreditne kartice itd. 0:01:44.627,0:01:47.269 da bismo uspostavili poverenje[br]u našu ekonomiju. 0:01:47.779,0:01:52.603 Ovi posrednici izvršavaju logiku[br]svih poslova i transakcija 0:01:52.627,0:01:53.997 svake vrste razmene, 0:01:54.037,0:01:56.978 od dokazivanja autentičnosti,[br]identifikacije ljudi, 0:01:57.002,0:02:01.067 do kliringa, izmirenja[br]i vođenja evidencije. 0:02:01.433,0:02:03.504 Sve u svemu, prilično dobro[br]obavljaju posao. 0:02:03.528,0:02:05.305 Međutim, postoje problemi u porastu. 0:02:05.942,0:02:07.474 Za početak, centralizovani su. 0:02:07.498,0:02:10.466 To znači da se mogu hakovati,[br]i sve više ih hakuju - 0:02:10.490,0:02:13.049 JP Morgan, federalna vlada SAD-a, 0:02:13.073,0:02:14.864 LinkedIn, Houm Dipo i drugi 0:02:14.888,0:02:16.303 su to otkrili na teži način. 0:02:16.874,0:02:20.388 Odstranjuju milijarde ljudi[br]iz svetske ekonomije, 0:02:20.412,0:02:22.665 na primer, ljude koji nemaju[br]dovoljno novca 0:02:22.689,0:02:23.949 da bi imali račun u banci. 0:02:24.624,0:02:26.912 Oni usporavaju stvari. 0:02:26.936,0:02:30.450 Za imejl može biti potrebna sekunda[br]da se pošalje širom sveta, 0:02:30.450,0:02:33.654 ali može potrajati nekoliko dana[br]ili nedelja dok se novac ne pokrene 0:02:33.654,0:02:36.110 kroz bankarski sistem[br]u okviru jednog grada. 0:02:36.134,0:02:38.333 Oni uzimaju znatnu količinu dobiti - 0:02:38.357,0:02:41.387 10 do 20 posto samo da bi poslali[br]novac u drugu zemlju. 0:02:42.022,0:02:45.483 Zaplene naše podatke, a to znači[br]da od njih ne možemo ostvarivati zaradu 0:02:45.503,0:02:48.417 niti ih koristiti da bolje[br]upravljamo svojim životom. 0:02:48.441,0:02:51.178 Naša privatnost je podrivena. 0:02:51.202,0:02:53.426 A najveći problem je što su, sve u svemu, 0:02:54.005,0:02:59.886 asimetrično prisvojili[br]obilje darova digitalnog doba - 0:02:59.910,0:03:04.144 imamo stvaranje bogatstva,[br]ali i društvenu nejednakost u porastu. 0:03:05.105,0:03:09.447 Šta ako ne bi postojao[br]samo internet informacija, 0:03:09.471,0:03:11.938 kako bi bilo kada bi postojao[br]internet vrednosti - 0:03:12.517,0:03:16.645 neka vrsta ogromnog, globalnog,[br]raspodeljenog registra 0:03:16.669,0:03:18.807 koji cirkuliše na milionima kompjutera 0:03:18.831,0:03:20.915 i dostupan je svima, 0:03:20.939,0:03:24.790 a gde bi se svaka vrsta imovine,[br]od novca do muzike, 0:03:24.814,0:03:27.712 mogla skladištiti, premeštati,[br]sa njom se vršiti transakcije, 0:03:27.712,0:03:33.078 razmenjivati i upravljati,[br]sve to bez moćnih posrednika? 0:03:33.507,0:03:37.184 Šta ako bi postojao[br]domaći medijum za vrednost? 0:03:38.256,0:03:42.914 Pa, 2008. godine se srušila[br]finansijska industrija 0:03:42.938,0:03:45.522 i, možda u pravi čas, 0:03:45.546,0:03:50.480 anonimna osoba ili osobe[br]po imenu Satoši Nakamoto 0:03:51.155,0:03:52.735 stvorio je dokument 0:03:52.735,0:03:58.335 u kome je razvio protokol[br]za digitalni novac 0:03:58.335,0:04:01.628 koji je u osnovi koristio[br]kriptovalutu zvanu bitkoin. 0:04:02.421,0:04:08.239 Ta kriptovaluta je omogućila ljudima[br]da uspostave poverenje i vrše transakcije 0:04:08.263,0:04:09.954 bez trećeg lica. 0:04:09.978,0:04:13.714 Ovaj naizgled jednostavan čin[br]aktivirao je iskru 0:04:13.738,0:04:15.885 koja je zapalila svet, 0:04:15.909,0:04:21.052 zbog koje su svi postali uzbuđeni,[br]užasnuti ili na drugi način zainteresovani 0:04:21.076,0:04:22.321 na mnogim mestima. 0:04:22.640,0:04:24.710 Nemojte da vas zbunjuje bitkoin - 0:04:24.734,0:04:27.909 to je stvar od vrednosti; raste i pada, 0:04:27.933,0:04:30.945 a to bi trebalo da vas zanima[br]ako ste špekulant. 0:04:31.525,0:04:33.930 Šire gledano, to je kriptovaluta. 0:04:33.954,0:04:37.303 To nije dekretna valuta[br]koju kontroliše država, 0:04:37.327,0:04:38.974 a to je od većeg značaja. 0:04:39.242,0:04:42.816 Ono što je zaista zanimljivo ovde[br]jeste tehnologija koja se nalazi u osnovi. 0:04:42.816,0:04:44.481 Naziva se blokčejn. 0:04:45.649,0:04:49.092 Sada prvi put u ljudskog istoriji 0:04:49.116,0:04:51.594 ljudi sa svih strana[br]mogu verovati jedni drugima 0:04:51.618,0:04:54.219 i međusobno vršiti transakcije. 0:04:55.001,0:04:59.241 Poverenje ne uspostavlja[br]neka velika institucija 0:04:59.265,0:05:02.321 već saradnja, kriptografija 0:05:02.345,0:05:04.478 i izvestan pametni kod. 0:05:04.502,0:05:07.500 Pošto je poverenje[br]prirodno za tehnologiju, 0:05:08.080,0:05:10.587 ovo nazivam „protokol poverenja“. 0:05:10.896,0:05:13.530 Verovatno se pitate:[br]„Kako to funkcioniše?“ 0:05:13.544,0:05:14.764 Pošteno. 0:05:16.290,0:05:21.379 Imovina - digitalna sredstva poput novca,[br]do muzike i svega između - 0:05:21.379,0:05:23.135 ne čuvaju se na nekom glavnom mestu, 0:05:23.159,0:05:25.855 već su raspodeljena[br]u okviru globalnog registra, 0:05:25.879,0:05:28.397 koristeći najviši nivo kriptografije. 0:05:28.945,0:05:31.588 Kada se transakcija izvrši, 0:05:31.612,0:05:33.690 to se objavljuje na globalnom nivou, 0:05:33.714,0:05:36.783 na milionima kompjutera. 0:05:37.508,0:05:39.352 Tamo negde, širom sveta, 0:05:39.376,0:05:41.670 postoji grupa ljudi koji se zovu „rudari“. 0:05:41.694,0:05:45.186 To su rudari bitkoina. 0:05:45.210,0:05:48.217 Imaju ogromnu računarsku snagu[br]na dohvat ruke - 0:05:48.241,0:05:53.051 10 do 100 puta veću[br]od celokupne moći Gugla širom sveta. 0:05:53.598,0:05:55.534 Ti rudari mnogo rade. 0:05:56.122,0:05:57.495 Svakih deset minuta, 0:05:57.519,0:05:59.806 poput otkucaja srca mreže, 0:05:59.830,0:06:02.035 stvara se blok 0:06:02.059,0:06:05.285 koji sadrži sve transakcije[br]od prethodnih 10 minuta. 0:06:05.714,0:06:10.849 Zatim rudari prionu na posao,[br]pokušavajući da reše neke teške probleme. 0:06:10.873,0:06:12.195 Oni se nadmeću. 0:06:12.219,0:06:16.530 Prvi rudar koji otkrije istinu[br]i potvrdi blok 0:06:16.554,0:06:18.915 bude nagrađen digitalnom valutom, 0:06:18.939,0:06:21.702 a to je, u slučaju[br]bitkoinovog blokčejna, bitkoin. 0:06:22.171,0:06:24.331 A zatim, a ovo je ključni deo, 0:06:24.355,0:06:26.812 taj blok je povezan sa prethodnim blokom 0:06:26.836,0:06:28.145 i blokom pre njega 0:06:28.169,0:06:31.417 da bi stvorili lanac blokova. 0:06:31.441,0:06:35.080 Svaki od njih dobije oznaku sa vremenom,[br]poput digitalnog pečatiranja voskom. 0:06:35.434,0:06:37.781 Tako ako bih hteo da hakujem blok 0:06:37.805,0:06:41.640 i, recimo, da vama i vama[br]platim istim novcem, 0:06:42.394,0:06:43.917 morao bih da hakujem taj blok, 0:06:43.941,0:06:45.371 plus sve prethodne blokove, 0:06:45.395,0:06:48.789 čitavu istoriju razmene na tom blokčejnu, 0:06:48.813,0:06:52.304 ne samo na jednom kompjuteru[br]već na milionima kompjutera, 0:06:52.328,0:06:54.107 istovremeno, 0:06:54.131,0:06:57.466 koristeći najviše nivoe enkripcije 0:06:57.490,0:07:00.234 imajući u vidu najmoćniji[br]kompjuterski izvor na svetu 0:07:00.264,0:07:01.852 koji me posmatra. 0:07:01.876,0:07:03.041 Teško je to obaviti. 0:07:03.510,0:07:05.712 Ovo je beskonačno bezbednije 0:07:05.736,0:07:08.095 od kompjuterskih sistema koje imamo danas. 0:07:08.119,0:07:10.703 Blokčejn. Tako funkcioniše. 0:07:11.402,0:07:14.243 Bitkoinov blokčejn je samo jedan.[br]Postoji ih mnogo. 0:07:14.272,0:07:19.676 Itirijumov blokčejn je razvio[br]Kanađanin po imenu Vitalik Buterin. 0:07:19.700,0:07:21.930 Ima 19 godina 0:07:21.954,0:07:26.172 i njegov blokčejn[br]ima neke izuzetne sposobnosti. 0:07:26.196,0:07:29.279 Jedna od njih je da možete[br]sačiniti pametne ugovore. 0:07:29.303,0:07:31.271 To je otprilike onako kao što i zvuči. 0:07:31.295,0:07:33.858 To je ugovor koji se samoizvršava, 0:07:33.882,0:07:38.749 a ugovor reguliše primenjivanje,[br]upravljanje, izvršavanje 0:07:38.773,0:07:43.034 i uplatu - ugovor na neki način[br]ima bankovni račun - 0:07:43.058,0:07:45.694 sporazuma između ljudi. 0:07:45.718,0:07:48.432 Danas na itirijumovom blokčejnu 0:07:48.456,0:07:50.277 postoje projekti na putu da urade sve, 0:07:50.277,0:07:53.929 od stvaranja nove zamene za berzu[br] 0:07:53.953,0:07:55.776 do stvaranja novog modela demokratije 0:07:55.800,0:07:58.903 u kome bi političari odgovarali građanima. 0:07:58.927,0:08:01.697 (Aplauz) 0:08:02.411,0:08:06.194 Kako bismo razumeli[br]kakvu će radikalnu promenu ovo doneti, 0:08:06.224,0:08:08.807 pogledajmo jednu industriju,[br]finansijske usluge. 0:08:09.149,0:08:10.602 Prepoznajete li ovo? 0:08:11.061,0:08:12.976 Mašina Ruba Goldberga. 0:08:13.000,0:08:16.681 To je smešno komplikovana mašina[br]koja radi nešto veoma jednostavno, 0:08:16.705,0:08:19.083 kao što je razbijanje jajeta[br]ili zatvaranje vrata. 0:08:19.593,0:08:23.425 Pa, nekako me podseća[br]na industriju finansijskih usluga, 0:08:23.449,0:08:24.339 iskreno. 0:08:24.369,0:08:27.544 Mislim, provučete karticu[br]u prodavnici na uglu 0:08:27.568,0:08:30.819 i bitski protok se kreće[br]kroz desetine kompanija, 0:08:30.843,0:08:33.206 od kojih svaka ima[br]sopstveni računarski sistem, 0:08:33.230,0:08:35.535 a neki od njih su mejnfrejmovi iz '70-ih, 0:08:35.559,0:08:38.351 stariji od mnogih ljudi u ovoj prostoriji, 0:08:38.375,0:08:41.154 i tri dana kasnije se dešava poravnanje. 0:08:41.740,0:08:45.264 Sa blokčejnovom finansijskom industrijom, 0:08:45.288,0:08:46.691 ne bi bilo poravnanja, 0:08:46.715,0:08:48.967 jer su plaćanje i poravnanje[br]ista aktivnost. 0:08:48.997,0:08:51.341 To je samo sitniš u registru. 0:08:52.040,0:08:54.300 Tako su Vol Strit i svi širom sveta, 0:08:54.324,0:08:57.587 finansijska industrija[br]je veoma uskomešana zbog ovoga, 0:08:57.611,0:08:59.762 pitajući se da li može biti zamenjena 0:08:59.786,0:09:02.749 ili kako da prigrlimo[br]ovu tehnologiju radi uspeha. 0:09:03.349,0:09:04.971 Zašto bi vas bilo briga? 0:09:06.320,0:09:08.788 Pa, dopustite da objasnim neke primene. 0:09:09.748,0:09:11.416 Prosperitet. 0:09:11.440,0:09:13.448 Prva era interneta, 0:09:13.472,0:09:14.813 interneta informacija, 0:09:14.837,0:09:18.300 donela nam je bogatstvo[br]ali ne i zajednički prosperitet, 0:09:18.324,0:09:20.778 jer je društvena nejednakost u porastu. 0:09:20.802,0:09:24.785 To je u srcu celokupnog besa, ekstremizma, 0:09:24.809,0:09:28.409 protekcionizma, ksenofobije i gorih stvari 0:09:28.433,0:09:31.015 koje viđamo u porastu u današnjem svetu. 0:09:31.039,0:09:33.888 Bregzit je najskoriji primer. 0:09:34.868,0:09:38.895 Da li bismo mogli razviti[br]neke nove pristupe 0:09:38.925,0:09:40.375 ovom problemu nejednakosti? 0:09:40.405,0:09:44.384 Jer, jedini pristup danas[br]je da se preraspodeli bogatstvo, 0:09:44.408,0:09:46.588 oporezuje narod i pronese se više okolo. 0:09:46.612,0:09:49.048 Možemo li unapred raspodeliti bogatstvo? 0:09:49.686,0:09:52.546 Možemo li promeniti način[br]na koji bogatstvo uopšte nastaje 0:09:52.576,0:09:55.076 demokratizacijom stvaranja bogatstva, 0:09:55.100,0:09:57.493 angažovanjem više ljudi u ekonomiji, 0:09:57.517,0:10:00.613 a zatim obezbeđivanjem[br]da dobijaju poštenu nadoknadu? 0:10:01.118,0:10:04.122 Dozvolite da objasnim pet načina[br]na koje se ovo može sprovesti. 0:10:04.597,0:10:06.023 Broj jedan - 0:10:06.047,0:10:11.276 da li ste znali da 70 posto[br]ljudi u svetu koji poseduju zemljište 0:10:11.300,0:10:13.419 ima malo prava na njega? 0:10:13.733,0:10:17.255 Tako, ako imate malu farmu u Hondurasu,[br]neki diktator dođe na vlast 0:10:17.279,0:10:20.871 i kaže: „Znam da imaš papir[br]koji kaže da poseduješ svoju farmu, 0:10:20.895,0:10:24.550 ali vladin kompjuter kaže[br]da moj prijatelj poseduje tvoju farmu.“ 0:10:24.967,0:10:27.145 Ovo se dešavalo[br]u ogromnoj meri u Hondurasu, 0:10:27.169,0:10:29.516 a taj problem postoji svuda. 0:10:30.214,0:10:32.989 Hernando De Soto,[br]veliki latinoamerički ekonomista, 0:10:33.013,0:10:35.061 kaže da je ovo svetski problem broj jedan 0:10:35.061,0:10:36.729 u pogledu ekonomske pokretljivosti, 0:10:36.729,0:10:38.940 što je važnije od posedovanja[br]bankovnog računa, 0:10:38.964,0:10:41.111 jer ako nemate[br]važeće pravo na svoju zemlju, 0:10:41.131,0:10:43.177 ne možete je založiti 0:10:43.201,0:10:45.223 i ne možete praviti planove za budućnost. 0:10:45.969,0:10:49.309 Zato kompanije danas sarađuju sa vladama 0:10:49.333,0:10:51.776 da bi postavile na blokčejn[br]pravo na zemljište. 0:10:51.800,0:10:54.100 Kada se nađe tamo, to je nepromenljivo. 0:10:54.718,0:10:56.294 Ne možete ga hakovati. 0:10:56.313,0:10:59.468 Ovo stvara uslove za napredak 0:10:59.492,0:11:01.660 za potencijalno milijarde ljudi. 0:11:02.505,0:11:03.668 Drugo, 0:11:04.295,0:11:06.529 mnogi pisci govore o Uberu, 0:11:06.553,0:11:09.888 Er-bi-en-biju, Taskrabitu,[br]Liftu i tako dalje, 0:11:09.912,0:11:12.208 kao o delu ekonomije deljenja. 0:11:12.232,0:11:13.896 Ovo je veoma moćna ideja, 0:11:13.920,0:11:17.099 da se slični ljudi mogu okupiti,[br]stvoriti i podeliti bogatstvo. 0:11:17.710,0:11:19.123 Moje gledište je 0:11:19.729,0:11:23.724 da ove kompanije u stvari ne dele. 0:11:23.748,0:11:27.855 Zapravo, uspešne su[br]upravo zato što ne dele. 0:11:27.879,0:11:31.051 One udružuju usluge i prodaju ih. 0:11:31.710,0:11:36.642 Šta bi bilo kada bi, umesto da Er-bi-en-bi[br]bude korporacija sa 25 milijardi dolara, 0:11:36.666,0:11:42.172 postojala raspodeljena aplikacija[br]na blokčejnu, nazvaćemo je Bi-er-bi-en-bi, 0:11:42.196,0:11:46.230 a nad kojom bi u suštini[br]imali vlasništvo svi ljudi 0:11:46.254,0:11:47.986 koji imaju sobu za iznajmljivanje. 0:11:48.574,0:11:51.145 Kada neko želi da iznajmi sobu, 0:11:51.169,0:11:56.061 odu na bazu podataka blokčejna[br]i prelista sve kriterijume, 0:11:56.091,0:11:57.842 to im pomogne da nađu pravu sobu, 0:11:57.866,0:12:00.635 a zatim im blokčejn pomogne[br]oko sklapanja ugovora, 0:12:00.659,0:12:02.531 identifikuje drugu stranu, 0:12:02.555,0:12:05.083 rukovodi uplatama[br]samo kroz digitalne uplate - 0:12:05.083,0:12:07.183 ugrađene su u sistem. 0:12:07.207,0:12:08.738 Čak se bavi i reputacijom, 0:12:08.762,0:12:12.954 jer ako ona oceni sobu sa pet zvezdica, 0:12:12.978,0:12:14.194 ta soba je tamo, 0:12:14.218,0:12:16.445 ocenjena je i to je nepromenljivo. 0:12:17.043,0:12:21.787 Dakle, remetioci velike ekonomije deljenja[br]u Silicijumskoj dolini 0:12:22.542,0:12:23.699 bi se mogli poremetiti, 0:12:24.096,0:12:26.337 a to bi bilo dobro za prosperitet. 0:12:26.361,0:12:27.518 Broj tri - 0:12:28.403,0:12:30.974 najveći priliv sredstava[br]iz razvijenog sveta 0:12:30.998,0:12:32.284 ka zemljama u razvoju 0:12:32.308,0:12:34.570 nisu korporativna ulaganja, 0:12:34.594,0:12:36.875 a to čak nije ni strana pomoć. 0:12:37.605,0:12:39.605 To su doznake iz inostranstva. 0:12:40.329,0:12:42.264 U pitanju je globalna dijaspora; 0:12:42.288,0:12:44.645 ljudi su napustili zemlju svojih predaka 0:12:44.669,0:12:48.558 i šalju novac svojim porodicama kod kuće. 0:12:48.582,0:12:53.465 To je 600 milijardi dolara godišnje[br]i u porastu je, a te ljude pelješe. 0:12:54.555,0:12:57.169 Anali Domingo je kućna pomoćnica. 0:12:57.864,0:12:59.769 Živi u Torontu 0:12:59.793,0:13:04.557 i svakoga meseca odlazi[br]u poslovnicu Vestern Juniona 0:13:04.581,0:13:06.120 sa nešto gotovine 0:13:06.144,0:13:09.104 da bi poslala doznake[br]svojoj mami u Manili. 0:13:09.835,0:13:11.462 To je košta oko 10 posto; 0:13:11.462,0:13:13.992 potrebno je četiri do sedam dana[br]da novac tamo stigne; 0:13:14.016,0:13:15.894 njena mama nikada ne zna kada će stići. 0:13:15.894,0:13:18.738 Oduzima joj pet sati nedeljno da to uradi. 0:13:19.571,0:13:20.367 Pre šest meseci, 0:13:20.407,0:13:25.327 Anali Domingo je upotrebila[br]blokčejn aplikaciju zvanu Abra. 0:13:25.771,0:13:28.384 Sa svog mobilnog telefona[br]je poslala 300 dolara. 0:13:28.408,0:13:30.888 Otišlo je direktno[br]na mobilni uređaj njene mame, 0:13:30.912,0:13:32.796 bez posrednika. 0:13:33.346,0:13:35.738 Kada je njena mama[br]pogledala svoj mobilni - 0:13:35.762,0:13:39.551 poput Uberovog interfejsa je, tu su[br]Abrini „blagajnici“ koji se kreću okolo. 0:13:39.575,0:13:42.313 Ona klikne na blagajnika[br]koji ima pet zvezdica, 0:13:42.337,0:13:44.092 a koji je udaljen samo sedam minuta. 0:13:44.126,0:13:47.346 Tip se pojavi na vratima,[br]da joj filipinske pezose 0:13:47.370,0:13:48.936 i ona ih stavlja u novčanik. 0:13:49.315,0:13:51.121 Cela stvar je trajala nekoliko minuta 0:13:51.145,0:13:53.008 i koštala ju je dva posto. 0:13:54.269,0:13:57.120 Ovo je velika prilika za prosperitet. 0:13:57.637,0:14:01.856 Broj četiri - najmoćnija imovina[br]digitalnog doba su podaci. 0:14:02.279,0:14:05.942 Podaci su zaista nova kategorija imovine, 0:14:05.966,0:14:08.245 možda veća od prethodnih kategorija, 0:14:08.269,0:14:11.230 kao zemljište u agrarnoj privredi, 0:14:11.254,0:14:12.907 industrijski pogon, 0:14:12.931,0:14:14.088 ili čak novac. 0:14:14.540,0:14:17.550 Svi vi, mi stvaramo te podatke. 0:14:17.574,0:14:19.356 Mi stvaramo tu imovinu 0:14:19.380,0:14:22.095 i ostavljamo trag[br]digitalnih mrvica za sobom 0:14:22.119,0:14:23.949 dok se krećemo kroz život. 0:14:23.973,0:14:26.793 Te mrvice se sakupljaju u vaš odraz, 0:14:26.817,0:14:27.981 vašu virtuelnu ličnost. 0:14:27.981,0:14:30.986 Vaša virtuelna ličnost može znati[br]više o vama nego što vi znate, 0:14:30.986,0:14:34.037 jer se ne možete setiti[br]šta ste kupili ili rekli pre godinu dana, 0:14:34.037,0:14:36.560 niti koja je bila vaša tačna lokacija[br]pre godinu dana. 0:14:36.560,0:14:39.271 A vašu virtuelnu ličnost[br]ne posedujete vi; 0:14:39.295,0:14:40.762 to je veliki problem. 0:14:41.419,0:14:43.997 Danas postoje kompanije koje rade 0:14:44.021,0:14:47.658 na tome da stvore[br]identitet u crnoj kutiji, 0:14:47.682,0:14:49.813 vašu virtuelnu ličnost koju vi posedujete. 0:14:49.853,0:14:53.158 Ta crna kutija se kreće sa vama 0:14:53.182,0:14:55.172 dok putujete svetom 0:14:55.196,0:14:57.266 i veoma je škrta. 0:14:57.290,0:15:00.199 Daje samo delić informacije 0:15:00.199,0:15:01.916 koji je neophodan da se nešto uradi. 0:15:01.940,0:15:03.229 Pri većini transakcija, 0:15:03.253,0:15:05.726 prodavac čak ni ne mora da zna ko ste. 0:15:05.750,0:15:08.218 Samo treba da zna da je dobio uplatu. 0:15:08.741,0:15:12.690 Zatim avatar čisti sve te podatke 0:15:12.714,0:15:15.458 i omogućava vam da ih unovčite. 0:15:16.061,0:15:17.849 To je sjajna stvar 0:15:17.873,0:15:21.064 jer nam takođe može pomoći[br]da zaštitimo privatnost, 0:15:21.088,0:15:24.900 a privatnost je osnova slobodnog društva. 0:15:24.924,0:15:26.890 Hajde da vratimo vrednosti koje stvaramo 0:15:26.914,0:15:28.355 pod svoju kontrolu, 0:15:28.355,0:15:30.723 gde možemo imati vlasništvo[br]nad svojim identitetom 0:15:30.747,0:15:32.518 i odgovorno upravljati njime. 0:15:33.817,0:15:34.974 Konačno - 0:15:34.998,0:15:37.566 (Aplauz) 0:15:40.335,0:15:41.831 Konačno, broj pet - 0:15:41.855,0:15:45.117 postoji znatan broj kreatora sadržaja 0:15:45.141,0:15:47.348 koji ne dobijaju poštenu nadoknadu 0:15:47.372,0:15:50.464 jer je uništen sistem[br]za intelektualnu svojinu. 0:15:50.488,0:15:53.600 Uništilo ga je prvo doba interneta. 0:15:53.624,0:15:55.091 Uzmite muziku. 0:15:55.734,0:15:58.678 Muzičarima ostaju mrvice[br]na kraju čitavog lanca ishrane. 0:15:58.708,0:16:03.728 Znate, ako ste tekstopisac pre 25 godina[br]i napišete pesmu koja je hit, 0:16:03.752,0:16:06.014 dobije milion singlova, 0:16:06.038,0:16:09.313 mogli ste dobiti honorar[br]od oko 45 000 dolara. 0:16:09.313,0:16:11.939 Danas, ako ste tekstopisac[br]i napišete pesmu koja je hit, 0:16:11.939,0:16:13.376 dobije milione preslušavanja, 0:16:13.400,0:16:15.170 ne dobijate 45 hiljada, 0:16:15.194,0:16:17.781 dobijete 36 dolara, 0:16:17.805,0:16:19.752 dovoljno da kupite finu picu. 0:16:20.721,0:16:22.099 Imodžen Hip, 0:16:22.123,0:16:24.507 pevačica i tekstopisac, dobitnica Gremija, 0:16:24.531,0:16:28.502 sada postavlja muziku[br]u blokčejn ekosistem. 0:16:28.526,0:16:30.375 Naziva ga „Micelija“. 0:16:30.399,0:16:34.505 Ta muzika ima pametan ugovor[br]kojim je obuhvaćena 0:16:34.529,0:16:37.856 i ta muzika štiti njena prava[br]na intelektualnu svojinu. 0:16:37.856,0:16:39.093 Želite da poslušate pesmu? 0:16:39.093,0:16:39.893 Besplatno je, 0:16:39.893,0:16:42.764 ili možda nekoliko mikrocenti[br]koji odlaze na digitalni račun. 0:16:42.764,0:16:45.266 Ako želite da stavite pesmu[br]u svoj film, to je drugo, 0:16:45.266,0:16:47.475 i naznačena su prava[br]intelektualne svojine. 0:16:47.499,0:16:50.202 Želite da napravite[br]melodiju za mobilni? To je drugačije. 0:16:50.230,0:16:53.439 Ona opisuje kako pesma postaje posao. 0:16:53.463,0:16:56.272 Nalazi se na toj platformi[br]promovišući samu sebe, 0:16:56.296,0:16:58.263 štiteći prava autora, 0:16:58.287,0:17:00.246 a pošto pesma ima sistem uplate 0:17:00.266,0:17:01.928 u smislu bankovnog računa, 0:17:01.952,0:17:04.300 sav novac odlazi umetniku 0:17:04.324,0:17:06.559 i oni kontrolišu industriju 0:17:06.583,0:17:08.995 umesto tih moćnih posrednika. 0:17:09.757,0:17:10.908 E, sad, ovo - 0:17:10.932,0:17:13.824 (Aplauz) 0:17:15.484,0:17:18.821 Ovo nije samo za tekstopisce,[br]već za bilo koje kreatore sadržaja, 0:17:18.848,0:17:20.315 kao što je umetnost, 0:17:20.339,0:17:22.807 pronalasci, 0:17:22.831,0:17:25.792 naučna otkrića, novinari. 0:17:25.816,0:17:28.829 Postoje raznorazni ljudi[br]koji ne dobijaju pravičnu nadoknadu, 0:17:28.853,0:17:30.323 a sa blokčejnom 0:17:30.347,0:17:34.109 će biti u mogućnosti[br]da zatrpaju blokčejn novcem, 0:17:34.133,0:17:35.791 a to je sjajna stvar. 0:17:36.775,0:17:41.368 Dakle, ovo je pet prilika 0:17:41.392,0:17:42.666 od desetine 0:17:42.690,0:17:44.991 da se reši jedan problem, prosperitet, 0:17:45.015,0:17:48.063 a to je jedan od bezbroj problema 0:17:48.087,0:17:50.118 na koje se blokčejnovi mogu primeniti. 0:17:51.036,0:17:54.991 Naravno, tehnologija[br]ne stvara prosperitet, već ljudi. 0:17:55.507,0:17:59.382 No, ono što vam predočavam[br]je da je, još jednom, 0:17:59.905,0:18:03.342 duh tehnologije pobegao iz boce 0:18:03.366,0:18:06.578 i prizvala ga je nepoznata osoba ili osobe 0:18:06.602,0:18:09.327 u ovo nesigurno vreme ljudske istorije, 0:18:10.216,0:18:13.487 a pruža nam drugi pokušaj, 0:18:13.511,0:18:18.628 drugu priliku da iznova ispišemo[br]mrežu ekonomske moći 0:18:18.652,0:18:20.376 i stari poredak stvari, 0:18:20.400,0:18:24.796 kao i da rešimo neke[br]od najtežih problema sveta, 0:18:25.272,0:18:26.661 ako budemo voljni za to. 0:18:27.915,0:18:29.107 Hvala. 0:18:29.131,0:18:31.584 (Aplauz)