Hogy alakítja át a blokklánc a pénz és az üzleti világot
-
0:01 - 0:04A következő évtizedeket meghatározó
-
0:04 - 0:06legjelentősebb technológiai találmány
-
0:06 - 0:07megérkezett.
-
0:08 - 0:10És ez nem a közösségi média.
-
0:10 - 0:12Nem a "big data".
-
0:12 - 0:13Nem a robotika.
-
0:13 - 0:15Még csak nem is az MI
[mesterséges intelligencia]. -
0:15 - 0:17Meglepődtök, ha megtudjátok,
-
0:17 - 0:22hogy ez a digitális pénz
- mint a Bitcoin - technológiai alapja. -
0:22 - 0:26A neve: blockchain. Blokkok láncolata.
-
0:26 - 0:29Ez nem a leghangzatosabb szó a világon,
-
0:30 - 0:33de szerintem
-
0:33 - 0:35ez az internet új generációja,
-
0:35 - 0:40mely nagy reményeket tartogat
minden üzlet, minden társadalom számára, -
0:40 - 0:42és nektek mind, egyénileg is.
-
0:42 - 0:47Az elmúlt évtized
az információ internetjéé volt. -
0:47 - 0:51Mikor küldtem egy e-mailt vagy
egy Powerpoint fájlt, vagy akármit, -
0:51 - 0:53akkor valójában nem az eredetit küldtem,
-
0:53 - 0:55csak egy másolatot róla.
-
0:55 - 0:57Ez nagyszerű volt.
-
0:57 - 0:59Ez az információ demokratizálása.
-
1:00 - 1:03De mikor eszközökről beszélünk --
-
1:03 - 1:06mint a pénz,
-
1:06 - 1:08pénzügyi eszközök,
mint kötvények és részvények, -
1:08 - 1:12hűségpontok, szellemi tulajdon,
-
1:12 - 1:14zene, műalkotás, szavazat,
-
1:15 - 1:18karbon kredit vagy más eszköz --
-
1:18 - 1:20másolatot küldeni elég rossz ötlet.
-
1:20 - 1:22Ha küldök neked 100 dollárt,
-
1:22 - 1:25akkor elég lényeges, hogy nekem
már nincs többé 100 dollárom -- -
1:25 - 1:26(Nevetés)
-
1:26 - 1:29és azt már nem tudom elküldeni.
-
1:29 - 1:31Ezt a kriptográfusok hosszú ideje
-
1:31 - 1:34a "kétszeres költés"
problémájának nevezik. -
1:34 - 1:39Manapság ezt teljesen
a nagy közvetítőkre -- -
1:39 - 1:41köztes szereplőkre, bankokra, kormányokra,
-
1:41 - 1:45nagy közösségimédia-társaságokra,
hitelintézetekre és másokra -- bízzuk, -
1:45 - 1:47hogy bizalmat vigyenek a gazdaságunkba.
-
1:48 - 1:53Ezek a közvetítők bonyolítanak
minden üzleti és tranzakciós folyamatot -
1:53 - 1:54mindenféle kereskedelemben,
-
1:54 - 1:57a hitelesítéstől a személyek
azonosításáig, -
1:57 - 2:01az elszámolásig és a nyilvántartásig.
-
2:01 - 2:04Mindent figyelembe véve,
egész jó munkát végeznek. -
2:04 - 2:05De felvetődnek problémák.
-
2:06 - 2:08Kezdjük azzal, hogy központosítottak.
-
2:08 - 2:11Ez azt jelenti, hogy hackelhetők,
ami egyre gyakrabban meg is történik -- -
2:11 - 2:13a JP Morgan, USA Szövetségi Kormánya,
-
2:13 - 2:15a LinkedIn, a Home Depot és mások
-
2:15 - 2:17kemény leckével tanulták ezt meg.
-
2:17 - 2:20Milliárdokat zárnak ki
a globális gazdaságból: -
2:20 - 2:23például azokat, akiknek nincs elég pénzük,
-
2:23 - 2:24hogy bankszámlát tartsanak fenn.
-
2:25 - 2:27Lassítják a folyamatokat.
-
2:27 - 2:31Egy pillanat alatt körbeér
egy e-mail a világon, -
2:31 - 2:33de napokat vagy heteket igényel,
-
2:33 - 2:36míg a pénz városon belül
egyik bankból a másikba ér. -
2:36 - 2:38Nagy a részesedésük a tevékenységből --
-
2:38 - 2:4110-20%, csak a nemzetközi pénzutalás után.
-
2:42 - 2:44Birtokolják az adatainkat,
-
2:44 - 2:46ami azt jelenti, hogy nem tehetjük pénzzé,
-
2:46 - 2:48hogy jobban éljünk.
-
2:48 - 2:51Aláássa a magánszféránkat.
-
2:51 - 2:53Mindezeken túl a legnagyobb probléma,
-
2:54 - 3:00hogy a digitális világ bőségét
aszimmetrikusan közelítik meg: -
3:00 - 3:04teremtünk értékeket,
de a társadalmi megosztottság nő. -
3:05 - 3:09Mi lenne, ha nemcsak
az információ internetje működne, -
3:09 - 3:12hanem lenne egy értékalapú is --
-
3:13 - 3:17egy fajta kiterjedt, globális,
megosztott főkönyv, -
3:17 - 3:19amelyik sok millió számítógépen
fut egyszerre, -
3:19 - 3:21és mindenki számára egyaránt elérhető.
-
3:21 - 3:25Itt minden eszközt - a pénztől a zenéig -
-
3:25 - 3:31egyaránt lehetne tárolni, mozgatni,
átruházni, átváltani vagy kezelni, -
3:31 - 3:33befolyásos közvetítők nélkül.
-
3:34 - 3:37Mi lenne, ha létezne
egy eredeti közeg az értékre? -
3:38 - 3:43A pénzügyi rendszer 2008-ban összeomlott,
-
3:43 - 3:46és lehet, hogy ez volt a kedvező alkalom
-
3:46 - 3:50egy ismeretlen személynek,
- vagy nevezzük Satoshi Nakamoto-nak -, -
3:51 - 3:58hogy kifejlesszen egy
digitálispénz-protokollt, -
3:58 - 4:02ami a Bitcoin-nak nevezett
kriptopénz alapját képezi. -
4:02 - 4:07Ezzel a kriptopénzzel az emberek
harmadik fél közreműködése nélkül -
4:07 - 4:10bonyolíthatnak bizalomra
épülő ügyleteket. -
4:10 - 4:14Ez a látszólag egyszerű tett
-
4:14 - 4:16szikraként lángra lobbantotta a világot.
-
4:16 - 4:20Mindenkit felizgatott, megrémített,
vagy másképp tett érdekeltté -
4:20 - 4:22sok területen.
-
4:23 - 4:25Ne legyünk összezavarva
a Bitcoin-nal kapcsolatban. -
4:25 - 4:28A Bitcoin egy értéktárgy,
értéke fel- és lemegy, -
4:28 - 4:31és ez felkeltheti a spekulánsok figyelmét.
-
4:32 - 4:34Tágabb értelemben ez egy kriptopénz.
-
4:34 - 4:37Ez nem egyszerűen egy nemzeti valuta,
-
4:37 - 4:39és ettől lesz sokkal érdekesebb.
-
4:39 - 4:43De ebben az esetben
a technológiai alap a fontos, -
4:43 - 4:44aminek a neve blokklánc.
-
4:46 - 4:49Így az emberiség történelmében
most először -
4:49 - 4:52az emberek világszerte bízhatnak egymásban
-
4:52 - 4:54és közvetlen, kétoldalú
tranzakciókba léphetnek. -
4:55 - 4:59A bizalmat nem egy nagy
intézmény biztosítja, -
4:59 - 5:02hanem az együttműködés, a titkosítás,
-
5:02 - 5:04és némi ügyes kódolás.
-
5:05 - 5:08Mivel a bizalom a technológia alapja,
-
5:08 - 5:11ezért én "A Bizalom Protokoll"-nak hívom.
-
5:11 - 5:14Biztos azon tűnődnek, hogy:
"Ez miként működik?" -
5:14 - 5:15Jogos kérdés.
-
5:16 - 5:21Az eszközök - pl. digitális eszközök
a pénztől a zenéig minden -- -
5:21 - 5:23nem egy központi helyen vannak tárolva,
-
5:23 - 5:26hanem megosztva egy globális főkönyvben,
-
5:26 - 5:28a legmagasabb szintű
titkosítást használva. -
5:29 - 5:32Mikor a tranzakció létrejön,
-
5:32 - 5:34akkor globálisan megosztják
-
5:34 - 5:37millió és millió számítógépen.
-
5:38 - 5:40Szerteszét, világszerte
vannak csoportok, -
5:40 - 5:42úgynevezett "bányászok".
-
5:42 - 5:45Ők nem egyszerűen fiatalemberek,
hanem Bitcoin bányászok -
5:45 - 5:48óriási számítástechnikai teljesítménnyel,
-
5:48 - 5:53ami 10-szer 100-szor nagyobb,
mint a Google-é világszerte. -
5:54 - 5:56A bányászok sokat dolgoznak.
-
5:56 - 5:57Minden 10 percben
-
5:58 - 6:00- mintegy a rendszer szívveréseként -
-
6:00 - 6:02létrehoznak egy blokkot
-
6:02 - 6:05az eltelt 10 perc tranzakcióiról.
-
6:06 - 6:10Aztán a bányászok dolgozni kezdenek
egy fogós probléma megoldásán. -
6:10 - 6:12És versenyeznek:
-
6:12 - 6:17az első bányász, aki rátalál a megoldásra
és érvényesíti a blokkot, -
6:17 - 6:19jutalmul digitális valutát kap,
-
6:19 - 6:22a Bitcoin blokklánc esetében
például Bitcoinban. -
6:22 - 6:24Utána - és ez a kulcslépés -
-
6:24 - 6:27a blokkot hozzákapcsolja
az előző blokkhoz, -
6:27 - 6:28és az azt megelőző blokkhoz,
-
6:28 - 6:31így alakul ki a blokkok láncolata.
-
6:31 - 6:33Mindegyik kap egy időpecsétet,
-
6:33 - 6:35egy digitális pecsétviaszhoz hasonlóan.
-
6:35 - 6:38Ha meg szeretnék hackelni egy blokkot,
-
6:38 - 6:42és mindkettőtöknek ugyanazzal fizetnék,
-
6:42 - 6:44akkor nem csak egy blokkot kell,
hogy meghackeljek, -
6:44 - 6:46hanem az összes kapcsolódót,
-
6:46 - 6:49ami a blokklánc kereskedelmi
történetében előfordult, -
6:49 - 6:52és nemcsak egy számítógépen,
hanem milliónyin keresztül, -
6:52 - 6:54egyszerre,
-
6:54 - 6:57a legmagasabb szintű
titkosítást használva, -
6:57 - 7:00kitéve a világon létező
legnagyobb számítástechnikai -
7:00 - 7:02teljesítmény figyelmének.
-
7:02 - 7:03Ez kemény dió lenne.
-
7:04 - 7:06Ez végtelenszer biztonságosabb,
-
7:06 - 7:08mint a ma használt számítógépes rendszer.
-
7:08 - 7:11Blokklánc, ami így működik.
-
7:11 - 7:14A Bitcoin blokklánc csak egy közülük.
-
7:14 - 7:15Több is létezik.
-
7:15 - 7:20Az Ethereum blokkláncot a kanadai
Vitalik Buterin fejlesztette ki. -
7:20 - 7:22Ő most 19 éves,
-
7:22 - 7:26és az ő blokklánc rendszerének
van pár különleges képessége. -
7:26 - 7:29Az egyik, hogy okos
szerződéseket tartalmaz. -
7:29 - 7:31Ez az, aminek hangzik.
-
7:31 - 7:34Ez egy önmagát teljesítő szerződés.
-
7:34 - 7:39A szerződés kezeli a végrehajtást,
az irányítást, teljesítést -
7:39 - 7:43és a kifizetést -- egy fajta
bankszámlaként is működik -- -
7:43 - 7:46az emberek közötti megállapodás szerint.
-
7:46 - 7:48Manapság az Ethereum blokkláncon
-
7:48 - 7:51új projektek folynak annak érdekében,
-
7:51 - 7:54hogy helyettesítsék a mostani tőzsdét,
-
7:54 - 7:56megalkossák a demokrácia új modelljét,
-
7:56 - 7:59ahol a lakosok elszámoltathatják
a politikusokat. -
7:59 - 8:02(Taps)
-
8:02 - 8:06Hogy megértsük,
ez milyen radikális változást hoz, -
8:07 - 8:09vegyünk például egy iparágat,
a pénzügyi szolgáltatást. -
8:09 - 8:11Felismerik?
-
8:11 - 8:13Rube Goldberg gépezete.
-
8:13 - 8:17Egy nevetségesen bonyolult gép,
egy valójában egyszerű feladatra, -
8:17 - 8:19mint egy tojás feltörése,
vagy az ajtócsukás. -
8:20 - 8:23Nos, szerintem a pénzügyi
szolgáltatások iparága -
8:23 - 8:24kísértetiesen emlékeztet erre.
-
8:24 - 8:28Arra gondolok, hogy odaérintitek
a bankkártyátokat a sarki boltban, -
8:28 - 8:31a bitfolyam áthalad egy tucat cégen,
-
8:31 - 8:33mindegyik saját számítógépes rendszerén,
-
8:33 - 8:36pár közülük még 1970-es gyártmány,
-
8:36 - 8:38-- öregebb, mint sokan ebben a teremben --
-
8:38 - 8:41és három nappal később
megtörténik az elszámolás. -
8:42 - 8:45A blokkláncos pénzügyi rendszerrel
-
8:45 - 8:47nincs külön pénzügyi rendezés,
-
8:47 - 8:50mert a fizetés és az elszámolás
ugyanaz a művelet. -
8:50 - 8:51Csak egy változás a főkönyvben.
-
8:52 - 8:55Így Wall Streeten, és világszerte
mindenhol a teljes pénzügyi szektorban -
8:55 - 8:58ez nagy felfordulást okozott.
-
8:58 - 9:00Elgondolkoztak:
vajon helyettesíthetők vagyunk? -
9:00 - 9:03Vagy: hogyan tudnánk sikerrel
alkalmazni ezt a technológiát? -
9:03 - 9:05De miért is foglalkozzunk vele?
-
9:06 - 9:09Hadd mutassak be erre pár alkalmazást.
-
9:10 - 9:11Jólét.
-
9:11 - 9:13Az internet első korszaka,
-
9:13 - 9:15az információ internetje
-
9:15 - 9:18gazdagságot hozott, de nem hozott jólétet,
-
9:18 - 9:21mert a társadalmi megosztottság nőtt.
-
9:21 - 9:25Ez áll minden harag
és szélsőség középpontjában, -
9:25 - 9:28ez az alapja a protekcionizmusnak,
az idegengyűlöletnek és rosszabbnak, -
9:28 - 9:31amit fokozódni látunk
a világban manapság. -
9:31 - 9:34A Brexit a legutóbbi ilyen eset.
-
9:35 - 9:41Tudunk-e új módszert találni
az egyenlőtlenség felszámolására? -
9:41 - 9:44Mert a manapság létező egyetlen
módszer a javak újraelosztása, -
9:44 - 9:47az emberek megadóztatása,
majd ennek szétterítése. -
9:47 - 9:49Szétoszthatnánk-e előre a javakat?
-
9:50 - 9:53Megváltoztathatjuk-e már a javak
előállításának módját, -
9:53 - 9:55előállításuk demokratizálásával,
-
9:55 - 9:57több embert bevonásával a gazdaságba,
-
9:58 - 10:01és biztosítva a tisztességes
ellenszolgáltatást? -
10:01 - 10:04Elmondok öt lehetőséget
ennek megvalósítására. -
10:05 - 10:06Először:
-
10:06 - 10:11Tudtátok, hogy a világon
a földtulajdonosok 70%-a -
10:11 - 10:13nagyon gyenge jogcímmel rendelkezik?
-
10:14 - 10:17Mondjuk, van egy kis farmod Hondurasban.
Majd hatalomra kerül egy diktátor, -
10:17 - 10:21aki azt mondja: "Tudom, hogy van papírod
arról, hogy ez a farm a tiéd, -
10:21 - 10:25de a kormányzati számítógép szerint
ez a farm a barátomé." -
10:25 - 10:27Ez tömegesen történt Hondurasban.
-
10:27 - 10:30Ez a probléma mindenhol létezik.
-
10:30 - 10:33Hernando de Soto,
a nagy latin-amerikai közgazdász -
10:33 - 10:35szerint az első számú feladat a világban
-
10:35 - 10:37a gazdasági mobilitás,
-
10:37 - 10:39fontosabb, mint a bankbetét,
-
10:39 - 10:42mert ha nincs érvényes
jogcímed a földedre, -
10:42 - 10:43akkor nem kapsz rá kölcsönt,
-
10:43 - 10:45és nem tudod tervezni a jövődet.
-
10:46 - 10:49Ma a vállalatok a kormányokkal
együtt dolgoznak, -
10:49 - 10:52hogy blokkláncokra rögzítsék
a földek tulajdonjogát. -
10:52 - 10:54Ha ez egyszer elkészül,
akkor megváltoztathatatlan. -
10:55 - 10:56Nem hackelhető,
-
10:56 - 10:59És megteremti a jólét feltételeit
-
10:59 - 11:02több milliárd ember számára
-
11:03 - 11:04Másodszor:
-
11:04 - 11:07az írásokban úgy jelenik meg az Uber,
-
11:07 - 11:10az Airbnb és TaskRabbit és Lyft és mások,
-
11:10 - 11:12mint a közösségi gazdaság részei.
-
11:12 - 11:14Ez egy hatalmas ötlet:
-
11:14 - 11:17emberek összejönnek,
javakat alkotnak és megosztanak. -
11:18 - 11:19Az én nézetem szerint ...
-
11:20 - 11:24ezek a társaságok nem igazán közösségiek.
-
11:24 - 11:28Valójában egészen pontosan
attól sikeresek, hogy nem közösségiek. -
11:28 - 11:31Szolgáltatásokat gyűjtenek össze
és értékesítenek. -
11:32 - 11:37Mi lenne ha, az Airbnb $25 milliárd
forgalmú részvénytársaság helyett, -
11:37 - 11:42lenne egy B-Airbnb nevű
blokkláncon megosztott alkalmazás, -
11:42 - 11:46amit valójában mindenki birtokolna,
-
11:46 - 11:48akinek van kiadó szobája?
-
11:49 - 11:51Mikor valaki szobát szeretne kivenni,
-
11:51 - 11:55felmegy a blokklánc adatbázisába,
amely a szűrési feltételek alapján -
11:55 - 11:58segít neki megtalálni a megfelelő szobát,
-
11:58 - 12:01majd segít a szerződéskötésben is.
-
12:01 - 12:03Azonosítja a feleket,
-
12:03 - 12:04kezeli a kifizetéseket,
-
12:04 - 12:07-- mindezt digitális formában --
alapból beépítve a rendszerbe. -
12:07 - 12:09Még a kockázatot is kezeli,
-
12:09 - 12:13mert ha egy szobát
ötcsillagosként hirdet meg, -
12:13 - 12:14akkor az ott van,
-
12:14 - 12:16besorolva és megváltoztathatatlanul.
-
12:17 - 12:22Tehát a nagy közösségi gazdaságok
a Szilícium-völgyben -
12:23 - 12:24szétrobbanthatók,
-
12:24 - 12:26és ez elősegítené a jólétet.
-
12:26 - 12:28Három:
-
12:28 - 12:31a pénz legnagyobb áramlását
a fejlett világból -
12:31 - 12:32a fejlődő világba,
-
12:32 - 12:35nem a társasági befektetések jelentik,
-
12:35 - 12:37nem is a külföldi segélyek,
-
12:38 - 12:40hanem az átutalások.
-
12:40 - 12:42Ez egy globális diaszpóra;
-
12:42 - 12:45az emberek elhagyják őseik földjét,
-
12:45 - 12:49és pénzt küldenek vissza
az otthon maradt családnak. -
12:49 - 12:52Ez 600 milliárd dollár évente,
és egyre növekszik. -
12:52 - 12:54Ezeket az embereket kizsákmányolják.
-
12:55 - 12:57Analie Domingo házvezetőnő.
-
12:58 - 13:00Torontóban lakik.
-
13:00 - 13:05Minden hónapban bement
a Western Union irodájába -
13:05 - 13:06egy kis készpénzzel,
-
13:06 - 13:09hogy átutalja édesanyjának Manilába.
-
13:10 - 13:12Ez 10% körüli összegbe került neki.
-
13:12 - 13:14A pénz 7-10 nap alatt ért oda.
-
13:14 - 13:17Az édesanyja soha nem tudta,
hogy mikor érkezik. -
13:17 - 13:19Ez öt órát vett igénybe hetente.
-
13:20 - 13:21Hat hónappal ezelőtt,
-
13:21 - 13:25Analie Domingo az Abra nevű
blokklánc-alkalmazást használta. -
13:26 - 13:28Mobilkészülékéről 300 dollárt küldött,
-
13:28 - 13:31közvetlenül édesanyja mobiljára,
-
13:31 - 13:33közvetítők használata nélkül.
-
13:33 - 13:37Édesanyja megnézte a mobilját -
mint az Uber felhasználói felülete - -
13:37 - 13:40ahol látszik az Abra "pénzátadók" mozgása.
-
13:40 - 13:42Rákattint egy pénzátadóra,
egy ötcsillagosra, -
13:42 - 13:44aki hét percre volt tőle.
-
13:44 - 13:48Ez a pasas aztán megjelent az ajtajában,
és átadott neki Fülöp-szigeteki pesot, -
13:48 - 13:50amit az édesanyja eltett a pénztárcájába.
-
13:50 - 13:52Az egész művelet pár percet vett igénybe,
-
13:52 - 13:53és 2% volt a költsége.
-
13:54 - 13:57Ez egy nagy lehetőség a jólétre.
-
13:58 - 14:02Négy: a digitális korszak
legértékesebb eszköze az adat. -
14:02 - 14:06Az adat egy valóban új értékfajta,
-
14:06 - 14:08talán nagyobb, mint az előző eszközfajták,
-
14:08 - 14:11mint a föld a mezőgazdaságnak,
-
14:11 - 14:13vagy a gyár az iparnak,
-
14:13 - 14:14vagy akár a pénz.
-
14:15 - 14:18Mi valamennyien létrehozunk adatokat.
-
14:18 - 14:19Mi teremtjük ezeket az értékeket,
-
14:19 - 14:22és hátrahagyunk egy digitális
morzsákból alkotott nyomvonalat -
14:22 - 14:24az életünk során.
-
14:24 - 14:27És ezekből a morzsákból
összeállítják a tükörképünket, -
14:27 - 14:28a virtuális énünket.
-
14:28 - 14:31A virtuális én többet tudhat rólad,
mint te magad, -
14:31 - 14:34mert te nem emlékszel mit vettél egy éve,
-
14:34 - 14:36mit mondtál egy éve,
vagy pontosan hol voltál egy éve. -
14:36 - 14:39És ezt a virtuális énedet nem birtoklod -
-
14:39 - 14:41ez a nagy probléma.
-
14:41 - 14:44Ma cégek dolgoznak azon,
-
14:44 - 14:48hogy létrehozzanak
egy fekete-doboz identitást, -
14:48 - 14:49a saját tulajdonú virtuális énedet.
-
14:50 - 14:53Ez a fekete doboz veled mozogna,
-
14:53 - 14:55mikor átutazol a világon,
-
14:55 - 14:57és nagyon-nagyon szűkmarkú.
-
14:57 - 15:00Csak azokat az információ-foszlányokhoz
ad neked hozzáférést, -
15:00 - 15:02amelyek egy adott dologhoz szükségesek.
-
15:02 - 15:04Sok tranzakció során
-
15:04 - 15:06az eladóknak nem kell tudniuk, ki vagy.
-
15:06 - 15:09Csak az a fontos, hogy tudják,
hogy megkapták az ellenértéket. -
15:09 - 15:13Ez az avatár felszív minden adatot,
-
15:13 - 15:15és lehetőséget ad, hogy értékesítsd őket.
-
15:16 - 15:18Ez egy csodálatos dolog,
-
15:18 - 15:21mert lehetővé teszi
a magánélet védelmét is. -
15:21 - 15:25A magánélet a szabad társadalom alapja.
-
15:25 - 15:27Hódítsuk vissza ezt
az általunk alkotott értéket, -
15:27 - 15:29vonjuk a saját ellenőrzésünk alá,
-
15:29 - 15:31hogy birtokolhassuk,
és felelősséggel irányíthassuk -
15:31 - 15:33saját identitásunkat.
-
15:34 - 15:35Végül --
-
15:35 - 15:40(Taps)
-
15:40 - 15:42Végül az ötödik:
-
15:42 - 15:45Hatalmas azon szerzőknek a száma,
-
15:45 - 15:48akik nem kapják meg műveik
tisztességes ellenértét -
15:48 - 15:51a szellemi tulajdon rendszerének
szétrombolása miatt. -
15:51 - 15:54A rombolást az internet
első korszaka végezte. -
15:54 - 15:55Vegyük a zenét.
-
15:56 - 15:59A zenészeknek csak morzsák
jutnak a tápláléklánc végén. -
15:59 - 16:04Ha 25 éve zeneszerző voltál,
és írtál egy nagy slágert, -
16:04 - 16:06és eladtál egymillió lemezt,
-
16:06 - 16:10akkor kaphattál
45 000 dollár körüli jogdíjat. -
16:10 - 16:12Ma ha zeneszerző vagy,
és írsz egy nagy slágert, -
16:12 - 16:14akkor lesz egymillió letöltésed,
-
16:14 - 16:15és nem kapsz 45 ezret,
-
16:15 - 16:18hanem kapsz 36 dollárt,
-
16:18 - 16:20ami elég egy szép szelet pizzára.
-
16:21 - 16:22Szóval Imogen Heap,
-
16:22 - 16:25Grammy-díjas énekes és zeneszerző
-
16:25 - 16:29felteszi a zenéjét
a blokklánc-ökoszisztémára. -
16:29 - 16:30Elnevezi "Mycelia"-nak.
-
16:30 - 16:35A zenét okos szerződések veszik körül.
-
16:35 - 16:38A zene védi a szellemi tulajdonjogot.
-
16:38 - 16:40Meg szeretnéd hallgatni a számot?
-
16:40 - 16:43Az ingyenes, vagy esetleg pár centet
befizetsz egy digitális számlára. -
16:43 - 16:46Ha a zenét fel szeretnéd használni
a filmedben, az más: -
16:46 - 16:47akkor a szerzői jogok érvényesülnek.
-
16:47 - 16:50Csengőhangnak használnád?
Az is más. -
16:50 - 16:53A dal üzletté változik.
-
16:53 - 16:56A platformon reklámozza önmagát.
-
16:56 - 16:58Védi a szerzői jogokat,
-
16:58 - 17:00és a dalnak van pénzügyi rendszere,
-
17:00 - 17:02-- mint egy bankszámla --
-
17:02 - 17:04minden pénz visszajut a művészhez,
-
17:04 - 17:07felügyeli a zeneipart,
-
17:07 - 17:09jobban, mint a hatalmas közvetítők.
-
17:10 - 17:11És ez nemcsak --
-
17:11 - 17:15(Taps)
-
17:16 - 17:17nemcsak a dalszerzőkre vonatkozik,
-
17:17 - 17:19hanem bármilyen tartalomszerzőre:
-
17:19 - 17:21művészekre,
-
17:21 - 17:23feltalálókra,
-
17:23 - 17:26tudományos felfedezőre, újságíróra.
-
17:26 - 17:29Rengetegen vannak, akik nem
kapják meg tisztességes fizetségüket, -
17:29 - 17:30de a blokklánccal,
-
17:30 - 17:34záporozni fog rájuk.
-
17:34 - 17:36Ez csodálatos dolog.
-
17:37 - 17:41Ez öt lehetőség
-
17:41 - 17:43a tucatból,
-
17:43 - 17:45egy problémára: a jólétre,
-
17:45 - 17:48ami egy a megszámlálhatatlanul
sok probléma közül, -
17:48 - 17:50amire a blokkláncot alkalmazni lehet.
-
17:51 - 17:55A jólét forrása persze nem a technológia,
hanem az emberek. -
17:56 - 17:59De ismétlem még egyszer:
-
18:00 - 18:03a technológia szelleme
kiszabadult a palackból. -
18:03 - 18:07Egy ismeretlen személy
vagy személyek idézték meg, -
18:07 - 18:10az emberiség történelmének
ebben a bizonytalan időszakában. -
18:10 - 18:13Mindez egy újabb lökést ad nekünk,
-
18:14 - 18:19egy újabb lehetőséget, hogy átrajzoljuk
a gazdaság hatalmi térképét, -
18:19 - 18:20és átírjuk a dolgok régi rendjét,
-
18:20 - 18:25és hogy megoldjunk párat
a legnehezebb feladatok közül, -
18:25 - 18:27ha akarjuk.
-
18:28 - 18:29Köszönöm.
-
18:29 - 18:35(Taps)
- Title:
- Hogy alakítja át a blokklánc a pénz és az üzleti világot
- Speaker:
- Don Tapscott
- Description:
-
Mi a blokklánc? Ha még nem tudod, itt az ideje megismerni. Ha ismered, akkor pontosíthatod az ismereteid a működéséről. Don Tapscott segít ebben, leleplezi ezt a világ-átalakító, bizalomépítő technológiát, ami szerinte nem kevesebb mint az internet második generációja, amely magába foglalja a pénz, az üzlet, a kormány és a társadalom átalakításának lehetőségét.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:49
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the blockchain is changing money and business |
Csaba Lóki
Sziasztok!
Az elejét átnéztem, és javítottam több dolgot.
Itt hagytam abba: "A aláássák a magánszféránk."
Kérem, nézzétek át még egyszer.
Csaba Lóki
Ha még találtok benne hibát,szóljatok!