Return to Video

Fysiotherapie is saai -- speel een spel

  • 0:01 - 0:06
    Als kind hield ik van verstoppertje spelen.
  • 0:06 - 0:10
    Zo kreeg ik het idee mij
    te verstoppen in een boom,
  • 0:10 - 0:13
    maar ik viel en brak mijn arm.
  • 0:13 - 0:17
    Ik startte het nieuwe schooljaar
    met mijn bovenlichaam in het gips.
  • 0:18 - 0:22
    Zes weken later mocht het eraf,
    maar ik kon mijn arm nog niet strekken,
  • 0:22 - 0:25
    waardoor ik fysiotherapie moest doen.
  • 0:25 - 0:29
    100 keer per dag, zeven dagen per week.
  • 0:29 - 0:32
    Ik deed het nauwelijks,
    want het was saai en pijnlijk
  • 0:32 - 0:36
    en zo duurde het nog eens
    zes weken voordat het genas.
  • 0:36 - 0:40
    Vele jaren later kreeg
    mijn moeder 'stijve schouder',
  • 0:40 - 0:44
    dat leidt tot pijn en
    stroefheid in de schouder.
  • 0:44 - 0:47
    Degene van wie ik altijd dacht
    dat ze superkrachten had,
  • 0:47 - 0:51
    had opeens hulp nodig bij
    het aankleden of eten snijden.
  • 0:51 - 0:54
    Elke week ging ze naar de fysio,
    maar net zoals ik
  • 0:54 - 0:56
    oefende ze thuis nauwelijks.
  • 0:56 - 1:00
    Het duurde vijf maanden
    voordat ze herstelde.
  • 1:00 - 1:03
    Allebei hadden we
    fysiotherapie nodig,
  • 1:03 - 1:05
    een proces van repetitieve oefeningen
  • 1:05 - 1:10
    om de bewegingsvrijheid terug
    te krijgen na een ongeluk of blessure.
  • 1:10 - 1:12
    In het begin werkt
    de fysiotherapeut met patiënten,
  • 1:12 - 1:15
    maar daarna moeten ze thuis
    de oefening alleen verder doen.
  • 1:15 - 1:19
    Patiënten vinden het echter
    saai, frustrerend, verwarrend
  • 1:19 - 1:22
    en het duurt te lang
    voordat ze resultaat zien.
  • 1:22 - 1:27
    Helaas leeft tot 70% van
    de patiënten het programma niet na.
  • 1:27 - 1:30
    De meerderheid doet haar oefeningen niet,
  • 1:30 - 1:34
    waardoor het veel langer
    duurt om te herstellen.
  • 1:34 - 1:37
    Alle fysiotherapeuten beamen
    dat speciale oefeningen
  • 1:37 - 1:39
    de hersteltijd verkorten,
  • 1:39 - 1:41
    maar patiënten zijn
    ongemotiveerd om het te doen.
  • 1:42 - 1:47
    Mijn drie vrienden en ik,
    allemaal softwarefreaks,
  • 1:47 - 1:49
    stelden ons de vraag:
  • 1:49 - 1:54
    wat als patiënten
    hun weg naar herstel konden spelen?
  • 1:54 - 1:56
    We begonnen MIRA te bouwen,
    een APC-software-platform
  • 1:56 - 1:59
    dat Kinect gebruikt, een camera
    die beweging registreert
  • 1:59 - 2:03
    om traditionele oefeningen
    te transformeren in videospellen.
  • 2:04 - 2:08
    Mijn fysiotherapeut zette al een schema
    voor mijn specifieke therapie op.
  • 2:08 - 2:11
    Laten we kijken hoe dit eruit ziet.
  • 2:14 - 2:17
    Bij het eerste spel moet ik
    een bij op- en neer doen vliegen
  • 2:17 - 2:19
    om pollen te verzamelen
    voor in de bijenkorf,
  • 2:19 - 2:22
    terwijl ik de andere insecten
    moet ontwijken.
  • 2:22 - 2:25
    Ik beweeg de bij door mijn elleboog
    te buigen en te strekken,
  • 2:25 - 2:29
    net zoals toen ik zeven jaar was
    en het gips er net afgehaald was.
  • 2:30 - 2:33
    Bij het ontwerpen van een spel
    spreken we eerst met therapeuten
  • 2:33 - 2:36
    om te bepalen welke beweging patiënten
    moeten maken.
  • 2:36 - 2:38
    Daarna maken we een spel
  • 2:38 - 2:41
    waarin patiënten simpele, motiverende
    doelstellingen moeten volgen.
  • 2:41 - 2:43
    De software is heel flexibel
  • 2:43 - 2:47
    en fysiotherapeuten kunnen
    hun eigen oefeningen maken.
  • 2:47 - 2:52
    Met de software heeft mijn fysiotherapeute
    een schouderoefening opgenomen,
  • 2:52 - 2:55
    een van de bewegingen die mijn moeder
    moest doen toen ze stijve schouder had.
  • 2:55 - 2:59
    Ik kan haar voorbeeld
    aan de linkerkant volgen,
  • 2:59 - 3:03
    terwijl ik mijzelf rechts de aanbevolen
    beweging zie uitvoeren.
  • 3:03 - 3:05
    Ik voel me betrokken en zelfverzekerd
  • 3:05 - 3:07
    terwijl ik samen met
    mijn fysiotherapeute
  • 3:07 - 3:11
    de door haar
    geselecteerde oefeningen doe.
  • 3:11 - 3:14
    Dit geeft therapeuten de mogelijkheid
    om met de applicatie
  • 3:14 - 3:18
    oefeningen te creëren die volgens
    hen het beste zijn.
  • 3:18 - 3:22
    Dit veilinghuis-spel
    wordt gebruikt voor valpreventie.
  • 3:22 - 3:25
    Het versterkt de spieren
    en verbetert het evenwicht.
  • 3:25 - 3:28
    Als patiënt moet ik zitten en opstaan
  • 3:28 - 3:29
    en wanneer ik opsta,
  • 3:29 - 3:32
    bied ik op de items die ik wil kopen.
  • 3:32 - 3:34
    (Gelach)
  • 3:34 - 3:37
    Over twee dagen wordt mijn oma 82.
  • 3:37 - 3:39
    Iemand van boven de 80
    heeft 50% kans
  • 3:39 - 3:41
    minstens één keer per jaar te vallen,
  • 3:41 - 3:44
    met een gebroken heup
    of nog erger als gevolg.
  • 3:44 - 3:48
    Zwakke spieren en verslechterd evenwicht
    zijn de hoofdoorzaken van valpartijen.
  • 3:48 - 3:52
    Valpreventie door gerichte oefeningen
  • 3:52 - 3:54
    zorgt ervoor dat ouderen zoals mijn oma
  • 3:54 - 3:57
    langer veilig en onafhankelijk blijven.
  • 3:57 - 4:00
    Als mijn schema voldaan is,
    laat MIRA me zien
  • 4:00 - 4:03
    welke voortgang ik maakte
    tijdens de sessie
  • 4:04 - 4:06
    Dit waren drie verschillende spellen
  • 4:06 - 4:08
    voor kinderen, volwassenen en ouderen.
  • 4:08 - 4:11
    Dit kan werken bij orthopedische
    of neurologische patiënten,
  • 4:11 - 4:14
    maar spoedig komen er opties
    voor kinderen met autisme,
  • 4:14 - 4:16
    geestelijke gezondheidsproblemen,
    of spraaktherapie.
  • 4:17 - 4:19
    Mijn fysiotherapeut kan
    in mijn profiel
  • 4:19 - 4:22
    mijn sessie evalueren
    via de opgeslagen data.
  • 4:22 - 4:25
    Ze ziet hoeveel ik bewoog
    en hoeveel punten ik scoorde,
  • 4:25 - 4:27
    hoe snel ik mijn gewrichten bewoog
  • 4:27 - 4:28
    enzovoort.
  • 4:28 - 4:31
    Dit kan allemaal gebruikt worden
    om de behandeling aan te passen.
  • 4:32 - 4:34
    Ik ben blij dat deze versie op dit moment
  • 4:34 - 4:37
    in meer dan 10 klinieken in Europa
    en de V.S. gebruikt wordt.
  • 4:37 - 4:39
    We werken ook aan een thuisversie.
  • 4:39 - 4:44
    We willen dat fysiotherapeuten deze
    digitale behandeling voorschrijven
  • 4:44 - 4:47
    en patiënten helpen met het spelenderwijs
    herstellen in hun eigen huis.
  • 4:48 - 4:51
    Mochten mijn moeder en ik
    dit gebruikt kunnen hebben,
  • 4:51 - 4:55
    zouden we de behandeling
    veel beter gevolgd hebben
  • 4:55 - 4:58
    en waarschijnlijk eerder
    hersteld zijn geweest.
  • 4:58 - 5:00
    Dankjewel.
  • 5:00 - 5:02
    (Applaus)
  • 5:02 - 5:06
    Tom Reilly:
    Cosmin, vertel eens over de hardware
  • 5:06 - 5:07
    die ze snel aan het weghalen zijn?
  • 5:07 - 5:10
    Waarvan is het gemaakt
    en hoeveel kost het?
  • 5:10 - 5:13
    Cosmin Milhau: Het is een
    Microsoft Surface Pro 3 voor de demo,
  • 5:13 - 5:17
    maar je hebt zelf slechts een computer
    en een Kinect van 120 dollar nodig.
  • 5:17 - 5:20
    TR: De Kinect is het ding dat mensen
    gebruiken bij hun Xbox
  • 5:20 - 5:21
    voor 3D spellen?
  • 5:21 - 5:24
    CM: Precies, maar je hebt geen
    Xbox nodig, alleen een camera.
  • 5:24 - 5:27
    TR: Dus deze oplossing kost
    minder dan 1.000 dollar?
  • 5:27 - 5:29
    CM: Zeker, voor 400 dollar
    kun je het gebruiken.
  • 5:29 - 5:32
    TR: Op dit moment
    testen jullie in klinieken.
  • 5:32 - 5:33
    CM: Klopt.
  • 5:33 - 5:36
    TR: En de volgende stap is een thuisversie
  • 5:36 - 5:37
    waarbij ik mijn oefeningen kan doen
  • 5:37 - 5:41
    terwijl de fysiotherapeut kan toekijken
    hoe ik het doe.
  • 5:41 - 5:42
    CM: Precies.
  • 5:42 - 5:44
    TR: Gaaf. Dankjewel.
    CM: Dankjewel.
  • 5:44 - 5:45
    (Applaus)
Title:
Fysiotherapie is saai -- speel een spel
Speaker:
Cosmin Mihaiu
Description:

Je hebt een blessure en rijdt naar huis na een uur fysiotherapie. Het laatste wat je wil, is oefeningen doen die niet snel genoeg resultaten boeken. TED Fellow Cosmin Mihaiu toont een leuke, goedkope oplossing die saaie oefeningen verandert in een videogame met kraakheldere instructies.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:57

Dutch subtitles

Revisions