1 00:00:00,903 --> 00:00:06,376 Als kind hield ik van verstoppertje spelen. 2 00:00:06,383 --> 00:00:10,492 Zo kreeg ik het idee mij te verstoppen in een boom, 3 00:00:10,492 --> 00:00:13,395 maar ik viel en brak mijn arm. 4 00:00:13,395 --> 00:00:17,478 Ik startte het nieuwe schooljaar met mijn bovenlichaam in het gips. 5 00:00:18,178 --> 00:00:22,323 Zes weken later mocht het eraf, maar ik kon mijn arm nog niet strekken, 6 00:00:22,323 --> 00:00:25,376 waardoor ik fysiotherapie moest doen. 7 00:00:25,376 --> 00:00:28,851 100 keer per dag, zeven dagen per week. 8 00:00:28,851 --> 00:00:32,063 Ik deed het nauwelijks, want het was saai en pijnlijk 9 00:00:32,063 --> 00:00:36,314 en zo duurde het nog eens zes weken voordat het genas. 10 00:00:36,314 --> 00:00:39,548 Vele jaren later kreeg mijn moeder 'stijve schouder', 11 00:00:39,548 --> 00:00:44,044 dat leidt tot pijn en stroefheid in de schouder. 12 00:00:44,044 --> 00:00:47,155 Degene van wie ik altijd dacht dat ze superkrachten had, 13 00:00:47,155 --> 00:00:51,443 had opeens hulp nodig bij het aankleden of eten snijden. 14 00:00:51,444 --> 00:00:54,283 Elke week ging ze naar de fysio, maar net zoals ik 15 00:00:54,283 --> 00:00:56,187 oefende ze thuis nauwelijks. 16 00:00:56,187 --> 00:00:59,678 Het duurde vijf maanden voordat ze herstelde. 17 00:00:59,738 --> 00:01:02,503 Allebei hadden we fysiotherapie nodig, 18 00:01:02,503 --> 00:01:05,266 een proces van repetitieve oefeningen 19 00:01:05,266 --> 00:01:09,794 om de bewegingsvrijheid terug te krijgen na een ongeluk of blessure. 20 00:01:09,794 --> 00:01:12,171 In het begin werkt de fysiotherapeut met patiënten, 21 00:01:12,171 --> 00:01:15,134 maar daarna moeten ze thuis de oefening alleen verder doen. 22 00:01:15,134 --> 00:01:18,923 Patiënten vinden het echter saai, frustrerend, verwarrend 23 00:01:18,923 --> 00:01:21,844 en het duurt te lang voordat ze resultaat zien. 24 00:01:21,844 --> 00:01:26,837 Helaas leeft tot 70% van de patiënten het programma niet na. 25 00:01:26,837 --> 00:01:30,226 De meerderheid doet haar oefeningen niet, 26 00:01:30,226 --> 00:01:34,011 waardoor het veel langer duurt om te herstellen. 27 00:01:34,011 --> 00:01:36,797 Alle fysiotherapeuten beamen dat speciale oefeningen 28 00:01:36,797 --> 00:01:38,957 de hersteltijd verkorten, 29 00:01:38,957 --> 00:01:41,333 maar patiënten zijn ongemotiveerd om het te doen. 30 00:01:42,393 --> 00:01:46,898 Mijn drie vrienden en ik, allemaal softwarefreaks, 31 00:01:46,898 --> 00:01:48,987 stelden ons de vraag: 32 00:01:48,987 --> 00:01:53,585 wat als patiënten hun weg naar herstel konden spelen? 33 00:01:53,585 --> 00:01:56,441 We begonnen MIRA te bouwen, een APC-software-platform 34 00:01:56,441 --> 00:01:59,339 dat Kinect gebruikt, een camera die beweging registreert 35 00:01:59,339 --> 00:02:03,072 om traditionele oefeningen te transformeren in videospellen. 36 00:02:03,702 --> 00:02:08,364 Mijn fysiotherapeut zette al een schema voor mijn specifieke therapie op. 37 00:02:08,364 --> 00:02:10,616 Laten we kijken hoe dit eruit ziet. 38 00:02:13,867 --> 00:02:16,746 Bij het eerste spel moet ik een bij op- en neer doen vliegen 39 00:02:16,746 --> 00:02:19,277 om pollen te verzamelen voor in de bijenkorf, 40 00:02:19,277 --> 00:02:21,738 terwijl ik de andere insecten moet ontwijken. 41 00:02:21,738 --> 00:02:24,964 Ik beweeg de bij door mijn elleboog te buigen en te strekken, 42 00:02:24,964 --> 00:02:28,846 net zoals toen ik zeven jaar was en het gips er net afgehaald was. 43 00:02:29,865 --> 00:02:32,929 Bij het ontwerpen van een spel spreken we eerst met therapeuten 44 00:02:32,929 --> 00:02:35,856 om te bepalen welke beweging patiënten moeten maken. 45 00:02:35,856 --> 00:02:37,527 Daarna maken we een spel 46 00:02:37,527 --> 00:02:40,722 waarin patiënten simpele, motiverende doelstellingen moeten volgen. 47 00:02:41,312 --> 00:02:43,239 De software is heel flexibel 48 00:02:43,239 --> 00:02:47,032 en fysiotherapeuten kunnen hun eigen oefeningen maken. 49 00:02:47,082 --> 00:02:51,543 Met de software heeft mijn fysiotherapeute een schouderoefening opgenomen, 50 00:02:51,543 --> 00:02:55,344 een van de bewegingen die mijn moeder moest doen toen ze stijve schouder had. 51 00:02:55,361 --> 00:02:58,819 Ik kan haar voorbeeld aan de linkerkant volgen, 52 00:02:58,819 --> 00:03:02,511 terwijl ik mijzelf rechts de aanbevolen beweging zie uitvoeren. 53 00:03:02,511 --> 00:03:04,554 Ik voel me betrokken en zelfverzekerd 54 00:03:04,554 --> 00:03:07,015 terwijl ik samen met mijn fysiotherapeute 55 00:03:07,015 --> 00:03:10,870 de door haar geselecteerde oefeningen doe. 56 00:03:10,870 --> 00:03:13,795 Dit geeft therapeuten de mogelijkheid om met de applicatie 57 00:03:13,795 --> 00:03:18,323 oefeningen te creëren die volgens hen het beste zijn. 58 00:03:18,323 --> 00:03:21,574 Dit veilinghuis-spel wordt gebruikt voor valpreventie. 59 00:03:21,574 --> 00:03:24,569 Het versterkt de spieren en verbetert het evenwicht. 60 00:03:24,569 --> 00:03:27,564 Als patiënt moet ik zitten en opstaan 61 00:03:27,564 --> 00:03:29,422 en wanneer ik opsta, 62 00:03:29,422 --> 00:03:31,767 bied ik op de items die ik wil kopen. 63 00:03:31,767 --> 00:03:33,880 (Gelach) 64 00:03:33,880 --> 00:03:36,875 Over twee dagen wordt mijn oma 82. 65 00:03:36,875 --> 00:03:39,290 Iemand van boven de 80 heeft 50% kans 66 00:03:39,290 --> 00:03:41,171 minstens één keer per jaar te vallen, 67 00:03:41,171 --> 00:03:44,259 met een gebroken heup of nog erger als gevolg. 68 00:03:44,259 --> 00:03:48,415 Zwakke spieren en verslechterd evenwicht zijn de hoofdoorzaken van valpartijen. 69 00:03:48,415 --> 00:03:51,526 Valpreventie door gerichte oefeningen 70 00:03:51,526 --> 00:03:54,196 zorgt ervoor dat ouderen zoals mijn oma 71 00:03:54,196 --> 00:03:57,029 langer veilig en onafhankelijk blijven. 72 00:03:57,029 --> 00:03:59,514 Als mijn schema voldaan is, laat MIRA me zien 73 00:03:59,514 --> 00:04:02,693 welke voortgang ik maakte tijdens de sessie 74 00:04:03,553 --> 00:04:05,620 Dit waren drie verschillende spellen 75 00:04:05,620 --> 00:04:08,113 voor kinderen, volwassenen en ouderen. 76 00:04:08,113 --> 00:04:10,942 Dit kan werken bij orthopedische of neurologische patiënten, 77 00:04:10,942 --> 00:04:13,886 maar spoedig komen er opties voor kinderen met autisme, 78 00:04:13,886 --> 00:04:16,311 geestelijke gezondheidsproblemen, of spraaktherapie. 79 00:04:16,661 --> 00:04:18,999 Mijn fysiotherapeut kan in mijn profiel 80 00:04:18,999 --> 00:04:21,990 mijn sessie evalueren via de opgeslagen data. 81 00:04:21,990 --> 00:04:24,660 Ze ziet hoeveel ik bewoog en hoeveel punten ik scoorde, 82 00:04:24,660 --> 00:04:26,610 hoe snel ik mijn gewrichten bewoog 83 00:04:26,610 --> 00:04:27,841 enzovoort. 84 00:04:27,841 --> 00:04:31,118 Dit kan allemaal gebruikt worden om de behandeling aan te passen. 85 00:04:31,881 --> 00:04:33,947 Ik ben blij dat deze versie op dit moment 86 00:04:33,947 --> 00:04:37,244 in meer dan 10 klinieken in Europa en de V.S. gebruikt wordt. 87 00:04:37,244 --> 00:04:39,197 We werken ook aan een thuisversie. 88 00:04:39,197 --> 00:04:43,670 We willen dat fysiotherapeuten deze digitale behandeling voorschrijven 89 00:04:43,670 --> 00:04:47,310 en patiënten helpen met het spelenderwijs herstellen in hun eigen huis. 90 00:04:48,030 --> 00:04:51,473 Mochten mijn moeder en ik dit gebruikt kunnen hebben, 91 00:04:51,473 --> 00:04:54,519 zouden we de behandeling veel beter gevolgd hebben 92 00:04:54,519 --> 00:04:58,049 en waarschijnlijk eerder hersteld zijn geweest. 93 00:04:58,049 --> 00:04:59,651 Dankjewel. 94 00:04:59,651 --> 00:05:02,031 (Applaus) 95 00:05:02,031 --> 00:05:05,607 Tom Reilly: Cosmin, vertel eens over de hardware 96 00:05:05,607 --> 00:05:07,470 die ze snel aan het weghalen zijn? 97 00:05:07,470 --> 00:05:09,710 Waarvan is het gemaakt en hoeveel kost het? 98 00:05:09,710 --> 00:05:12,789 Cosmin Milhau: Het is een Microsoft Surface Pro 3 voor de demo, 99 00:05:12,789 --> 00:05:16,534 maar je hebt zelf slechts een computer en een Kinect van 120 dollar nodig. 100 00:05:16,534 --> 00:05:19,981 TR: De Kinect is het ding dat mensen gebruiken bij hun Xbox 101 00:05:19,981 --> 00:05:21,052 voor 3D spellen? 102 00:05:21,052 --> 00:05:24,113 CM: Precies, maar je hebt geen Xbox nodig, alleen een camera. 103 00:05:24,113 --> 00:05:26,875 TR: Dus deze oplossing kost minder dan 1.000 dollar? 104 00:05:26,875 --> 00:05:29,458 CM: Zeker, voor 400 dollar kun je het gebruiken. 105 00:05:29,458 --> 00:05:32,254 TR: Op dit moment testen jullie in klinieken. 106 00:05:32,254 --> 00:05:32,993 CM: Klopt. 107 00:05:32,993 --> 00:05:35,713 TR: En de volgende stap is een thuisversie 108 00:05:35,713 --> 00:05:37,392 waarbij ik mijn oefeningen kan doen 109 00:05:37,392 --> 00:05:40,922 terwijl de fysiotherapeut kan toekijken hoe ik het doe. 110 00:05:40,922 --> 00:05:41,989 CM: Precies. 111 00:05:41,989 --> 00:05:43,843 TR: Gaaf. Dankjewel. CM: Dankjewel. 112 00:05:43,843 --> 00:05:44,584 (Applaus)