O segredo para pessoas e plantas mais saudáveis
-
0:01 - 0:03Sempre que tenho que viajar em trabalho
-
0:03 - 0:05tento descobrir de onde vem
a água que bebo -
0:05 - 0:08e para onde vai o meu cocó e o meu chichi.
-
0:08 - 0:09(Risos)
-
0:09 - 0:12Isso conquistou-me a alcunha
de "Princesa do Cocó" na minha família -
0:12 - 0:16e arruinou várias férias de família,
pois não é algo normal. -
0:17 - 0:22Mas imaginar para onde isso vai
é o primeiro passo para ativar -
0:22 - 0:25os superpoderes do cocó e do chichi.
-
0:25 - 0:26(Risos)
-
0:26 - 0:27Sim.
-
0:27 - 0:28Se os usarmos bem,
-
0:28 - 0:31podemos viver mais saudáveis
e de modo mais belo. -
0:31 - 0:34Observem esta paisagem
em Santa Fé, no Novo México. -
0:35 - 0:38Reparem nas palavras e nos sentimentos
que nos vêm à cabeça. -
0:40 - 0:43Esta paisagem foi irrigada
com água de esgoto tratada. -
0:44 - 0:46Isso muda alguma coisa?
-
0:46 - 0:49Eu imagino que sim.
-
0:50 - 0:52E isso é bom.
-
0:53 - 0:55Aquilo que sentimos
-
0:55 - 0:59vai determinar exatamente
até que ponto podemos ser inovadores. -
0:59 - 1:02Quero explicar como é que isso funciona,
-
1:03 - 1:05mas que palavras hei de usar?
-
1:05 - 1:09Quero dizer, posso usar palavras profanas,
como "merda" e "mijo" -
1:09 - 1:11e a minha avó recusará
assistir a este vídeo. -
1:11 - 1:15Ou posso usar palavras infantis
como "cocó" ou "chichi". -
1:15 - 1:20Ou posso usar palavras científicas,
como "excrementos" e "fezes". -
1:20 - 1:21Vou usar uma mistura delas.
-
1:21 - 1:23(Risos)
-
1:23 - 1:24É tudo o que tenho.
-
1:24 - 1:26(Risos)
-
1:26 - 1:27Neste subúrbio,
-
1:27 - 1:31o cocó, o chichi e as águas de lavagem
vão para esta estação de tratamento -
1:31 - 1:33mesmo no meio da comunidade.
-
1:33 - 1:36Parece mais um parque
do que uma estação de tratamento. -
1:36 - 1:39O cocó está lá no fundo
de todas essas camadas de cascalho, -
1:39 - 1:41sem tocar em ninguém,
-
1:41 - 1:44e fornece nutrientes
àquelas plantas dos pântanos. -
1:44 - 1:48A água muito limpa
que sai pelo outro lado -
1:48 - 1:51está a viajar subterraneamente
para regar os jardins. -
1:51 - 1:53Assim, apesar de estarem num deserto,
-
1:53 - 1:55conseguem ter o seu oásis privado.
-
1:56 - 1:59Esta abordagem chama-se
Gestão Integrada da Água, -
1:59 - 2:02ou holística, ou em circuito fechado.
-
2:02 - 2:04Seja o que for que lhe chamemos,
-
2:04 - 2:07está em conflito com o statu quo
do nosso pensamento sobre o saneamento, -
2:07 - 2:11ou seja, guardar, tratar e rejeitar.
-
2:11 - 2:14Mas nesta abordagem
estamos a dar mais um passo. -
2:14 - 2:16Planeamos a reutilização
logo desde o começo, -
2:16 - 2:19pois tudo é reutilizado,
-
2:19 - 2:21só que agora estamos a planeá-lo.
-
2:21 - 2:23E frequentemente, isso produz
espaços muito belos. -
2:25 - 2:29Mas o mais importante
neste sistema -
2:29 - 2:31não é o seu funcionamento técnico
-
2:32 - 2:34mas como encaramos tudo isto.
-
2:34 - 2:36Gostariam de ter isto no vosso jardim?
-
2:37 - 2:38Porque não?
-
2:38 - 2:41Sempre tive muita curiosidade
em fazer esta pergunta. -
2:41 - 2:44Porque não vemos mais inovações
no saneamento? -
2:44 - 2:47Porque é que este tipo de coisa
não é o novo normal? -
2:48 - 2:50Preocupo-me tanto
com esta questão -
2:50 - 2:52que trabalho para a Recode,
uma empresa sem fins lucrativos. -
2:52 - 2:54Queremos acelerar
-
2:54 - 2:57a adoção de práticas duradouras
de construção e de desenvolvimento. -
2:57 - 2:59Queremos mais inovação.
-
3:00 - 3:03Mas muitas vezes,
há muitas inovações -
3:03 - 3:06que poderiam ajudar-nos
a viver melhor -
3:06 - 3:08mas que são ilegais.
-
3:09 - 3:12Os regulamentos e códigos atuais
foram escritos no pressuposto -
3:12 - 3:16de que as melhores práticas
continuarão a ser as melhores práticas -
3:16 - 3:19com atualizações progressivas,
para todo o sempre. -
3:19 - 3:22Mas inovar nem sempre é atualizar.
-
3:22 - 3:26Acontece que aquilo que sentimos
sobre qualquer nova técnica em particular -
3:26 - 3:28infiltra-se em tudo o que fazemos:
-
3:28 - 3:29na nossa forma de falar nela,
-
3:29 - 3:31como encorajamos as pessoas a estudar
-
3:31 - 3:33as nossas piadas, os nossos códigos.
-
3:33 - 3:36E finalmente determina
até que ponto somos inovadores. -
3:37 - 3:41Portanto, esta é a primeira razão
por que não inovamos no saneamento. -
3:41 - 3:44Sentimo-nos pouco à vontade
a falar sobre saneamento. -
3:44 - 3:47É por isso que me chamam
"Princesa do cocó". -
3:47 - 3:49A segunda razão é
-
3:49 - 3:52que nós achamos que, aqui nos EUA,
o problema está resolvido. -
3:52 - 3:53Mas não está.
-
3:53 - 3:58Aqui nos EUA, ainda ficamos doentes
por beber água contaminada pelos esgotos. -
3:59 - 4:01Adoecem sete milhões de pessoas
todos os anos, -
4:01 - 4:03morrem 900 anualmente.
-
4:03 - 4:06E não estamos a realizar
uma abordagem global para melhorar. -
4:07 - 4:09Não estamos a resolver esse problema.
-
4:10 - 4:11Em Portland, no Oregon, onde vivo,
-
4:11 - 4:15não consigo levar o Echo a nadar
durante a temporada das chuvas -
4:15 - 4:18porque às vezes despejamos no rio
os esgotos sem tratamento. -
4:18 - 4:21A água da chuva e os esgotos
vão para a mesma estação de tratamento. -
4:22 - 4:25Demasiada chuva, transborda para o rio.
-
4:26 - 4:28E não acontece apenas em Portland.
-
4:28 - 4:3240 % dos municípios declararam
que despejam nas vias fluviais -
4:32 - 4:35esgotos sem tratamento
ou parcialmente tratados. -
4:35 - 4:39Outro inconveniente que acontece
com o nosso status quo -
4:39 - 4:43é que metade de todo o cocó e chichi
vai fertilizar campos agrícolas. -
4:44 - 4:47A outra metade está a ser incinerada
ou depositada em aterros. -
4:47 - 4:49Isso, para mim, é um inconveniente
-
4:49 - 4:52porque há muitos nutrientes
nas nossas fezes diárias. -
4:52 - 4:54Podemos compará-las
com o estrume dos porcos; -
4:54 - 4:56nós somos omnívoros, eles são omnívoros.
-
4:57 - 5:01Pensem no nosso cocó e chichi
como um saudável batido para as árvores. -
5:01 - 5:04(Risos)
-
5:05 - 5:07O outro inconveniente que existe
-
5:07 - 5:11é que todas as drogas que tomamos
estão a ir para as vias fluviais. -
5:12 - 5:14Em média, a estação de tratamento
-
5:14 - 5:18pode filtrar, talvez,
metade das drogas que lá existem. -
5:18 - 5:21A outra metade sai diretamente
pelo outro lado. -
5:21 - 5:24Pensem no que uma mistura
de fármacos -
5:24 - 5:26— hormonas, esteroides, paracetamol —
-
5:26 - 5:28pode fazer a um peixe,
-
5:28 - 5:29a um cachorro,
-
5:29 - 5:31ou a uma criança.
-
5:32 - 5:36Mas esse não é o único problema
que temos que resolver. -
5:36 - 5:39Se formos ao fundo,
podemos criar recursos -
5:39 - 5:41que podem resolver muitos
dos nossos problemas. -
5:42 - 5:44Quero que se sintam
à vontade com esta ideia, -
5:44 - 5:48portanto imaginem as coisas
que vou mostrar, essas tecnologias -
5:48 - 5:50e essa atitude que diz:
-
5:50 - 5:52"Nós vamos reutilizar isto.
-
5:52 - 5:54"Vamos projetar para ficar belo"
-
5:54 - 5:56— um curso avançado de penico.
-
5:56 - 5:57(Risos)
-
5:57 - 5:59Acho que vocês estão prontos para isso.
-
5:59 - 6:00Acho que, enquanto cultura,
-
6:00 - 6:03estão preparados
para o curso avançado de penico. -
6:03 - 6:05Há três grandes razões
para apresentar hoje. -
6:05 - 6:06Número um:
-
6:07 - 6:09Podemos fertilizar a nossa comida.
-
6:09 - 6:12Cada um de nós
está a fazer cocó e chichi -
6:12 - 6:15que pode fertilizar metade
ou mesmo toda a nossa comida, -
6:15 - 6:16consoante a nossa dieta.
-
6:17 - 6:20Porque é que esse cocó escuro
na nossa casa de banho, é dessa cor? -
6:20 - 6:22Coisas mortas, bactérias.
-
6:22 - 6:23É carbono.
-
6:23 - 6:26Se utilizarmos esse carbono no solo,
-
6:26 - 6:29ele vai ligar-se aos outros minerais
e nutrientes que lá estão. -
6:29 - 6:31Bum! Comida mais saudável.
-
6:31 - 6:34Voilà! Pessoas mais saudáveis.
-
6:34 - 6:38Os fertilizantes químicos,
por definição, não contêm carbono. -
6:39 - 6:45Imaginem que podíamos usar o nosso
estrume animal e humano no solo, -
6:45 - 6:47não precisaríamos de depender
de fertilizantes -
6:47 - 6:49com base em combustíveis fósseis,
-
6:49 - 6:51minerais extraídos em minas distantes.
-
6:51 - 6:54Imaginem quanta energia
poderíamos poupar. -
6:55 - 6:58Há quem esteja preocupado
-
6:58 - 7:03com os poluentes industriais
que contaminam esta reciclagem. -
7:03 - 7:05Isso pode ser resolvido.
-
7:05 - 7:10Mas precisamos de abandonar o nosso
preconceito em falar sobre cocó e chichi -
7:10 - 7:15para podermos falar calmamente
sobre como queremos reutilizar -
7:15 - 7:17e o que não queremos reutilizar.
-
7:17 - 7:19Oiçam isto:
-
7:20 - 7:22Se mudarmos a nossa
abordagem sobre saneamento, -
7:22 - 7:25podemos começar a abrandar
a alteração climática. -
7:26 - 7:28Lembram-se do carbono no cocó?
-
7:29 - 7:31Se conseguirmos utilizá-lo no nosso solo,
-
7:31 - 7:36ele começará a absorver o dióxido
de carbono que atiramos para o ar. -
7:36 - 7:39Isso pode ajudar a abrandar
o aquecimento global. -
7:39 - 7:42Quero apresentar-vos
algumas almas corajosas -
7:42 - 7:46que tiveram a coragem de aderir
a este curso avançado de penico. -
7:47 - 7:51Porque é que estas pessoas
no Novo México fizeram isso? -
7:51 - 7:54Porque estão num deserto?
Para pouparem dinheiro? Sim. -
7:54 - 7:57Mas a razão principal
é que eles sentem-se à vontade -
7:58 - 8:01para verem o que existe nas sanitas
como um recurso. -
8:02 - 8:04Esta é uma casa média
em Portland, no Oregon. -
8:04 - 8:07Essa casa é especial,
porque tem sanitas de compostagem -
8:07 - 8:11que transformam o cocó e o chichi
em composto corretor do solo. -
8:12 - 8:15A água de lavagens e do chuveiro,
vai para o subsolo, -
8:15 - 8:17para uma série de bacias de palha
-
8:17 - 8:20e depois irriga o pomar lá em baixo.
-
8:20 - 8:23Quando pediram autorização para isso,
-
8:23 - 8:25não era permitido no Oregon.
-
8:25 - 8:28Mas era permitido
em outros cinco estados vizinhos. -
8:28 - 8:31Esta foi a primeira campanha da Recode
— a minha organização — -
8:31 - 8:34para a mudança da norma.
-
8:34 - 8:36Este é um ótimo exemplo
-
8:36 - 8:39em que a abordagem
da gestão integrada da água -
8:39 - 8:40era a mais barata.
-
8:40 - 8:44Estes são três arranha-céus residenciais,
no centro de Portland, -
8:44 - 8:47que não estão a despejar
os resíduos pelo sistema de esgotos. -
8:47 - 8:49Como assim?
-
8:49 - 8:52A água das lavagens está a ser
reutilizada nas descargas das sanitas, -
8:52 - 8:54nos sistemas de refrigeração mecânica,
-
8:54 - 8:56na rega da paisagem.
-
8:56 - 8:59Depois de o edifício
ter utilizado tudo -
8:59 - 9:01ou seja, tudo o que tem merda,
-
9:01 - 9:05a água é tratada ali mesmo,
por plantas e bactérias -
9:05 - 9:09e depois é infiltrada nas águas
freáticas situadas por baixo. -
9:09 - 9:13Tudo isso foi mais barato
-
9:13 - 9:16do que atualizar as infraestruturas
dos esgotos existentes. -
9:17 - 9:19Esta é a última razão que
nos deve entusiasmar -
9:19 - 9:21em fazer as coisas de modo diferente:
-
9:21 - 9:23podemos poupar muito dinheiro.
-
9:24 - 9:27Esta foi a primeira autorização
deste tipo no Oregon. -
9:28 - 9:32Pessoas corajosas e de mente aberta,
sentem-se à vontade em dizer: -
9:32 - 9:34"Sim, essa merda faz sentido".
-
9:34 - 9:36(Risos)
-
9:36 - 9:38"Vamos fazer isso".
-
9:38 - 9:39(Aplausos)
-
9:39 - 9:40Sabem uma coisa?
-
9:40 - 9:42Eu continuo a mostrar exemplos
-
9:42 - 9:44em que há pessoas
a reutilizar tudo localmente. -
9:44 - 9:46Porquê?
-
9:46 - 9:49Quando olho para as nossas infraestruturas
velhas — e são muito velhas — -
9:49 - 9:51e vejo o custo de atualizá-las,
-
9:51 - 9:55três quartos desse custo
são os canos que serpenteiam pela cidade. -
9:56 - 9:58Portanto em vez construirmos,
em vez de renovarmos, -
9:58 - 10:03faria mais sentido tratar
e reutilizar tudo localmente. -
10:03 - 10:06São Francisco percebeu
que fazia sentido -
10:06 - 10:09investir em descontos
aos agregados familiares -
10:09 - 10:11para reutilizar a água das lavagens
e da chuva -
10:11 - 10:13para regar os jardins,
-
10:13 - 10:17pois a quantidade de água
que eles iriam poupar era enorme. -
10:18 - 10:21Mas porque é que todos estes projetos
foram tão inovadores? -
10:21 - 10:23Pelo dinheiro, claro.
-
10:24 - 10:26Mas, mais importante que isso,
-
10:26 - 10:29as pessoas sentem-se à vontade com
a ideia do curso avançado de penico. -
10:30 - 10:35Imaginem se nós adotássemos
a inovação no saneamento -
10:35 - 10:38da mesma forma que fazemos
com a energia solar. -
10:39 - 10:42Pensem nisso — a energia solar
era invulgar e muito cara. -
10:42 - 10:46Hoje, mais do que nunca, faz parte
do nosso sistema de energia. -
10:46 - 10:48E está a criar resiliência.
-
10:48 - 10:51Temos agora fontes de energia como o sol
-
10:51 - 10:53que não mudam com os dramas da Terra.
-
10:54 - 10:57O que está a mover toda esta inovação?
-
10:57 - 10:58Somos nós.
-
10:58 - 11:00Nós falamos de energia.
-
11:00 - 11:03É giro falar de energia.
-
11:04 - 11:07Até há quem fale dos problemas
com os recursos limitados -
11:07 - 11:09de onde provém
a nossa atual fonte de energia. -
11:09 - 11:13Nós encorajamos os melhores e
mais brilhantes a trabalhar nisso -
11:13 - 11:17— melhores painéis solares,
melhores baterias, tudo isso. -
11:18 - 11:21Portanto, vamos falar de onde vem
a água que bebemos, -
11:21 - 11:24para onde está a ir o nosso cocó e chichi.
-
11:24 - 11:29Se conseguimos superar o desconforto
com este tópico, -
11:29 - 11:33podemos criar algo que crie
a nossa futura mina de ouro. -
11:33 - 11:36Sempre que puxarem o autoclismo
quero que pensem: -
11:36 - 11:38"Para onde vai o meu cocó?
-
11:38 - 11:40"Vai ser bem utilizado?"
-
11:40 - 11:42(Risos)
-
11:42 - 11:45"Ou vai ser atirado
a algum curso de água?" -
11:45 - 11:47Se não sabem, tratem de saber.
-
11:47 - 11:49E se não gostarem da resposta,
-
11:49 - 11:52descubram como podem comunicar
àqueles que podem fazer a mudança -
11:52 - 11:56que vocês têm formação avançada em penico,
que estão prontos para reutilizar. -
11:56 - 11:59A forma como vocês se sentem
-
11:59 - 12:02vai determinar exatamente
até que ponto podemos ser inovadores. -
12:02 - 12:04Muito obrigada.
-
12:04 - 12:07(Aplausos)
- Title:
- O segredo para pessoas e plantas mais saudáveis
- Speaker:
- Molly Winter
- Description:
-
O nosso cocó e chichi possuem superpoderes, mas a maioria de nós não os aproveitamos. Molly WInter encara a nossa repulsa e pede-nos para prestarmos atenção aos recursos que desperdiçamos pela sanita abaixo, recursos que podem ajudar a combater a mudança climática, estimular a inovação e poupar-nos dinheiro.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:21
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Margarida Ferreira commented on Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Rafael Silva edited Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Rafael Silva edited Portuguese subtitles for The taboo secret to healthier plants and people |
Margarida Ferreira
Quando se seleciona o idioma para realizar uma tarefa de tradução, revisão ou transcrição, existem duas possibilidades: português (de Portugal) e português do Brasil. Esta é uma tarefa em português (de Portugal) mas foi feita em português do Brasil.