Как интернет (един ден) ще промени правителствата
-
0:00 - 0:02Искам днес да ви поговоря за нещо,
-
0:02 - 0:05на което света на отвореният програмен код
може да научи демокрацията, -
0:05 - 0:07но преди това малко встъпление.
-
0:07 - 0:09Да започнем от тук.
-
0:09 - 0:12Това е Марта Пейн.
Тя е 9 годишна шотландка, -
0:12 - 0:14живееща в общината на Аргайл и Бют.
-
0:14 - 0:17Преди няколко месеца,
Пейн започнала блог за хранене, -
0:17 - 0:20наречен НевърСекъндс,
в който взема камерата си -
0:20 - 0:22всеки ден на училище, за да документира
-
0:22 - 0:24училищните си обеди.
-
0:24 - 0:26Виждате ли зеленчука? (Смях)
-
0:26 - 0:30И както понякога се случва
-
0:30 - 0:32този блог събрал отначало дузина читатели,
-
0:32 - 0:34после стотици читатели
-
0:34 - 0:36и после хиляди читатели,
като се зарибили хората -
0:36 - 0:39да следят как си оценява
училищните обеди, -
0:39 - 0:40включително любимата ми категория
-
0:40 - 0:43"Косми намерени в храна". (Смях)
-
0:43 - 0:47Този беше ден с 0. Това е добре.
-
0:47 - 0:50И преди две седмици, тя постна следното.
-
0:50 - 0:52Пост, с който казва "Довиждане".
-
0:52 - 0:55Казва: "Съжалявам да ви кажа, че
-
0:55 - 0:58класната ми ме извика от час днес
и ми каза, -
0:58 - 1:01че повече не ми е позволено
да правя снимки в столовата. -
1:01 - 1:03Наистина ми харесваше.
-
1:03 - 1:06Благодаря, че четяхте. Довиждане."
-
1:06 - 1:11Може да познаете какво последва, нали?
(Смях) -
1:11 - 1:17Възмущението беше толкова бързо,
толкова голямо, толкова единодушно, -
1:17 - 1:20че Общината на Аргайл и Бют се обърнаха
-
1:20 - 1:21в същия ден и казаха:
-
1:21 - 1:24"Ние никога не бихме цензурирали
9 годишно." (Смях) -
1:24 - 1:26Освен, разбира се, тази сутрин. (Смях)
-
1:26 - 1:30И това поражда въпроса,
-
1:30 - 1:32какво ги е накарало да си мислят,
че ще им се размине -
1:32 - 1:34с нещо подобно? (Смях)
-
1:34 - 1:39И отговорът е, цялата човешка история
до този момент. -
1:39 - 1:43(Смях) Та,
-
1:43 - 1:47какво се случва, когато медия
внезапно пусне -
1:47 - 1:50много нови идеи в обръщение?
-
1:50 - 1:52Сега, това не е само съвременен въпрос.
-
1:52 - 1:54Това е нещо, с което сме се сблъсквали
няколко пъти -
1:54 - 1:56за последните няколко века.
-
1:56 - 1:58Когато телеграфът се появил, било ясно,
-
1:58 - 2:00че ще глобализира новинарската индустрия.
-
2:00 - 2:01До какво ще доведе това?
-
2:01 - 2:05Е, очевидно, ще доведе до световен мир.
-
2:05 - 2:08Телевизията, медия позволяваща ни
не само да чуваме, -
2:08 - 2:11но и да виждаме, буквално, какво се случва
-
2:11 - 2:13другаде по света, до какво ще доведе това?
-
2:13 - 2:15Световен мир. (Смях)
-
2:15 - 2:16Телефонът?
-
2:16 - 2:19Познахте: световен мир.
-
2:19 - 2:24Извинете за издаването,
но няма световен мир. Не още. -
2:24 - 2:26Дори печатната преса
-
2:26 - 2:29се очаквало да е средство за налагане
-
2:29 - 2:33на Католическо интелектуално господство
из Европа. -
2:33 - 2:35Вместо това, получихме
95-те постулата на Мартин Лутер, -
2:35 - 2:37Протестантската реформация и
-
2:37 - 2:40Трийсет годишната война. Добре,
-
2:40 - 2:44това, което са улучили
всички тези предсказания за световен мир -
2:44 - 2:47е, че когато много нови идеи изведнъж
-
2:47 - 2:49се завъртят, това променя обществото.
-
2:49 - 2:53Това, което са объркали тотално
е какво се случва след това. -
2:53 - 2:56Колкото повече идеи циркулират,
-
2:56 - 3:00толкова повече идеи има за всеки
да бъде несъгласен. -
3:00 - 3:05Повече медии винаги значи повече спорове.
-
3:05 - 3:08Това се случва,
когато медийното пространство нараства. -
3:08 - 3:11И все пак, като погледнем назад
към печатната преса, -
3:11 - 3:14в началото ни харесва какво се е случило.
-
3:14 - 3:17Ние сме про-печатно общество.
-
3:17 - 3:19И къде е обединението на тези две неща,
-
3:19 - 3:22това че води до повече спорове,
но мислим, че е добро? -
3:22 - 3:25И отговорът, струва ми се,
може да бъде намерен в такива неща. -
3:25 - 3:28Това е корицата на
"Философски Транзакции", -
3:28 - 3:31първото научно списание
публикувано някога на английски, -
3:31 - 3:33в средата на 17 век
-
3:33 - 3:34и е създаден от група хора, които
-
3:34 - 3:36се наричали "Невидимият колеж",
-
3:36 - 3:38група естествознатели, които по-късно
-
3:38 - 3:41биха се нарекли учени,
-
3:41 - 3:44и те искали да подобрят начинът по който
-
3:44 - 3:47естествознателите спорели помежду си,
-
3:47 - 3:49а за това им трябвали две неща.
-
3:49 - 3:51Трябвала им откритост. Трябвала им норма,
-
3:51 - 3:53която да определя,
когато правиш експеримент, -
3:53 - 3:56трябва да публикуваш
не само твърденията си, -
3:56 - 3:58но и как си направил експеримента.
-
3:58 - 4:00Ако не ни кажеш как си го направил,
няма да ти повярваме. -
4:00 - 4:03Но другото нещо,
от което се нуждаели е бързодействие. -
4:03 - 4:05Трябвало бързо да синхронизират
-
4:05 - 4:07какво знаели другите естествознатели.
Иначе, -
4:07 - 4:10не можеш да получиш
правилната насока за оспорване. -
4:10 - 4:13Печатната преса очевидно била
правилната медия за това -
4:13 - 4:16но книгата била грешният инструмент.
Твърде бавна била. -
4:16 - 4:19И те изобретили научните списания
-
4:19 - 4:21като способ за синхронизиране на аргументи
-
4:21 - 4:24сред обществото на естествознателите.
-
4:24 - 4:28Научната революция
не била създадена от печатната преса. -
4:28 - 4:30Била създадена от учените,
-
4:30 - 4:31но не би могла
да бъде създадена -
4:31 - 4:34ако не са имали печатната преса
като инструмент. -
4:34 - 4:36А при нас? Какво да кажем
за нашето поколение, -
4:36 - 4:38нашата медийна революция, Интернет?
-
4:38 - 4:42Ами предсказания за световен мир?
Има. (Смях) -
4:42 - 4:51Повече спорове?
Шестица по този параграф. (Смях) -
4:51 - 4:52(Смях)
-
4:52 - 4:56В смисъл YouTube е златна мина. (Смях)
-
4:56 - 5:00По-добри спорове? Това е въпросът.
-
5:00 - 5:02Аз изучавам социалните медии, което значи,
-
5:02 - 5:05приблизително,
че гледам как хората спорят. -
5:05 - 5:09И ако трябваше да избера група,
която смятам за -
5:09 - 5:13нашия Невидим Колеж, това е множеството
от хора на нашето поколение, -
5:13 - 5:16опитващи се да вземат тези инструменти
и да ги вкарат в употреба, -
5:16 - 5:19не за повече спорове,
а за по-добри спорове, -
5:19 - 5:21бих избрал програмистите
на софтуер с отворен код. -
5:21 - 5:24Програмирането е тристранно отношение
-
5:24 - 5:26между програмист, код
-
5:26 - 5:28и компютърът, на който трябва
да се изпълни, но компютрите -
5:28 - 5:33са толкова известни като
негъвкави интерпретатори на инструкции, -
5:33 - 5:37че е изключително трудно
да се напише серия -
5:37 - 5:40от инструкции които компютърът
да знае как да изпълни -
5:40 - 5:42и това ако само един човек ги пише.
-
5:42 - 5:44Когато започнат да пишат повече хора
-
5:44 - 5:47е много лесно всеки двама програмисти
да пренаписват -
5:47 - 5:50работата си ако работят по един файл,
-
5:50 - 5:52или да изпратят несъвместими инструкции,
-
5:52 - 5:55които причиняват забиване на компютъра
-
5:55 - 5:57и проблемът става по-голям,
-
5:57 - 6:00колкото повече програмисти се включат.
-
6:00 - 6:04Горе-долу, проблемът с управлението
-
6:04 - 6:06на голям софтуерен проект е проблемът
-
6:06 - 6:10да се държи на разстояние социалният хаос.
-
6:10 - 6:12Сега, от години има стандартно решение
-
6:12 - 6:15на този проблем,
което е да се ползва нещо наречено -
6:15 - 6:16система за контрол на версиите,
-
6:16 - 6:18а те правят именно това.
-
6:18 - 6:22Предоставят стандартно копие на софтуера,
-
6:22 - 6:23някъде на сървър.
-
6:23 - 6:26Единствените програмисти,
които могат да го променят са хора -
6:26 - 6:30на които изрично
са дадени права да го достъпят -
6:30 - 6:33и им е позволено
да достъпят само част от него, -
6:33 - 6:36която имат право да променят.
-
6:36 - 6:39И когато хората рисуват диаграми
на системи за контрол на версиите, -
6:39 - 6:41диаграмите винаги изглеждат
по подобен начин. -
6:41 - 6:44Така. Те приличат на графика
на организационна структура. -
6:44 - 6:46И не се налага да присвивате очи много,
-
6:46 - 6:49за да видите политическите разклонения
на система като тази. -
6:49 - 6:54Това е феодализъм:
един собственик, много работници. -
6:54 - 6:57Това е приемливо
за комерсиалната софтуерна индустрия. -
6:57 - 7:02Това буквално е Офис пакетът на
Майкрософт. Това е Фотошоп. -
7:02 - 7:05Корпорацията притежава софтуера.
-
7:05 - 7:08А програмистите идват и си отиват.
-
7:08 - 7:11Но един програмист решил,
-
7:11 - 7:14че не това е начинът да се работи.
-
7:14 - 7:15Това е Линус Торвалдс.
-
7:15 - 7:18Торвалдс е най-известният програмист
на софтуер с отворен код, -
7:18 - 7:23създател на Линукс, очевидно,
и Торвалдс разгледал начина, -
7:23 - 7:26по който движението за отворен код
се справяло с проблема. -
7:26 - 7:31Софтуерът с отворен код,
основното правило на лиценза му -
7:31 - 7:34е, че всеки трябва да има достъп
до целия код -
7:34 - 7:38през цялото време,
но естествено това създава -
7:38 - 7:41заплаха за хаос, която да предотвратиш,
-
7:41 - 7:43за да може нещо да работи.
-
7:43 - 7:46Затова повечето проекти с отворен код
просто си затворили очите -
7:46 - 7:48и възприели
феодалните системи за управление. -
7:48 - 7:50Но Торвалдс казал:
"Не, няма да направя това." -
7:50 - 7:54Неговата гледна точка била ясна.
-
7:54 - 7:56Когато приемеш инструмент, възприемаш
-
7:56 - 8:00вградената му философия за управление
-
8:00 - 8:03и той нямало да приеме нещо,
което не работи, -
8:03 - 8:05така както Линукс обществото работело.
-
8:05 - 8:08И за да ви ориентирам колко огромно
-
8:08 - 8:12решение е това, това е карта
-
8:12 - 8:15на вътрешните връзки в Линукс,
-
8:15 - 8:18в Линукс операционната система кои парчета
-
8:18 - 8:22на програмата на кои други разчитат,
за да работят. -
8:22 - 8:26Това е изключително сложен процес.
-
8:26 - 8:29Това е изключително сложна програма
-
8:29 - 8:31и въпреки това
с години Торвалдс подкарвал това -
8:31 - 8:35не с автоматични инструменти,
но от електронната си поща. -
8:35 - 8:38Хората буквално му пращали промени
-
8:38 - 8:42по които са се съгласували
и той ги добавял на ръка. -
8:42 - 8:46След това, след 15 години разглеждане
на Линукс и установявайки -
8:46 - 8:49как работи обществото,
той казал: "Мисля, че знам -
8:49 - 8:53как да напиша система
за контрол на версиите за свободни хора." -
8:53 - 8:59И я нарекъл Гит.
Гит е разпределна система за контрол. -
8:59 - 9:02Има две големи разлики
-
9:02 - 9:04от традиционните системи
за контрол на версиите. -
9:04 - 9:08Първата е,
че разчита на философското разбиране -
9:08 - 9:11за отворен код.
Всеки, който работи по проект -
9:11 - 9:15има достъп до целия код през цялото време.
-
9:15 - 9:17И когато хората рисуват диаграми
на процеса на Гит, -
9:17 - 9:20ползват картинки като тази.
-
9:20 - 9:22И не е нужно да разбираш какво значат
-
9:22 - 9:26кръгчетата, кутийките и стрелките,
за да видиш, че това е доста -
9:26 - 9:29по-сложен начин на ползване от поддържания
-
9:29 - 9:32от обикновените системи
за контрол на версиите. -
9:32 - 9:36Но това е и нещото, което връща хаоса
-
9:36 - 9:39и това е втората голяма иновация на Гит.
-
9:39 - 9:43Това е скрийншот от ГитХъб,
основният сървър на Гит -
9:43 - 9:47и всеки път, когато
програмист ползва Гит, -
9:47 - 9:50да направи важна промяна,
-
9:50 - 9:53създава файл,
променя съществуващ, -
9:53 - 9:58слива два файла,
Гит създава един вид подпис. -
9:58 - 10:01Този дълъг низ от числа и букви тук
-
10:01 - 10:06е уникален идентификатор
закачен към всяка промяна, -
10:06 - 10:09но без централна координация.
-
10:09 - 10:13Всяка Гит система генерира такъв номер
по един и същ начин, -
10:13 - 10:17което значи,
че това е подпис вързан директно -
10:17 - 10:20и неизменно към конкретна промяна.
-
10:20 - 10:22Това има следния ефект:
-
10:22 - 10:25Програмист в Единбург
и програмист в Ентебе -
10:25 - 10:29могат едновременно да вземат копие
на същото парче код. -
10:29 - 10:33Всеки от тях може да направи промени
и могат да ги слеят, -
10:33 - 10:36следварително дори и да не знаят
-
10:36 - 10:39за съществуването на другия предварително.
-
10:39 - 10:42Това е сътрудничество без координация.
-
10:42 - 10:45Това е голямата промяна.
-
10:45 - 10:51Сега, казвам ви всичко това,
не за да ви убедя, че е страхотно, -
10:51 - 10:54че програмистите
на отворен код имат инструмент, -
10:54 - 10:57който поддържа философията им на работа,
-
10:57 - 10:59въпреки, че мисля, че е страхотно.
-
10:59 - 11:02Казвам ви го, заради какво мисля, че значи
-
11:02 - 11:04за начина по който общностите се разбират.
-
11:04 - 11:11Щом Гит е позволил
сътрудничество без координация, -
11:11 - 11:14виждаш как се формират общности,
-
11:14 - 11:18които са големи и сложни.
-
11:18 - 11:20Това е графика на Руби общността.
-
11:20 - 11:22Това е език за програмиране
с отворен код -
11:22 - 11:24и всички взаимовръзки между хора,
-
11:24 - 11:27това тук не е софтуерна графика,
а графика на хората, -
11:27 - 11:29всички взаимовръзки между хората,
-
11:29 - 11:32работещи по този проект --
-
11:32 - 11:35и това не прилича
на организационна графика. -
11:35 - 11:38Това прилича на
дезорганизационна графика и все пак -
11:38 - 11:41от това общество,
но ползвайки тези инструменти, -
11:41 - 11:43могат да създадат нещо заедно.
-
11:43 - 11:47Затова има две добри причини
да смятаме, че -
11:47 - 11:51този тип техника може да се приложи
-
11:51 - 11:56към демокрациите като цяло
и по-конкретно към закона. -
11:56 - 11:58Когато твърдиш, всъщност
-
11:58 - 12:01че нещо в интернет ще е добро
-
12:01 - 12:03за демокрацията,
често получаваш тази реакция. -
12:03 - 12:09(Музика) (Смях)
-
12:09 - 12:12Което значи, да не говориш за онова нещо
-
12:12 - 12:14с пеещите котки? За това ли
-
12:14 - 12:17смяташ, че ще е добро за обществото?
-
12:17 - 12:19На което отговарям, ето вижте нещото
-
12:19 - 12:22с пеещите котки. Това винаги се случва.
-
12:22 - 12:24И нямам предвид,
че това се случва винаги с интернет. -
12:24 - 12:26Имам предвид,
че това се случва с медиите, точка. -
12:26 - 12:29Не отне много време след изгрева
-
12:29 - 12:31на масовата печатна преса преди някой
-
12:31 - 12:34да установи,
че еротичните романи са добра идея. (Смях) -
12:34 - 12:37Не е нужно да имаш икономически стимул
да продаваш книги -
12:37 - 12:41за дълго преди някой да каже:
"Хей, знаете ли, за какво се обзалагам -
12:41 - 12:43че хората ще плащат?" (Смях)
-
12:43 - 12:46Отнело на хората още 150 години
да измислят -
12:46 - 12:53научното списание, нали?
Та ...(Смях) (Аплодисменти) -
12:53 - 12:56Така че впрягането от Невидимия Колеж
-
12:56 - 12:58на печатната преса
за създаване на научно списание -
12:58 - 13:01било феноменално важно,
но не се е случило изведнъж -
13:01 - 13:04и не се е случило бързо,
и не се е случило скоростно, та -
13:04 - 13:07ако ще търсите
къде се случва промяната -
13:07 - 13:09ще трябва да гледате по краищата.
-
13:09 - 13:15Та, законите също са зависимо свързани.
-
13:15 - 13:18Това е графика на Кодекса за Данъците
на САЩ -
13:18 - 13:21и зависимостите между всеки закон
с останалите -
13:21 - 13:24за цялостен ефект.
-
13:24 - 13:27Та това прилича като поле за прилагане
на управление на кода. -
13:27 - 13:29Но факт е, че законите са друго място,
-
13:29 - 13:31където има много опции в обръщение,
-
13:31 - 13:35но те трябва да се разрешават
до едно оригинално копие, -
13:35 - 13:37и когато отидеш в Гит и се огледаш,
-
13:37 - 13:40има милиони и милиони проекти,
-
13:40 - 13:41повечето от които са код,
-
13:41 - 13:44но ако се огледате по краищата
ще видите хора, -
13:44 - 13:46експериментиращи
с политическите разклонения -
13:46 - 13:47на такава система.
-
13:47 - 13:49Някои слагат всички Уикилийкнати неща
-
13:49 - 13:52от Държавния департамент,
заедно със софтуер ползван -
13:52 - 13:55да ги интерпретира,
включително моят любим потребител -
13:55 - 13:57на Кейбългейт кабели,
което е програмка за засичане -
13:57 - 14:00на естествено случващи се хайкута
в Държавния департамент. -
14:00 - 14:06(Смях)
-
14:06 - 14:09Нали. (Смях)
-
14:09 - 14:12Сенатът на Ню Йорк са качили нещо наречено
-
14:12 - 14:14Отворено законодателство,
хостнато в ГитХъб, -
14:14 - 14:17отново с цел подновяване и хомогенизиране.
-
14:17 - 14:19Може да идете и да изберете Сенатор
и после може да видите -
14:19 - 14:21списък със закони, които са спонсорирали.
-
14:21 - 14:25Някой с псевдоним Дайвгийк
е качил кодекса на Юта, -
14:25 - 14:28законите на щат Юта и са ги качили тук
-
14:28 - 14:29не само за да разпространяват кода,
-
14:29 - 14:32но с интересна възможност
-
14:32 - 14:37да се ползва за по-нататъчно развитие
на законодателството. -
14:37 - 14:41Някой е качил програма
по време на дебата за авторските права -
14:41 - 14:45миналата година в Сената,
казваща: "Странно е, че Холивуд -
14:45 - 14:48има повече достъп
до канадското законодателство -
14:48 - 14:52от канадските жители.
Защо не ползваме ГитХъб -
14:52 - 14:56да покажем какво значи
закон разработен от гражданите?" -
14:56 - 15:00И това включва
много емоционален скрийншот. -
15:00 - 15:03Това се нарича разлика,
това нещо отдясно. -
15:03 - 15:06Показва ви текст,
който променят много хора, -
15:06 - 15:08кога е направена промяна, кой я е направил
-
15:08 - 15:09и каква е тя.
-
15:09 - 15:11Червените редове са изтритите.
-
15:11 - 15:13Зелените са добавените.
-
15:13 - 15:16Програмистите приемат тази функция
за даденост. -
15:16 - 15:19Никоя демокрация по света
не предлага тази опция -
15:19 - 15:23на гражданите си за закони или бюджети
-
15:23 - 15:25въпреки, че това са направените неща
-
15:25 - 15:29с нашите съгласие и пари.
-
15:29 - 15:32Сега, много бих се радвал да ви кажа,
че действително -
15:32 - 15:35програмистите на отворен код са открили
-
15:35 - 15:39метод за съдействие,
който е с голям мащаб, разпределен, -
15:39 - 15:42евтин и в синхрон
с идеалите на демокрацията, ще се радвам -
15:42 - 15:45да ви кажа това,
защото инструментите за това ги има, -
15:45 - 15:49иновацията е неизбежна. Но не е.
-
15:49 - 15:52Част от проблема, разбира се,
е просто липсата на информация. -
15:52 - 15:54Някой е задал въпрос в Куора, казващ:
-
15:54 - 15:56"Защо законодателите не ползват
-
15:56 - 15:58разпределени системи
за контрол на версиите?" -
15:58 - 16:01И това, графично беше отговорът. (Смях)
-
16:01 - 16:03(Смях) (Аплодисменти)
-
16:03 - 16:08И това действително
е част от проблема, но само част. -
16:08 - 16:11По-големият проблем, разбира се е властта.
-
16:11 - 16:14Хората експериментиращи с участие нямат
-
16:14 - 16:17законодателна власт, а хората,
които имат законодателна -
16:17 - 16:21власт не експериментират участвайки.
-
16:21 - 16:22Те експериментират с откритост.
-
16:22 - 16:24Няма демокрация,
заслужила това име, която няма -
16:24 - 16:27прозрачност, но прозрачността е откритост
-
16:27 - 16:31само в една посока
и да ти дадат табло за управление -
16:31 - 16:34без волан не е основното обещание,
-
16:34 - 16:37което демокрацията прави на гражданите си.
-
16:37 - 16:40Та обмислете това.
-
16:40 - 16:42Нещото, което изкарва мненията
на Марта Пейн -
16:42 - 16:46публично достояние е технологията,
-
16:46 - 16:50но нещото което ги поддържаше
беше политическа воля. -
16:50 - 16:52Беше очакването на гражданите,
-
16:52 - 16:56че тя няма да бъде цензурирана.
-
16:56 - 17:01Това е състоянието, в което сме
с тези инструменти за сътрудничество. -
17:01 - 17:05Имаме ги. Виждали сме ги. Работят.
-
17:05 - 17:06Можем ли да ги ползваме?
-
17:06 - 17:11Може ли да използваме техниките,
които работят тук? -
17:11 - 17:15Т.С. Елиът е казал:
"Едно от най-важните неща, -
17:15 - 17:17които могат да се случат на една култура
-
17:17 - 17:21е че придобиват нова форма на изразяване."
-
17:21 - 17:23Мисля, че е грешно, но (Смях)
-
17:23 - 17:26мисля, че е правилно за аргументирането.
Нали? -
17:26 - 17:30Важно нещо,
което може да се случи на една култура -
17:30 - 17:33е че могат да усвоят нов стил на спорене:
-
17:33 - 17:39отсъждане от жури, гласуване,
преглед от колега, сега това. Нали така? -
17:39 - 17:42Беше открита нова форма на спорене
през нашия живот, -
17:42 - 17:44последното десетилетие, всъщност.
-
17:44 - 17:48Голямо, разпределено и евтино
-
17:48 - 17:52и съвместимо с идеалите на демокрацията.
-
17:52 - 17:54Въпросът пред нас сега е дали ще позволим
-
17:54 - 17:56на програмистите да го пазят за себе си?
-
17:56 - 17:58Или ще се опитаме да го вземем
и да го впрегнем в употреба -
17:58 - 17:59за цялото общество?
-
17:59 - 18:02Благодаря, че ме изслушахте.
(Аплодисменти) -
18:02 - 18:06(Аплодисменти)
-
18:06 - 18:11Благодаря ви. Благодаря.
(Аплодисменти)
- Title:
- Как интернет (един ден) ще промени правителствата
- Speaker:
- Клей Шърки
- Description:
-
Светът на отворения код се е научил да се справя с наплив от нови, често различни идеи използвайки услуги за хостинг като Гитхъб (GitHub) - защо не могат и правителствата? В този вдъхновяващ разговор Клей Шърки показва как демокрации могат да научат урок от интернет, за да са не само по-прозрачни, но и да се възползват от познанията на всичките си граждани.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:32
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Pavlina Koleva edited Bulgarian subtitles for How the Internet will (one day) transform government |