你若不睡觉,会发生什么? - 克劳迪亚·安桂尔
-
0:08 - 0:12在1965年,
17岁的高中学生Randy Gardner -
0:12 - 0:16维持了264小时的清醒状态。
-
0:16 - 0:20累计11天,来看看
他是怎么保持清醒的。 -
0:20 - 0:23第二天,他的眼睛已经无法聚焦了,
-
0:23 - 0:27然后,他失去了依靠触摸
来辨别物体的能力。 -
0:27 - 0:31第三天,Gardner变得喜怒无常,
动作也无法协调。 -
0:31 - 0:34在实验结束的时候,
保持专注对他来说十分艰难 -
0:34 - 0:36短期记忆出现了问题
-
0:36 - 0:37变的易怒,
-
0:37 - 0:39而且出现了幻觉。
-
0:39 - 0:41尽管Gardner痊愈了,
-
0:41 - 0:43没有长期的生理或心理的后遗症,
-
0:43 - 0:45对于其他人来说
-
0:45 - 0:47失去睡眠可以导致荷尔蒙失衡,
-
0:47 - 0:48生病,
-
0:48 - 0:50在极端情况下,死亡。
-
0:52 - 0:54我们刚刚才开始明白我们为什么要睡觉,
-
0:54 - 0:57但是我们知道睡眠是至关重要的。
-
0:57 - 1:00成人每晚需要7到8小时的睡眠,
-
1:00 - 1:03青少年大概需要10小时。
-
1:03 - 1:05我们变困是因为身体发出暗示
-
1:05 - 1:07告诉我们的大脑,“我们累了”
-
1:07 - 1:10环境中的信号告诉我们,外面天黑了。
-
1:10 - 1:13嗜睡化学成分的上升,
-
1:13 - 1:15比如腺苷和褪黑素,
-
1:15 - 1:19使我们进入浅睡眠,并越睡越深,
-
1:19 - 1:21使我们的呼吸和心跳变缓,
-
1:21 - 1:23肌肉变放松。
-
1:23 - 1:27DNA在这段非快速眼动
睡眠期被修复, -
1:27 - 1:30我们的身体也补充能量
以准备迎接新的一天。 -
1:30 - 1:32在美国,
-
1:32 - 1:37大概30%的成人和66%的青少年
-
1:37 - 1:39经常缺少睡眠。
-
1:39 - 1:41这并不只是个小小的不便
-
1:42 - 1:45长期保持清醒会对身体
产生巨大的伤害。 -
1:45 - 1:46当我们失去睡眠的时候
-
1:46 - 1:47学习,
-
1:47 - 1:48记忆
-
1:48 - 1:48情绪
-
1:49 - 1:51和反应时间会受到影响。
-
1:51 - 1:54失眠还可能会导致发炎
-
1:54 - 1:54幻觉,
-
1:55 - 1:56高血压,
-
1:56 - 2:00甚至和高血糖和肥胖产生联系。
-
2:00 - 2:02在2014年,
-
2:02 - 2:08一个铁杆球迷因为
连续48小时观看世界杯而死亡。 -
2:09 - 2:11虽然他是因为中风而“英年早逝”,
-
2:11 - 2:15研究表明,长期维持每日少于
六小时的睡眠, -
2:15 - 2:18相对于那些保持
每晚7到8小时睡眠的人来说 -
2:18 - 2:23增加了4.5倍的中风风险。
-
2:23 - 2:28对于那些世上少数的,
通过遗传得到基因异变的人来说, -
2:28 - 2:30失眠是家常便饭
-
2:30 - 2:34这种症状,被称为致死性家族失眠症
(Fatal Familial Insomnia) -
2:34 - 2:37将身体置于一种噩梦般的清醒状态
-
2:37 - 2:41防止患者进入睡眠这个庇护所。
-
2:41 - 2:43在几个月到几年内,
-
2:43 - 2:46这种逐渐恶化到病情
会导致痴呆和死亡。 -
2:48 - 2:51失眠是如何导致如此严重的痛苦的?
-
2:51 - 2:57科学家们认为答案是
代谢物在大脑中的累积。 -
2:57 - 2:58在清醒的时候,
-
2:58 - 3:02我们的细胞紧张的消耗一天的能量,
-
3:02 - 3:05分解成各种副产品,
-
3:05 - 3:06包括腺苷。
-
3:06 - 3:08当腺苷累积起来的时候,
-
3:09 - 3:12它增加了困倦感,
也就是睡眠压力。 -
3:12 - 3:18事实上,咖啡因是靠阻断接受
腺苷的感知器官来实现其作用的。 -
3:18 - 3:21其他的代谢物也会积聚于大脑,
-
3:21 - 3:22如果不清理出去,
-
3:23 - 3:24它们会导致大脑和思想超负荷运转,
-
3:24 - 3:29并导致各种失眠症状。
-
3:29 - 3:33那我们睡觉的时候,
大脑是如何防止这些发生的呢? -
3:33 - 3:37科学家们发现了一种叫glymphatic system
的脑部淋巴系统, -
3:37 - 3:41一种能清除这些积聚物的清扫系统,
-
3:41 - 3:44当我们睡觉的时候,这个系统更加活跃。
-
3:44 - 3:51它利用脑脊液来清除
在细胞之间的有毒物质。 -
3:51 - 3:56淋巴管,为免疫细胞提供路径的血管
-
3:56 - 3:58最近被发现存在于大脑中,
-
3:58 - 4:02淋巴管也可能在清除大脑
日常代谢物中扮演了重要的角色。 -
4:04 - 4:09虽然科学家们还在继续
探索关于睡眠的修复机制, -
4:09 - 4:19我们可以肯定,
想要保持健和理智,打瞌睡是必需的!
- Title:
- 你若不睡觉,会发生什么? - 克劳迪亚·安桂尔
- Speaker:
- 克劳迪亚·安桂尔
- Description:
-
观看完整课程: http://ed.ted.com/lessons/what-would-happen-if-you-didn-t-sleep-claudia-aguirre
在美国,大约有百分之三十的成人和百分之六十六的青少年时常睡眠不足。这并不是件小事:长时间保持清醒会严重伤害你的身体。克劳迪亚·安桂尔向我们展示了当你一直不睡觉时,你的大脑和身体会发生什么。
课程教授:克劳迪亚·安桂尔,动画制作:TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:35
Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? | ||
Michelle Mehrtens edited Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? | ||
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? | ||
Yunjung Nam accepted Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? | ||
zhen you edited Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? | ||
zhen you edited Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? | ||
zhen you edited Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? | ||
zhen you edited Chinese, Simplified subtitles for What would happen if you didn't sleep? |