O melhor infantário que já viram
-
0:07 - 0:10Este é um infantário
que projetámos em 2007. -
0:11 - 0:14Fizemos este infantário em círculo.
-
0:14 - 0:17É como uma circulação infinita
no cimo do telhado. -
0:17 - 0:20Se forem pais,
-
0:20 - 0:24sabem que as crianças
adoram fazer círculos. -
0:25 - 0:28O telhado é assim.
-
0:28 - 0:30Porque é que o projetámos assim?
-
0:30 - 0:33O diretor deste infantário disse:
-
0:33 - 0:35"Não, eu não quero uma vedação".
-
0:35 - 0:37Eu disse: "É impossível".
-
0:37 - 0:44Mas ele insistiu: "Que tal uma rede
a sair da berma do telhado? -
0:44 - 0:46"Para apanhar as crianças que caem?"
-
0:46 - 0:47(Risos)
-
0:47 - 0:50Eu disse: "É impossível".
-
0:50 - 0:53Como é óbvio,
o representante do Governo disse: -
0:53 - 0:56"É claro que têm de ter uma vedação".
-
0:58 - 1:02Mas podíamos manter
essa ideia à volta das árvores. -
1:02 - 1:05Há três árvores a atravessar o telhado.
-
1:05 - 1:11E fomos autorizados
a chamar vedação a esta corda. -
1:11 - 1:15Mas, claro, para eles,
a corda é outra distração. -
1:15 - 1:17Eles caem para a rede.
-
1:17 - 1:20E temos mais,
-
1:20 - 1:23e mais
-
1:23 - 1:25e mais.
-
1:25 - 1:26(Risos)
-
1:26 - 1:29Por vezes,
há 40 crianças à volta de uma árvore. -
1:32 - 1:35O rapaz no ramo gosta da árvore,
-
1:35 - 1:36por isso, come a árvore.
-
1:36 - 1:38(Risos)
-
1:39 - 1:41Quando há um evento,
-
1:41 - 1:43eles sentam-se na berma.
-
1:45 - 1:47Parece tão bonito visto de baixo.
-
1:47 - 1:49Macaquinhos no zoológico.
-
1:49 - 1:52(Risos)
-
1:53 - 1:54Hora da refeição.
-
1:54 - 1:59(Risos)
(Aplausos) -
2:01 - 2:03Fizemos o telhado o mais baixo possível,
-
2:03 - 2:09porque queríamos
ver crianças no cimo do telhado, -
2:09 - 2:11e não apenas debaixo do telhado.
-
2:11 - 2:15Se o telhado está demasiado alto,
vemos apenas o teto. -
2:16 - 2:20O sítio para lavar as pernas...
Existem vários tipos de torneira. -
2:21 - 2:23Veem, com os tubos flexíveis,
-
2:23 - 2:26queremos borrifar os nossos amigos,
-
2:26 - 2:27e o chuveiro
-
2:27 - 2:30e o da frente, que é normal.
-
2:30 - 2:31Mas, se olharmos para isto,
-
2:31 - 2:33o rapaz não está a lavar as botas,
-
2:33 - 2:35está a pôr água dentro das botas.
-
2:35 - 2:37(Risos)
-
2:41 - 2:46Este infantário é completamente aberto,
a maior parte do ano. -
2:48 - 2:51Não há barreiras
entre o interior e o exterior. -
2:51 - 2:55Isto significa, essencialmente,
que esta arquitetura é uma cobertura. -
2:56 - 2:59Também não há barreiras
entre as salas de aula. -
2:59 - 3:03Ou seja, não existe
nenhuma barreira acústica. -
3:04 - 3:09Quando colocamos muitas crianças
num espaço silencioso, -
3:09 - 3:13algumas delas ficam muito nervosas.
-
3:13 - 3:15Mas neste infantário
-
3:15 - 3:19não há razão para estarem nervosas.
-
3:18 - 3:21Porque não há limites.
-
3:21 - 3:23O diretor diz:
-
3:23 - 3:27"Se o rapaz ao canto
não quiser ficar na sala, -
3:27 - 3:29"deixamo-lo ir.
-
3:29 - 3:32"Ele acaba por voltar,
porque é um círculo, dá a volta". -
3:32 - 3:34(Risos)
-
3:37 - 3:40Mas a questão é que,
nesse tipo de situações, -
3:40 - 3:42as crianças costumam esconder-se.
-
3:42 - 3:47Mas aqui, elas simplesmente saem e voltam.
-
3:47 - 3:49É um processo natural.
-
3:49 - 3:54Além disso, consideramos
o barulho muito importante. -
3:56 - 4:02Sabem que as crianças
dormem melhor com barulho. -
4:03 - 4:06Não dormem num espaço silencioso.
-
4:06 - 4:08E, neste infantário,
-
4:08 - 4:13estas crianças demonstram
uma enorme concentração nas aulas. -
4:15 - 4:22A nossa espécie
cresceu na selva, com barulho. -
4:22 - 4:24Elas precisam de barulho.
-
4:24 - 4:28Vocês conseguem falar com amigos
num bar barulhento. -
4:28 - 4:32Não devíamos estar em silêncio.
-
4:32 - 4:34Nos dias que correm,
-
4:34 - 4:39estamos sempre
a tentar controlar tudo. -
4:40 - 4:42É completamente aberto.
-
4:43 - 4:45E devem saber
-
4:45 - 4:51que podemos ir esquiar
com 20 graus negativos, no inverno. -
4:51 - 4:54No verão, vamos nadar.
-
4:54 - 4:56A areia está a 50 graus.
-
4:56 - 5:00E também deviam saber
que somos à prova de água. -
5:00 - 5:03Não derretemos à chuva.
-
5:03 - 5:07Por isso, as crianças
deviam estar ao ar livre. -
5:07 - 5:10É assim que as devíamos tratar.
-
5:10 - 5:13É assim que se dividem as salas de aula.
-
5:13 - 5:15Elas deviam ajudar os professores.
-
5:15 - 5:18Mas não ajudam.
-
5:18 - 5:19(Risos)
-
5:23 - 5:25Não fui eu que o pus lá dentro.
-
5:28 - 5:30Uma sala de aula.
-
5:30 - 5:32E um lavatório.
-
5:33 - 5:36Conversam à volta do poço.
-
5:37 - 5:41E há sempre
algumas árvores na sala de aula. -
5:44 - 5:47Um macaco a tentar apanhar
outro macaco, lá em cima. -
5:47 - 5:49(Risos)
-
5:49 - 5:51Macacos.
-
5:51 - 5:52(Risos)
-
5:52 - 5:57Cada sala de aula
tem, pelo menos, uma claraboia. -
5:57 - 6:01É por aqui que o Pai Natal
desce quando é Natal. -
6:07 - 6:10Este é o anexo,
-
6:10 - 6:14mesmo ao lado
daquele infantário de forma oval. -
6:14 - 6:20A estrutura tem apenas
cinco metros de altura e sete andares. -
6:20 - 6:22E, claro, a altura do teto é muito baixa.
-
6:22 - 6:26Por isso, têm de pensar na segurança.
-
6:26 - 6:30Assim, pusemos lá as nossas crianças,
uma filha e um filho. -
6:32 - 6:34Eles tentaram entrar.
-
6:36 - 6:38Ele bateu com a cabeça.
-
6:39 - 6:43Ele está bem.
Tem o crânio muito forte. -
6:43 - 6:46É resistente.
É meu filho. -
6:46 - 6:48(Risos)
-
6:49 - 6:52Ele está a tentar ver
se é seguro saltar. -
6:53 - 6:56Depois pusemos lá outras crianças.
-
7:01 - 7:03O trânsito em Tóquio
é terrível, como sabem. -
7:03 - 7:05(Risos)
-
7:05 - 7:09A condutora à frente
precisa de aprender a guiar. -
7:09 - 7:12Hoje em dia,
-
7:12 - 7:17as crianças precisam
de uma pequena dose de perigo. -
7:19 - 7:21E, neste tipo de situações,
-
7:21 - 7:25elas aprendem a ajudar-se.
-
7:25 - 7:30Isto é a sociedade. Este é o tipo
de oportunidades que temos vindo a perder. -
7:38 - 7:44Este desenho mostra
o movimento de um rapaz, -
7:44 - 7:49entre as 9:10 e as 9:30.
-
7:50 - 7:56A circunferência
deste edifício é de 183 metros. -
7:56 - 7:58Ou seja, não é propriamente pequeno.
-
7:59 - 8:04Este rapaz percorreu
seis mil metros durante a manhã. -
8:04 - 8:08Mas a surpresa não é essa.
-
8:08 - 8:14As crianças neste infantário
fazem quatro mil metros, em média. -
8:16 - 8:22Estas crianças têm
as maiores capacidades atléticas -
8:22 - 8:26em comparação com muitos infantários.
-
8:31 - 8:33O diretor diz:
-
8:33 - 8:39"Eu não as treino.
Deixamo-las em cima do telhado. -
8:39 - 8:41"Tal como ovelhas".
-
8:41 - 8:42(Risos)
-
8:42 - 8:44Elas não param de correr.
-
8:44 - 8:46(Risos)
-
8:47 - 8:52O que quero dizer é: não as controlem,
-
8:52 - 8:55não as protejam demasiado,
-
8:55 - 8:59elas precisam de cair
de vez em quando. -
8:59 - 9:02Precisam de se magoar um pouco.
-
9:02 - 9:06Isso faz com que aprendam
-
9:06 - 9:09a viver neste mundo.
-
9:12 - 9:19Penso que a arquitetura
é capaz de mudar este mundo -
9:19 - 9:21e a vida das pessoas.
-
9:22 - 9:28Esta é uma das tentativas
de mudar a vida das crianças. -
9:28 - 9:30Muito obrigado.
-
9:30 - 9:33(Aplausos)
- Title:
- O melhor infantário que já viram
- Speaker:
- Takaharu Tezuka
- Description:
-
Nesta escola em Tóquio, crianças de cinco anos causam engarrafamentos e as janelas são para que o Pai Natal desça por elas. Conheça o infantário mais amoroso do mundo, projetado por Takaharu Tezuka. Nesta encantadora palestra, ele guia-nos por um projeto arquitetónico que realmente deixa as crianças serem crianças.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Pedro Martins edited Portuguese subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen |