1 00:00:06,526 --> 00:00:10,180 Este é um infantário que projetámos em 2007. 2 00:00:10,690 --> 00:00:14,162 Fizemos este infantário em círculo. 3 00:00:14,162 --> 00:00:17,356 É como uma circulação infinita no cimo do telhado. 4 00:00:17,356 --> 00:00:19,877 Se forem pais, 5 00:00:19,877 --> 00:00:23,663 sabem que as crianças adoram fazer círculos. 6 00:00:24,793 --> 00:00:27,600 O telhado é assim. 7 00:00:27,600 --> 00:00:30,163 Porque é que o projetámos assim? 8 00:00:30,163 --> 00:00:32,675 O diretor deste infantário disse: 9 00:00:32,675 --> 00:00:35,254 "Não, eu não quero uma vedação". 10 00:00:35,254 --> 00:00:37,483 Eu disse: "É impossível". 11 00:00:37,483 --> 00:00:43,777 Mas ele insistiu: "Que tal uma rede a sair da berma do telhado? 12 00:00:43,777 --> 00:00:46,490 "Para apanhar as crianças que caem?" 13 00:00:46,490 --> 00:00:47,433 (Risos) 14 00:00:47,433 --> 00:00:49,509 Eu disse: "É impossível". 15 00:00:49,970 --> 00:00:52,889 Como é óbvio, o representante do Governo disse: 16 00:00:52,889 --> 00:00:56,385 "É claro que têm de ter uma vedação". 17 00:00:58,324 --> 00:01:01,969 Mas podíamos manter essa ideia à volta das árvores. 18 00:01:01,969 --> 00:01:05,120 Há três árvores a atravessar o telhado. 19 00:01:05,120 --> 00:01:10,745 E fomos autorizados a chamar vedação a esta corda. 20 00:01:10,745 --> 00:01:14,680 Mas, claro, para eles, a corda é outra distração. 21 00:01:14,680 --> 00:01:16,503 Eles caem para a rede. 22 00:01:17,304 --> 00:01:20,355 E temos mais, 23 00:01:20,355 --> 00:01:23,292 e mais 24 00:01:23,292 --> 00:01:24,502 e mais. 25 00:01:24,502 --> 00:01:25,653 (Risos) 26 00:01:25,653 --> 00:01:29,203 Por vezes, há 40 crianças à volta de uma árvore. 27 00:01:31,733 --> 00:01:34,960 O rapaz no ramo gosta da árvore, 28 00:01:34,960 --> 00:01:35,727 por isso, come a árvore. 29 00:01:35,727 --> 00:01:37,964 (Risos) 30 00:01:38,984 --> 00:01:40,848 Quando há um evento, 31 00:01:40,848 --> 00:01:43,051 eles sentam-se na berma. 32 00:01:44,664 --> 00:01:47,247 Parece tão bonito visto de baixo. 33 00:01:47,247 --> 00:01:49,097 Macaquinhos no zoológico. 34 00:01:49,399 --> 00:01:51,804 (Risos) 35 00:01:52,552 --> 00:01:54,318 Hora da refeição. 36 00:01:54,496 --> 00:01:58,949 (Risos) (Aplausos) 37 00:02:00,784 --> 00:02:03,449 Fizemos o telhado o mais baixo possível, 38 00:02:03,449 --> 00:02:08,510 porque queríamos ver crianças no cimo do telhado, 39 00:02:08,510 --> 00:02:10,922 e não apenas debaixo do telhado. 40 00:02:10,922 --> 00:02:14,741 Se o telhado está demasiado alto, vemos apenas o teto. 41 00:02:16,246 --> 00:02:20,215 O sítio para lavar as pernas... Existem vários tipos de torneira. 42 00:02:20,656 --> 00:02:22,697 Veem, com os tubos flexíveis, 43 00:02:22,697 --> 00:02:25,686 queremos borrifar os nossos amigos, 44 00:02:25,686 --> 00:02:27,180 e o chuveiro 45 00:02:27,180 --> 00:02:29,541 e o da frente, que é normal. 46 00:02:29,541 --> 00:02:31,350 Mas, se olharmos para isto, 47 00:02:31,350 --> 00:02:33,148 o rapaz não está a lavar as botas, 48 00:02:33,148 --> 00:02:34,885 está a pôr água dentro das botas. 49 00:02:35,430 --> 00:02:36,878 (Risos) 50 00:02:41,423 --> 00:02:46,499 Este infantário é completamente aberto, a maior parte do ano. 51 00:02:47,962 --> 00:02:51,423 Não há barreiras entre o interior e o exterior. 52 00:02:51,423 --> 00:02:55,378 Isto significa, essencialmente, que esta arquitetura é uma cobertura. 53 00:02:55,978 --> 00:02:59,340 Também não há barreiras entre as salas de aula. 54 00:02:59,340 --> 00:03:02,861 Ou seja, não existe nenhuma barreira acústica. 55 00:03:03,590 --> 00:03:09,415 Quando colocamos muitas crianças num espaço silencioso, 56 00:03:09,415 --> 00:03:12,733 algumas delas ficam muito nervosas. 57 00:03:12,733 --> 00:03:14,985 Mas neste infantário 58 00:03:14,985 --> 00:03:18,780 não há razão para estarem nervosas. 59 00:03:18,415 --> 00:03:21,225 Porque não há limites. 60 00:03:21,225 --> 00:03:23,422 O diretor diz: 61 00:03:23,422 --> 00:03:27,425 "Se o rapaz ao canto não quiser ficar na sala, 62 00:03:27,425 --> 00:03:29,120 "deixamo-lo ir. 63 00:03:29,120 --> 00:03:32,279 "Ele acaba por voltar, porque é um círculo, dá a volta". 64 00:03:32,279 --> 00:03:34,241 (Risos) 65 00:03:36,561 --> 00:03:39,556 Mas a questão é que, nesse tipo de situações, 66 00:03:39,556 --> 00:03:42,407 as crianças costumam esconder-se. 67 00:03:42,407 --> 00:03:46,986 Mas aqui, elas simplesmente saem e voltam. 68 00:03:46,986 --> 00:03:48,836 É um processo natural. 69 00:03:49,446 --> 00:03:53,859 Além disso, consideramos o barulho muito importante. 70 00:03:55,711 --> 00:04:02,142 Sabem que as crianças dormem melhor com barulho. 71 00:04:02,657 --> 00:04:05,986 Não dormem num espaço silencioso. 72 00:04:05,986 --> 00:04:08,236 E, neste infantário, 73 00:04:08,236 --> 00:04:13,483 estas crianças demonstram uma enorme concentração nas aulas. 74 00:04:15,193 --> 00:04:21,660 A nossa espécie cresceu na selva, com barulho. 75 00:04:21,891 --> 00:04:23,663 Elas precisam de barulho. 76 00:04:23,663 --> 00:04:27,967 Vocês conseguem falar com amigos num bar barulhento. 77 00:04:28,240 --> 00:04:31,928 Não devíamos estar em silêncio. 78 00:04:32,296 --> 00:04:34,263 Nos dias que correm, 79 00:04:34,263 --> 00:04:38,569 estamos sempre a tentar controlar tudo. 80 00:04:40,219 --> 00:04:42,273 É completamente aberto. 81 00:04:42,684 --> 00:04:45,475 E devem saber 82 00:04:45,475 --> 00:04:50,818 que podemos ir esquiar com 20 graus negativos, no inverno. 83 00:04:50,818 --> 00:04:53,922 No verão, vamos nadar. 84 00:04:53,922 --> 00:04:55,766 A areia está a 50 graus. 85 00:04:56,341 --> 00:05:00,344 E também deviam saber que somos à prova de água. 86 00:05:00,344 --> 00:05:03,444 Não derretemos à chuva. 87 00:05:03,444 --> 00:05:07,050 Por isso, as crianças deviam estar ao ar livre. 88 00:05:07,050 --> 00:05:10,251 É assim que as devíamos tratar. 89 00:05:10,251 --> 00:05:12,923 É assim que se dividem as salas de aula. 90 00:05:12,923 --> 00:05:15,426 Elas deviam ajudar os professores. 91 00:05:15,426 --> 00:05:17,731 Mas não ajudam. 92 00:05:17,731 --> 00:05:19,346 (Risos) 93 00:05:23,226 --> 00:05:25,386 Não fui eu que o pus lá dentro. 94 00:05:27,522 --> 00:05:29,706 Uma sala de aula. 95 00:05:30,196 --> 00:05:32,105 E um lavatório. 96 00:05:33,349 --> 00:05:35,932 Conversam à volta do poço. 97 00:05:37,082 --> 00:05:40,819 E há sempre algumas árvores na sala de aula. 98 00:05:43,969 --> 00:05:47,377 Um macaco a tentar apanhar outro macaco, lá em cima. 99 00:05:47,377 --> 00:05:49,225 (Risos) 100 00:05:49,225 --> 00:05:50,829 Macacos. 101 00:05:50,829 --> 00:05:52,283 (Risos) 102 00:05:52,283 --> 00:05:56,698 Cada sala de aula tem, pelo menos, uma claraboia. 103 00:05:57,468 --> 00:06:01,465 É por aqui que o Pai Natal desce quando é Natal. 104 00:06:07,255 --> 00:06:09,682 Este é o anexo, 105 00:06:09,682 --> 00:06:14,151 mesmo ao lado daquele infantário de forma oval. 106 00:06:14,151 --> 00:06:19,810 A estrutura tem apenas cinco metros de altura e sete andares. 107 00:06:19,810 --> 00:06:22,276 E, claro, a altura do teto é muito baixa. 108 00:06:22,276 --> 00:06:26,036 Por isso, têm de pensar na segurança. 109 00:06:26,036 --> 00:06:30,417 Assim, pusemos lá as nossas crianças, uma filha e um filho. 110 00:06:31,707 --> 00:06:34,241 Eles tentaram entrar. 111 00:06:35,731 --> 00:06:38,353 Ele bateu com a cabeça. 112 00:06:39,343 --> 00:06:43,312 Ele está bem. Tem o crânio muito forte. 113 00:06:43,312 --> 00:06:46,400 É resistente. É meu filho. 114 00:06:46,400 --> 00:06:48,068 (Risos) 115 00:06:49,038 --> 00:06:51,898 Ele está a tentar ver se é seguro saltar. 116 00:06:53,038 --> 00:06:55,705 Depois pusemos lá outras crianças. 117 00:07:00,675 --> 00:07:03,376 O trânsito em Tóquio é terrível, como sabem. 118 00:07:03,376 --> 00:07:04,528 (Risos) 119 00:07:04,528 --> 00:07:09,379 A condutora à frente precisa de aprender a guiar. 120 00:07:09,379 --> 00:07:11,910 Hoje em dia, 121 00:07:11,910 --> 00:07:16,530 as crianças precisam de uma pequena dose de perigo. 122 00:07:18,970 --> 00:07:21,375 E, neste tipo de situações, 123 00:07:21,375 --> 00:07:25,300 elas aprendem a ajudar-se. 124 00:07:25,300 --> 00:07:29,735 Isto é a sociedade. Este é o tipo de oportunidades que temos vindo a perder. 125 00:07:37,949 --> 00:07:43,565 Este desenho mostra o movimento de um rapaz, 126 00:07:43,565 --> 00:07:49,300 entre as 9:10 e as 9:30. 127 00:07:49,738 --> 00:07:55,501 A circunferência deste edifício é de 183 metros. 128 00:07:55,501 --> 00:07:58,479 Ou seja, não é propriamente pequeno. 129 00:07:59,353 --> 00:08:03,959 Este rapaz percorreu seis mil metros durante a manhã. 130 00:08:03,959 --> 00:08:07,660 Mas a surpresa não é essa. 131 00:08:08,224 --> 00:08:14,248 As crianças neste infantário fazem quatro mil metros, em média. 132 00:08:15,928 --> 00:08:22,435 Estas crianças têm as maiores capacidades atléticas 133 00:08:22,435 --> 00:08:25,590 em comparação com muitos infantários. 134 00:08:31,390 --> 00:08:33,447 O diretor diz: 135 00:08:33,447 --> 00:08:38,743 "Eu não as treino. Deixamo-las em cima do telhado. 136 00:08:39,353 --> 00:08:40,972 "Tal como ovelhas". 137 00:08:40,972 --> 00:08:42,401 (Risos) 138 00:08:42,401 --> 00:08:44,230 Elas não param de correr. 139 00:08:44,230 --> 00:08:46,259 (Risos) 140 00:08:46,779 --> 00:08:51,838 O que quero dizer é: não as controlem, 141 00:08:51,838 --> 00:08:55,060 não as protejam demasiado, 142 00:08:55,060 --> 00:08:58,687 elas precisam de cair de vez em quando. 143 00:08:58,687 --> 00:09:02,473 Precisam de se magoar um pouco. 144 00:09:02,473 --> 00:09:06,197 Isso faz com que aprendam 145 00:09:06,197 --> 00:09:09,028 a viver neste mundo. 146 00:09:11,848 --> 00:09:19,057 Penso que a arquitetura é capaz de mudar este mundo 147 00:09:19,057 --> 00:09:20,899 e a vida das pessoas. 148 00:09:21,909 --> 00:09:27,991 Esta é uma das tentativas de mudar a vida das crianças. 149 00:09:28,481 --> 00:09:30,183 Muito obrigado. 150 00:09:30,183 --> 00:09:33,190 (Aplausos)