Le meilleur gandin d’enfant que vous ayez vu
-
0:06 - 0:10Voici un jardin d’enfants que nous
avons créé en 2007 -
0:10 - 0:14Nous l’avons fait
circulaire -
0:14 - 0:17C’est en quelque sorte un chemin
sans fin sur le toit. -
0:17 - 0:20Si vous êtes parent,
-
0:20 - 0:24vous savez que les enfants
aiment se promener en cercle. -
0:25 - 0:28Voici à quoi ressemble le toit.
-
0:28 - 0:30Pourquoi avons-nous créé ceci?
-
0:30 - 0:33Le principal de ce jardin d’enfants a dit:
-
0:33 - 0:35« Non, je ne veux pas de rampe »
-
0:35 - 0:37J’ai dit: « C’est impossible »
-
0:37 - 0:44« Pourquoi pas un filet qui
dépasserait du bord du toit? -
0:44 - 0:46Pour attraper les enfants qui
tomberaient? » -
0:46 - 0:47(Rires)
-
0:47 - 0:50J’ai dit: « C’est impossible »
-
0:50 - 0:53Bien sur, le représentant
gouvernemental a dit: -
0:53 - 0:56« Vous devez y mettre une rampe. »
-
0:58 - 1:02Mais nous pouvions conserver l’idée
pour le tour des arbres -
1:02 - 1:05qui traversent le toit.
-
1:05 - 1:11On nous a permis de considérer
ces cordes en tant que rampe. -
1:11 - 1:14Certes, une corde n’est pas une rampe.
-
1:14 - 1:17ils tombent dans le filet.
-
1:17 - 1:20il en vient d’autres,
-
1:20 - 1:23et d’autres,
-
1:23 - 1:25et encore d’autres.
-
1:25 - 1:26(Rires)
-
1:26 - 1:29Jusqu’à 40 enfants
autour d’un arbre. -
1:31 - 1:33Le garçon sur la branche;
-
1:33 - 1:35il aime l’arbre alors
il le mange. -
1:35 - 1:38(Rires)
-
1:39 - 1:41Lors d’un événement,
-
1:41 - 1:43Les enfants s’assoient
-
1:44 - 1:47C’est sympathique vu d’en bas.
-
1:47 - 1:49Des singes dans un zoo.
-
1:49 - 1:53(Rires)
-
1:53 - 1:54— À la bouffe! —
-
1:54 - 1:59(Rires)
(Applaudissements) -
2:01 - 2:03Nous avons fait
le toit aussi bas que possible, -
2:03 - 2:08nous voulions voir
les enfants sur le toit, -
2:08 - 2:10autant que ceux sous le toit.
-
2:10 - 2:14— On ne voit que le plafond quand
le toit est trop élevé. — -
2:16 - 2:20Des stations de rinçage.
— avec plusieurs types de robinets — -
2:21 - 2:22avec des tubes flexibles
-
2:22 - 2:25si vous voulez arroser vos amis,
-
2:25 - 2:27des douches,
-
2:27 - 2:30le plus rapproché
semble bien normal. -
2:30 - 2:31Mais en regardant mieux:
-
2:31 - 2:33le garçon
ne lave pas ses bottes, -
2:33 - 2:35il les remplit.
-
2:35 - 2:37(Rires)
-
2:41 - 2:46Ce jardin d’enfants est complètement ouvert
la majeure partie de l’année. -
2:48 - 2:51Il n’y a pas de cloison entre
l’intérieur et l’extérieur. -
2:51 - 2:56Fondamentalement tout l’édifice
n’est qu’un toit. -
2:56 - 2:59Pas, non plus, de cloison entre les classes.
-
2:59 - 3:03Alors il n’y a pas de barrière acoustique.
-
3:04 - 3:09Quand vous rassemblez plusieurs enfants
dans un espace fermé et silencieux -
3:09 - 3:13quelques-uns s’énervent.
-
3:13 - 3:15Mais dans ce jardin d’enfants
-
3:15 - 3:18il n’y a pas de raison de s’énerver.
-
3:18 - 3:21Parce qu’il n’y a pas de frontière.
-
3:21 - 3:23Le principal dit:
-
3:23 - 3:27si le garçon dans le coin ne veut pas
rester dans la classe; -
3:27 - 3:29nous le laissons partir.
-
3:29 - 3:32Il reviendra bien à la fin, parce que
c’est un cercle — ça revient — -
3:32 - 3:34(Rires)
-
3:37 - 3:40Mais dans ces circonstances
-
3:40 - 3:42l’enfant cherche normalement
à se cacher -
3:42 - 3:47Mais ici;
ils partent et ils reviennent. -
3:47 - 3:49C’est un phénomène normal
-
3:49 - 3:54Deuxièmement: nous considérons
le bruit important. -
3:56 - 4:02Vous savez que les enfants dorment
mieux dans un environnement bruyant. -
4:02 - 4:06Ils ne dorment pas dans un
environnement silencieux. -
4:06 - 4:08Dans ce jardin d’enfants,
-
4:08 - 4:13ils font preuve d’une étonnante
capacité d’attention en classe. -
4:15 - 4:22— Vous savez que notre espèce s’est forgée
dans les bruits de la jungle. — -
4:22 - 4:24Ils ont besoin de bruit.
-
4:24 - 4:28Vous pouvez parler à vos voisins
dans un bar bruyant. -
4:28 - 4:32Vous ne devez pas garder le silence.
-
4:32 - 4:34De nos jours nous tentons
-
4:34 - 4:39de tout contrôler.
-
4:40 - 4:42C’est complètement ouvert.
-
4:42 - 4:45Vous savez que:
-
4:45 - 4:51nous allons skier à -20° en hiver.
-
4:51 - 4:54En été nous allons nager.
-
4:54 - 4:56Le sable est à 50°.
-
4:57 - 5:00Vous savez que vous êtes étanches.
-
5:00 - 5:03Vous ne vous dissolvez pas
à la pluie. -
5:03 - 5:07Alors les enfants sont sensés
être dehors. -
5:07 - 5:10Alors voici comment nous devrions
les traiter. -
5:10 - 5:13Voici comment les classes sont divisées.
-
5:13 - 5:15Ils sont sensés aider les professeurs.
-
5:15 - 5:18Ils ne le font pas.
-
5:18 - 5:19(Rires)
-
5:23 - 5:25Je ne l’y ai pas mis
-
5:28 - 5:30Une classe.
-
5:30 - 5:32Un évier.
-
5:33 - 5:36Ils se parlent autour du puits.
-
5:37 - 5:41Il y a toujours quelques arbres
dans la classe. -
5:44 - 5:47Un singe tente d’attraper un singe au dessus.
-
5:47 - 5:49(Rires)
-
5:49 - 5:51Des singes.
-
5:51 - 5:52(Rires)
-
5:52 - 5:57Chaque classe possède au moins
un puits de lumière. -
5:57 - 6:01C’est par là que le Père Noël
descend à Noël. -
6:07 - 6:10Ceci est une construction accessoire,
-
6:10 - 6:14voisine de ce jardin d’enfants.
-
6:14 - 6:20Une structure de 5 mètres
comprenant 7 niveaux. -
6:20 - 6:22Avec un dégagement réduit.
-
6:22 - 6:26La sécurité est primordiale.
-
6:26 - 6:30Nous y avons laissé nos enfants,
notre fille et un fils. -
6:32 - 6:34Ils y sont allés.
-
6:36 - 6:38Il se cogne la tête.
-
6:39 - 6:43Il va bien. Son crâne est solide.
-
6:43 - 6:46Il est résilient.
— C’est mon fils. — -
6:46 - 6:48(Rires)
-
6:49 - 6:52Il veut voir si c’est
sécuritaire de sauter. -
6:53 - 6:56Puis nous y avons fait entrer
d’autres enfants. -
7:01 - 7:03Les embouteillages sont épouvantables
à Tokyo —comme vous le savez — -
7:03 - 7:05(Rires)
-
7:05 - 7:09Le conducteur à l’avant
elle doit apprendre à conduire. -
7:09 - 7:12De nos jours,
-
7:12 - 7:17les enfants ont besoin de
rencontrer un peu de danger. -
7:19 - 7:21À ces occasions,
-
7:21 - 7:25ils apprennent à
s’aider mutuellement. -
7:25 - 7:30Voici une société. C’est le genre de
situation dont on se prive aujourd’hui. -
7:36 - 7:43Ce dessin montre
le parcours d’un garçon -
7:43 - 7:49de 9h10 à 9h30.
-
7:49 - 7:56La circonférence de l’édifice
est de 183 mètres. -
7:56 - 7:59— Ce n’est pas précisément petit —
-
7:59 - 8:04Ce garçon à parcouru
6 km en matinée. -
8:04 - 8:08— Une autre surprise: —
-
8:08 - 8:14Les enfants qui fréquentent cet endroit
parcourent en moyenne 4 km -
8:15 - 8:22Ces enfants ont des habiletés
physiques supérieures -
8:22 - 8:26parmi plusieurs jardins d’enfants.
-
8:31 - 8:33Le principal dit:
-
8:33 - 8:39« Je ne les entraine pas.
Nous les laissons sur le toit. -
8:39 - 8:41Comme des moutons. »
-
8:41 - 8:42(Rires)
-
8:42 - 8:44Ils courent continuellement.
-
8:44 - 8:46(Rires)
-
8:47 - 8:52Mon argument est:
ne les contrôlez pas -
8:52 - 8:55ne les protégez pas trop,
-
8:55 - 8:59— ils doivent trébucher à l’occasion —.
-
8:59 - 9:02Ils doivent se blesser [un peu].
-
9:02 - 9:06C’est ainsi qu’ils apprennent
-
9:06 - 9:09comment vivre dans le monde.
-
9:12 - 9:19Je crois que l’architecture peut
changer le monde -
9:19 - 9:21et la vie des gens.
-
9:22 - 9:28Ceci est une tentative de
changer la vie des enfants. -
9:28 - 9:30Merci beaucoup
-
9:30 - 9:32(Applaudissements)
- Title:
- Le meilleur gandin d’enfant que vous ayez vu
- Speaker:
- Takaharu Tezuka
- Description:
-
À cette école à Tokyo les enfants occasionnent des embouteillages et les fenêtres sont pour le Père Noël. Une présentation du jardin d’enfants le plus mignon, dessiné par l’architecte Takaharu Tezuka. Dans cette charmante conférence; il nous mène à travers le processus de conception qui laisse réellement les enfants être des enfants.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
Serge Brosseau approved French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Serge Brosseau accepted French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen |