Reinventando o jogo da enciclopédia
-
0:01 - 0:04No mês passado,
a Encyclopædia Britannica anunciou -
0:04 - 0:06que ia deixar de publicar
-
0:06 - 0:10depois de 244 anos,
o que me fez ficar nostálgico, -
0:10 - 0:14porque me lembro de jogar a um jogo
com a colossal enciclopédia -
0:14 - 0:16que estava na biblioteca
da minha cidade natal, -
0:16 - 0:18quando eu era miúdo,
talvez com 12 anos de idade. -
0:18 - 0:21Comecei a pensar se conseguiria
atualizar aquele jogo, -
0:21 - 0:23não só para métodos modernos,
-
0:23 - 0:24mas para o meu eu moderno.
-
0:24 - 0:26Por isso tentei.
-
0:26 - 0:28Fui a uma enciclopédia online,
a Wikipédia, -
0:28 - 0:30e escrevi o termo "Terra".
-
0:30 - 0:33Podemos começar com qualquer um,
desta vez escolhi "Terra". -
0:33 - 0:35A primeira regra do jogo
é muito simples. -
0:35 - 0:37Só têm de ler a descrição
-
0:37 - 0:39até encontrarem alguma coisa
que não sabem, -
0:39 - 0:42e, de preferência, nem sequer o vosso pai.
-
0:42 - 0:45Neste caso, depressa descobri isto:
-
0:45 - 0:47o ponto mais afastado do centro da Terra
-
0:47 - 0:50não é o topo do Monte Evereste,
como eu podia ter pensado. -
0:50 - 0:53É o topo desta montanha:
o Monte Chimborazo, no Equador. -
0:53 - 0:56A Terra gira, claro,
enquanto viaja em torno do Sol, -
0:56 - 0:59por isso a Terra incha
um pouco no meio -
0:59 - 1:00— tal como alguns terráqueos.
-
1:01 - 1:04Apesar de o Monte Chimborazo
não ser a montanha mais alta dos Andes, -
1:04 - 1:06está a 1º de distância do Equador
-
1:06 - 1:09por cima daquela saliência
e, portanto, o cume do Chimborazo -
1:09 - 1:12é o ponto na Terra mais afastado
do centro da Terra. -
1:13 - 1:15É mesmo engraçado de dizer.
-
1:15 - 1:18Por isso, decidi imediatamente:
isto vai ser o nome do jogo, -
1:18 - 1:20ou a minha nova exclamação.
-
1:20 - 1:21Podem usá-la nas TED.
-
1:21 - 1:22"Chimborazo!", certo?
-
1:22 - 1:24É como se "eureka" e "bingo"
tivessem tido um bebé. -
1:24 - 1:27Não sabia aquilo
e é muito giro. -
1:27 - 1:29"Chimborazo!"
-
1:29 - 1:32A segunda regra do jogo
também é muito simples. -
1:32 - 1:35Só têm de encontrar
um novo termo e procurá-lo. -
1:35 - 1:38Nos velhos tempos, isso significava
ir buscar outro volume, -
1:38 - 1:39folheá-lo alfabeticamente,
-
1:39 - 1:41talvez fazendo uns desvios,
era divertido. -
1:41 - 1:44Agora, há centenas de links
que podemos escolher. -
1:44 - 1:46Posso ir a qualquer sítio do mundo.
-
1:46 - 1:47Como já estava no Equador,
-
1:47 - 1:50decidi simplesmente
clicar na palavra "tropical". -
1:51 - 1:55Isso levou-me até esta região quente
e húmida dos trópicos -
1:55 - 1:57que circunda a Terra.
-
1:57 - 2:00A norte temos o Trópico de Câncer
e no sul o Trópico de Capricórnio. -
2:00 - 2:02Isso eu já sabia, mas fiquei surpreendido
-
2:02 - 2:04ao descobrir este pequeno facto:
-
2:04 - 2:06estas não são linhas cartográficas,
-
2:06 - 2:09como a latitude ou as fronteiras
entre nações, -
2:09 - 2:12são fenómenos astronómicos resultantes
da inclinação da Terra, -
2:12 - 2:14e alteram-se.
-
2:14 - 2:16Movem-se; andam para cima,
andam para baixo. -
2:16 - 2:19Durante anos, o Trópico de Câncer
e o Trópico de Capricórnio -
2:19 - 2:22têm-se constantemente desviado
na direção do Equador -
2:22 - 2:25a uma taxa de aproximadamente
15 metros por ano. -
2:25 - 2:27Ninguém me disse isso.
Eu não fazia ideia. -
2:27 - 2:28"Chimborazo!"
-
2:30 - 2:34Para prosseguir o jogo, só tenho de
escolher outro termo e procurá-lo. -
2:34 - 2:37Como já estou nos trópicos,
escolhi "floresta tropical". -
2:37 - 2:40Famosas pela sua diversidade,
diversidade humana. -
2:40 - 2:43Ainda há dezenas e dezenas de tribos
com que nunca contactámos. -
2:43 - 2:45a viver neste planeta.
-
2:45 - 2:47Encontram-se por todo o globo,
-
2:47 - 2:50mas praticamente todas elas
vivem em florestas tropicais. -
2:50 - 2:52Estes são os únicos lugares
onde podemos ir hoje em dia -
2:52 - 2:55sem receber um "pedido de amizade".
-
2:57 - 3:01O link em que eu cliquei aqui
era exótico no início -
3:01 - 3:04e depois absolutamente
misterioso mesmo no fim. -
3:04 - 3:08Mencionava leopardos
e coatis de cauda anelada. -
3:08 - 3:12rãs venenosas e jiboias
e depois coleópteros, -
3:13 - 3:15que vim a descobrir serem escaravelhos.
-
3:15 - 3:17Bom, cliquei neste de propósito
-
3:17 - 3:20mas, se eu tivesse vindo
parar aqui por acaso, -
3:20 - 3:22aconselha, para uma banda, ver Beatles,
-
3:22 - 3:24para um carro, ver Volkswagen Beetle,
-
3:24 - 3:26mas aqui são os escaravelhos-beetles.
-
3:26 - 3:30Esta é, de longe, a ordem de mais
sucesso no planeta. -
3:30 - 3:34Qualquer coisa como 20 ou 25% de
todas as formas de vida do planeta, -
3:34 - 3:36incluindo as plantas, são escaravelhos.
-
3:36 - 3:38Portanto, da próxima vez
que forem à mercearia, -
3:38 - 3:41olhem para as quatro pessoas
que estão à vossa frente na fila. -
3:41 - 3:43Estatisticamente,
um de vocês é um escaravelho. -
3:44 - 3:49Se forem vocês,
estão espantosamente bem adaptados. -
3:49 - 3:54Há escaravelhos detritívoros que comem
a pele e a carne dos ossos nos museus. -
3:54 - 3:57Há escaravelhos predadores
que atacam outros insetos -
3:57 - 3:59e conseguem continuar
a parecer-nos queridos. -
3:59 - 4:02Há escaravelhos que empurram
pequenas bolas de excrementos -
4:02 - 4:04pelo chão do deserto,
fazendo grandes distâncias -
4:04 - 4:06para alimentar os seus filhotes.
-
4:06 - 4:09Isto lembrava os antigos egípcios
do seu deus Khepri, -
4:09 - 4:12que renova a bola solar todas as manhãs,
-
4:12 - 4:15e foi assim que este
escaravelho-rola-excrementos -
4:15 - 4:20se tornou o escaravelho sagrado
no peitoral do faraó Tutankhamon. -
4:20 - 4:22Alertaram-me para que os escaravelhos
-
4:22 - 4:26têm o namoro mais romântico
do reino animal. -
4:26 - 4:28Os pirilampos não são moscas,
são escaravelhos. -
4:28 - 4:31Os pirilampos são coleópteros,
-
4:31 - 4:34e os coleópteros comunicam
também de outras maneiras. -
4:34 - 4:35Como no meu link seguinte:
-
4:35 - 4:38a linguagem química das feromonas.
-
4:38 - 4:42A página das feromonas
levou-me para um vídeo -
4:42 - 4:44de um ouriço-do-mar a fazer sexo.
-
4:46 - 4:47Sim!
-
4:48 - 4:50(Risos)
-
4:51 - 4:53E o link para "afrodisíaco"
-
4:53 - 4:55— que é algo que aumenta o desejo sexual,
-
4:55 - 4:57possivelmente o chocolate.
-
4:57 - 5:00Há um composto no chocolate,
chamado feniletilamina, -
5:00 - 5:02que pode ser afrodisíaco.
-
5:02 - 5:04Mas, como o artigo refere,
-
5:04 - 5:06devido à degradação enzimática
-
5:06 - 5:09é improvável que a feniletilamina atinja
o cérebro se tomada oralmente. -
5:09 - 5:12Portanto, quem só come chocolate,
pode ter de experimentar. -
5:14 - 5:16O link em que eu cliquei aqui,
-
5:16 - 5:19"magia simpática",
sobretudo porque conheço -
5:19 - 5:21o significado de ambas estas palavras.
-
5:21 - 5:24Mas não destas duas palavras juntas.
-
5:24 - 5:26Gosto de simpatia. Gosto de magia.
-
5:26 - 5:28Quando clico então em "magia simpática",
-
5:28 - 5:33obtenho magia simpática e bonecas vudu.
-
5:33 - 5:35E a criança em mim teve sorte outra vez.
-
5:36 - 5:37Magia simpática é imitação.
-
5:37 - 5:40Se imitarem alguma coisa,
talvez consigam ter um efeito nela. -
5:40 - 5:42É essa a ideia por trás das bonecas vudu,
-
5:42 - 5:44e possivelmente também
das pinturas rupestres. -
5:44 - 5:46O link para "pinturas rupestres" leva-me
-
5:46 - 5:49até alguma da arte mais antiga
conhecida pela humanidade. -
5:49 - 5:52Adoraria ver os mapas Google
dentro destas grutas. -
5:52 - 5:55Temos obras de arte com dezenas
de milhares de anos. -
5:55 - 5:56Temas comuns à volta do mundo
-
5:56 - 6:00incluem grandes animais selvagens
e traços de mãos humanas, -
6:00 - 6:02geralmente a mão esquerda.
-
6:03 - 6:06Somos uma tribo
predominantemente dextra há milénios, -
6:06 - 6:09por isso, embora eu não saiba
porque é que uma pessoa do Paleolítico -
6:09 - 6:12haveria de deixar marcada a sua mão
-
6:12 - 6:14ou de pintá-la com pigmentos
soprados de um tubo, -
6:14 - 6:17consigo facilmente imaginar
como é que o fez. -
6:17 - 6:18Acho que não devia ser diferente
-
6:18 - 6:22daquele pequeno e dominante "avatar",
-
6:22 - 6:25que vou agora mesmo usar
para clicar no termo "mão", -
6:25 - 6:27ir para a página "mão", onde encontrei
-
6:27 - 6:30a trivialidade mais divertida
e possivelmente mais embaraçosa -
6:30 - 6:33que encontrei nos últimos tempos
e é simplesmente isto: -
6:33 - 6:37As costas da mão são formalmente
chamadas de "opistenar". -
6:37 - 6:40Isto é embaraçoso porque, até agora,
-
6:40 - 6:43cada vez que eu dizia:
"conheço-o como as costas da minha mão" -
6:43 - 6:46o que eu queria dizer era:
"conheço-o totalmente... -
6:46 - 6:49"só não sei o raio do seu nome".
-
6:50 - 6:52E o link em que eu cliquei aqui,
-
6:52 - 6:56lémures, macacos e chimpanzés
têm o pequeno opistenar. -
6:57 - 6:58Clico no chimpanzé,
-
6:58 - 7:01e temos o nosso parente
mais próximo geneticamente. -
7:01 - 7:05"Pan troglodytes" o nome que lhe damos,
significa "habitante de grutas". -
7:05 - 7:06Coisa que ele não é.
-
7:06 - 7:08Vive nas florestas tropicais
e nas savanas. -
7:08 - 7:11É só porque pensamos sempre nele
como estando atrás de nós, -
7:11 - 7:14evolutivamente ou
estranhamente a seguir-nos, -
7:14 - 7:18e nalguns casos,
chega a lugares antes de nós. -
7:18 - 7:21Como o meu próximo link,
o link quase irresistível, -
7:21 - 7:23"Ham, o Chimpanzé Astronauta".
-
7:24 - 7:27Clico nele e pensei que me ia
levar para o mesmo sítio outra vez. -
7:27 - 7:29Ele nasceu nos Camarões,
-
7:29 - 7:32que está mesmo no meio
do meu mapa dos trópicos, -
7:32 - 7:36e, mais especificamente, o seu esqueleto
acabou no Museu Smithsonian -
7:36 - 7:38a ser limpo por escaravelhos.
-
7:38 - 7:42Entre estes dois marcos na vida do Ham,
-
7:43 - 7:44ele foi ao espaço.
-
7:44 - 7:46Ele experimentou a ausência de gravidade
-
7:46 - 7:50e voltou a ir meses antes
de o primeiro homem o fazer, -
7:50 - 7:53o cosmonauta soviético Yuri Gagarin.
-
7:53 - 7:55Quando clico na página de Yuri Gagarin,
-
7:55 - 7:56aparece-me este homem
-
7:56 - 7:59que era surpreendentemente
pequeno de estatura, enorme em heroísmo. -
8:00 - 8:03As melhores estimativas soviéticas
davam-lhe 1,65 m de altura, -
8:03 - 8:07que é menos do que cinco pés e meio
de altura, no máximo, -
8:07 - 8:09talvez por ter sido malnutrido em criança.
-
8:10 - 8:12Os alemães ocuparam a Rússia.
-
8:12 - 8:15Um oficial nazi instalou-se
na casa de Gagarin, -
8:15 - 8:18e ele e a sua família construíram
e viveram numa casa subterrânea. -
8:18 - 8:21Anos mais tarde, o rapaz daquela
apertada casa subterrânea -
8:21 - 8:25tornar-se-ia o homem
naquela apertada cápsula -
8:25 - 8:27na ponta de um foguetão
-
8:27 - 8:30que se voluntariou
para ser lançado para o espaço, -
8:30 - 8:34o primeiro de todos nós
que saiu fisicamente deste planeta. -
8:34 - 8:36E não só o deixou,
-
8:36 - 8:38circundou o planeta uma vez.
-
8:38 - 8:41Cinquenta anos depois, como tributo,
-
8:41 - 8:45a Estação Espacial Internacional,
que ainda está lá em cima, -
8:45 - 8:48sincronizou a sua órbita com a de Gagarin,
-
8:48 - 8:50exatamente na mesma hora do dia,
-
8:50 - 8:52e filmou isto.
-
8:52 - 8:55Podemos ir à Internet e assistir
a mais de 100 minutos -
8:55 - 8:58do que deve ter sido uma volta
absolutamente hipnotizante, -
8:58 - 9:00possivelmente solitária,
-
9:00 - 9:02da primeira pessoa
que viu uma coisa destas. -
9:02 - 9:04Quando já tiverem o vosso quinhão disso,
-
9:04 - 9:06podem clicar em mais um link.
-
9:06 - 9:08Podem regressar à Terra.
-
9:08 - 9:10Voltam aonde começaram.
-
9:10 - 9:12Podem acabar o vosso jogo.
-
9:12 - 9:15Só precisam de encontrar
mais um facto que não conheciam. -
9:15 - 9:18E eu aterrei rapidamente neste:
-
9:18 - 9:21A Terra tem uma tolerância
de cerca de 0,17% -
9:21 - 9:23relativamente ao esferoide de referência,
-
9:23 - 9:26que é menos do que os 0,22% permitidos
nas bolas de bilhar. -
9:26 - 9:29Este é o tipo de facto
que eu teria adorado em criança. -
9:29 - 9:31Descobri-o por mim mesmo.
-
9:31 - 9:33Tem alguma matemática que eu posso fazer.
-
9:33 - 9:35Tenho a certeza de que o meu pai
não sabe isto. -
9:35 - 9:38O que isto significa é que,
se encolhêssemos a Terra -
9:38 - 9:41até ao tamanho de uma bola de bilhar,
-
9:41 - 9:46se pudéssemos pegar na Terra,
com todos os seus cumes e grutas, -
9:46 - 9:48florestas tropicais, astronautas
e tribos incontactadas, -
9:48 - 9:53chimpanzés, bonecas vudu,
pirilampos, chocolate, -
9:53 - 9:56criaturas marinhas a fazer amor
no oceano azul profundo, -
9:56 - 10:00e a encolhêssemos até ao tamanho
de uma bola de bilhar, -
10:00 - 10:04seria tão lisa como uma bola de bilhar,
-
10:04 - 10:06presumivelmente uma bola de bilhar
-
10:06 - 10:09com uma pequena saliência
no meio, a toda à volta. -
10:09 - 10:11Isto é mesmo fixe.
-
10:11 - 10:13Não sabia isto.
-
10:13 - 10:15"Chimborazo"!
-
10:15 - 10:16Obrigado.
-
10:16 - 10:19(Aplausos)
- Title:
- Reinventando o jogo da enciclopédia
- Speaker:
- Rives
- Description:
-
Motivado pelo cessar de publicações da Encyclopædia Britannica, o poeta de performance Rives ressuscita um jogo da sua infância. Numa conversa na TEDx Summit em Doha, Rives leva-nos numa viagem encantadora através de pedaços aleatórios (e menos aleatórios) do conhecimento humano: desde o Chimborazo, o ponto mais distante do centro da Terra, até a Ham, o Astrochimpanzé, o primeiro chimpanzé no espaço.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:46
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Ilona Bastos approved Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Ilona Bastos approved Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for Reinventing the encyclopedia game |