Return to Video

Осем характерни черти на успелите хора - Ричард С. Джон

  • 0:00 - 0:14
    (Музика)
  • 0:14 - 0:16
    Моята тема е успехът,
  • 0:16 - 0:20
    за това хората понякога ми казват,
    че съм 'мотивационен говорител.'
  • 0:20 - 0:23
    Но искам да знаете от начало, че аз не
    съм мотивационен говорител.
  • 0:23 - 0:28
    Не можах да мина теста за височина.
  • 0:28 - 0:30
    И не можах да мотивирам никого.
  • 0:30 - 0:34
    Служителите ми всъщност ме наричат
    де-мотивационен говорител.
  • 0:34 - 0:36
    Това, което се опитвам да бъда е
    информационен говорител.
  • 0:36 - 0:39
    Потърсих и намерих малко
    информация за успеха,
  • 0:39 - 0:41
    и съм тук, за да я разпространя.
  • 0:41 - 0:44
    Моята история започна преди 10 години
    на един самолет.
  • 0:44 - 0:47
    Бях тръгнал за Конференцията на TED в
    Калифорния,
  • 0:47 - 0:50
    и на мястото до мен седеше
    една тийнейджърка,
  • 0:50 - 0:54
    тя идваше от много бедно семейство, но
    искаше да постигне нещо в живота си.
  • 0:54 - 0:57
    И както си щраках на компютъра, тя
    продължаваше да ми задава въпроси,
  • 0:57 - 1:01
    и тогава внезапно, ме попита
    'Вие успял човек ли сте?'
  • 1:01 - 1:03
    Казах, 'Не, не съм успял.'
  • 1:03 - 1:07
    Тери Фокс, моят герой,
    ето това е голям и успял човек.
  • 1:07 - 1:10
    Загуби крака си от рак,
    и след това изтича хиляди километри
  • 1:10 - 1:12
    и набра милиони за научни изследвания в
    областта на рака.
  • 1:12 - 1:15
    Или Бил Гейтс, човек, който
    притежава самолет
  • 1:15 - 1:18
    и не му се налага да седи до дете,
    което му задава въпроси.
  • 1:18 - 1:20
    (Смях)
  • 1:20 - 1:23
    Но след това й казах за нещата,
    които съм направил.
  • 1:23 - 1:26
    Обожавам комуникацията,
    спечелил съм доста награди в маркетинга.
  • 1:26 - 1:30
    Обожавам тичането, и понякога
    все още печеля във възрастовата си група,
  • 1:30 - 1:32
    дъртаци над 60 години.
  • 1:32 - 1:36
    Най-бързият ми маратон е
    2 ч и 43 минути
  • 1:36 - 1:39
    на 26 мили, или 42 километра.
  • 1:39 - 1:42
    Участвал съм в над 50 маратона,
    в 7-те континента.
  • 1:42 - 1:46
    Това беше бягане аз и съпругата ми
    направихме по пътя Инка до Мачу Пикчу
  • 1:46 - 1:49
    в Перу. И за да да участваш в
    7-те континента,
  • 1:49 - 1:51
    трябваше да отидем на маратон в
    Антарктика.
  • 1:51 - 1:55
    Но когато пристигнахме, не изглеждаше
    хубаво и спокойно като това, а така.
  • 1:55 - 1:58
    Вълните бяха толкова големи,че не
    можахме да достигнем брега
  • 1:58 - 2:02
    И така плавахме 200 мили повече на юг,
    където морето беше по-спокойно
  • 2:02 - 2:05
    и избягахме целия маратон от 26 мили
  • 2:05 - 2:06
    на кораба.
  • 2:06 - 2:10
    422 обиколки около палубата на
    този малък кораб.
  • 2:10 - 2:13
    Съпругата ми и аз сме изкачвали
    два от седемте върхове на света,
  • 2:13 - 2:15
    най-високите планини на всеки континент.
  • 2:15 - 2:18
    Изкачихме Аконкагуа, най-високата
    планина на Американския континент,
  • 2:18 - 2:21
    и Килиманджаро, най-високата
    планина в Африка.
  • 2:21 - 2:24
    Е, ако бъда честен, повръщах
    през целия път до върха Килиманджаро,
  • 2:24 - 2:28
    Хвана ме височинна болест.
    Нямах никакво съчувствие от жена ми;
  • 2:28 - 2:33
    тя ме задмина и направи едно кръгче около
    върха докато аз страдах по пътя нагоре.
  • 2:33 - 2:38
    Въпреки това, ние сме още заедно
    и сме така повече от 35 години.
  • 2:38 - 2:42
    Бих казал, че това е успех в днешно време.
  • 2:42 - 2:43
    И аз казах на момичето,
  • 2:43 - 2:46
    'Е, все пак, мисля, че
    съм имал някакъв успех.'
  • 2:46 - 2:50
    И тогава тя каза,
    'Добре, а ти милионер ли си?'
  • 2:50 - 2:51
    И така, аз не знаех какво да кажа,
  • 2:51 - 2:55
    защото когато порастнах, не беше
    хубаво да говориш за пари.
  • 2:55 - 2:56
    Но прецених да бъда честен,
  • 2:56 - 2:59
    и казах, 'Да, милионер съм.
  • 2:59 - 3:02
    Но не знам как стана.
    Никога не съм искал пари,
  • 3:02 - 3:03
    и те не са толкова важни за мен.'
  • 3:03 - 3:06
    Тя каза,
    'Може би не за теб, но за мен са.
  • 3:06 - 3:09
    Не искам да съм бедна цял живот.
    Искам да постигна нещо,
  • 3:09 - 3:10
    но това никога няма да стане.'
  • 3:10 - 3:12
    Аз попитах, 'А защо не?'
  • 3:12 - 3:15
    Тя каза,
    'Е, не съм много умна.
  • 3:15 - 3:16
    Не се справям добре в училище.'
  • 3:16 - 3:21
    Аз казах, 'И какво от това? И аз не съм
    умен. Едва завърших училище.
  • 3:21 - 3:23
    Нямах никакви надежди за себе си.
  • 3:23 - 3:27
    Никога не ме считаха за популярен
    или за някой, който ще успее.
  • 3:27 - 3:30
    Започнах цяла една нова категория
    - най-вероятно щях да се проваля.
  • 3:30 - 3:32
    Но накрая, се справих добре.
  • 3:32 - 3:35
    Така че, щом аз съм го направил,
    и ти можеш.'
  • 3:35 - 3:37
    И тогава тя ми зададе големия въпрос:
  • 3:37 - 3:41
    'Добре, тогава какво всъщност води до
    успеха?'
  • 3:41 - 3:43
    Аз казах, 'Господи, съжалявам. Не знам.
  • 3:43 - 3:46
    Предполагам, че някак си го направих.
    Не знам как го направих.'
  • 3:46 - 3:49
    И така слизам от самолета и отивам
    на TED конференция
  • 3:49 - 3:52
    и стоя в зала пълна с изключително
    успели хора
  • 3:52 - 3:55
    в много сфери - бизнес, науки, изкуство,
  • 3:55 - 3:59
    здравеопазване, технологии, околна среда -
    когато прозрях:
  • 3:59 - 4:01
    Защо не ги попитам какво им
    е помогнало да успеят,
  • 4:01 - 4:05
    и да открия какво наистина води до
    успех за всички?
  • 4:05 - 4:08
    И така бях много ентусиазиран да изляза
    и да заговоря тези страхотни хора,
  • 4:08 - 4:10
    когато се появи неувереността ми.
  • 4:10 - 4:13
    Имам предвид, защо хората биха искали
    да говорят с мен?
  • 4:13 - 4:16
    Не съм известен журналист.
    Даже не съм и журналист.
  • 4:16 - 4:19
    И така бях готов да сложа край на проекта
    преди той да започне,
  • 4:19 - 4:22
    когато познайте кой идва към мен -
    самият Бен Коен,
  • 4:22 - 4:25
    известният съосновател на сладоледите
    Бен и Джери.
  • 4:25 - 4:28
    Помислих си, че е сега или никога.
    Преборих се с неувереността,
  • 4:28 - 4:32
    застанах пред него и казах,
    'Бен, работя над един проект.
  • 4:32 - 4:33
    Не знам дори какво да те попитам,
  • 4:33 - 4:36
    но ще ми кажеш ли какво ти помогна
    да успееш?'
  • 4:36 - 4:38
    Той каза, 'Да, разбира се, хайде.
    Да отидем на кафе.'
  • 4:38 - 4:41
    И с кафе и сладолед, Бен ми
    разказа историята си.
  • 4:41 - 4:43
    Ето ни сега повече от 10 години
    по-късно,
  • 4:43 - 4:46
    интервюирал съм повече от 500
    успели хора
  • 4:46 - 4:49
    лице в лице, и събрах хиляди други
    истории за успеха.
  • 4:49 - 4:53
    Исках да намеря общите неща
    за успеха във всички сфери
  • 4:53 - 4:57
    и трябваше да интервюирам хора в
    сфери от А до Я.
  • 4:57 - 5:01
    Това са само сферите под буква А, които
    интервюирах,
  • 5:01 - 5:03
    и в повечето случаи повече от един
    човек.
  • 5:03 - 5:05
    Интервюирах 6 успели счетоводители,
  • 5:05 - 5:09
    5 корпоративни одитора, 5 астронафта,
    които са летели в Космоса,
  • 5:09 - 5:12
    4 актьора/актриси, печелили Академична
    награда за най-добър актьор,
  • 5:12 - 5:15
    3 от най-добрите астрофизици в света,
  • 5:15 - 5:17
    6 от водещите в света архитекти,
  • 5:17 - 5:20
    и, о да, 4-ма души, наградени
    с Нобелова награда.
  • 5:20 - 5:23
    Да, разбирам, че не започва с буквата А,
    но е интересно.
  • 5:23 - 5:26
    Искам да кажа едно голямо благодаря
  • 5:26 - 5:30
    на всичките невероятни хора, които
    интервюирах през годините.
  • 5:30 - 5:34
    Това наистина е тяхната история;
    аз съм просто вестоносеца.
  • 5:34 - 5:36
    Най-трудно беше да направя всички
    тези интервюта
  • 5:36 - 5:39
    и да ги анализирам, дума по дума,
    изречение по изречение,
  • 5:39 - 5:43
    и да ги подредя според факторите, които
    хората са казали, че са им помогнали.
  • 5:43 - 5:46
    И тогава започваш да виждаш големите
    фактори,
  • 5:46 - 5:48
    които се срещат сред успелите.
  • 5:48 - 5:51
    Общо взето, анализирах и подредих
    милион думи.
  • 5:51 - 5:53
    Знаете ли колко работа е това?
  • 5:53 - 5:56
    Това правя, ден и нощ
    - подреждам и анализирам.
  • 5:56 - 6:00
    Ще ви кажа, ако някога се докопам до
    това хлапе в самолета ...
  • 6:00 - 6:02
    Всъщност, ако това стане, ще й
    благодаря.
  • 6:02 - 6:06
    Защото никога не съм се забавлявал
    толкова и срещал толкова интересни хора.
  • 6:06 - 6:08
    И сега мога да отговоря на въпроса й.
  • 6:08 - 6:12
    Разкрих осемте характерни черти успелите
    хора имат в общо,
  • 6:12 - 6:14
    или "осем черти - успешен бъди ти":
  • 6:14 - 6:17
    Обичай това, което правиш; работи здраво;
  • 6:17 - 6:19
    концентрирай се върху едно,
    не върху всичко;
  • 6:19 - 6:23
    упорствай; измисляй добри идеи;
  • 6:23 - 6:25
    усъвършенствай себе си и работата си
    винаги;
  • 6:25 - 6:30
    предлагай на хората нещо значимо, защото
    успехът не е само за теб;
  • 6:30 - 6:33
    и упорствай, защото няма бърз успех.
  • 6:33 - 6:35
    Защо избрах точно тези?
  • 6:35 - 6:39
    Защото когато събрах всички коментари в
    моите интервюта,
  • 6:39 - 6:41
    повече хора казаха, че тези 8 неща са им
    помогнали
  • 6:41 - 6:42
    повече от всичко.
  • 6:42 - 6:46
    Осемте черти са наистина сърцето на
    успеха, основата,
  • 6:46 - 6:48
    и отгоре изграждаме специфичните
    умения,
  • 6:48 - 6:51
    които са ни нужни за определеното ни
    поприще или кариера.
  • 6:51 - 6:55
    Технически умения, аналитични умения,
    интерперсонални умения,
  • 6:55 - 6:58
    творчески умения - и много други, които
    можем да добавим,
  • 6:58 - 7:00
    които зависят от областта ни на изява.
  • 7:00 - 7:02
    Но независимо от това в коя област сме,
  • 7:02 - 7:06
    тези 8 черти ще бъдат в основата на
    нашия успех.
  • 7:06 - 7:09
    (Аплодисменти)
Title:
Осем характерни черти на успелите хора - Ричард С. Джон
Description:

Десет години изследвания и 500 интервюта лице в лице довели Ричард С. Джон до колекция от осем характерни черти на успешни лидери от цял свят.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
07:18

Bulgarian subtitles

Revisions