Sarah Kay: Om jeg skulle fått en datter ...
-
0:00 - 0:03Om jeg skulle fått en datter,
-
0:03 - 0:05i stedenfor "mamma,"
-
0:05 - 0:08skal hun kalle meg "Punkt B,"
-
0:08 - 0:11fordi på den måten vet hun at uansett hva som skjer,
-
0:11 - 0:14så kan hun i det minste alltid finne veien til meg.
-
0:14 - 0:17Og, jeg skal brodere solsystemene i lommeforet hennes
-
0:17 - 0:20så hun må lære seg hele universet
-
0:20 - 0:23før hun kan si, "Å, det der kjenner jeg som min egen bukselomme."
-
0:23 - 0:25Og, hun kommer til å lære
-
0:25 - 0:28at livet vil slå deg hardt i ansiktet,
-
0:28 - 0:31og vente til du kommer deg opp igjen så det kan sparke deg i magen.
-
0:31 - 0:33Men, å få luften banket ut av deg
-
0:33 - 0:35er den eneste måten å minne dine lunger på
-
0:35 - 0:37hvor godt de liker smaken av luft.
-
0:37 - 0:39Det er smerte, her,
-
0:39 - 0:41som ikke kan fikses med bandasjer og poesi.
-
0:41 - 0:43Så første gang hun innser
-
0:43 - 0:45at Superkvinnen ikke kommer,
-
0:45 - 0:47så vil jeg forsikre meg at hun vet
-
0:47 - 0:49at hun ikke er nødt til å ha på seg kappen helt alene
-
0:49 - 0:51for uansett hvor mye du strekker fingrene dine,
-
0:51 - 0:53så vil hendene dine alltid være for små
-
0:53 - 0:55til å få tak i all smerten du ønsker å lege.
-
0:55 - 0:57Tro meg, jeg har forsøkt.
-
0:57 - 0:59"Og kjære," vil jeg fortelle henne,
-
0:59 - 1:01ikke sett nesen i været på den måten.
-
1:01 - 1:03Jeg kan det trikset, jeg har gjort det en million ganger.
-
1:03 - 1:05Du bare sniffer etter røyk
-
1:05 - 1:08så du kan følge sporet tilbake til et brennende hus,
-
1:08 - 1:10så du kan finne gutten som mistet alt i brannen
-
1:10 - 1:12for å se om du kan redde han.
-
1:12 - 1:16Eller finne gutten som tente på,
-
1:16 - 1:18for å se om du kan forandre ham.
-
1:18 - 1:20Men, jeg vet hun gjør det uansett,
-
1:20 - 1:22så istedet vil jeg alltid ha et ekstra lager
-
1:22 - 1:24av sjokolade og regnstøvler i nærheten,
-
1:24 - 1:27for det er ikke den sorg sjokolade ikke kan fikse.
-
1:28 - 1:30OK, det er et par sorger sjokolade ikke kan fikse.
-
1:30 - 1:32Men, det er hva regnstøvlene er til,
-
1:32 - 1:36fordi regnet vil vaske bort alt, hvis du lar det.
-
1:36 - 1:38Jeg vil at hun skal se på verden
-
1:38 - 1:40gjennom undersiden av en båt med glassbunn,
-
1:40 - 1:42å se gjennom et mikroskop
-
1:42 - 1:44på galaksene som eksisterer
-
1:44 - 1:46på en nålespiss av det menneskelige sinn,
-
1:46 - 1:48for det var slik min mor lærte meg det.
-
1:48 - 1:50At det vil bli dager som dette.
-
1:50 - 1:53♫ Det vil bli dager som dette, sa mammaen min ♫
-
1:53 - 1:55Når du åpner dine hender for å ta imot
-
1:55 - 1:57og bare ender opp med blemmer og blåmerker;
-
1:57 - 2:00når du forlater telefonkiosken og forsøker å fly
-
2:00 - 2:02og nettopp de menneskene du forsøker å redde
-
2:02 - 2:04er de som står på kappen din;
-
2:04 - 2:06når dine støvler vil fylles med regn,
-
2:06 - 2:08og du vil stå til knes i skuffelse.
-
2:08 - 2:11Og det er nettopp de dagene du vil ha all grunn til å si takk.
-
2:11 - 2:13For det finnes ikke noe vakrere
-
2:13 - 2:16enn måten havet nekter å slutte å kysse kystlinjen,
-
2:16 - 2:19uansett hvor mange ganger den blir vist vekk.
-
2:19 - 2:22Du vil sette vind i vinnoen, mist noen. (engelsk ordspill)
-
2:22 - 2:24Du vil sette stjerne (ordspill; star)
-
2:24 - 2:26i å starte på nytt, og på nytt.
-
2:26 - 2:29Og, uansett hvor mange landminer som sprenges på ett minutt,
-
2:29 - 2:31forsikre deg om at ditt sinn lander
-
2:31 - 2:33i det vakre i dette morsomme stedet som kalles livet.
-
2:33 - 2:36Og ja, på en skala som går fra en til over-tillitsfull,
-
2:36 - 2:38jeg er ganske forbanna naiv.
-
2:38 - 2:41Men, jeg vil at hun skal vite at denne verden er laget av sukker.
-
2:41 - 2:43Den kan smuldre så lett,
-
2:43 - 2:46men ikke vær redd for å stikke tungen din ut og smake på den.
-
2:46 - 2:49"Kjære," vil jeg fortelle henne, "husk at din mamma er bekymret (ordspill; worrier - mer bekymret)
-
2:49 - 2:51og din pappa er en kriger, (ordspill; warrior - kriger)
-
2:51 - 2:53og du er jenta med små hender og store øyne
-
2:53 - 2:55som aldri slutter å spørre om mer."
-
2:55 - 2:57Husk at gode ting kommer i trefold
-
2:57 - 2:59og det gjør også dårlige ting.
-
2:59 - 3:01Og, be alltid om unnskyldning når du har gjort noe galt,
-
3:01 - 3:03men be aldri om unnskyldning
-
3:03 - 3:06for måten dine øyne nekter å slutte å skinne.
-
3:06 - 3:09Din stemme er liten, men slutt aldri å synge.
-
3:09 - 3:11Og når de endelig rekker deg hjertesorg,
-
3:11 - 3:14når de smetter krig og hat under din dør
-
3:14 - 3:16og tilbyr deg brosjyrer på gatehjørner
-
3:16 - 3:18om kynisme og nederlag,
-
3:18 - 3:23fortell dem at de virkelig burde treffe din mor.
-
3:24 - 3:28Takk. Takk.
-
3:28 - 3:30(Applaus)
-
3:30 - 3:32Takk.
-
3:32 - 3:35(Applaus)
-
3:35 - 3:37Takk.
-
3:37 - 3:39(Applaus)
-
3:39 - 3:41Takk.
-
3:41 - 3:45(Applaus)
-
3:45 - 3:48OK, nå vil jeg dere skal ta et øyeblikk,
-
3:48 - 3:50og jeg vil dere skal tenke på tre ting
-
3:50 - 3:52som dere vet er sant.
-
3:52 - 3:54Det kan være om hva dere vil --
-
3:54 - 3:56teknologi, underholdning, design,
-
3:56 - 3:58din familie, hva du hadde til frokost.
-
3:58 - 4:01Den eneste regelen er ikke tenk for hardt.
-
4:01 - 4:03OK, klar? Gå.
-
4:09 - 4:11OK.
-
4:11 - 4:13Her er tre ting som jeg vet er sant.
-
4:13 - 4:15Jeg vet at Jean-Luc Godard hadde rett
-
4:15 - 4:17da han sa at, "en god historie
-
4:17 - 4:19har en begynnelse, en midten og en avslutning,
-
4:19 - 4:22skjønt ikke nødvendigvis i den rekkefølgen."
-
4:22 - 4:25Jeg vet at jeg er utrolig nervøs og spent av å være her oppe,
-
4:25 - 4:27noe som i høyeste grad hindrer meg i å holde meg rolig.
-
4:27 - 4:29(Latter)
-
4:29 - 4:31Og jeg vet
-
4:31 - 4:33at jeg har ventet hele uken på å fortelle denne vitsen.
-
4:33 - 4:35(Latter)
-
4:35 - 4:38Hvorfor ble fugleskremselet invitert til TED?
-
4:38 - 4:41Fordi han var enestående på sitt område.
-
4:41 - 4:44(Latter)
-
4:44 - 4:47Unnskyld!
-
4:47 - 4:50OK, så var det disse tre tingene som jeg vet er sant.
-
4:50 - 4:53Men det er mange ting jeg har problemer med å forstå.
-
4:53 - 4:57Så jeg skriver dikt for å finne ut av ting.
-
4:57 - 4:59Noen ganger er den eneste måten jeg kan jobbe igjennom ting
-
4:59 - 5:01å skrive et dikt.
-
5:01 - 5:03Og noen ganger kommer jeg til slutten av diktet
-
5:03 - 5:05og ser tilbake og tenker, "Ååå, det er det dette handler om,"
-
5:05 - 5:07og noen ganger kommer jeg til slutten av diktet
-
5:07 - 5:09og har ikke løst noen ting,
-
5:09 - 5:11men jeg har i det minste fått et nytt dikt ut av det.
-
5:11 - 5:14Talte ord poesi er kunstformen for dikt-opptreden.
-
5:14 - 5:16Jeg forteller folk at det handler om å lage dikt
-
5:16 - 5:18som ikke bare ønsker å bli på papiret,
-
5:18 - 5:21at noe med det krever at det blir hørt høyt
-
5:21 - 5:23eller bevitnet personlig.
-
5:23 - 5:25Da jeg var førsteårsstudent på videregående,
-
5:25 - 5:29så var jeg et levende virrvarr av hormoner.
-
5:29 - 5:31Og jeg var underutviklet
-
5:31 - 5:33og over-spent.
-
5:33 - 5:35Og tross min frykt
-
5:35 - 5:37for alltid å bli sett på for lenge,
-
5:37 - 5:40så var jeg fasinert av ideen om talte ord poesi.
-
5:40 - 5:43Jeg følte at mine to hemmelige elskede, poesi og teater,
-
5:43 - 5:46hadde funnet hverandre, fått en baby,
-
5:46 - 5:48en baby som jeg trengte å bli kjent med.
-
5:48 - 5:50Så jeg bestemte meg for å forsøke.
-
5:50 - 5:52Mitt første talte ord dikt,
-
5:52 - 5:56fullt av all visdommen til en 14-åring,
-
5:56 - 5:58handlet om den urettferdighet
-
5:58 - 6:00av å bli sett på som ufeminin.
-
6:00 - 6:02Diktet var veldig opprørende,
-
6:02 - 6:04og hovedsaklig overdrevet,
-
6:04 - 6:07men det eneste talte ord poesi som jeg hadde sett til da
-
6:07 - 6:09var hovedsaklig opprørt,
-
6:09 - 6:11så jeg trodde det var det som var forventet av meg.
-
6:11 - 6:13Første gangen jeg opptrådte,
-
6:13 - 6:16hylte og skrek tenåringspublikummet ut sin sympati,
-
6:16 - 6:19og da jeg gikk av scenen skalv jeg.
-
6:19 - 6:21Jeg følte at noen berørte skulderen min,
-
6:21 - 6:23og jeg snudde meg rundt for å se
-
6:23 - 6:25en gigantisk jente i en hettegenser høyt hevet over resten av gjengen.
-
6:25 - 6:27Hun var kanskje to meter og seksti høy
-
6:27 - 6:29og så ut som hun kunne banke meg med en hånd,
-
6:29 - 6:31men i stedet nikket hun bare til meg
-
6:31 - 6:34og sa, "Hei, det der følte jeg virkelig. Takk!"
-
6:34 - 6:36Og lynet slo ned.
-
6:36 - 6:38Jeg var hektet.
-
6:38 - 6:41Jeg oppdaget en bar på Manhattan Nedre Østside
-
6:41 - 6:44som ukentlig var vertskap for åpen mikrofon poesi,
-
6:44 - 6:47og mine forvirrede, men støttende, foreldre tok meg dit
-
6:47 - 6:50så jeg kunne suge til meg hver dråpe talte ord som jeg kunne.
-
6:50 - 6:53Jeg var den yngste med minst et tiår,
-
6:53 - 6:56men poetene på Bowery Poetry Club
-
6:56 - 6:59så ikke ut til å bry seg om at en 14-åring gikk omkring der --
-
6:59 - 7:01faktisk ønsket de meg velkommen.
-
7:01 - 7:03Og det var her, mens jeg lyttet til disse poetene dele sine historier,
-
7:03 - 7:06at jeg lærte at talte ord poesi ikke trengte å være opprørt,
-
7:06 - 7:09det kunne være morsomt eller smertefullt
-
7:09 - 7:11eller alvorlig eller tåpelig.
-
7:11 - 7:14Bowery Poetry Club ble mitt klasserom og mitt hjem,
-
7:14 - 7:16og poetene som opptrådte
-
7:16 - 7:18oppmuntret meg til å dele mine historier også.
-
7:18 - 7:20Glem det faktum at jeg var 14 --
-
7:20 - 7:23de sa til meg, "Skriv om å være 14."
-
7:23 - 7:25Så det gjorde jeg og stod forundret hver uke
-
7:25 - 7:28da disse brilliante, voksne poetene
-
7:28 - 7:30lo med meg og jamret sin sympati
-
7:30 - 7:33og klappet og fortalte meg, "Hei, jeg følte det jeg også."
-
7:34 - 7:37Nå kan jeg dele min reise i talte ord
-
7:37 - 7:39inn i tre steg.
-
7:39 - 7:41Steg én var det øyeblikk jeg sa,
-
7:41 - 7:43"Jeg kan. Jeg kan gjøre dette."
-
7:43 - 7:45Og det takket være en jente i en hettegenser.
-
7:45 - 7:47Steg to var det øyeblikk jeg sa,
-
7:47 - 7:49"Jeg vil. Jeg vil fortsette.
-
7:49 - 7:52Jeg elsker det talte ord. Jeg vil fortsette å komme tilbake uke etter uke."
-
7:52 - 7:54Og steg tre begynte
-
7:54 - 7:56da jeg innså at jeg ikke trengte å skrive dikt som var opprørte,
-
7:56 - 7:58hvis det ikke var det jeg var.
-
7:58 - 8:00Det var ting som var spesifikke for meg,
-
8:00 - 8:03og jo mer jeg fokuserte på de tingene,
-
8:03 - 8:05jo merkeligere ble poesien min,
-
8:05 - 8:07men desto mer følte jeg at den var min.
-
8:07 - 8:10Det er ikke bare munnhell "skriv hva du kjenner."
-
8:10 - 8:13Det handler om å samle opp all den kunnskapen og erfaringen
-
8:13 - 8:15du har samlet frem til nå
-
8:15 - 8:18for å hjelpe deg til å stupe ut i ting du ikke kan.
-
8:18 - 8:20Jeg bruker poesi til å hjelpe meg gjennom det jeg ikke forstår,
-
8:20 - 8:22men jeg møter opp til hvert nye dikt
-
8:22 - 8:24med en ryggsekk full
-
8:24 - 8:26av alle andre steder jeg har vært.
-
8:26 - 8:29Når jeg begynte på universitetet møtte jeg en annen poet
-
8:29 - 8:32som delte min tro på magien av talte ord poesi.
-
8:32 - 8:34Og faktisk, Phil Kaye og jeg
-
8:34 - 8:37delte tilfeldigvis også det samme etternavn.
-
8:37 - 8:40Da jeg gikk på videregående skapte jeg Project V.O.I.C.E.
-
8:40 - 8:43som en måte å oppmuntre mine venner til å gjøre talte ord poesi sammen med meg.
-
8:43 - 8:46Men Phil og jeg besluttet å gjenoppfinne Project V.O.I.C.E. --
-
8:46 - 8:48denne gang med en annen misjon
-
8:48 - 8:51å bruke talte ord poesi som en måte å underholde,
-
8:51 - 8:53opplyse og inspirere.
-
8:53 - 8:55Vi forble fulltidsstudenter, men innimellom reiste vi,
-
8:55 - 8:57opptrådte og underviste
-
8:57 - 9:00niåringer til MFA kandidater,
-
9:00 - 9:03fra California til Indiana til India
-
9:03 - 9:06til en offentlig videregående skole rett opp gaten fra universitetsområdet.
-
9:06 - 9:08Og vi så om og om igjen
-
9:08 - 9:10måten talte ord poesi
-
9:10 - 9:12sprenger opp låser.
-
9:12 - 9:14Men det viser seg noen ganger,
-
9:14 - 9:16poesi kan være virkelig skremmende.
-
9:16 - 9:18Viser seg noen ganger,
-
9:18 - 9:21at du må lure tenåringer til å skrive poesi.
-
9:21 - 9:24Så jeg begynte med lister. Alle kan skrive lister.
-
9:24 - 9:26Og den første listen jeg tildeler som oppgave
-
9:26 - 9:29er "10 ting som jeg vet er sant"
-
9:29 - 9:32Og her er hva som hender, og her er hva du ville oppdaget også
-
9:32 - 9:34hvis vi alle begynte å dele våre lister høyt.
-
9:34 - 9:36På et tidspunkt ville du oppdage
-
9:36 - 9:39at noen har akkurat de samme tingene,
-
9:39 - 9:41eller en ting veldig likt,
-
9:41 - 9:43til noe på din liste.
-
9:43 - 9:45Mens noen andre
-
9:45 - 9:48har noe som er fullstendig motsatt av ditt.
-
9:48 - 9:51For det tredje har noen noe som du aldri har hørt om før.
-
9:51 - 9:54Og for det fjerde, har noen noe som du trodde du visste alt om,
-
9:54 - 9:57men de introduserer en ny vinkel du kan se det fra.
-
9:57 - 10:00Og jeg forteller folk at det er her de store historiene starter --
-
10:00 - 10:02disse fire skjæringspunktene
-
10:02 - 10:04av hva du er lidenskapelig opptatt av
-
10:04 - 10:06og hva andre kanskje vil bruke sin tid på.
-
10:06 - 10:09Og de fleste mennesker reagerer virkelig bra på denne øvelsen.
-
10:09 - 10:12Men en av mine studenter, en førsteårsstudent ved navn Charlotte,
-
10:12 - 10:14var ikke overbevist.
-
10:14 - 10:17Charlotte var veldig flink til å skrive lister, men hun nektet å skrive dikt.
-
10:17 - 10:20"Frøken," ville hun si, "Jeg er bare ikke interessant.
-
10:20 - 10:23Jeg har ikke noe interessant å si."
-
10:23 - 10:25Så jeg tildelte henne liste etter liste,
-
10:25 - 10:27og en dag tildelte jeg henne listen
-
10:27 - 10:29"10 ting jeg skulle ha lært til nå."
-
10:29 - 10:31Nummer tre på Charlotte sin liste var,
-
10:31 - 10:33"Jeg skulle ha lært å ikke falle for gutter
-
10:33 - 10:35som er tre ganger så gamle som meg."
-
10:35 - 10:37Jeg spurte henne hva det betydde,
-
10:37 - 10:39og hun sa, "Frøken, det er liksom en ganske lang historie."
-
10:39 - 10:42Og jeg sa, "Charlotte, det høres ganske interessant ut for meg."
-
10:42 - 10:44Og så skrev hun sitt første dikt,
-
10:44 - 10:47et kjærlighetsdikt forskjellig fra alle jeg hadde hørt tidligere.
-
10:47 - 10:50Og diktet begynte,
-
10:50 - 10:52"Anderson Cooper er en fantastisk mann."
-
10:52 - 10:54(Latter)
-
10:54 - 10:56"Så du ham på 60 Minutes,
-
10:56 - 10:58konkurrerende mot Michael Phelps i et basseng --
-
10:58 - 11:00kun iført badebukse --
-
11:00 - 11:02stupe ut i vannet, fast bestemt på å slå den rådende mester?
-
11:02 - 11:05Etter konkurransen, ristet han sitt våte, skyhvite hår
-
11:05 - 11:07og sa, 'Du er en gud.'
-
11:07 - 11:09Nei, Anderson, du er guden."
-
11:09 - 11:11(Latter)
-
11:11 - 11:15(Applaus)
-
11:15 - 11:18Nå vet jeg at den første regelen for å være kul
-
11:18 - 11:20er å virke uberørt,
-
11:20 - 11:23og aldri innrømme at noe skremmer deg
-
11:23 - 11:25eller imponerer deg eller engasjerer deg.
-
11:25 - 11:27Noen fortalte meg en gang
-
11:27 - 11:29at det er som å gå gjennom livet på denne måten.
-
11:29 - 11:31Du beskytter deg selv
-
11:31 - 11:34fra all uventet elendighet eller smerte som måtte dukke opp.
-
11:34 - 11:36Men jeg forsøker å gå gjennom livet på denne måten.
-
11:36 - 11:39Og ja, det betyr å ta imot all denne elendighet og smerte
-
11:39 - 11:42men det betyr også at når vakre, fantastiske ting
-
11:42 - 11:44bare faller ned fra himmelen,
-
11:44 - 11:46så er jeg klar til å ta imot dem.
-
11:46 - 11:48Jeg bruker talte ord for å hjelpe mine studenter
-
11:48 - 11:50å gjenoppdage under,
-
11:50 - 11:53for å bekjempe deres instinkter til å være kule og uberørte
-
11:53 - 11:56og, i stedet, aktivt forfølge det å være engasjert i det som foregår rundt dem,
-
11:56 - 11:59så de kan gjentolke og skape noe ut av det.
-
11:59 - 12:01Det er ikke det at jeg tror talte ord poesi
-
12:01 - 12:03er den ideelle kunstform.
-
12:03 - 12:06Jeg forsøker alltid å finne den beste måten å fortelle hver enkelt historie.
-
12:06 - 12:09Jeg skriver musikaler; jeg lager kortfilmer ved siden av diktene mine.
-
12:09 - 12:11Men jeg underviser talte ord poesi
-
12:11 - 12:13fordi det er tilgjengelig.
-
12:13 - 12:15Ikke alle kan lese musikk
-
12:15 - 12:17eller eier et kamera,
-
12:17 - 12:19men alle kan kommunisere på en aller annen måte,
-
12:19 - 12:21og alle har historier
-
12:21 - 12:23som resten av oss kan lære av.
-
12:23 - 12:26Dessuten, talte ord poesi muliggjør umiddelbare forbindelser.
-
12:26 - 12:28Det er ikke uvanlig for mennesker å føle at de er alene,
-
12:28 - 12:30eller at ingen forstår dem
-
12:30 - 12:32men talte ord forteller
-
12:32 - 12:35at dersom du har evnen til å uttrykke deg selv
-
12:35 - 12:37og motet til å presentere disse historiene og meningene,
-
12:37 - 12:39så kan du bli belønnet
-
12:39 - 12:41med et rom fullt av dine likesinnede,
-
12:41 - 12:43eller ditt fellesskap, som vil lytte.
-
12:43 - 12:45Og kanskje tilogmed en gigantisk jente i en hettegenser
-
12:45 - 12:47blir grepet av det du har delt.
-
12:47 - 12:50Og det er en fantastisk erkjennelse å ha,
-
12:50 - 12:52spesielt når du er 14.
-
12:52 - 12:54I tillegg, nå med YouTube,
-
12:54 - 12:56den tilknytningen er ikke engang begrenset til det rommet vi er i.
-
12:56 - 12:59Jeg er så heldig at det er dette arkivet av opptredener
-
12:59 - 13:01som jeg kan dele med mine studenter.
-
13:01 - 13:03Det åpner for enda flere muligheter
-
13:03 - 13:06for at de kan finne en poet eller et dikt
-
13:06 - 13:08som de kan føle en tilknytning til.
-
13:08 - 13:10Det er fristende -- når du har funnet ut av dette --
-
13:10 - 13:12det er fristende å fortsette å skrive det samme diktet,
-
13:12 - 13:15eller fortsette å fortelle den samme historien, om og om igjen,
-
13:15 - 13:17så fort du har funnet ut hva som vil gi deg applaus.
-
13:17 - 13:20Det er ikke nok å lære at du kan uttrykke deg selv.
-
13:20 - 13:22Du må vokse og utforske
-
13:22 - 13:24og ta sjanser og utfordre deg selv.
-
13:24 - 13:27Og det er steg tre:
-
13:27 - 13:29tilføre arbeidet du gjør
-
13:29 - 13:31de spesifikke tingene som gjør deg til deg,
-
13:31 - 13:33selv om de tingene alltid endrer seg.
-
13:33 - 13:36Fordi steg tre slutter aldri.
-
13:36 - 13:38Men du får ikke begynne på steg tre,
-
13:38 - 13:41før du har tatt steg en: Jeg kan.
-
13:41 - 13:43Jeg reiser mye når jeg underviser,
-
13:43 - 13:46og jeg får ikke alltid muligheten til å se alle mine studenter nå steg tre,
-
13:46 - 13:48men jeg var veldig heldig med Charlotte,
-
13:48 - 13:51at jeg fikk se hennes reise utfolde seg ut på den måten den gjorde.
-
13:51 - 13:53Jeg så henne forstå
-
13:53 - 13:56at, ved å sette de ting som hun vet er sant inn i det arbeidet hun utfører,
-
13:56 - 13:59så kan hun skape dikt som bare Charlotte kan skrive --
-
13:59 - 14:02om øyeepler og heiser og Dora Utforskeren.
-
14:02 - 14:04Og jeg forsøker å fortelle historier som bare jeg kan fortelle --
-
14:04 - 14:06som denne historien.
-
14:06 - 14:09Jeg brukte mye tid på å tenke ut den beste måten å fortelle denne historien på,
-
14:09 - 14:11og jeg undret meg om den beste måten
-
14:11 - 14:13ville være en PowerPoint eller en kortfilm --
-
14:13 - 14:15og hvor nøyaktig var begynnelsen eller midten eller avslutningen?
-
14:15 - 14:18Og jeg funderte på hvorvidt jeg ville komme til avslutningen av denne talen
-
14:18 - 14:21og endelig ha funnet ut av det, eller ikke.
-
14:21 - 14:23Og jeg har alltid trodd at min begynnelse var ved Bowery Poetry Club,
-
14:23 - 14:26men det er mulig at det var mye tidligere.
-
14:26 - 14:28I forberedelsene for TED,
-
14:28 - 14:30oppdaget jeg denne dagboksiden i en gammel dagbok.
-
14:30 - 14:34Jeg tror 54. desember muligens var ment å være den 24.
-
14:34 - 14:36Det er tydelig at da jeg var et barn,
-
14:36 - 14:38så gikk jeg helt klart gjennom livet på denne måten.
-
14:38 - 14:40Jeg tror vi alle gjorde det.
-
14:40 - 14:43Jeg vil gjerne hjelpe andre å gjenoppdage dette underet --
-
14:43 - 14:45å ønske å engasjere seg i det, å ønske å lære,
-
14:45 - 14:47å ønske å dele det de har lært,
-
14:47 - 14:49det de har funnet ut er sant
-
14:49 - 14:51og hva de fremdeles lurer på.
-
14:51 - 14:54Så jeg vil gjerne avslutte med dette diktet.
-
14:54 - 14:57Da de bombet Hiroshima,
-
14:57 - 15:00eksplosjonen dannet en mini-supernova
-
15:00 - 15:03slik at hvert eneste dyr, menneske eller plante
-
15:03 - 15:05som fikk direkte kontakt
-
15:05 - 15:07med strålene fra den solen
-
15:07 - 15:09ble umiddelbart omdannet til aske.
-
15:09 - 15:11Og det som var igjen av byen fulgte snart etter.
-
15:11 - 15:13De langvarige skader av kjernefysisk stråling
-
15:13 - 15:16fikk en hel by og dens befolkning
-
15:16 - 15:19til å omdannes til pulver.
-
15:19 - 15:22Da jeg ble født, sa moren min at jeg så rundt i hele sykehusrommet
-
15:22 - 15:26med et blikk som sa, "Dette? Jeg har gjort dette før."
-
15:26 - 15:28Hun sier jeg har gamle øyne.
-
15:28 - 15:31Da bestefar Genji døde var jeg bare fem år gammel,
-
15:31 - 15:33men jeg tok mamma i hånden og fortalte henne,
-
15:33 - 15:36"Ikke vær lei deg, han kommer tilbake som en baby."
-
15:36 - 15:39Og likevel, for noen som tydeligvis har gjort dette allerede,
-
15:39 - 15:42jeg har enda ikke funnet ut av noe.
-
15:42 - 15:45Mine knær knekker likevel sammen hver gang jeg går på en scene.
-
15:45 - 15:47Min selvtillit kan måles
-
15:47 - 15:49i teskjeer blandet inn i min poesi,
-
15:49 - 15:52og det smaker fremdeles merkelig i munnen min.
-
15:52 - 15:55Men i Hiroshima ble noen mennesker tørket bort,
-
15:55 - 15:58og etterlot seg bare et armbåndsur eller en dagbokside.
-
15:58 - 16:01Så uansett om jeg har hemninger nok til å fylle alle mine lommer,
-
16:01 - 16:03så fortsetter jeg å forsøke,
-
16:03 - 16:05i håp om at jeg en dag vil skrive et dikt
-
16:05 - 16:07som jeg stolt kan la vises i en museumsutstilling
-
16:07 - 16:09som det eneste bevis at jeg har eksistert.
-
16:09 - 16:11Mine foreldre ga meg navet Sarah,
-
16:11 - 16:13som er et bibelsk navn.
-
16:13 - 16:16I den originale historien sa Gud til Sarah at hun kunne gjøre noe umulig
-
16:16 - 16:19og hun lo,
-
16:19 - 16:21fordi den første Sarah,
-
16:21 - 16:23visste ikke hva hun skulle gjøre med det umulige.
-
16:23 - 16:26Og jeg? Vel, det gjør ikke jeg heller,
-
16:26 - 16:28men jeg ser det umulige hver dag.
-
16:28 - 16:31Det umulige er det å prøve å skape forbindelser i denne verden,
-
16:31 - 16:33og prøve å holde seg til andre, mens ting blåser opp rundt deg,
-
16:33 - 16:35vitende at mens du snakker,
-
16:35 - 16:38sitter de ikke bare og venter på sin tur til å snakke -- de hører deg.
-
16:38 - 16:40De føler akkurat det samme som du føler
-
16:40 - 16:42på samme tid som du føler det.
-
16:42 - 16:44Det er det jeg strever for hver gang jeg åpner munnen min --
-
16:44 - 16:46den umulig tilknytningen.
-
16:46 - 16:49Det er denne veggbiten i Hiroshima
-
16:49 - 16:52som var fullstendig svartbrent av strålingen.
-
16:52 - 16:54Men på trammen, en person som satt der
-
16:54 - 16:56hindret strålene fra å treffe steinen.
-
16:56 - 16:58Det eneste som er igjen nå
-
16:58 - 17:00er en permanent skygge av positivt lys.
-
17:00 - 17:02Etter A-bomben,
-
17:02 - 17:04sa spesialister det ville ta 75 år
-
17:04 - 17:07før den strålingsskadde jorda i Hiroshima
-
17:07 - 17:09kunne la noe som helst gro igjen.
-
17:09 - 17:12Men den våren var det nye knopper som spirte opp av jorda.
-
17:12 - 17:14Når jeg møter deg, i det øyeblikket,
-
17:14 - 17:16så er jeg ikke lenger en del av din fremtid.
-
17:16 - 17:18Jeg begynner raskt å bli en del av din fortid.
-
17:18 - 17:21Men i det øyeblikket, så får jeg dele din nåtid.
-
17:21 - 17:23Og du, du får dele min.
-
17:23 - 17:25Og det er den største nåtid av alle.
-
17:25 - 17:27Så hvis du forteller meg at jeg kan gjøre det umulige,
-
17:27 - 17:29så vil jeg sannsynligvis le av deg.
-
17:29 - 17:31Jeg vet ikke om jeg kan forandre verden enda,
-
17:31 - 17:33fordi jeg vet ikke så mye om den --
-
17:33 - 17:35og jeg vet ikke så mye om reinkarnasjon heller,
-
17:35 - 17:37men hvis du får meg til å le kraftig nok,
-
17:37 - 17:40så glemmer jeg noen ganger hvilket århundre jeg er i.
-
17:40 - 17:43Dette er ikke første gang jeg er her. Dette er ikke siste gang jeg er her.
-
17:43 - 17:45Dette er ikke de siste ord jeg vil dele.
-
17:45 - 17:48Men for sikkerhets skyld, jeg forsøker så godt jeg kan
-
17:48 - 17:51på å få det rett denne gangen.
-
17:51 - 17:53Tusen takk.
-
17:53 - 17:57(Applaus)
-
17:57 - 17:59Tusen takk.
-
17:59 - 18:01(Applaus)
-
18:01 - 18:03Tusen takk.
-
18:03 - 18:07(Applaus)
- Title:
- Sarah Kay: Om jeg skulle fått en datter ...
- Speaker:
- Sarah Kay
- Description:
-
Om jeg skulle fått en datter, istedenfor mamma, skal hun kallle meg Punkt B ... begynte talte ord poet Sarah Kay, i en tale som inspirerte til to stående ovasjoner på TED2011. Hun forteller historien om hennes metamorfose -- fra å være en tenåring med vidåpne øyne i aksjon på New Yorks Bowery Poetry Club til å bli en lærer som kobler barn med kraften av selvuttrykking gjennom Project V.O.I.C.E. -- og gir to fantastiske opptredener av "B" og "Hiroshima."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:08