Return to Video

El llamado de Amos

  • 0:18 - 0:27
    En diciembre de 2006 me fui de Merauke con destino a Australia
  • 0:27 - 0:36
    para revelar al mundo la opresión que el gobierno de Indonesia infligió a los papúes.
  • 0:36 - 0:38
    El mundo debe conocer estos hechos.
  • 0:38 - 0:46
    El cruce del océano desde Merauke, Papúa, hasta Australia, fue un viaje increíble,
  • 0:46 - 0:48
    algo extraordinario.
  • 0:48 - 0:52
    Sin la ayuda de Dios hubiera sido imposible que estuviéramos aquí.
  • 0:52 - 0:57
    43 personas, con la ayuda de Dios, logramos cruzar el océano.
  • 0:57 - 1:04
    El barco fue construido en Serui y en la aldea Ambai en las islas Ambai,
  • 1:05 - 1:07
    allí lo construyeron,
  • 1:07 - 1:12
    y con él navegamos hasta Australia.
  • 1:13 - 1:21
    Durante el viaje nos sucedió algo increíble:
  • 1:21 - 1:30
    dos de los motores se averiaron completamente,
  • 1:31 - 1:35
    y no sabíamos dónde estábamos.
  • 1:35 - 1:38
    Al comienzo del viaje pensábamos que tardaríamos unas 16 horas,
  • 1:38 - 1:41
    pero a causa de la avería de los motores
  • 1:41 - 1:44
    permanecimos a la deriva en medio del océano durante cuatro días.
  • 1:44 - 1:48
    Al cuarto día logramos reparar parcialmente el barco,
  • 1:48 - 1:53
    en medio de la noche.
  • 1:53 - 1:55
    Reparamos uno de los motores
  • 1:55 - 1:59
    y el barco pudo navegar un poco,
  • 1:59 - 2:03
    muy lentamente,
  • 2:03 - 2:07
    hasta que avistamos tierra, era como un punto lejano,
  • 2:07 - 2:15
    lo vimos a la madrugada, alrededor de las seis de la mañana.
  • 2:15 - 2:21
    Como no teníamos brújula, no sabíamos qué tierras eran.
  • 2:21 - 2:23
    No usamos brújula en el viaje.
  • 2:23 - 2:31
    Nos dirigimos hacia ese punto, que se hacía cada vez más grande, no, no más grande, sino que se multiplicaba,
  • 2:31 - 2:36
    y en poco tiempo los puntos se unieron para formar una gran línea de tierra.
  • 2:36 - 2:45
    Mientras nos dirigíamos hacia la costa, tratamos de adivinar qué tierras eran.
  • 2:45 - 2:51
    Estuvimos tratando de acostar el barco a la orilla desde las cinco de la mañana hasta alrededor de las cinco de la tarde.
  • 2:51 - 2:56
    A esa hora, finalmente, decidimos nadar hasta allí,
  • 2:56 - 2:59
    ya que la gran altura de las olas nos impedía llegar con el barco.
  • 2:59 - 3:02
    Entonces 10 de nosotros decidimos nadar hasta la orilla.
  • 3:02 - 3:08
    Cuando llegamos allí, tuvimos que nadar también a través de un río.
  • 3:08 - 3:12
    Donny Rum fue el primero en partir.
  • 3:12 - 3:19
    Antes de comenzar a nadar hacia la orilla nos dijo:
  • 3:19 - 3:23
    cuando llegue y pueda acercarme a ese cartel
  • 3:23 - 3:26
    les diré qué indica.
  • 3:26 - 3:28
    Entonces alcanzó a nado la orilla y al ver el cartel
  • 3:28 - 3:31
    nos gritó que se trataba de un cartel australiano.
  • 4:01 - 4:08
    Pasamos la noche allí y a la mañana nos reunimos con los funcionarios de inmigración.
  • 4:08 - 4:14
    Al día siguiente nos llevaron a un hospital para que nos hicieran algunos exámenes.
  • 4:14 - 4:21
    Estuvimos en cuarentena en el hospital, y esa noche nos enviaron a la Isla de Navidad,
  • 4:21 - 4:26
    donde permanecimos durante dos meses y medio.
  • 4:26 - 4:29
    La razón de mi viaje a Australia
  • 4:30 - 4:35
    es que nunca, en toda mi vida en Papúa,
  • 4:36 - 4:39
    en la era de Suharto, salió a la luz
  • 4:39 - 4:42
    la opresión que habían sufrido los papúes.
  • 4:42 - 4:47
    La democracia indonesia había encubierto esa opresión.
  • 4:47 - 4:49
    Suharto encubrió todo.
  • 4:49 - 4:59
    Esa es la razón que me instó a venir a este país. Para pedir ayuda al gobierno de Australia.
  • 4:59 - 5:05
    Para pedirles que tengan en cuenta a sus vecinos; tienen que contribuir
  • 5:05 - 5:12
    a liberar a los papúes de la opresión. Esa es la razón por la que vengo aquí.
  • 5:15 - 5:21
    Durante mi estancia aquí, añoraba mi hogar, extrañaba Papúa.
  • 5:21 - 5:28
    Antes de obtener la ciudadanía, pensaba que nunca volvería a Papúa,
  • 5:28 - 5:33
    pero siendo ciudadano australiano, tengo el derecho de regresar a mi país.
  • 5:33 - 5:42
    Sé que el gobierno australiano me protegerá, a causa de lo que viví en Papúa.
  • 5:42 - 5:49
    Así que les pido a mis amigos que hoy pueden verme y oírme:
  • 5:49 - 5:52
    unámonos,
  • 5:52 - 5:57
    hablemos y digamos al mundo que estamos oprimidos.
  • 5:57 - 5:59
    Eso es lo que pedimos, queremos justicia;
  • 5:59 - 6:03
    necesitamos justicia en Papúa.
  • 6:03 - 6:12
    Las matanzas cometidas por doquier (en Papúa) tienen que darse a conocer, y el gobierno de Indonesia tiene que admitir que ocurrieron,
  • 6:12 - 6:17
    y que es responsable de algo que no debería haber ocurrido.
  • 6:17 - 6:22
    El gobierno de Indonesia envió un gran número de tropas a Papúa y nos consideraba terroristas.
  • 6:22 - 6:30
    No lo somos, no somos terroristas, necesitamos justicia. Cómo podemos obtener justicia?
  • 6:30 - 6:35
    Por esto invito a mis amigos a que unamos nuestras fuerzas.
Title:
El llamado de Amos
Description:

En 2006 Amos decide partir hacia Australia para revelar al mundo las violaciones a los derechos humanos cometidas por el gobierno de Indonesia en Papúa, y contribuir de este modo a liberar a los papúes de la opresión a la que han sido sometidos desde la era de Suharto.

more » « less
Video Language:
Indonesian
Team:
EngageMedia

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions