-
"Майора Михайлова перебросили через
линию фронта в августе 44-го.
-
Из-за ошибки пилота он приземлился
далеко от условленного места,
-
потерял связь с группой и попал в руки
гестаповцев.
-
У него оставался один шанс из
миллиона, чтобы спастись.
-
Он переиграл палачей и ушел,
-
нашел свою группу, установил связь с
Центром
-
и выполнил задание особой важности.
-
Победу встретил не на параде, а в
фильтрационном лагере НКВД.
-
Чудом избежал ссылки в штрафбат,
добился полного оправдания."
-
- Через 20 лет о его подвиге будет
снят легендарный фильм
-
по сценарию Юлиана Семёнова.
-
Только тогда страна узнает его
настоящее имя.
-
Он будет награжден орденами и медалями
СССР и Польши.
-
Он станет Почетным гражданином
Кракова.
-
А через 30 лет власти города,
спасённого им от подрыва,
-
назовут его оккупантом и мародёром.
-
Сегодня, не смотря ни на что, он не
жалеет ни об одном из тысяч дней,
-
проведенных под прицелом.
-
Такова была цена его победы
-
и одного из самых выдающихся подвигов
Второй Мировой войны.
-
"В военное время слово "разведчик"
становится синонимом слова "смертник".
-
Плановые потери советской оперативной
разведки составляли 75%.
-
Это была реальность войны:
-
из вражеского тыла возвращался
лишь один из четырех."
-
- Многие разведывательные группы
-
расстреливались гитлеровцами еще в
воздухе.
-
Вы понимаете, что вот в Югославии была
заброшена группа военных разведчиков
-
тогда, когда я уже вышел с тыла.
-
И в эту группу включили некоторых моих
хлопцев,
-
тех, что у меня были в диверсионной
группе.
-
Они погибли в воздухе!
-
"Декабрь 1944-го.
-
Командование вермахта принимает
решение оставить Краков.
-
Жемчужина Европы, первая столица
Польши обречена на смерть.
-
А вместе с городом должны погибнуть
десятки тысяч краковчан.
-
Схему ликвидации разработали на высшем
уровне.
-
Краков должны взорвать, стереть с лица
земли.
-
Координирует работу сапёров сам
генерал-губернатор Польши Ганс Франк,
-
по прозвищу "Кровавый".
-
Город может спасти только чудо,
-
которое происходит, вопреки всему.
-
Советский разведчик пробирается в
крепость,
-
где расположен пункт управления
подрывом,
-
и взрывает бронированный кабель,
спасая город ценой собственной жизни.
-
Таков финал знаменитого романа Юлиана
Семёнова "Майор "Вихрь"".
-
Писатель почти не погрешил против
истины
-
за одним, но существенным, исключением:
-
герой, предотвративший взрыв, к
счастью, остался жив."
-
- То, что происходило во время войны,
-
ему было запрещено кому-либо
рассказывать.
-
Ведь очень долгие годы еще после войны
жил его отец.
-
Ни отец не знал, что он был
разведчиком
-
и что он совершил во время войны, ни
его близкие, ни семья,
-
ни коллеги по работе.
-
То есть, по сути дела, он начал
жизнь послевоенную с чистого листа.
-
"Летом 1944-го
-
в результате успешно проведенной
Львовско-Сандомирской операции,
-
войска Первого Украинского фронта
освободили от оккупантов
-
всю западную Украину и вышли к
польской границе.
-
Одним из главных опорных пунктов
гитлеровцев стал Краков.
-
Немцы всерьез расчитывали остановить
наступление советских войск здесь.
-
Осознавая всю важность получения
оперативной информации
-
о дислокации подразделений вермахта в
районе города-крепости,
-
командование Первого Украинского
фронта приняло решение
-
о заброске сразу нескольких
разведовательно-диверсионных групп
-
на территорию Польши.
-
Задание было поставлено сверхсложное:
-
проникнуть в Краков, легализоваться,
наладить связь с подпольем
-
и организовать передачу разведданных.
-
Первая из заброшенных в немецкий тыл
групп "Львов" миссию провалила."
-
- Командир разведгруппы оказался
предателем и выдал товарищей.
-
Спастись удалось только радистке Лизе
Шаповаловой, позывные "Комар".
-
Предателя ликвидировали польские
партизаны.
-
Для установления связи с ними была
направлена группа "Голос"
-
под руководством майора Михайлова.
-
Вместе с Михайловым - "Голосом", за
линию фронта отправились
-
радистка Ася Жукова, позывные "Груша",
-
и разведчик - лейтенант Алексей
Шаповалов,
-
оперативный псевдоним: "Гроза".
-
"С первой минуты на
вражеской территории
-
группа оказалась на грани провала:
-
летчики произвели выброс далеко от
заданного квадрата на большой высоте.
-
- Евгений Степанович говорил,
что когда они обращались,
-
когда волновались, переспрашивали
летчиков: "Верно ли мы летим
-
и скоро ли будет высадка?", - то те им
отвечали:
-
"Не волнуйтесь! За штурвалом
самолета сидят профессионалы,
-
и мы хорошо знаем свое дело!"
-
Что им помешало? Возможно, они были
уявлены
-
или, возможно, в расчетах координат
ошибся сам пилот.
-
Это уже, можно говорить, остается на
совести самих пилотов.
-
"Командир группы - майор Михайлов шел
всю ночь без остановки.
-
Лишь утром прилег отдохнуть,
забравшись подальше в лесную чащу.
-
Его разбудили через час ударом сапога.
-
Открыл глаза и увидел жандармов.
-
Это был полный провал!
-
Он представился поляком, Винцентием
Патковским.
-
На остальные вопросы отвечать
отказался, но всё было и так ясно.
-
При обыске у него изъяли пистолет ТТ,
элементы питания для радиостанции
-
и портфель, набитый валютой:
долларами, злотыми, рейхсмарками"
-
- Гестаповцы нашли со всем этим
оборудованием.
-
У него при себе были деньги: и
марки, и доллары,
-
то есть, была пачка иностранной
валюты,
-
всё оборудование,
которое, так сказать,
-
разведчику было предназначено для
связи.
-
И сомнений никаких не возникало, что
это разведчик.
-
И вот его со всем этим "богатством",
со всем этим гамбузом,
-
отправили никуда, а как в гестапо в
Анталюпиху,
-
в одиночную камеру.
-
То есть, хуже начала операции было
сложно себе даже вообразить.
-
"В первые годы войны гестапо и абвер
-
придерживались условий
секретного договора с НКВД
-
относительно судьбы разоблаченных
агентов.
-
Их в начале допрашивали без применения
пыток.
-
Если арестованные сознавались в
сотрудничестве с разведкой,
-
их переправляли для дальнейшей
обработки в Германию.
-
Но в 1944-м немцы с задержанными не
церемонились.
-
Подозреваемых пытали с первого же
допроса,
-
несознавшихся почти сразу
расстреливали.
-
Поэтому Михайлов понял:
-
неспроста допрашивавший его высокий
чин держал себя в рамках приличия.
-
Он пытался воспользоваться свалившейся
на него удачей
-
и склонить случайно пойманного агента к
сотрудничеству.
-
Он считал пленника своим шансом
на повышение,
-
а Михайлов считал его своим пропуском
на свободу.
-
Он повёл тонкую и опасную игру, почти
без шансов,
-
но терять ему было нечего."
-
- Для немцев было совершенно ясно с
кем они имеют дело.
-
И если бы кто-то попал из моих
товарищей, из моих друзей
-
после приземления, к ним в руки,
-
никакого выхода у меня бы не было,
-
потому что... потому что не было бы
выхода!
-
А у меня здесь был выход.
-
"Вначале задержанный упорно молчал.
-
Разведчик понимал: идти сразу на
контакт нельзя.
-
Немцы - не дураки, и если пойманный
шпион
-
вдруг окажется сговорчивым
и покладистым -
-
вряд ли они поверят в его искренность.
-
Через день Христьянзен поручил
подручным
-
развязать подследственному язык.
-
Его начали избивать, жестоко, умело.
-
Побои были не опасны для жизни, но
причиняли нестерпимую боль.
-
Несколько раз разведчик терял сознание.
-
Его приводили в чувства, и всё
начиналось снова.
-
И еще через два дня лже-Подковский
заговорил.
-
Он назвался марш-агентом, то есть
обычным посыльным,
-
который владел минимумом информации
-
и должен был встретиться с неизвестным
ему резидентом в условленном месте."
-
- Я возомнивил, что я должен встре-
титься на Краковском рынке "Тандета",
-
что я должен быть одет в темно-синем
костюме из английского бостона,
-
из кармана этого должен выглядывать
конец розового платка,
-
что у меня в левой руке должны быть
часы "Омега".
-
Ко мне должен подойти мужчина вот
такого-то то-то, то-то, то-то,
-
назвать такой-то, такой-то пароль,
-
и я ему должен передать, не здесь,
а назначить место встречи,
-
и в определенном месте передать всё
это хозяйство: радиопитание и деньги,
-
получить от него пакет и уйти через
линию фронта.
-
Вот в это гитлеровцы по-ве-ри-ли, к
моему счастью!
-
"Лже-Патковский убеждал Христьянзена,
-
что не знает о резиденте абсолютно
ничего.
-
Его задача: передать деньги и батареи
для рации.
-
Ему показали план рынка. Задержанный
развел руками: "Это не тот базар!.
-
Это главный рынок Кракова, а встреча
назначена на "Тандете"."
-
- И когда ему немец показал карту -
-
хотел его проверить, показал ему
пальцем,
-
э... значит, место встречи на це...
показал ему центральный рынок,
-
а это был совершенно другой рынок.
-
И он говорит: "Это не тот рынок,
что вы мне показываете."
-
И он ему ответил, что вы Краков знаете
хорошо.
-
И действительно, он, когда готовился в
школе разведки
-
Краков знал, как своих пять пальцев!
-
То есть, не видя его, никогда там не
бывав,
-
он знал каждый квартал, каждый уголок.
-
"На следующий день двое агентов
гестапо повели Патковского на рынок.
-
Они не спускали с пленника глаз, так и
стояли втроем, у каждого в руке часы.
-
Михайлов чувствовал, как напряжены
сопровождающие.
-
Он понимал: бежать нельзя - ему не
дадут сделать и шаг.
-
На самом деле, разведчик и не
собирался этого делать.
-
по крайней мере, в первый день.
-
Он хотел изучить возможные пути
отхода,
-
усыпить бдительность сопровождающих и
дождаться удобного случая.
-
Случай мог быть только один:
полицейская облава.
-
Они часто проводились на "Тандете"."
-
- В первый же день он понял:
-
шансов на спасение еще меньше, чем
можно было предположить.
-
После обеда к нему подошел пожилой
поляк, прицениться к часам.
-
Едва мужчина отошел, как был тотчас же
окружен молодчиками в штатском.
-
Его оттеснили от толпы и куда-то увели.
-
Утром следующего дня Михайлов был
подвержен жёсткому допросу,
-
но он продолжал стоять на своём:
"Встреча должна состояться на рынке.
-
В запасе еще два дня."
-
Христьянзену не оставалось ничего
другого, как поверить.
-
В сущности, шеф абвер-команды
ничем не рисковал.
-
Он был уверен: пленник в надёжных
руках, бежать ему не удастся,
-
и поэтому можно попытать удачу еще
раз.
-
"На второй день к Михайлову
никто не подходил,
-
и возможностей бежать не было.
-
По-видимому, гестапо приказало
жандармам на период операции
-
не проводить облав на рынке, чтобы не
спугнуть подпольщиков.
-
Не смотря на это, разведчик не впадал
в отчаяние.
-
Он верил: шанс, пусть и призрачный,
появится.
-
Главное - его не упустить."
-
- Ко мне зашел следователь гестапо в
последний день перед моим побегом,
-
выразительно показал таким образом,
что меня ожидает.
-
Он мне сказал, что с этой камеры ещё
ни единый человек
-
не остался на этом свете,
-
так что, ты ожидай, значит, конца уже
своего завтра,
-
если сегодня не встретишься со своим,
этим, связным.
-
"Это случилось на третий день - чудо,
которое нельзя предвидеть,
-
но которым нужно воспользоваться.
-
Утром, напротив места,
-
где расположились разведчик
и его сопровождающие,
-
вспыхнула драка.
-
Двое крестьян что-то не поделили, к
ним присоединилась еще пара человек.
-
Подбежавший жандарм выстрелил в воздух.
-
Конвоиры Михайлова непроизвольно
отвлеклись,
-
и разведчик бросился бежать через
толпу.
-
Гестаповцы начали палить ему вслед
поверх голов.
-
Это вызвало панику и помогло беглецу
скрыться.
-
Он оторвался от преследователей
-
и по узким улочкам выбрался
из центра на окраину Кракова."
-
- Даже если бы этих обстоятельств,
-
которые были и показаны
в фильме, не было -
-
не было этой стрельбы, не было бы
паники, я бы всё равно бежал
-
потому что для меня был выход один,
-
и принял я решение погибнуть там,
среди людей, на рынке,
-
пусть меня пристрелят,
-
а не везут для того, чтобы
отрубить голову или повесить.
-
"В фильме майору "Вихрю" помог
цирюльник,
-
впустивший его в парикмахерскую, но в
жизни было по-другому.
-
Разведчик не расчитывал на помощь
местных,
-
донельзя запуганных гитлеровцами."
-
- Бежал при тех же обстоятельствах,
что показано в фильме, буквально...
-
Может быть, за исключением того, что я
не забегал к парикмахеру,
-
как показано в фильме.
-
Не прятал меня он в трансформаторной
будке, как показано в фильме.
-
А даже то, что я стащил с какого-то
бегущего рядом со мной шляпу бриль
-
и напялил на себя - даже это показано
правдиво в фильме.
-
"Его ниразу не остановил патруль.
-
Он переночевал во дворе пустующего
монастыря,
-
а на рассвете пошел на запад - в
ближайшую к городу деревню Рыбна.
-
Там была запасная явка.
-
В небольшой деревне нашел нужную хату.
-
На стук вышел хозяин.
-
Разведчик попросил продать ему сливы.
-
Крестьянин в ответ предложил яблоки.
-
Гость вошел вслед за ним в избу и
крепко обнял."
-
- Реплики по поводу продажи фруктов
были паролем.
-
Наконец-то он оказался у своих, в доме
подпольщика Михаила Врубеля.
-
Через день к Врубелю пожаловали
радистки "Груша" и "Комар".
-
На следующее утро к ним присоединился
"Гроза" - Алексей Шаповалов.
-
Группа "Голос" приступила к выполнению
задания.
-
Помощь нашим разведчикам оказывали
польские партизаны
-
и краковские подпольщики: Юзеф Заёнц,
оперативный псевдоним "Заяц",
-
и Юзеф Прысак, псевдоним "Музыкант".
-
"1-е сентября 1944-го года, "Голос" -
"Центру":
-
Личным наблюдением установил:
-
в сёлах Беланы, Крисников, Катов и
Лишки расквартированы моточасти,
-
около двух полков.
-
Нарукавные знаки солдат: ромб и
квадрат.
-
Внутри каждого - пять желтых кружков.
-
2-е сентября. "Голос" - "Центру":
-
Через Краков на восток прошли 24
эшелона.
-
Из них 101 вагон - солдаты пехоты.
-
Один эшелон - танки, три эшелона -
лошади,
-
остальные - автомашины и боеприпасы.
-
5-е сентрября. "Центр" - "Голосу":
Вашей информацией не довольны.
-
Завербуйте агентов на наиболее важных
объектах.
-
Усильте сбор сведений о гарнизоне
города Краков.
-
Необходимы точные сведения
-
о дислокации и передвижении
войск противника.
-
Перенесите свою станцию в Краков.
-
Доложите, где точно находитесь, у кого
живёте, как расставлены силы."
-
Распоряжение Центра об активизации
сбора разведданных
-
вынудило подпольщиков пойти на риск.
-
Пришлось раскрыться и выйти из тени.
-
Но этот риск себя оправдал.
-
Юзеф Прысак помог "Грозе" -
Шаповалову
-
устроиться на работу на строительстве
оборонительной линии вдоль Вислы.
-
Вскоре от Шаповалова стали поступать
сведения о расположении минных полей,
-
дотов, инженерных сооружений.
-
- Группа не была легализована.
-
Обстоятельства случились, сложились
так,
-
что я не мог легализоваться
во вражеском тылу.
-
Я должен был оставаться
на нелегальном положении.
-
Обстоятельства сложились у радистки
у моей Вологодской так,
-
что она не могла быть легализована.
-
Только часть группы: мой заместитель
Алёша Шаповалов был легализован
-
и вторая радистка Анка была
легализована.
-
А наша группа пошла на такой риск,
-
который не позволял... не был позволен
-
главным... не главным управлением,
а нашим руководством военным.
-
"Юзеф Прысак работал сторожем на
огородах,
-
расположенных вдоль железнодорожной
магистрали Краков - Котовицы,
-
и, естественно, он снабжал разведчиков
информацией о передвижении эшелонов
-
с техникой и боеприпасами.
-
Именно от него стало известно о том,
-
что в город переправлено большое
количество взрывчатки."
-
- Первые сведения я получил от наших
информаторов Заёнц:
-
Юзефа Заёнца и Валерии Заёнец.
-
Я получил такую информацию, что немцы
день и ночь подвозят...
-
к выдающимся объектам Кракова
взрывчатку.
-
"Прозвище "Музыкант" как нельзя больше
подходило Прысаку.
-
По выходным он вместе с женой и
дочерьми
-
устраивал в Кракове небольшие концерты
под видом бродячих музыкантов.
-
А вместе с пожертвованиями он собирал
сведения о дислокации штабов,
-
узлов связи, местах проживания
офицеров вермахта."
-
- У нас в боевом приказе нашей группы
было записано,
-
что главная задача моей группы "Голос"
была сбор информации
-
о гарнизоне Краковском - вражеском
гарнизоне.
-
Главное - информация о перевозках,
воинских перевозках
-
через Краковский железнодорожный узел
и узел шоссейных дорог.
-
Это главная была задача группы.
-
Но мы вышли за пределы этого задания.
-
Полученные от поляков сведения
передавались "Голосу".
-
Радистки - "Комар" и "Груша" отправляли
их в штаб разведуправления
-
Первого Украинского фронта.
-
Всего разведгруппа отправила свыше
150-ти радиограмм.
-
Сведения командование оценило как
сверхважные.
-
Кроме того, в боевых операциях,
которые возглавляли разведчики "Голоса"
-
им удалось уничтожить свыше 100 солдат
и офицеров вермахта,
-
взять 17 пленных, обладавших важной
информацией,
-
захватить несколько пакетов с
секретными документами.
-
Разведчики охотились на немцев, а
абвер устроил охоту на них.
-
Христьянзен стремился во что бы то
ни стало исправить свой промах
-
и ликвидировать группу.
-
Офицеры, упустившие Михайлова на рынке,
-
были разжалованы и отправлены на
Восточный фронт.
-
Сам шеф абвер-команды, опасаясь
разделить их участь,
-
лично возглавил поиски советских
разведчиков.
-
Несколько крытых грузовиков день и ночь
колесили по окрестностям Кракова.
-
В них были установлены мощные
пеленгаторы,
-
способные уловить радиосигнал на
расстоянии в 10-20 километров.
-
16-го сентября один из таких грузовиков
-
осуществил долгожданный для
Христьянзена радиоперехват
-
в районе деревни Рыбна.
-
Эсэсовцы ворвались в дом Врубеля,
-
когда радистка Лиза - "Комар",
работавшая на чердаке,
-
готовила к отправке очередную
шифрограмму."
-
- Они меня также с чердака за волосы
стащили вниз.
-
Внизу я увидела страшную картину:
-
Татусь, Стеф и Рузя - две дочери
его лежали...
-
в разных концах двора.
-
Каждый из них лежал животом вниз.
-
К каждому из них было поставлено
впритык дуло автомата.
-
Они не имели права даже шелохнуться.
-
И когда я посмотрела, что среди них
нет капитана Михайлова,
-
меня это просто как-то обрадовало,
вдохновило даже.
-
"По счастливой случайности, командир
группы майор Михайлов
-
в это время перебирал бумагу
-
в устроенном между крышей и чердаком
тайнике.
-
Его эсэсовцы не обнаружили.
-
Не удалось им захватить и Шаповалова,
который к тому времени ушел на работу,
-
и вторую радистку - "Грушу".
-
Ее на кануне отправили в партизанский
отряд.
-
Гитлеровцы схватили Лизу - "Комар" и
хозяина дома - Михаила Врубеля.
-
Михайлов из своего укрытия слышал,
-
как гитлеровцы здесь же начали пытать
пожилого крестьянина.
-
Прикладами ему разбили голову,
-
заломили руки за спиной и забросили в
грузовик.
-
Через полчаса из Кракова вернулись
дочери Врубеля - Розалия и Стефа.
-
Девушек допросили и бросили в кузов к
окровавленному отцу.
-
Эти полтора часа были самыми тяжелыми
в жизни майора Михайлова.
-
Он ничем не мог помочь товарищам, а
выдать себя не имел права.
-
Так и лежал, сжимая кулаки, боясь
вздохнуть."
-
- Меня иногда на встречах спрашивали:
-
"У вас было оружие, вы видели
гитлеровцев,
-
почему же вы не стреляли тогда в
гитлеровцев?"
-
Вы представляете, я мог бы... я неплохо
стрелял -
-
разведчик не имеет право плохо
стрелять,
-
я бы мог уничтожить несколько немцев,
мог бы уничтожить,
-
но там было 30 или больше гитлеровцев!
-
Они бы сожгли дом, уничтожили бы меня,
всю группу, всех-всех на свете.
-
Группа... задание наше бы было
провалено,
-
группа бы не выполнила... потому что
агентура вся была в моих руках.
-
"Обыскав дом, немцы ушли.
-
Выждав несколько минут, "Голос"
выбрался из своего убежища
-
и отправился в партизанский отряд.
-
Партизаны смогли выяснить, куда
отправили задержанных подпольщиков.
-
Лизу - "Комар" поместили в Краковскую
тюрьму "Монтелюпис",
-
в ту самую, где до своего побега сидел
Михайлов.
-
Михаила Врубеля доставили в здание
гестапо на Поморской улице.
-
Несколько дней его зверски избивали,
требуя назвать явки и пароли.
-
Подпольщик не сказал ни слова.
-
Через неделю его отправили в Освенцим."
-
- Его расстреляли гитлеровцы в лагере
смерти в Освенциме,
-
буквально за несколько дней до
освобождения этого лагеря.
-
А дочери сидели в Равенсбрюке до
конца войны.
-
"Эти кадры сняты в середине 60-х.
-
Польские журналисты разыскали дочерей
Врубеля
-
и пригласили в Краков разведчика
Михайлова.
-
В этом фильме его впервые
назвали настоящим именем:
-
Евгений Степанович Березняк.
-
Он встретился с Рузей и Стефой через
20 лет после победы.
-
Тогда, в сентябре 1944-го,
-
майор Михайлов ничем не мог помочь ни
Рузе, ни Стефе.
-
Их этапировали из Кракова в лагерь
смерти Равенсбрюк.
-
Оставалась слабая надежда на то, что
удастся отбить хотя бы Лизу - "Комар",
-
когда девушку повезут из тюрьмы на
очередной допрос.
-
Однако на седьмой день после ареста
произошло то,
-
чего Михайлов даже и представить себе
не мог.
-
Лиза сама появилась в штабе
партизанского отряда.
-
Целая и невредимая.
-
Её рассказ изумил подпольщиков.
-
Чтобы усыпить бдительность гитлеровцев,
она согласилась на сотрудничество
-
и начала передавать в центр фальшивые
шифрограммы,
-
но в позывных допустила небольшую
неточность:
-
вместо "Комар" писала "Омар".
-
Немцы ничего не заподозрили,
-
а в разведуправлении поняли: радистка
попала в беду.
-
Позже это подтвердил и "Голос",
-
который передал информацию о провале
явки."
-
- Сразу после ареста шеф местного
отдела абвера Христьянзен
-
поместил девушку под усиленную охрану.
-
Вечером начальник охраны Курт Гартман
предложил Лизе сделку.
-
Выяснилось, что он - выходец из
Прибалтики,
-
неплохо владеет русским языком.
-
К национал-социалистам изначально не
имел симпатии,
-
а к концу войны, когда расклад сил
стал ясен,
-
Гартман решил сыграть свою игру.
-
Он предложил... свободу в обмен на
сотрудничество.
-
Это был двойной успех.
-
В свои 20 с небольшим Лиза была
неплохим психологом,
-
что отмечалось в её служебной
характеристике.
-
Она не почувствовала в словах Гартмана
подвоха.
-
Кроме того, выбор был невелик:
-
смерть в застенках или шанс выйти на
свободу.
-
Она согласилась передать командиру
просьбу о встрече.
-
Фельдфебель отпустил ее.
-
"Михайлов внимательно выслушал
радистку.
-
На первый взгляд, история её
освобождения выглядела подозрительно.
-
Уж слишком гладко всё складывалось.
-
С другой стороны, майор, проработавший
с Лизой не один день, чувствовал,
-
что девушка не могла его предать и
себя, вряд ли, дала обмануть.
-
Березняк решил рискнуть и встретился с
фельдфебелем Гартманом."
-
- Почему он стал сотрудничать с
нашим... с нашей разведкой?
-
Выяснилось, что его мать - русская.
-
Гартманы жили в Москве,
-
а во время Гражданской войны они
переехали в Ригу.
-
Язык... Он владел русским языком.
-
Он сочуствовал... он был свидетелем
злодеяний гитлеровцев
-
на территории Белоруссии,
-
и он встал на путь измены Гитлеру, на
путь измены гитлеровцам.
-
"Тот сообщил о готовности сотрудничать.
-
Его сведения о дислокации
частей городского гарнизона
-
были точными и подробными.
-
После проверки в разведуправлении
-
фельдфебелю присвоили
псевдоним "Правдивый"
-
Через неделю он устроил помощника
Михайлова "Грозу" на работу в абвер.
-
Согласно легенде, "Гроза" был
Львовским полицаем,
-
бежавшим в Польшу после прихода
Красной армии.
-
Так, благодаря Картману, советские
разведчики получили доступ
-
к сверхсекретной информации.
-
Но главное испытание у группы "Голоса"
было впереди.
-
Разведчикам предстояло добыть схему
минирования Кракова
-
и установить местоположение пункта
дистанционного управления взрывом.
-
Это же задание получили и другие
разведгруппы.
-
Выполнить его было практически
невозможно.
-
Не выполнить - значит допустить
разрушение города
-
и смерть десятков тысяч людей.
-
С помощью Гартмана и польских
подпольщиков
-
группе "Голоса" удалось установить,
-
что взрывчатку в начале декабря
заложили в Егелонском университете,
-
театре Словацкого, Радужной башне,
Мариацком костёле
-
и еще в нескольких городских храмах и
замках.
-
Но главного - схемы расположения
бронированного кабеля,
-
разведчики добыть не смогли.
-
Его прокладывали немецкие сапёры из
подразделения Тотт.
-
Местоположение центрального подрывного
пункта тоже оставалось неизвестным.
-
Чтобы добыть важнейшие сведения,
-
разведчикам пришлось
идти на небывалый риск.
-
- Мы пленили, допустим, инженер-майора
Краковского укрепрайона.
-
Наши хлопцы пленили его буквально на
глазах у немецкого гарнизона,
-
забрали этого инженера, этого Курта
Пеккеля,
-
инженер-майора Краковского
укрепрайона.
-
Этот инженер-майор обладал достаточной
информацией,
-
которая интересует наше командование.
-
Мы пленили радиста,
-
радиста штаба 59-го немецкого корпуса.
-
Он нам дал ценнейшую информацию о
дислокации дивизии 17-й армии.
-
- Другие диверсионные команды тоже не
сидели без дела.
-
Разведчики из группы Алексея Ботяна
-
подорвали штабную машину, в которой
ехал оберлейтенант Франс Шлигель.
-
Среди бумаг, найденных в портфеле
убитого офицера, были обнаружены:
-
приказ о подрыве города Кракова
-
и схемы минирования основных
объектов.
-
Ботяна по праву можно тоже назвать
прообразом майора "Вихря".
-
Впрочем, Юлиан Семёнов и не скрывал,
что его герой - образ собирательный.
-
Понимали это и Ботян и
Березняк - Михайлов.
-
"Но о существовании друг друга они
узнали только в 60-х,
-
когда материал о спасении Кракова
-
опубликовали "Красная звезда"
и "Комсомольская правда".
-
Впрочем, в январе 45-го
-
разведчикам некогда было
выяснять, кто успел первым.
-
Ботян и Михайлов почти одновременно
-
передали в штаб разведуправления фронта
-
данные о местоположении кабеля и схему
Краковского замка Пастернак,
-
где располагался замаскированный пункт
управления подрывом.
-
Советские войска начали наступление.
-
Ударная группа ворвалась в форт и
уничтожила пульт управления.
-
В это же время сапёры подорвали
бронированный кабель.
-
Краков был спасён.
-
Диктор: В 1995-м, в один из своих
последних приездов в Краков,
-
Березняк-Михайлов выступил на митинге
-
в честь 50-летия со дня освобождения
города.
-
Он прибыл в Польшу по приглашению
общественных организаций.
-
А раньше ему - Почетному гражданину
Кракова,
-
кавалеру польского ордена "Виртути
Милитари"
-
и Золотого Креста партизанской славы,
-
ежегодно присылали приглашения от
польского правительства
-
для участия в торжественных
мероприятиях ко Дню Победы
-
и к Дню освобождения Кракова.
-
Но времена изменились. Новой власти
советские герои были не нужны."
-
- Почему вы, господа, называете нас
оккупантами?
-
Мы летели в тыл, зная...
-
Мы знали, что 75% всех, кто
десантировался во вражеском тылу
-
погибали. 75%!
-
Только один из четырех имел какой-то
шанс на то, чтобы выжить.
-
А мы летели в тыл.
-
Мы летели в тыл, когда на нашей
территории не было гитлеровцев.
-
Мы летели в тыл,
-
а я у вас не просил даже...
мы освобождали Краков,
-
и я не просил даже у вас квартиру в
Кракове.
-
Почему же вы нас называете оккупантами?
-
Почему вы называете оккупантами
радистку,
-
которой не было 18-ти лет в то время?
-
"Сейчас Березняк - символ советской
разведки, часть ее истории,
-
но в 1945-м всё было по-другому.
-
Выполнение Краковской миссии не
принесло майору наград и почестей.
-
День Победы майор Березняк встретил не
на Красной площади.
-
В тот день они с Лизой - "Комар"
разгружали вагоны с углём
-
в Подольском фильтрационном лагере
НКВД.
-
Несколько месяцев их проверяли на
предмет сотрудничества с абвером.
-
Виной всему рапорт Березняка
командованию
-
сразу после освобождения Кракова.
-
В донесении майор честно изложил
обстоятельства своего побега из лагеря."
-
- Мне некоторые тогда... работники
военной разведки говорили:
-
"Кто тебя за язык тащил? Никто бы это
не знал!"
-
А у меня совесть была, гражданская моя
совесть была.
-
Я не имел право, моральное право не
имел я не доложить командованию,
-
что я побывал в руках гестапо.
-
А... и с этого начались все
недоразумения.
-
"В рапорте на имя руководителя МГБ
следователь указывал
-
на одно подозрительное, по
его мнению, обстоятельство.
-
Во время работы в Кракове
-
в радиограммах Березняк ни разу не
упомянул о попадании в плен
-
и последующем побеге
-
и впервые упомянул об этих фактах
только после пересечения линии фронта."
-
- Я знал, что в таких ситуациях,
подобных моей ситуации,
-
командование расправлялось...
-
и принимало, однозначно
принимало такое решение.
-
Вы понимаете, что следствие, дознание,
признание и т.д. некогда было вести,
-
правда это или не правда.
-
А приказ... издавался приказ
заместителю или радистке
-
уничтожить руководителя и всё.
-
"Объяснение Березняка не убедило
следователей.
-
Его и радистку Лизу ждал трибунал.
-
Остальные участники группы остались
вне подозрения.
-
Их представили к наградам,
-
а майора и радистку отправили
в фильтрационный лагерь
-
до окончательного решения по делу.
-
К счастью, в ситуации с Березняком и
"Комар" разобрались быстро.
-
Сотрудники "СМЕРШ" задержали в Германии
-
начальника Краковской абвер-команды
Христьянзена.
-
Его показания о побеге на рынке
-
в мельчайших деталях совпали с
рапортом Михайлова.
-
Аналогичные показания дал и Курт
Гартман, он же - агент "Правдивый".
-
Кстати, судьба бывшего фельдфебеля
сложилась вполне благополучно.
-
Помощь, оказанная Гартманом
подпольщикам в оккупированном Кракове,
-
стала пропуском в новую жизнь.
-
Благодаря его показаниям, Березняка и
радистку восстановили на службе.
-
Они продолжали работать вместе,
-
но для обоих это уже было не просто
служебной необходимостью.
-
Через год Евгений и Лиза поженились.
-
Заслуженные боевые награды, ордена и
медали
-
они получили через много лет после
освобождения Кракова."
-
- До середины 50-х супруги Березняк
находились под наблюдением КГБ
-
как лица, побывавшие в плену.
-
Наблюдение сняли лишь в 56-м.
-
Тогда же и распался брак Лизы и
Евгения Степановича,
-
что, впрочем, не помешало им
-
пронести теплое отношение друг к другу
через всю жизнь,
-
хоть пути их и разошлись навсегда.
-
"Голос", "Груша", "Комар", "Гроза",
Рузя и Стефа Врубели -
-
всем, кто уцелел в 45-м, судьба
даровала долгую и счастливую жизнь,
-
словно в награду за те 158 дней на
лезвии ножа,
-
за тысячи спасенных человеческих
жизней,
-
за старинный город, который
был бы стерт с лица земли,
-
если бы не они - разведчики
Первого Украинского.
-
[плавная музыка]
-
Субтитры:
2013, Elena, subtitry.ru