0:00:19.837,0:00:24.296 "Майора Михайлова перебросили через[br]линию фронта в августе 44-го. 0:00:24.686,0:00:28.256 Из-за ошибки пилота он приземлился[br]далеко от условленного места, 0:00:28.526,0:00:31.791 потерял связь с группой и попал в руки[br]гестаповцев. 0:00:32.404,0:00:35.194 У него оставался один шанс из[br]миллиона, чтобы спастись. 0:00:35.435,0:00:37.723 Он переиграл палачей и ушел, 0:00:37.994,0:00:40.938 нашел свою группу, установил связь с[br]Центром 0:00:41.194,0:00:43.439 и выполнил задание особой важности. 0:00:44.164,0:00:47.551 Победу встретил не на параде, а в[br]фильтрационном лагере НКВД. 0:00:47.836,0:00:52.348 Чудом избежал ссылки в штрафбат,[br]добился полного оправдания." 0:00:57.063,0:01:00.520 - Через 20 лет о его подвиге будет[br]снят легендарный фильм 0:01:00.775,0:01:02.641 по сценарию Юлиана Семёнова. 0:01:03.199,0:01:05.813 Только тогда страна узнает его[br]настоящее имя. 0:01:06.074,0:01:09.281 Он будет награжден орденами и медалями[br]СССР и Польши. 0:01:09.805,0:01:12.765 Он станет Почетным гражданином[br]Кракова. 0:01:13.285,0:01:16.943 А через 30 лет власти города,[br]спасённого им от подрыва, 0:01:17.805,0:01:20.243 назовут его оккупантом и мародёром. 0:01:21.498,0:01:24.894 Сегодня, не смотря ни на что, он не[br]жалеет ни об одном из тысяч дней, 0:01:25.133,0:01:26.833 проведенных под прицелом. 0:01:27.091,0:01:28.911 Такова была цена его победы 0:01:29.316,0:01:33.235 и одного из самых выдающихся подвигов[br]Второй Мировой войны. 0:01:43.402,0:01:47.681 "В военное время слово "разведчик"[br]становится синонимом слова "смертник". 0:01:48.091,0:01:52.287 Плановые потери советской оперативной[br]разведки составляли 75%. 0:01:52.770,0:01:54.516 Это была реальность войны: 0:01:54.748,0:01:57.976 из вражеского тыла возвращался[br]лишь один из четырех." 0:02:01.346,0:02:03.208 - Многие разведывательные группы 0:02:03.453,0:02:06.232 расстреливались гитлеровцами еще в[br]воздухе. 0:02:07.122,0:02:12.171 Вы понимаете, что вот в Югославии была[br]заброшена группа военных разведчиков 0:02:12.433,0:02:14.846 тогда, когда я уже вышел с тыла. 0:02:15.190,0:02:19.036 И в эту группу включили некоторых моих[br]хлопцев, 0:02:19.270,0:02:21.672 тех, что у меня были в диверсионной[br]группе. 0:02:22.037,0:02:24.377 Они погибли в воздухе! 0:02:25.604,0:02:28.092 "Декабрь 1944-го. 0:02:28.383,0:02:31.325 Командование вермахта принимает[br]решение оставить Краков. 0:02:31.573,0:02:36.093 Жемчужина Европы, первая столица[br]Польши обречена на смерть. 0:02:36.466,0:02:40.304 А вместе с городом должны погибнуть[br]десятки тысяч краковчан. 0:02:40.769,0:02:43.402 Схему ликвидации разработали на высшем[br]уровне. 0:02:43.683,0:02:46.766 Краков должны взорвать, стереть с лица[br]земли. 0:02:47.112,0:02:51.059 Координирует работу сапёров сам[br]генерал-губернатор Польши Ганс Франк, 0:02:51.312,0:02:53.183 по прозвищу "Кровавый". 0:02:53.531,0:02:55.690 Город может спасти только чудо, 0:02:56.294,0:02:58.768 которое происходит, вопреки всему. 0:02:59.537,0:03:01.896 Советский разведчик пробирается в[br]крепость, 0:03:02.111,0:03:04.501 где расположен пункт управления[br]подрывом, 0:03:04.708,0:03:09.084 и взрывает бронированный кабель,[br]спасая город ценой собственной жизни. 0:03:09.465,0:03:13.296 Таков финал знаменитого романа Юлиана[br]Семёнова "Майор "Вихрь"". 0:03:13.526,0:03:15.939 Писатель почти не погрешил против[br]истины 0:03:16.192,0:03:19.124 за одним, но существенным, исключением: 0:03:20.817,0:03:25.339 герой, предотвративший взрыв, к[br]счастью, остался жив." 0:03:29.316,0:03:31.328 - То, что происходило во время войны, 0:03:31.584,0:03:33.673 ему было запрещено кому-либо[br]рассказывать. 0:03:33.949,0:03:36.840 Ведь очень долгие годы еще после войны[br]жил его отец. 0:03:37.047,0:03:39.272 Ни отец не знал, что он был[br]разведчиком 0:03:39.590,0:03:42.910 и что он совершил во время войны, ни[br]его близкие, ни семья, 0:03:43.152,0:03:44.561 ни коллеги по работе. 0:03:44.831,0:03:48.329 То есть, по сути дела, он начал[br]жизнь послевоенную с чистого листа. 0:03:50.471,0:03:52.603 "Летом 1944-го 0:03:52.841,0:03:56.585 в результате успешно проведенной[br]Львовско-Сандомирской операции, 0:03:57.255,0:04:00.438 войска Первого Украинского фронта[br]освободили от оккупантов 0:04:00.684,0:04:04.172 всю западную Украину и вышли к[br]польской границе. 0:04:04.678,0:04:08.319 Одним из главных опорных пунктов[br]гитлеровцев стал Краков. 0:04:08.928,0:04:12.821 Немцы всерьез расчитывали остановить[br]наступление советских войск здесь. 0:04:13.086,0:04:16.532 Осознавая всю важность получения[br]оперативной информации 0:04:16.778,0:04:19.802 о дислокации подразделений вермахта в[br]районе города-крепости, 0:04:20.021,0:04:22.956 командование Первого Украинского[br]фронта приняло решение 0:04:23.163,0:04:26.415 о заброске сразу нескольких[br]разведовательно-диверсионных групп 0:04:26.654,0:04:28.474 на территорию Польши. 0:04:29.872,0:04:32.307 Задание было поставлено сверхсложное: 0:04:32.563,0:04:36.962 проникнуть в Краков, легализоваться,[br]наладить связь с подпольем 0:04:37.213,0:04:39.557 и организовать передачу разведданных. 0:04:40.750,0:04:45.781 Первая из заброшенных в немецкий тыл[br]групп "Львов" миссию провалила." 0:04:48.173,0:04:51.973 - Командир разведгруппы оказался[br]предателем и выдал товарищей. 0:04:52.237,0:04:56.517 Спастись удалось только радистке Лизе[br]Шаповаловой, позывные "Комар". 0:04:57.072,0:04:59.525 Предателя ликвидировали польские[br]партизаны. 0:05:00.164,0:05:04.138 Для установления связи с ними была[br]направлена группа "Голос" 0:05:04.409,0:05:06.547 под руководством майора Михайлова. 0:05:06.881,0:05:10.214 Вместе с Михайловым - "Голосом", за[br]линию фронта отправились 0:05:10.468,0:05:13.638 радистка Ася Жукова, позывные "Груша", 0:05:13.881,0:05:16.265 и разведчик - лейтенант Алексей[br]Шаповалов, 0:05:16.502,0:05:18.951 оперативный псевдоним: "Гроза". 0:05:20.719,0:05:22.787 "С первой минуты на[br]вражеской территории 0:05:23.025,0:05:24.845 группа оказалась на грани провала: 0:05:25.110,0:05:29.713 летчики произвели выброс далеко от[br]заданного квадрата на большой высоте. 0:05:30.917,0:05:35.620 - Евгений Степанович говорил,[br]что когда они обращались, 0:05:35.857,0:05:38.993 когда волновались, переспрашивали[br]летчиков: "Верно ли мы летим 0:05:39.433,0:05:42.488 и скоро ли будет высадка?", - то те им[br]отвечали: 0:05:42.723,0:05:46.567 "Не волнуйтесь! За штурвалом[br]самолета сидят профессионалы, 0:05:46.959,0:05:49.294 и мы хорошо знаем свое дело!" 0:05:50.477,0:05:54.611 Что им помешало? Возможно, они были[br]уявлены 0:05:54.992,0:05:58.563 или, возможно, в расчетах координат[br]ошибся сам пилот. 0:05:59.770,0:06:04.369 Это уже, можно говорить, остается на[br]совести самих пилотов. 0:06:07.503,0:06:11.314 "Командир группы - майор Михайлов шел[br]всю ночь без остановки. 0:06:11.578,0:06:15.626 Лишь утром прилег отдохнуть,[br]забравшись подальше в лесную чащу. 0:06:16.027,0:06:18.947 Его разбудили через час ударом сапога. 0:06:19.186,0:06:22.135 Открыл глаза и увидел жандармов. 0:06:22.449,0:06:24.269 Это был полный провал! 0:06:24.516,0:06:28.049 Он представился поляком, Винцентием[br]Патковским. 0:06:28.798,0:06:33.022 На остальные вопросы отвечать[br]отказался, но всё было и так ясно. 0:06:33.282,0:06:37.738 При обыске у него изъяли пистолет ТТ,[br]элементы питания для радиостанции 0:06:37.988,0:06:42.843 и портфель, набитый валютой:[br]долларами, злотыми, рейхсмарками" 0:06:43.097,0:06:45.644 - Гестаповцы нашли со всем этим[br]оборудованием. 0:06:45.983,0:06:50.247 У него при себе были деньги: и[br]марки, и доллары, 0:06:50.486,0:06:53.139 то есть, была пачка иностранной[br]валюты, 0:06:53.804,0:06:55.776 всё оборудование,[br]которое, так сказать, 0:06:56.031,0:06:58.096 разведчику было предназначено для[br]связи. 0:06:58.359,0:07:01.198 И сомнений никаких не возникало, что[br]это разведчик. 0:07:01.460,0:07:04.960 И вот его со всем этим "богатством",[br]со всем этим гамбузом, 0:07:05.300,0:07:09.065 отправили никуда, а как в гестапо в[br]Анталюпиху, 0:07:09.762,0:07:11.187 в одиночную камеру. 0:07:11.434,0:07:16.179 То есть, хуже начала операции было[br]сложно себе даже вообразить. 0:07:20.080,0:07:22.132 "В первые годы войны гестапо и абвер 0:07:22.387,0:07:25.112 придерживались условий[br]секретного договора с НКВД 0:07:25.374,0:07:27.686 относительно судьбы разоблаченных[br]агентов. 0:07:27.947,0:07:30.470 Их в начале допрашивали без применения[br]пыток. 0:07:30.701,0:07:34.263 Если арестованные сознавались в[br]сотрудничестве с разведкой, 0:07:34.485,0:07:37.985 их переправляли для дальнейшей[br]обработки в Германию. 0:07:38.473,0:07:42.301 Но в 1944-м немцы с задержанными не[br]церемонились. 0:07:42.572,0:07:45.237 Подозреваемых пытали с первого же[br]допроса, 0:07:45.499,0:07:48.445 несознавшихся почти сразу[br]расстреливали. 0:07:48.799,0:07:50.313 Поэтому Михайлов понял: 0:07:50.556,0:07:55.050 неспроста допрашивавший его высокий[br]чин держал себя в рамках приличия. 0:07:55.953,0:07:58.747 Он пытался воспользоваться свалившейся[br]на него удачей 0:07:58.991,0:08:02.780 и склонить случайно пойманного агента к[br]сотрудничеству. 0:08:04.622,0:08:07.291 Он считал пленника своим шансом[br]на повышение, 0:08:07.693,0:08:11.124 а Михайлов считал его своим пропуском[br]на свободу. 0:08:11.455,0:08:15.209 Он повёл тонкую и опасную игру, почти[br]без шансов, 0:08:15.656,0:08:17.728 но терять ему было нечего." 0:08:24.945,0:08:29.481 - Для немцев было совершенно ясно с[br]кем они имеют дело. 0:08:31.606,0:08:36.512 И если бы кто-то попал из моих[br]товарищей, из моих друзей 0:08:37.426,0:08:40.228 после приземления, к ним в руки, 0:08:40.561,0:08:43.475 никакого выхода у меня бы не было, 0:08:43.962,0:08:47.516 потому что... потому что не было бы[br]выхода! 0:08:48.400,0:08:50.298 А у меня здесь был выход. 0:08:53.935,0:08:56.175 "Вначале задержанный упорно молчал. 0:08:56.473,0:08:59.618 Разведчик понимал: идти сразу на[br]контакт нельзя. 0:08:59.880,0:09:02.440 Немцы - не дураки, и если пойманный[br]шпион 0:09:02.684,0:09:05.014 вдруг окажется сговорчивым[br]и покладистым - 0:09:05.229,0:09:07.911 вряд ли они поверят в его искренность. 0:09:08.191,0:09:10.496 Через день Христьянзен поручил[br]подручным 0:09:10.742,0:09:13.149 развязать подследственному язык. 0:09:14.944,0:09:18.516 Его начали избивать, жестоко, умело. 0:09:18.769,0:09:22.815 Побои были не опасны для жизни, но[br]причиняли нестерпимую боль. 0:09:23.082,0:09:25.371 Несколько раз разведчик терял сознание. 0:09:25.626,0:09:28.859 Его приводили в чувства, и всё[br]начиналось снова. 0:09:29.516,0:09:33.253 И еще через два дня лже-Подковский[br]заговорил. 0:09:33.833,0:09:36.797 Он назвался марш-агентом, то есть[br]обычным посыльным, 0:09:37.045,0:09:39.301 который владел минимумом информации 0:09:39.536,0:09:43.703 и должен был встретиться с неизвестным[br]ему резидентом в условленном месте." 0:09:44.595,0:09:49.304 - Я возомнивил, что я должен встре-[br]титься на Краковском рынке "Тандета", 0:09:49.842,0:09:54.256 что я должен быть одет в темно-синем[br]костюме из английского бостона, 0:09:54.669,0:09:59.076 из кармана этого должен выглядывать[br]конец розового платка, 0:09:59.366,0:10:02.784 что у меня в левой руке должны быть[br]часы "Омега". 0:10:03.107,0:10:06.524 Ко мне должен подойти мужчина вот[br]такого-то то-то, то-то, то-то, 0:10:06.949,0:10:09.139 назвать такой-то, такой-то пароль, 0:10:09.407,0:10:13.724 и я ему должен передать, не здесь,[br]а назначить место встречи, 0:10:13.955,0:10:18.519 и в определенном месте передать всё[br]это хозяйство: радиопитание и деньги, 0:10:18.753,0:10:22.596 получить от него пакет и уйти через[br]линию фронта. 0:10:22.843,0:10:26.731 Вот в это гитлеровцы по-ве-ри-ли, к[br]моему счастью! 0:10:29.015,0:10:31.378 "Лже-Патковский убеждал Христьянзена, 0:10:31.621,0:10:34.061 что не знает о резиденте абсолютно[br]ничего. 0:10:34.283,0:10:37.739 Его задача: передать деньги и батареи[br]для рации. 0:10:38.302,0:10:43.090 Ему показали план рынка. Задержанный[br]развел руками: "Это не тот базар!. 0:10:43.560,0:10:48.178 Это главный рынок Кракова, а встреча[br]назначена на "Тандете"." 0:10:49.360,0:10:51.585 - И когда ему немец показал карту - 0:10:51.849,0:10:54.503 хотел его проверить, показал ему[br]пальцем, 0:10:54.955,0:10:59.370 э... значит, место встречи на це...[br]показал ему центральный рынок, 0:10:59.739,0:11:01.923 а это был совершенно другой рынок. 0:11:02.562,0:11:05.193 И он говорит: "Это не тот рынок,[br]что вы мне показываете." 0:11:05.455,0:11:07.972 И он ему ответил, что вы Краков знаете[br]хорошо. 0:11:08.241,0:11:11.861 И действительно, он, когда готовился в[br]школе разведки 0:11:12.138,0:11:14.426 Краков знал, как своих пять пальцев! 0:11:14.712,0:11:17.757 То есть, не видя его, никогда там не[br]бывав, 0:11:18.019,0:11:21.186 он знал каждый квартал, каждый уголок. 0:11:23.557,0:11:26.989 "На следующий день двое агентов[br]гестапо повели Патковского на рынок. 0:11:27.443,0:11:32.706 Они не спускали с пленника глаз, так и[br]стояли втроем, у каждого в руке часы. 0:11:33.140,0:11:36.195 Михайлов чувствовал, как напряжены[br]сопровождающие. 0:11:36.453,0:11:39.433 Он понимал: бежать нельзя - ему не[br]дадут сделать и шаг. 0:11:41.099,0:11:43.730 На самом деле, разведчик и не[br]собирался этого делать. 0:11:43.976,0:11:45.796 по крайней мере, в первый день. 0:11:46.035,0:11:48.476 Он хотел изучить возможные пути[br]отхода, 0:11:48.721,0:11:53.057 усыпить бдительность сопровождающих и[br]дождаться удобного случая. 0:11:53.304,0:11:56.788 Случай мог быть только один:[br]полицейская облава. 0:11:57.056,0:11:58.995 Они часто проводились на "Тандете"." 0:12:00.878,0:12:02.430 - В первый же день он понял: 0:12:02.669,0:12:06.169 шансов на спасение еще меньше, чем[br]можно было предположить. 0:12:07.498,0:12:11.382 После обеда к нему подошел пожилой[br]поляк, прицениться к часам. 0:12:11.999,0:12:15.963 Едва мужчина отошел, как был тотчас же[br]окружен молодчиками в штатском. 0:12:16.566,0:12:19.418 Его оттеснили от толпы и куда-то увели. 0:12:20.462,0:12:23.952 Утром следующего дня Михайлов был[br]подвержен жёсткому допросу, 0:12:24.188,0:12:27.830 но он продолжал стоять на своём:[br]"Встреча должна состояться на рынке. 0:12:28.182,0:12:29.757 В запасе еще два дня." 0:12:30.366,0:12:33.385 Христьянзену не оставалось ничего[br]другого, как поверить. 0:12:34.055,0:12:36.694 В сущности, шеф абвер-команды[br]ничем не рисковал. 0:12:36.955,0:12:41.551 Он был уверен: пленник в надёжных[br]руках, бежать ему не удастся, 0:12:42.358,0:12:45.232 и поэтому можно попытать удачу еще[br]раз. 0:12:49.549,0:12:51.935 "На второй день к Михайлову[br]никто не подходил, 0:12:52.157,0:12:53.963 и возможностей бежать не было. 0:12:54.209,0:12:57.369 По-видимому, гестапо приказало[br]жандармам на период операции 0:12:57.591,0:13:01.132 не проводить облав на рынке, чтобы не[br]спугнуть подпольщиков. 0:13:01.593,0:13:04.094 Не смотря на это, разведчик не впадал[br]в отчаяние. 0:13:04.341,0:13:07.869 Он верил: шанс, пусть и призрачный,[br]появится. 0:13:08.101,0:13:10.179 Главное - его не упустить." 0:13:13.213,0:13:18.287 - Ко мне зашел следователь гестапо в[br]последний день перед моим побегом, 0:13:19.016,0:13:23.515 выразительно показал таким образом,[br]что меня ожидает. 0:13:23.753,0:13:29.995 Он мне сказал, что с этой камеры ещё[br]ни единый человек 0:13:30.488,0:13:32.748 не остался на этом свете, 0:13:33.981,0:13:37.848 так что, ты ожидай, значит, конца уже[br]своего завтра, 0:13:38.109,0:13:42.749 если сегодня не встретишься со своим,[br]этим, связным. 0:13:44.142,0:13:47.783 "Это случилось на третий день - чудо,[br]которое нельзя предвидеть, 0:13:48.030,0:13:49.846 но которым нужно воспользоваться. 0:13:50.242,0:13:51.536 Утром, напротив места, 0:13:51.800,0:13:54.468 где расположились разведчик[br]и его сопровождающие, 0:13:54.664,0:13:56.123 вспыхнула драка. 0:13:56.394,0:14:00.324 Двое крестьян что-то не поделили, к[br]ним присоединилась еще пара человек. 0:14:00.688,0:14:03.553 Подбежавший жандарм выстрелил в воздух. 0:14:03.844,0:14:06.153 Конвоиры Михайлова непроизвольно[br]отвлеклись, 0:14:06.403,0:14:08.683 и разведчик бросился бежать через[br]толпу. 0:14:09.329,0:14:11.801 Гестаповцы начали палить ему вслед[br]поверх голов. 0:14:12.055,0:14:15.250 Это вызвало панику и помогло беглецу[br]скрыться. 0:14:15.503,0:14:17.258 Он оторвался от преследователей 0:14:17.492,0:14:21.188 и по узким улочкам выбрался[br]из центра на окраину Кракова." 0:14:22.726,0:14:24.710 - Даже если бы этих обстоятельств, 0:14:24.950,0:14:28.834 которые были и показаны[br]в фильме, не было - 0:14:29.229,0:14:33.607 не было этой стрельбы, не было бы[br]паники, я бы всё равно бежал 0:14:33.843,0:14:36.958 потому что для меня был выход один, 0:14:37.337,0:14:42.565 и принял я решение погибнуть там,[br]среди людей, на рынке, 0:14:42.792,0:14:44.328 пусть меня пристрелят, 0:14:44.548,0:14:47.894 а не везут для того, чтобы[br]отрубить голову или повесить. 0:14:49.313,0:14:51.516 "В фильме майору "Вихрю" помог[br]цирюльник, 0:14:51.787,0:14:55.478 впустивший его в парикмахерскую, но в[br]жизни было по-другому. 0:14:55.789,0:14:58.343 Разведчик не расчитывал на помощь[br]местных, 0:14:58.598,0:15:00.698 донельзя запуганных гитлеровцами." 0:15:01.713,0:15:05.673 - Бежал при тех же обстоятельствах,[br]что показано в фильме, буквально... 0:15:05.917,0:15:09.599 Может быть, за исключением того, что я[br]не забегал к парикмахеру, 0:15:09.949,0:15:11.488 как показано в фильме. 0:15:11.726,0:15:16.443 Не прятал меня он в трансформаторной[br]будке, как показано в фильме. 0:15:16.870,0:15:21.557 А даже то, что я стащил с какого-то[br]бегущего рядом со мной шляпу бриль 0:15:21.815,0:15:25.736 и напялил на себя - даже это показано[br]правдиво в фильме. 0:15:27.665,0:15:29.416 "Его ниразу не остановил патруль. 0:15:29.666,0:15:32.551 Он переночевал во дворе пустующего[br]монастыря, 0:15:32.784,0:15:36.458 а на рассвете пошел на запад - в[br]ближайшую к городу деревню Рыбна. 0:15:37.261,0:15:39.013 Там была запасная явка. 0:15:39.558,0:15:41.886 В небольшой деревне нашел нужную хату. 0:15:42.132,0:15:43.893 На стук вышел хозяин. 0:15:44.127,0:15:46.127 Разведчик попросил продать ему сливы. 0:15:46.438,0:15:49.024 Крестьянин в ответ предложил яблоки. 0:15:49.346,0:15:53.418 Гость вошел вслед за ним в избу и[br]крепко обнял." 0:15:56.106,0:15:58.842 - Реплики по поводу продажи фруктов[br]были паролем. 0:15:59.306,0:16:03.418 Наконец-то он оказался у своих, в доме[br]подпольщика Михаила Врубеля. 0:16:04.773,0:16:08.503 Через день к Врубелю пожаловали[br]радистки "Груша" и "Комар". 0:16:08.839,0:16:13.104 На следующее утро к ним присоединился[br]"Гроза" - Алексей Шаповалов. 0:16:13.471,0:16:16.539 Группа "Голос" приступила к выполнению[br]задания. 0:16:16.817,0:16:19.710 Помощь нашим разведчикам оказывали[br]польские партизаны 0:16:19.917,0:16:24.879 и краковские подпольщики: Юзеф Заёнц,[br]оперативный псевдоним "Заяц", 0:16:25.177,0:16:28.582 и Юзеф Прысак, псевдоним "Музыкант". 0:16:33.253,0:16:37.262 "1-е сентября 1944-го года, "Голос" -[br]"Центру": 0:16:37.536,0:16:39.282 Личным наблюдением установил: 0:16:39.552,0:16:44.231 в сёлах Беланы, Крисников, Катов и[br]Лишки расквартированы моточасти, 0:16:44.450,0:16:46.270 около двух полков. 0:16:47.628,0:16:50.621 Нарукавные знаки солдат: ромб и[br]квадрат. 0:16:50.864,0:16:53.398 Внутри каждого - пять желтых кружков. 0:16:53.615,0:16:55.891 2-е сентября. "Голос" - "Центру": 0:16:56.106,0:16:59.314 Через Краков на восток прошли 24[br]эшелона. 0:16:59.538,0:17:01.893 Из них 101 вагон - солдаты пехоты. 0:17:02.140,0:17:04.945 Один эшелон - танки, три эшелона -[br]лошади, 0:17:05.194,0:17:07.950 остальные - автомашины и боеприпасы. 0:17:08.721,0:17:13.343 5-е сентрября. "Центр" - "Голосу":[br]Вашей информацией не довольны. 0:17:13.595,0:17:16.291 Завербуйте агентов на наиболее важных[br]объектах. 0:17:16.548,0:17:19.841 Усильте сбор сведений о гарнизоне[br]города Краков. 0:17:20.332,0:17:21.938 Необходимы точные сведения 0:17:22.188,0:17:24.867 о дислокации и передвижении[br]войск противника. 0:17:25.114,0:17:27.417 Перенесите свою станцию в Краков. 0:17:27.645,0:17:32.549 Доложите, где точно находитесь, у кого[br]живёте, как расставлены силы." 0:17:35.106,0:17:38.346 Распоряжение Центра об активизации[br]сбора разведданных 0:17:38.601,0:17:40.574 вынудило подпольщиков пойти на риск. 0:17:40.796,0:17:43.550 Пришлось раскрыться и выйти из тени. 0:17:43.879,0:17:45.635 Но этот риск себя оправдал. 0:17:45.880,0:17:48.527 Юзеф Прысак помог "Грозе" -[br]Шаповалову 0:17:48.780,0:17:52.360 устроиться на работу на строительстве[br]оборонительной линии вдоль Вислы. 0:17:52.600,0:17:56.905 Вскоре от Шаповалова стали поступать[br]сведения о расположении минных полей, 0:17:57.140,0:17:59.245 дотов, инженерных сооружений. 0:18:02.443,0:18:04.472 - Группа не была легализована. 0:18:04.715,0:18:07.495 Обстоятельства случились, сложились[br]так, 0:18:07.733,0:18:11.157 что я не мог легализоваться[br]во вражеском тылу. 0:18:11.404,0:18:15.525 Я должен был оставаться[br]на нелегальном положении. 0:18:15.889,0:18:20.257 Обстоятельства сложились у радистки[br]у моей Вологодской так, 0:18:20.488,0:18:23.747 что она не могла быть легализована. 0:18:24.387,0:18:29.397 Только часть группы: мой заместитель[br]Алёша Шаповалов был легализован 0:18:29.733,0:18:34.291 и вторая радистка Анка была[br]легализована. 0:18:34.760,0:18:38.553 А наша группа пошла на такой риск, 0:18:38.809,0:18:43.206 который не позволял... не был позволен 0:18:43.445,0:18:47.195 главным... не главным управлением,[br]а нашим руководством военным. 0:18:51.145,0:18:53.656 "Юзеф Прысак работал сторожем на[br]огородах, 0:18:53.895,0:18:57.477 расположенных вдоль железнодорожной[br]магистрали Краков - Котовицы, 0:18:57.744,0:19:01.661 и, естественно, он снабжал разведчиков[br]информацией о передвижении эшелонов 0:19:01.899,0:19:03.694 с техникой и боеприпасами. 0:19:03.961,0:19:06.198 Именно от него стало известно о том, 0:19:06.411,0:19:10.011 что в город переправлено большое[br]количество взрывчатки." 0:19:19.226,0:19:22.992 - Первые сведения я получил от наших[br]информаторов Заёнц: 0:19:23.238,0:19:26.357 Юзефа Заёнца и Валерии Заёнец. 0:19:26.675,0:19:31.892 Я получил такую информацию, что немцы[br]день и ночь подвозят... 0:19:33.841,0:19:37.803 к выдающимся объектам Кракова[br]взрывчатку. 0:19:40.459,0:19:44.248 "Прозвище "Музыкант" как нельзя больше[br]подходило Прысаку. 0:19:44.508,0:19:46.563 По выходным он вместе с женой и[br]дочерьми 0:19:46.833,0:19:50.453 устраивал в Кракове небольшие концерты[br]под видом бродячих музыкантов. 0:19:50.772,0:19:55.138 А вместе с пожертвованиями он собирал[br]сведения о дислокации штабов, 0:19:55.356,0:19:59.159 узлов связи, местах проживания[br]офицеров вермахта." 0:20:00.696,0:20:04.195 - У нас в боевом приказе нашей группы[br]было записано, 0:20:04.464,0:20:09.124 что главная задача моей группы "Голос"[br]была сбор информации 0:20:09.450,0:20:13.429 о гарнизоне Краковском - вражеском[br]гарнизоне. 0:20:14.094,0:20:19.680 Главное - информация о перевозках,[br]воинских перевозках 0:20:19.911,0:20:24.970 через Краковский железнодорожный узел[br]и узел шоссейных дорог. 0:20:25.703,0:20:27.809 Это главная была задача группы. 0:20:28.055,0:20:31.063 Но мы вышли за пределы этого задания. 0:20:32.750,0:20:35.619 Полученные от поляков сведения[br]передавались "Голосу". 0:20:35.895,0:20:39.673 Радистки - "Комар" и "Груша" отправляли[br]их в штаб разведуправления 0:20:39.904,0:20:41.516 Первого Украинского фронта. 0:20:41.747,0:20:45.486 Всего разведгруппа отправила свыше[br]150-ти радиограмм. 0:20:45.727,0:20:48.959 Сведения командование оценило как[br]сверхважные. 0:20:49.195,0:20:53.496 Кроме того, в боевых операциях,[br]которые возглавляли разведчики "Голоса" 0:20:53.740,0:20:57.160 им удалось уничтожить свыше 100 солдат[br]и офицеров вермахта, 0:20:57.507,0:21:01.150 взять 17 пленных, обладавших важной[br]информацией, 0:21:01.439,0:21:04.694 захватить несколько пакетов с[br]секретными документами. 0:21:08.907,0:21:12.847 Разведчики охотились на немцев, а[br]абвер устроил охоту на них. 0:21:13.286,0:21:16.634 Христьянзен стремился во что бы то[br]ни стало исправить свой промах 0:21:16.880,0:21:18.700 и ликвидировать группу. 0:21:19.560,0:21:21.989 Офицеры, упустившие Михайлова на рынке, 0:21:22.236,0:21:25.354 были разжалованы и отправлены на[br]Восточный фронт. 0:21:25.577,0:21:29.131 Сам шеф абвер-команды, опасаясь[br]разделить их участь, 0:21:29.377,0:21:32.344 лично возглавил поиски советских[br]разведчиков. 0:21:33.082,0:21:36.977 Несколько крытых грузовиков день и ночь[br]колесили по окрестностям Кракова. 0:21:37.294,0:21:39.655 В них были установлены мощные[br]пеленгаторы, 0:21:39.878,0:21:43.339 способные уловить радиосигнал на[br]расстоянии в 10-20 километров. 0:21:45.536,0:21:48.440 16-го сентября один из таких грузовиков 0:21:48.739,0:21:51.879 осуществил долгожданный для[br]Христьянзена радиоперехват 0:21:52.094,0:21:53.575 в районе деревни Рыбна. 0:21:53.798,0:21:55.725 Эсэсовцы ворвались в дом Врубеля, 0:21:55.964,0:21:58.999 когда радистка Лиза - "Комар",[br]работавшая на чердаке, 0:21:59.261,0:22:01.576 готовила к отправке очередную[br]шифрограмму." 0:22:02.462,0:22:05.962 - Они меня также с чердака за волосы[br]стащили вниз. 0:22:06.292,0:22:09.880 Внизу я увидела страшную картину: 0:22:10.542,0:22:14.979 Татусь, Стеф и Рузя - две дочери[br]его лежали... 0:22:16.376,0:22:17.993 в разных концах двора. 0:22:18.252,0:22:20.786 Каждый из них лежал животом вниз. 0:22:21.040,0:22:24.731 К каждому из них было поставлено[br]впритык дуло автомата. 0:22:24.965,0:22:27.787 Они не имели права даже шелохнуться. 0:22:29.480,0:22:32.794 И когда я посмотрела, что среди них[br]нет капитана Михайлова, 0:22:33.082,0:22:37.077 меня это просто как-то обрадовало,[br]вдохновило даже. 0:22:37.504,0:22:40.465 "По счастливой случайности, командир[br]группы майор Михайлов 0:22:40.672,0:22:42.245 в это время перебирал бумагу 0:22:42.465,0:22:45.130 в устроенном между крышей и чердаком[br]тайнике. 0:22:45.408,0:22:47.508 Его эсэсовцы не обнаружили. 0:22:47.905,0:22:51.538 Не удалось им захватить и Шаповалова,[br]который к тому времени ушел на работу, 0:22:51.744,0:22:54.287 и вторую радистку - "Грушу". 0:22:54.594,0:22:57.040 Ее на кануне отправили в партизанский[br]отряд. 0:22:57.294,0:23:01.381 Гитлеровцы схватили Лизу - "Комар" и[br]хозяина дома - Михаила Врубеля. 0:23:01.878,0:23:04.030 Михайлов из своего укрытия слышал, 0:23:04.271,0:23:07.314 как гитлеровцы здесь же начали пытать[br]пожилого крестьянина. 0:23:07.577,0:23:09.518 Прикладами ему разбили голову, 0:23:09.770,0:23:12.470 заломили руки за спиной и забросили в[br]грузовик. 0:23:12.910,0:23:17.688 Через полчаса из Кракова вернулись[br]дочери Врубеля - Розалия и Стефа. 0:23:17.977,0:23:22.014 Девушек допросили и бросили в кузов к[br]окровавленному отцу. 0:23:22.967,0:23:27.123 Эти полтора часа были самыми тяжелыми[br]в жизни майора Михайлова. 0:23:27.405,0:23:31.662 Он ничем не мог помочь товарищам, а[br]выдать себя не имел права. 0:23:32.069,0:23:35.553 Так и лежал, сжимая кулаки, боясь[br]вздохнуть." 0:23:35.825,0:23:37.900 - Меня иногда на встречах спрашивали: 0:23:38.131,0:23:40.563 "У вас было оружие, вы видели[br]гитлеровцев, 0:23:40.859,0:23:44.237 почему же вы не стреляли тогда в[br]гитлеровцев?" 0:23:44.717,0:23:47.331 Вы представляете, я мог бы... я неплохо[br]стрелял - 0:23:47.577,0:23:50.595 разведчик не имеет право плохо[br]стрелять, 0:23:50.899,0:23:54.971 я бы мог уничтожить несколько немцев,[br]мог бы уничтожить, 0:23:55.393,0:23:58.460 но там было 30 или больше гитлеровцев! 0:23:59.107,0:24:05.267 Они бы сожгли дом, уничтожили бы меня,[br]всю группу, всех-всех на свете. 0:24:05.641,0:24:09.169 Группа... задание наше бы было[br]провалено, 0:24:09.375,0:24:14.274 группа бы не выполнила... потому что[br]агентура вся была в моих руках. 0:24:16.558,0:24:18.418 "Обыскав дом, немцы ушли. 0:24:18.888,0:24:22.910 Выждав несколько минут, "Голос"[br]выбрался из своего убежища 0:24:23.168,0:24:25.379 и отправился в партизанский отряд. 0:24:25.887,0:24:29.311 Партизаны смогли выяснить, куда[br]отправили задержанных подпольщиков. 0:24:29.554,0:24:33.117 Лизу - "Комар" поместили в Краковскую[br]тюрьму "Монтелюпис", 0:24:33.346,0:24:36.291 в ту самую, где до своего побега сидел[br]Михайлов. 0:24:36.541,0:24:40.267 Михаила Врубеля доставили в здание[br]гестапо на Поморской улице. 0:24:40.656,0:24:45.709 Несколько дней его зверски избивали,[br]требуя назвать явки и пароли. 0:24:45.946,0:24:48.068 Подпольщик не сказал ни слова. 0:24:48.302,0:24:51.071 Через неделю его отправили в Освенцим." 0:24:51.282,0:24:55.875 - Его расстреляли гитлеровцы в лагере[br]смерти в Освенциме, 0:24:56.097,0:24:59.932 буквально за несколько дней до[br]освобождения этого лагеря. 0:25:01.656,0:25:06.117 А дочери сидели в Равенсбрюке до[br]конца войны. 0:25:06.684,0:25:09.261 "Эти кадры сняты в середине 60-х. 0:25:09.522,0:25:12.127 Польские журналисты разыскали дочерей[br]Врубеля 0:25:12.366,0:25:15.110 и пригласили в Краков разведчика[br]Михайлова. 0:25:15.367,0:25:18.361 В этом фильме его впервые[br]назвали настоящим именем: 0:25:18.623,0:25:20.910 Евгений Степанович Березняк. 0:25:21.134,0:25:24.989 Он встретился с Рузей и Стефой через[br]20 лет после победы. 0:25:29.665,0:25:32.488 Тогда, в сентябре 1944-го, 0:25:32.711,0:25:36.512 майор Михайлов ничем не мог помочь ни[br]Рузе, ни Стефе. 0:25:36.752,0:25:40.153 Их этапировали из Кракова в лагерь[br]смерти Равенсбрюк. 0:25:40.397,0:25:44.701 Оставалась слабая надежда на то, что[br]удастся отбить хотя бы Лизу - "Комар", 0:25:45.039,0:25:48.057 когда девушку повезут из тюрьмы на[br]очередной допрос. 0:25:48.742,0:25:51.280 Однако на седьмой день после ареста[br]произошло то, 0:25:51.496,0:25:53.990 чего Михайлов даже и представить себе[br]не мог. 0:25:54.274,0:25:57.146 Лиза сама появилась в штабе[br]партизанского отряда. 0:25:57.365,0:25:59.236 Целая и невредимая. 0:25:59.727,0:26:02.242 Её рассказ изумил подпольщиков. 0:26:02.680,0:26:06.806 Чтобы усыпить бдительность гитлеровцев,[br]она согласилась на сотрудничество 0:26:07.158,0:26:09.844 и начала передавать в центр фальшивые[br]шифрограммы, 0:26:10.319,0:26:12.838 но в позывных допустила небольшую[br]неточность: 0:26:13.177,0:26:15.875 вместо "Комар" писала "Омар". 0:26:16.253,0:26:18.375 Немцы ничего не заподозрили, 0:26:18.613,0:26:22.160 а в разведуправлении поняли: радистка[br]попала в беду. 0:26:22.414,0:26:24.245 Позже это подтвердил и "Голос", 0:26:24.460,0:26:27.174 который передал информацию о провале[br]явки." 0:26:29.899,0:26:33.788 - Сразу после ареста шеф местного[br]отдела абвера Христьянзен 0:26:34.251,0:26:36.484 поместил девушку под усиленную охрану. 0:26:36.853,0:26:41.108 Вечером начальник охраны Курт Гартман[br]предложил Лизе сделку. 0:26:41.854,0:26:44.437 Выяснилось, что он - выходец из[br]Прибалтики, 0:26:44.644,0:26:46.501 неплохо владеет русским языком. 0:26:46.750,0:26:49.388 К национал-социалистам изначально не[br]имел симпатии, 0:26:49.595,0:26:52.192 а к концу войны, когда расклад сил[br]стал ясен, 0:26:52.431,0:26:54.970 Гартман решил сыграть свою игру. 0:26:56.234,0:27:00.605 Он предложил... свободу в обмен на[br]сотрудничество. 0:27:04.229,0:27:05.750 Это был двойной успех. 0:27:06.350,0:27:08.992 В свои 20 с небольшим Лиза была[br]неплохим психологом, 0:27:09.234,0:27:11.623 что отмечалось в её служебной[br]характеристике. 0:27:11.849,0:27:14.600 Она не почувствовала в словах Гартмана[br]подвоха. 0:27:15.003,0:27:16.778 Кроме того, выбор был невелик: 0:27:17.024,0:27:19.653 смерть в застенках или шанс выйти на[br]свободу. 0:27:20.004,0:27:23.122 Она согласилась передать командиру[br]просьбу о встрече. 0:27:24.122,0:27:25.821 Фельдфебель отпустил ее. 0:27:27.219,0:27:30.022 "Михайлов внимательно выслушал[br]радистку. 0:27:30.280,0:27:34.035 На первый взгляд, история её[br]освобождения выглядела подозрительно. 0:27:34.274,0:27:36.759 Уж слишком гладко всё складывалось. 0:27:37.579,0:27:41.112 С другой стороны, майор, проработавший[br]с Лизой не один день, чувствовал, 0:27:41.353,0:27:45.061 что девушка не могла его предать и[br]себя, вряд ли, дала обмануть. 0:27:49.378,0:27:53.396 Березняк решил рискнуть и встретился с[br]фельдфебелем Гартманом." 0:27:54.324,0:27:59.387 - Почему он стал сотрудничать с[br]нашим... с нашей разведкой? 0:27:59.725,0:28:03.775 Выяснилось, что его мать - русская. 0:28:04.998,0:28:07.600 Гартманы жили в Москве, 0:28:07.918,0:28:11.663 а во время Гражданской войны они[br]переехали в Ригу. 0:28:12.156,0:28:15.190 Язык... Он владел русским языком. 0:28:15.627,0:28:21.126 Он сочуствовал... он был свидетелем[br]злодеяний гитлеровцев 0:28:21.389,0:28:23.287 на территории Белоруссии, 0:28:23.526,0:28:28.092 и он встал на путь измены Гитлеру, на[br]путь измены гитлеровцам. 0:28:28.384,0:28:30.484 "Тот сообщил о готовности сотрудничать. 0:28:30.841,0:28:33.521 Его сведения о дислокации[br]частей городского гарнизона 0:28:33.752,0:28:35.582 были точными и подробными. 0:28:35.828,0:28:37.681 После проверки в разведуправлении 0:28:37.890,0:28:40.492 фельдфебелю присвоили[br]псевдоним "Правдивый" 0:28:40.727,0:28:44.854 Через неделю он устроил помощника[br]Михайлова "Грозу" на работу в абвер. 0:28:45.072,0:28:48.468 Согласно легенде, "Гроза" был[br]Львовским полицаем, 0:28:48.699,0:28:51.215 бежавшим в Польшу после прихода[br]Красной армии. 0:28:51.470,0:28:54.951 Так, благодаря Картману, советские[br]разведчики получили доступ 0:28:55.198,0:28:57.387 к сверхсекретной информации. 0:28:59.459,0:29:03.059 Но главное испытание у группы "Голоса"[br]было впереди. 0:29:03.383,0:29:06.508 Разведчикам предстояло добыть схему[br]минирования Кракова 0:29:06.739,0:29:10.706 и установить местоположение пункта[br]дистанционного управления взрывом. 0:29:11.054,0:29:14.019 Это же задание получили и другие[br]разведгруппы. 0:29:14.257,0:29:16.618 Выполнить его было практически[br]невозможно. 0:29:16.872,0:29:20.322 Не выполнить - значит допустить[br]разрушение города 0:29:20.568,0:29:23.234 и смерть десятков тысяч людей. 0:29:23.494,0:29:25.872 С помощью Гартмана и польских[br]подпольщиков 0:29:26.144,0:29:28.091 группе "Голоса" удалось установить, 0:29:28.362,0:29:32.681 что взрывчатку в начале декабря[br]заложили в Егелонском университете, 0:29:32.940,0:29:36.650 театре Словацкого, Радужной башне,[br]Мариацком костёле 0:29:36.919,0:29:39.844 и еще в нескольких городских храмах и[br]замках. 0:29:42.754,0:29:45.843 Но главного - схемы расположения[br]бронированного кабеля, 0:29:46.090,0:29:47.931 разведчики добыть не смогли. 0:29:48.174,0:29:51.438 Его прокладывали немецкие сапёры из[br]подразделения Тотт. 0:29:51.901,0:29:55.819 Местоположение центрального подрывного[br]пункта тоже оставалось неизвестным. 0:29:56.076,0:29:58.173 Чтобы добыть важнейшие сведения, 0:29:58.419,0:30:01.529 разведчикам пришлось[br]идти на небывалый риск. 0:30:04.502,0:30:09.089 - Мы пленили, допустим, инженер-майора[br]Краковского укрепрайона. 0:30:09.379,0:30:14.925 Наши хлопцы пленили его буквально на[br]глазах у немецкого гарнизона, 0:30:15.151,0:30:19.007 забрали этого инженера, этого Курта[br]Пеккеля, 0:30:19.222,0:30:22.412 инженер-майора Краковского[br]укрепрайона. 0:30:23.013,0:30:28.677 Этот инженер-майор обладал достаточной[br]информацией, 0:30:29.210,0:30:32.125 которая интересует наше командование. 0:30:32.399,0:30:34.666 Мы пленили радиста, 0:30:35.385,0:30:40.140 радиста штаба 59-го немецкого корпуса. 0:30:40.375,0:30:47.095 Он нам дал ценнейшую информацию о[br]дислокации дивизии 17-й армии. 0:30:49.454,0:30:52.568 - Другие диверсионные команды тоже не[br]сидели без дела. 0:30:53.176,0:30:55.386 Разведчики из группы Алексея Ботяна 0:30:55.599,0:31:00.454 подорвали штабную машину, в которой[br]ехал оберлейтенант Франс Шлигель. 0:31:00.969,0:31:04.475 Среди бумаг, найденных в портфеле[br]убитого офицера, были обнаружены: 0:31:05.085,0:31:07.852 приказ о подрыве города Кракова 0:31:08.103,0:31:10.431 и схемы минирования основных[br]объектов. 0:31:10.654,0:31:14.460 Ботяна по праву можно тоже назвать[br]прообразом майора "Вихря". 0:31:14.894,0:31:18.422 Впрочем, Юлиан Семёнов и не скрывал,[br]что его герой - образ собирательный. 0:31:18.816,0:31:21.345 Понимали это и Ботян и[br]Березняк - Михайлов. 0:31:25.027,0:31:28.881 "Но о существовании друг друга они[br]узнали только в 60-х, 0:31:29.135,0:31:31.086 когда материал о спасении Кракова 0:31:31.348,0:31:34.431 опубликовали "Красная звезда"[br]и "Комсомольская правда". 0:31:34.651,0:31:36.001 Впрочем, в январе 45-го 0:31:36.225,0:31:38.941 разведчикам некогда было[br]выяснять, кто успел первым. 0:31:39.179,0:31:41.705 Ботян и Михайлов почти одновременно 0:31:41.965,0:31:44.321 передали в штаб разведуправления фронта 0:31:44.528,0:31:48.718 данные о местоположении кабеля и схему[br]Краковского замка Пастернак, 0:31:48.989,0:31:52.476 где располагался замаскированный пункт[br]управления подрывом. 0:31:52.872,0:31:54.876 Советские войска начали наступление. 0:31:55.125,0:31:58.954 Ударная группа ворвалась в форт и[br]уничтожила пульт управления. 0:31:59.200,0:32:02.339 В это же время сапёры подорвали[br]бронированный кабель. 0:32:02.594,0:32:04.882 Краков был спасён. 0:32:10.497,0:32:14.650 Диктор: В 1995-м, в один из своих[br]последних приездов в Краков, 0:32:14.912,0:32:17.144 Березняк-Михайлов выступил на митинге 0:32:17.422,0:32:20.023 в честь 50-летия со дня освобождения[br]города. 0:32:20.487,0:32:23.578 Он прибыл в Польшу по приглашению[br]общественных организаций. 0:32:23.828,0:32:26.708 А раньше ему - Почетному гражданину[br]Кракова, 0:32:26.958,0:32:29.573 кавалеру польского ордена "Виртути[br]Милитари" 0:32:29.842,0:32:31.989 и Золотого Креста партизанской славы, 0:32:32.234,0:32:35.544 ежегодно присылали приглашения от[br]польского правительства 0:32:35.792,0:32:38.964 для участия в торжественных[br]мероприятиях ко Дню Победы 0:32:39.226,0:32:41.145 и к Дню освобождения Кракова. 0:32:41.400,0:32:46.190 Но времена изменились. Новой власти[br]советские герои были не нужны." 0:32:46.493,0:32:50.711 - Почему вы, господа, называете нас[br]оккупантами? 0:32:51.227,0:32:53.960 Мы летели в тыл, зная... 0:32:54.380,0:33:01.253 Мы знали, что 75% всех, кто[br]десантировался во вражеском тылу 0:33:01.509,0:33:04.195 погибали. 75%! 0:33:04.479,0:33:09.767 Только один из четырех имел какой-то[br]шанс на то, чтобы выжить. 0:33:10.038,0:33:11.963 А мы летели в тыл. 0:33:12.386,0:33:17.077 Мы летели в тыл, когда на нашей[br]территории не было гитлеровцев. 0:33:17.524,0:33:18.992 Мы летели в тыл, 0:33:19.198,0:33:22.746 а я у вас не просил даже...[br]мы освобождали Краков, 0:33:23.010,0:33:26.563 и я не просил даже у вас квартиру в[br]Кракове. 0:33:26.863,0:33:29.572 Почему же вы нас называете оккупантами? 0:33:29.935,0:33:32.869 Почему вы называете оккупантами[br]радистку, 0:33:33.085,0:33:35.569 которой не было 18-ти лет в то время? 0:33:36.793,0:33:41.159 "Сейчас Березняк - символ советской[br]разведки, часть ее истории, 0:33:41.472,0:33:44.445 но в 1945-м всё было по-другому. 0:33:44.746,0:33:48.955 Выполнение Краковской миссии не[br]принесло майору наград и почестей. 0:33:49.225,0:33:52.637 День Победы майор Березняк встретил не[br]на Красной площади. 0:33:52.994,0:33:56.445 В тот день они с Лизой - "Комар"[br]разгружали вагоны с углём 0:33:56.720,0:33:59.484 в Подольском фильтрационном лагере[br]НКВД. 0:33:59.807,0:34:04.371 Несколько месяцев их проверяли на[br]предмет сотрудничества с абвером. 0:34:04.707,0:34:07.487 Виной всему рапорт Березняка[br]командованию 0:34:07.725,0:34:09.855 сразу после освобождения Кракова. 0:34:10.172,0:34:14.711 В донесении майор честно изложил[br]обстоятельства своего побега из лагеря." 0:34:14.933,0:34:20.122 - Мне некоторые тогда... работники[br]военной разведки говорили: 0:34:20.329,0:34:24.561 "Кто тебя за язык тащил? Никто бы это[br]не знал!" 0:34:24.916,0:34:29.671 А у меня совесть была, гражданская моя[br]совесть была. 0:34:30.300,0:34:35.301 Я не имел право, моральное право не[br]имел я не доложить командованию, 0:34:35.559,0:34:37.872 что я побывал в руках гестапо. 0:34:38.124,0:34:41.730 А... и с этого начались все[br]недоразумения. 0:34:42.963,0:34:46.439 "В рапорте на имя руководителя МГБ[br]следователь указывал 0:34:46.756,0:34:49.670 на одно подозрительное, по[br]его мнению, обстоятельство. 0:34:50.099,0:34:51.606 Во время работы в Кракове 0:34:51.856,0:34:55.515 в радиограммах Березняк ни разу не[br]упомянул о попадании в плен 0:34:55.771,0:34:57.193 и последующем побеге 0:34:57.432,0:35:02.144 и впервые упомянул об этих фактах[br]только после пересечения линии фронта." 0:35:04.075,0:35:09.904 - Я знал, что в таких ситуациях,[br]подобных моей ситуации, 0:35:10.591,0:35:12.922 командование расправлялось... 0:35:13.169,0:35:16.781 и принимало, однозначно[br]принимало такое решение. 0:35:17.268,0:35:23.345 Вы понимаете, что следствие, дознание,[br]признание и т.д. некогда было вести, 0:35:23.801,0:35:25.950 правда это или не правда. 0:35:26.192,0:35:30.745 А приказ... издавался приказ[br]заместителю или радистке 0:35:30.975,0:35:33.777 уничтожить руководителя и всё. 0:35:34.874,0:35:37.666 "Объяснение Березняка не убедило[br]следователей. 0:35:37.883,0:35:40.217 Его и радистку Лизу ждал трибунал. 0:35:40.471,0:35:43.193 Остальные участники группы остались[br]вне подозрения. 0:35:43.463,0:35:45.451 Их представили к наградам, 0:35:45.690,0:35:48.857 а майора и радистку отправили[br]в фильтрационный лагерь 0:35:49.120,0:35:51.273 до окончательного решения по делу. 0:35:52.530,0:35:56.573 К счастью, в ситуации с Березняком и[br]"Комар" разобрались быстро. 0:35:56.883,0:35:59.401 Сотрудники "СМЕРШ" задержали в Германии 0:35:59.638,0:36:02.266 начальника Краковской абвер-команды[br]Христьянзена. 0:36:02.522,0:36:04.517 Его показания о побеге на рынке 0:36:04.731,0:36:07.913 в мельчайших деталях совпали с[br]рапортом Михайлова. 0:36:08.301,0:36:12.796 Аналогичные показания дал и Курт[br]Гартман, он же - агент "Правдивый". 0:36:13.181,0:36:17.290 Кстати, судьба бывшего фельдфебеля[br]сложилась вполне благополучно. 0:36:17.679,0:36:21.517 Помощь, оказанная Гартманом[br]подпольщикам в оккупированном Кракове, 0:36:21.740,0:36:23.737 стала пропуском в новую жизнь. 0:36:25.443,0:36:30.269 Благодаря его показаниям, Березняка и[br]радистку восстановили на службе. 0:36:30.607,0:36:32.384 Они продолжали работать вместе, 0:36:32.644,0:36:36.281 но для обоих это уже было не просто[br]служебной необходимостью. 0:36:36.509,0:36:39.522 Через год Евгений и Лиза поженились. 0:36:39.860,0:36:43.030 Заслуженные боевые награды, ордена и[br]медали 0:36:43.267,0:36:46.949 они получили через много лет после[br]освобождения Кракова." 0:36:48.147,0:36:52.765 - До середины 50-х супруги Березняк[br]находились под наблюдением КГБ 0:36:52.998,0:36:54.827 как лица, побывавшие в плену. 0:36:55.224,0:36:57.427 Наблюдение сняли лишь в 56-м. 0:36:58.661,0:37:01.674 Тогда же и распался брак Лизы и[br]Евгения Степановича, 0:37:02.016,0:37:03.886 что, впрочем, не помешало им 0:37:04.151,0:37:06.951 пронести теплое отношение друг к другу[br]через всю жизнь, 0:37:07.308,0:37:09.410 хоть пути их и разошлись навсегда. 0:37:10.086,0:37:15.514 "Голос", "Груша", "Комар", "Гроза",[br]Рузя и Стефа Врубели - 0:37:16.180,0:37:20.107 всем, кто уцелел в 45-м, судьба[br]даровала долгую и счастливую жизнь, 0:37:21.051,0:37:24.930 словно в награду за те 158 дней на[br]лезвии ножа, 0:37:25.540,0:37:28.047 за тысячи спасенных человеческих[br]жизней, 0:37:28.728,0:37:31.805 за старинный город, который[br]был бы стерт с лица земли, 0:37:32.249,0:37:36.367 если бы не они - разведчики[br]Первого Украинского. 0:37:37.960,0:37:41.596 [плавная музыка] 0:38:19.437,0:38:22.294 Субтитры:[br]2013, Elena, subtitry.ru