Return to Video

Mitch Resnick: Tanítsuk meg a gyerekeknek a forráskódírást

  • 0:01 - 0:04
    Egy májusi vasárnap délután
  • 0:04 - 0:06
    hirtelen eszembe jutott,
  • 0:06 - 0:10
    hogy a következő nap Anyák napja van,
  • 0:10 - 0:12
    én pedig még semmit sem
    vettem anyumnak.
  • 0:12 - 0:13
    Azon kezdtem törni a fejem,
  • 0:13 - 0:15
    hogy ugyan mit is vegyek neki Anyák napjára.
  • 0:15 - 0:17
    Arra gondoltam, hogy mi lenne,
  • 0:17 - 0:20
    ha készítenék neki egy
    interaktív anyák napi kártyát,
  • 0:20 - 0:23
    a Srcratch nevű szoftverrel,
    amit a kutatócsoportommal
  • 0:23 - 0:27
    fejlesztünk az MIT Média laborjában.
  • 0:27 - 0:30
    Azért fejlesztettük ki, hogy az
    emberek egyszerűen tudjanak
  • 0:30 - 0:34
    interaktív történeteket, játékokat
    és animációkat készíteni,
  • 0:34 - 0:38
    majd megosztani azokat másokkal.
  • 0:38 - 0:42
    Ezért úgy gondoltam, hogy ez
    egy jó lehetőség számomra,
  • 0:42 - 0:45
    hogy egy interaktív képeslapot
    csináljak anyukámnak a Scratch-el.
  • 0:45 - 0:47
    Mielőtt nekikezdtem volna a
    saját készítésű anyák napi képeslapnak,
  • 0:47 - 0:49
    gondoltam, előbb körülnézek
  • 0:49 - 0:51
    a Scratch honlapján.
  • 0:51 - 0:54
    Nos az elmúlt néhány év alatt,
    gyerekek a világ minden tájáról,
  • 0:54 - 0:57
    - 8 évesektől egész nagyokig -
    megosztották saját projektjeiket.
  • 0:57 - 1:01
    Kíváncsi voltam, hogy vajon a
    három millió projekt közül
  • 1:01 - 1:04
    gondolt-e esetleg valaki más is arra,
    hogy anyák napi képeslapot készítsen.
  • 1:04 - 1:07
    Úgyhogy a kereső mezőbe írtam:
  • 1:07 - 1:09
    "Anyák napja"
  • 1:09 - 1:12
    Meglepődve, és egyben
    elragadtatva tapasztaltam,
  • 1:12 - 1:14
    amint a több tucat
    anyák napi képeslapot
  • 1:14 - 1:17
    tartalmazó lista felugrott
    a Scratch honlapján.
  • 1:17 - 1:19
    Sok közülük az elmúlt
    24 órában készült,
  • 1:19 - 1:22
    olyan halogatók által,
    mint amilyen én is vagyok.
  • 1:22 - 1:25
    Elkezdtem átnézni őket. (Zene)
  • 1:25 - 1:28
    Láttam egy olyat,
    amiben egy kiscica
  • 1:28 - 1:35
    az anyukájának kíván
    boldog Anyák napját.
  • 1:35 - 1:37
    A készítő pedig nagyon
    tapintatosan
  • 1:37 - 1:41
    felajánlotta az újrajátszást
    az anyukájának.
  • 1:41 - 1:43
    Aztán egy másik interaktív
    projekt olyan volt,
  • 1:43 - 1:46
    hogy az egeret a "Boldog Anyák napját"
    felirat fölé húzva
  • 1:46 - 1:51
    egy egyedi boldog anyák napi
    szlogen jelent meg.
  • 1:51 - 1:55
    (Zene) Ebben meg a
    készítő elmeséli,
  • 1:55 - 1:58
    hogyan is guglizta ki,
  • 1:58 - 2:01
    hogy mikor van Anyák napja.
  • 2:01 - 2:05
    (Gépelés) Mikor aztán megtudta,
    hogy mikor van Anyák napja,
  • 2:05 - 2:08
    egy sajátos anyák napi
    üdvözlést adott,
  • 2:08 - 2:11
    amiben megmutatta,
    hogy mennyire szereti az anyukáját.
  • 2:11 - 2:14
    Nagyon élveztem a projektek
    közötti böngészést,
  • 2:14 - 2:15
    jó volt nézegetni őket.
  • 2:15 - 2:19
    Annyira megtetszettek, hogy ahelyett,
    hogy sajátot csináltam volna,
  • 2:19 - 2:24
    elküldtem anyukámnak egy tucat hivatkozást
    ezekre a projektekre. (Nevetés)
  • 2:24 - 2:27
    És hál' Istennek úgy reagált,
    ahogy azt reméltem.
  • 2:27 - 2:29
    Azt írta vissza, hogy:
  • 2:29 - 2:32
    "Olyan büszke vagyok arra, hogy az én fiam
    egy olyan szoftvert készített,
  • 2:32 - 2:36
    ami lehetővé teszi, hogy a gyerekek anyák napi kártyákat csinálhassanak az édesanyáiknak."
  • 2:36 - 2:40
    Úgyhogy anyukám boldog volt,
    ez engem is boldoggá tett,
  • 2:40 - 2:45
    de volt valami, ami még
    ezt is fokozni tudta.
  • 2:45 - 2:49
    Méghozzá az, hogy ezek a gyerekek
    úgy használták a Scratch-et,
  • 2:49 - 2:51
    ahogy mi azt eredetileg
    szerettük volna.
  • 2:51 - 2:54
    Az interaktív anyák napi
    kártyák készítése közben
  • 2:54 - 2:56
    valójában az új technológiák
    gördülékeny
  • 2:56 - 3:00
    használatát sajátították el.
  • 3:00 - 3:01
    Mit értek gördülékenység alatt?
  • 3:01 - 3:05
    Azt, hogy képesekké váltak
    az önkifejezésre,
  • 3:05 - 3:08
    saját ötleteik kifejezésére.
  • 3:08 - 3:11
    Amikor gördülékennyé
    válik a nyelvhasználat,
  • 3:11 - 3:14
    képesekké válunk bejegyzéseket
    írni a naplónkba,
  • 3:14 - 3:18
    vagy egy viccet elmesélni
    egy jó barátunknak.
  • 3:18 - 3:21
    Ez valahogy így van az
    új technológiákkal is.
  • 3:21 - 3:26
    Azzal, hogy írnak, készítik az
    interaktív anyák napi kártyákat
  • 3:26 - 3:28
    azt bizonyítják ezek a gyerekek,
    hogy igenis gördülékenyek
  • 3:28 - 3:30
    az új technológiák terén.
  • 3:30 - 3:33
    Ez talán nem is olyan meglepő,
  • 3:33 - 3:35
    mivel az emberek egyre
    gyakrabban érzik úgy,
  • 3:35 - 3:39
    hogy a fiatalok manapság mindenfélét tudnak csinálni az új technológiák segítségével.
  • 3:39 - 3:43
    Bizonyára mindannyian hallották már, hogy a fiatalokat "digitális őslakosoknak" nevezik.
  • 3:43 - 3:47
    Azonban én egy kicsit szkeptikus
    vagyok ez ügyben.
  • 3:47 - 3:50
    Nem hinném, hogy úgy kéne gondolnunk
    a fiatalokra, mint digitális őslakosokra.
  • 3:50 - 3:53
    Ha közelebbről megnézzük:
    Leginkább hogyan használják
  • 3:53 - 3:57
    a fiatalok az új technológiákat?
  • 3:57 - 4:00
    Sokszor ilyen helyzetben látjuk őket,
  • 4:00 - 4:02
    vagy ilyenekben.
  • 4:02 - 4:04
    És kétséget kizáróan,
    a fiatalok
  • 4:04 - 4:07
    igencsak járatosak a
    böngészésben,
  • 4:07 - 4:12
    a csetelésben, az sms-ezésben
    és a játszásban.
  • 4:12 - 4:15
    De ettől még nem igazán gördülékenyek
    a technológiák alkalmazását tekintve.
  • 4:15 - 4:19
    Tehát manapság sok fiatal
    rendelkezik tapasztalatokkal
  • 4:19 - 4:23
    és ismeretekkel az új
    technológiák használatáról,
  • 4:23 - 4:26
    viszont sokkal kevesebben képesek
    készíteni új technológiákat,
  • 4:26 - 4:29
    vagy kifejezni magukat a
    technológiák segítségével.
  • 4:29 - 4:31
    Ez majdnem olyan, mintha tudnának olvasni,
  • 4:31 - 4:35
    de nem tudnának írni
    az új technológiákkal.
  • 4:35 - 4:39
    Nagyon kíváncsi vagyok, hogy
    hogyan is tudnánk segíteni a fiataloknak,
  • 4:39 - 4:41
    hogy gördülékenyen tudjanak
    új technológiákkal írni.
  • 4:41 - 4:44
    És ez valójában azt jelenti,
    hogy képesek legyenek
  • 4:44 - 4:49
    megírni saját programjaik
    forráskódját.
  • 4:49 - 4:52
    Az emberek egyre inkább
    kezdik felismerni
  • 4:52 - 4:55
    a forráskódírás tanulásának
    fontosságát.
  • 4:55 - 4:58
    Az elmúlt években több
    száz olyan szervezet
  • 4:58 - 5:00
    és weboldal jött létre,
    melyek segítik a fiatalokat
  • 5:00 - 5:04
    a forráskódírás
    tanulásának folyamatában.
  • 5:04 - 5:07
    Ha utánanézünk online, olyan
    helyeket találunk, mint a Codecademy
  • 5:07 - 5:10
    és olyan eseményeket,
    mint CoderDojo,
  • 5:10 - 5:12
    esetleg olyan oldalakat, mint a Lányok,
    akik kódolnak, (Girls Who Code)
  • 5:12 - 5:14
    vagy a Fekete lányok kódolnak.
    (Black Girls Code)
  • 5:14 - 5:17
    Úgy tűnik, hogy mindenki
    bekapcsolódik.
  • 5:17 - 5:20
    Ez év elején, újévkor
  • 5:20 - 5:21
    New York City polgármestere,
  • 5:21 - 5:24
    Michael Bloomberg azt
    az újévi fogadalmat tette,
  • 5:24 - 5:26
    hogy a 2012-es évben
  • 5:26 - 5:29
    megtanul forráskódot írni.
  • 5:29 - 5:32
    Pár hónappal később
    Észtország úgy döntött,
  • 5:32 - 5:35
    hogy az összes elsős alapiskolásnak
    meg kell tanulnia forráskódot írni.
  • 5:35 - 5:38
    És mindez egy vitát nyitott meg
    az Egyesült Királyságban arról,
  • 5:38 - 5:43
    hogy vajon az összes gyereknek
    kell-e tudnia forráskódot írni.
  • 5:43 - 5:45
    Bizonyára vannak itt olyanok,
    akiknek furán hangzik,
  • 5:45 - 5:49
    hogy mindenkit meg kéne
    tanítanunk forráskódot írni.
  • 5:49 - 5:52
    Általában az emberek úgy
    gondolnak a forráskódírásra,
  • 5:52 - 5:56
    mint olyasmire, amit az embereknek
    csak egy szűk részcsoportja csinál.
  • 5:56 - 5:58
    Úgy gondolják, hogy
    a forráskódírás
  • 5:58 - 6:01
    valahogy így néz ki.
  • 6:01 - 6:03
    Ami azt illeti, ha valóban
    ilyen a forráskódírás,
  • 6:03 - 6:06
    akkor tényleg csak az embereknek
    egy olyan szűk részcsoportja
  • 6:06 - 6:09
    fogja művelni, akik
    speciális matematikai
  • 6:09 - 6:11
    és technológiai háttérrel
    rendelkeznek.
  • 6:11 - 6:14
    De a forráskódírásnak nem
    feltétlenül kell így kinéznie.
  • 6:14 - 6:18
    Hadd mutassam meg, hogy milyen
    forráskódot írni a Scratch-ben.
  • 6:18 - 6:22
    Nincs más dolgunk, minthogy
    elemeket pattintsunk össze.
  • 6:22 - 6:24
    Itt például fogjuk a
    mozgatás elemet,
  • 6:24 - 6:26
    összekapcsoljuk a halommal,
  • 6:26 - 6:28
    és így az elemek
    halmaza vezérli
  • 6:28 - 6:32
    a játékunkban, vagy a sztorinkban
    szereplő karakterek,
  • 6:32 - 6:34
    esetünkben eme nagy
    hal viselkedését.
  • 6:34 - 6:38
    Miután elkészült a programunk,
    a "share"-re kattintva,
  • 6:38 - 6:41
    megoszthatjuk azt másokkal,
  • 6:41 - 6:43
    hogy aztán mások is
    felhasználhassák,
  • 6:43 - 6:46
    vagy továbbfejlesszék
    a projektet.
  • 6:46 - 6:49
    Persze nem csak halas
    játékot lehet
  • 6:49 - 6:51
    készíteni a Scratch-el.
  • 6:51 - 6:53
    A Scratch honlapján lévő
    milliónyi projekt között
  • 6:53 - 6:55
    van minden:
    animált történetek,
  • 6:55 - 6:58
    iskolai tudományos projektek,
  • 6:58 - 7:00
    anime szappanopera,
  • 7:00 - 7:02
    virtuális építőkészlet,
  • 7:02 - 7:05
    klasszikus videójáték-
    feldolgozások,
  • 7:05 - 7:07
    politikai véleményformálások,
  • 7:07 - 7:10
    háromszögtani oktatóvideók,
  • 7:10 - 7:13
    interaktív műalkotások,
  • 7:13 - 7:16
    és persze interaktív
    anyák napi kártyák.
  • 7:16 - 7:19
    Úgy gondolom, hogy rengeteg
    módja van annak,
  • 7:19 - 7:22
    hogy ennek segítségével az
    emberek kifejezzék magukat,
  • 7:22 - 7:25
    hogy megvalósíthassák és megoszthassák
    ötleteiket az egész világgal.
  • 7:25 - 7:28
    És nem kell, hogy csak a
    képernyőn maradjon.
  • 7:28 - 7:32
    Olyan forráskódot is írhatunk, amivel
    a fizikai világgal tudunk interakcióba lépni.
  • 7:32 - 7:34
    Itt egy példa Hong Kong-ból,
  • 7:34 - 7:36
    ahol néhány gyerek csinált
    egy játékot,
  • 7:36 - 7:39
    majd megépítették a saját,
    fizikai interfész eszközüket,
  • 7:39 - 7:42
    tettek rá egy fényérzékelőt,
  • 7:42 - 7:44
    ami, ha lyukat
    érzékel a táblán,
  • 7:44 - 7:46
    tehát amikor mozgatják
    a fizikai fűrészt,
  • 7:46 - 7:48
    a fényérzékelő érzékeli
    a lyukat,
  • 7:48 - 7:51
    és így vezérli a virtuális
    fűrészt a képernyőn,
  • 7:51 - 7:54
    ami elfűrészeli a fát.
  • 7:54 - 7:56
    Folytatni fogjuk az új
    dolgok felderítését,
  • 7:56 - 7:59
    amivel összekapcsolhatjuk a
    fizikai világot a virtuálissal,
  • 7:59 - 8:02
    így kapcsolatba lépve a
    körülöttünk lévő valós világgal.
  • 8:02 - 8:04
    Ez itt egy példa a Scratch
    egy új verziójára,
  • 8:04 - 8:08
    melyet a következő hónapokban
    útjára engedünk,
  • 8:08 - 8:10
    és reméljük, hogy ezzel
    új irányok felé
  • 8:10 - 8:12
    terelhetjük a felhasználókat.
  • 8:12 - 8:14
    Itt egy példa.
  • 8:14 - 8:18
    Ez egy webkamerát használ.
  • 8:18 - 8:23
    A kezem mozgatásával
    kipukkanthatom a ballonokat,
  • 8:23 - 8:26
    vagy mozgathatom a bogarat.
  • 8:26 - 8:28
    Kicsit olyan ez,
    mint a Microsoft Kinect,
  • 8:28 - 8:31
    ami lehetővé teszi, hogy
    mozdulatokkal irányítsunk.
  • 8:31 - 8:33
    De ahelyett, hogy más
    játékát játszanánk,
  • 8:33 - 8:35
    lehetőséget kapunk saját
    játékok elkészítésére,
  • 8:35 - 8:37
    és ha meglátjuk más játékát,
  • 8:37 - 8:39
    egyszerűen "belenézünk",
  • 8:39 - 8:42
    és észrevesszük az elemek halmazait,
    amik vezérlik azt.
  • 8:42 - 8:46
    Itt például van egy olyan elem,
    ami a képkockaváltozást figyeli,
  • 8:46 - 8:49
    majd, ha az meghalad
    egy bizonyos értéket,
  • 8:49 - 8:52
    akkor kipukkantja a ballont.
  • 8:52 - 8:55
    Ugyanúgy, ahogy ez a
    kamerát használja arra,
  • 8:55 - 8:57
    hogy információt juttasson
    a Scratch-be,
  • 8:57 - 9:00
    használhatjuk a mikrofonunkat is.
  • 9:00 - 9:04
    Itt egy példa egy projektre,
    ami mikrofont használ.
  • 9:04 - 9:07
    Most lehetővé teszem
    mindannyiuk számára,
  • 9:07 - 9:09
    hogy a hangjukkal
    irányítsák ezt a játékot.
  • 9:09 - 9:25
    (Tücsökciripelés) (Kiáltások) (Rágcsálás)
  • 9:25 - 9:34
    (Nevetés)
  • 9:34 - 9:43
    (Taps)
  • 9:43 - 9:45
    Mialatt a gyerekek ilyen
    projekteket készítenek,
  • 9:45 - 9:48
    megtanulnak forráskódot írni,
  • 9:48 - 9:52
    de ami még fontosabb,
    forráskódot írva tanulnak.
  • 9:52 - 9:54
    Mivel a forráskódírás tanulása
  • 9:54 - 9:57
    lehetővé teszi számukra,
    hogy új dolgokat tanuljanak,
  • 9:57 - 10:00
    a tanulás új lehetőségeit
    tárja fel előttük.
  • 10:00 - 10:04
    Itt újra hasznos az írás és olvasás
    analógiáját megemlíteni.
  • 10:04 - 10:07
    Mikor megtanulunk írni és
    olvasni, az sok más lehetőséget
  • 10:07 - 10:10
    kínál nekünk, sok más
    dolog megtanulására.
  • 10:10 - 10:14
    Miután megtanultunk olvasni,
    olvashatunk, hogy tanuljunk.
  • 10:14 - 10:16
    Ugyanez a helyzet a
    forráskódírással.
  • 10:16 - 10:19
    Ha tudsz kódolni,
    kódolhatsz, hogy tanulj.
  • 10:19 - 10:22
    Nos pár megtanulható dolog
    elég nyilvánvaló.
  • 10:22 - 10:24
    Például az, hogy hogyan
    működik a számítógép.
  • 10:24 - 10:26
    De a móka csak itt kezdődik.
  • 10:26 - 10:29
    A forráskódírás
    rengeteg új dolog
  • 10:29 - 10:31
    megtanulását teszi lehetővé.
  • 10:31 - 10:34
    Hadd mutassak egy példát.
  • 10:34 - 10:36
    Itt egy másik projekt,
  • 10:36 - 10:38
    amit akkor vettem észre,
    mikor az egyik
  • 10:38 - 10:40
    számítógépes klubházban jártam.
  • 10:40 - 10:43
    Ezek amolyan iskola utáni tanulóközpontok
    - melyek létrejöttét segítettük -
  • 10:43 - 10:46
    ahol a kevés jövedelemmel rendelkező
    közösségek fitaljai megtanulhatják
  • 10:46 - 10:50
    kifejezni magukat és kreativitásukat
    az új technológiákkal.
  • 10:50 - 10:53
    Szóval amikor egyszer egy
    ilyen klubházban jártam,
  • 10:53 - 10:57
    láttam egy 13 éves fiút, aki épp
    a mi Scratch szoftverünket használta,
  • 10:57 - 10:59
    hogy egy hasonló játékot készítsen.
  • 10:59 - 11:02
    Nagyon boldog volt,
    büszke volt a játékára,
  • 11:02 - 11:05
    de többet szeretett volna.
  • 11:05 - 11:08
    Mérni akarta a pontszámot.
  • 11:08 - 11:11
    Ez egy olyan játék volt, amiben
    a nagy hal megeszi a kis halat,
  • 11:11 - 11:14
    de ő mérni akarta a pontszámot,
    hogy minden alkalommal,
  • 11:14 - 11:17
    amikor a nagy hal
    megeszi a kis halat,
  • 11:17 - 11:20
    a pontszám emelkedjen.
  • 11:20 - 11:22
    Nem tudta, hogyan álljon neki,
  • 11:22 - 11:24
    úgyhogy segítettem neki.
  • 11:24 - 11:28
    A Scratch-ben lehet ún.
    változókat használni.
  • 11:28 - 11:32
    Én pontszámnak hívom.
  • 11:32 - 11:35
    És ez pár új elemet hoz létre,
  • 11:35 - 11:40
    valamint egy kis
    eredményjelzőt is készít,
  • 11:40 - 11:45
    így ha a "change score"-ra kattintok,
    akkor növeli a pontszámot.
  • 11:45 - 11:47
    Megmutattam ezt a
    klubháztagnak
  • 11:47 - 11:50
    - nevezzük Viktornak -
    és amikor
  • 11:50 - 11:53
    Viktor ezt meglátta,
    azonnal tudta,
  • 11:53 - 11:55
    hogy hogyan alkalmazza.
  • 11:55 - 11:57
    Fogta az elemet,
  • 11:57 - 12:00
    betette a programjába,
  • 12:00 - 12:04
    pont oda, ahol a nagy hal
    megeszi a kis halat.
  • 12:04 - 12:09
    Így minden alkalommal, mikor a
    nagy hal megeszi a kis halat,
  • 12:09 - 12:15
    emelkedik a pontszám,
    egy pont adódik hozzá.
  • 12:15 - 12:17
    És ami azt illeti, működik.
  • 12:17 - 12:19
    Amikor a kisfiú ezt meglátta,
    annyira izgatott lett,
  • 12:19 - 12:21
    kinyújtotta felém a kezét,
  • 12:21 - 12:23
    és azt mondta, "Köszönöm,
    köszönöm, köszönöm."
  • 12:23 - 12:26
    És az jutott eszembe,
  • 12:26 - 12:29
    hogy vajon a tanárok hányszor
    kapnak köszönetet a diákjaiktól
  • 12:29 - 12:32
    a változók megtanításáért?
    (Nevetés)
  • 12:32 - 12:34
    A legtöbb osztályteremben
    ez nem történik meg,
  • 12:34 - 12:37
    mivel mikor a változókról tanulnak,
    a gyerekek nem tudják,
  • 12:37 - 12:40
    hogy miért tanulják azt.
  • 12:40 - 12:43
    Hisz nem tudják hol felhasználni.
  • 12:43 - 12:45
    Amikor a Scratch-en tanul
    az ember ilyesmiket,
  • 12:45 - 12:49
    az valóban értelmes
    és motiváló jellegű.
  • 12:49 - 12:52
    Így már van értelme
    változókról tanulni,
  • 12:52 - 12:54
    és mi azt látjuk, hogy a gyerekek
    sokkal mélyebben és egyben
  • 12:54 - 12:55
    hatékonyabban tanulják
    meg azokat.
  • 12:55 - 12:59
    Biztos, hogy Viktornak is tanították
    az iskolában a változókat,
  • 12:59 - 13:01
    de ő nem igazán figyelhetett oda.
  • 13:01 - 13:03
    Most volt oka arra,
    hogy megtanulja a változókat.
  • 13:03 - 13:06
    Így amikor forráskódírást tanulunk,
    és egyben kódírással tanulunk,
  • 13:06 - 13:11
    értelmes kontextusban tesszük azt,
    és ez a legjobb módja a tanulásnak.
  • 13:11 - 13:14
    Mikor a Viktorhoz hasonló gyerekek
    ilyen projekteket készítenek,
  • 13:14 - 13:17
    olyan fontos fogalmakat
    tanulnak meg, mint a változók.
  • 13:17 - 13:19
    Bár ez még csak a kezdet.
  • 13:19 - 13:23
    Viktor, miközben ezen a projekten dolgozott,
    nemcsak forráskódot hozott létre,
  • 13:23 - 13:26
    hanem a design folyamatát
    is tanulta, valamint azt is,
  • 13:26 - 13:29
    hogy egy szikrányi ötletet,
  • 13:29 - 13:32
    hogyan alakítson egy teljes értékű,
    működő projektté,
  • 13:32 - 13:34
    amilyen ez is itt.
  • 13:34 - 13:38
    Tehát megtanulta a dizájnkészítés
    alapvető szabályai mellett azt is,
  • 13:38 - 13:42
    hogyan kísérletezzen az új ötletekkel,
  • 13:42 - 13:46
    hogyan bontson szét összetett ötleteket,
    egyszerűbb részekké,
  • 13:46 - 13:49
    hogyan működjön együtt más
    emberekkel a projekt keretein belül,
  • 13:49 - 13:53
    hogyan találja meg és javítsa
    ki az apró hibákat,
  • 13:53 - 13:56
    hogyan legyen szívós
    és kitartó olyankor,
  • 13:56 - 13:59
    amikor csalódás éri, amikor
    valami nem jól sikerül.
  • 13:59 - 14:01
    Na ezek a fontos képességek,
  • 14:01 - 14:04
    amelyek nemcsak a forráskódírás
    szempontjából fontosak.
  • 14:04 - 14:07
    Sok más tevékenység
    esetében is fontosak.
  • 14:07 - 14:10
    Ki tudja, hogy mikor Viktor felnő,
    nem éppen egy programozó,
  • 14:10 - 14:13
    vagy egy professzionális
    informatikus tudós lesz belőle?
  • 14:13 - 14:15
    Ez nem olyan nyilvánvaló,
  • 14:15 - 14:16
    de függetlenül attól, hogy mi
    lesz belőle,
  • 14:16 - 14:20
    hasznát fogja venni
    ezeknek a képességeknek.
  • 14:20 - 14:23
    Függetlenül attól, hogy
    marketingmenedzser,
  • 14:23 - 14:26
    autószerelő, vagy
    közösségi szervező,
  • 14:26 - 14:28
    lesz belőle, ezek az ötletek
    mindenki számára hasznosak.
  • 14:28 - 14:32
    Érdemes visszagondolni
    a nyelvi analógiánkra.
  • 14:32 - 14:37
    Nem azért tanulunk meg folyékonyan
  • 14:37 - 14:39
    írni és olvasni,
  • 14:39 - 14:41
    hogy hivatásos írók legyünk.
  • 14:41 - 14:44
    Nagyon kevés ember
    válik hivatásos íróvá.
  • 14:44 - 14:47
    Viszont mindenki számára hasznos
    az írás és olvasás elsajátítása.
  • 14:47 - 14:49
    Így van ez a forráskódírással is.
  • 14:49 - 14:52
    A legtöbb emberből nem lesz
  • 14:52 - 14:55
    profi programozó és informatikus,
  • 14:55 - 14:57
    viszont a kreatív gondolkodás,
  • 14:57 - 15:00
    szisztematikus gondolkodás, együttműködés -
  • 15:00 - 15:02
    képességek, melyeket a Scratch-et
    használva fejlesztünk ki -
  • 15:02 - 15:07
    olyan dolgok, amiket minden ember
    fel tud használni a munkájában.
  • 15:07 - 15:10
    És nem csak a munkáról van szó.
  • 15:10 - 15:12
    A forráskódírás lehetőséget
    ad arra is,
  • 15:12 - 15:15
    hogy kifejezzük ötleteinket és érzéseinket
    a magánéletünkben is.
  • 15:15 - 15:18
    Hadd fejezzem be egy
    újabb példával.
  • 15:18 - 15:21
    Ezt akkor kaptam anyukámtól,
  • 15:21 - 15:26
    miután elküldtem neki
    az anyák napi kártyát.
  • 15:26 - 15:29
    Úgy döntött, hogy ő is
    megtanulja a Scratch-et.
  • 15:29 - 15:32
    Így készült el ez a projekt,
    amit a Scratch
  • 15:32 - 15:35
    segítségével készített a
    szülinapomra.
  • 15:35 - 15:39
    Az biztos, hogy ez a projekt nem fog
    a dizájnja miatt díjat kapni,
  • 15:39 - 15:42
    és biztosíthatom Önöket, hogy
    a 83 éves anyukám nem készül
  • 15:42 - 15:47
    sem profi programozónak,
    sem informatikusnak.
  • 15:47 - 15:50
    De ezen a projekten dolgozva
  • 15:50 - 15:52
    kapcsolatba tudott lépni valakivel,
    akit fontos a számára,
  • 15:52 - 15:55
    valamint segített neki új
    dolgok megtanulásában,
  • 15:55 - 15:57
    kreativitásának gyakorlásában,
  • 15:57 - 16:01
    és az önkifejezés egy
    új módjának fejlesztésében.
  • 16:01 - 16:05
    Így hát amikor körülnézünk,
    és azt látjuk, hogy
  • 16:05 - 16:07
    Michael Bloomberg forráskódírást tanul,
  • 16:07 - 16:10
    úgy, mint Észtország
    összes gyereke,
  • 16:10 - 16:12
    és az én anyukám is,
  • 16:12 - 16:14
    szerintem jogos a kérdés,
    miszerint:
  • 16:14 - 16:16
    Nem kéne nekem is
    ezt tanulnom?
  • 16:16 - 16:18
    Ha felkeltettem érdeklődését,
    merem ajánlani,
  • 16:18 - 16:21
    hogy látogasson el
    a Scratch honlapjára,
  • 16:21 - 16:23
    - scratch.mit.edu -
  • 16:23 - 16:24
    és próbálja ki a forráskódírást.
  • 16:24 - 16:28
    Köszönöm szépen. (Taps)
Title:
Mitch Resnick: Tanítsuk meg a gyerekeknek a forráskódírást
Speaker:
Mitch Resnick
Description:

A forráskódírás nemcsak a számítógépguruknak hasznos
- mondja Mitch Resnick az MIT Médialaboratóriumából - hanem mindannyiunknak. Ebben a mókás beszédben Resnick felvázolja, hogy mik az előnyei annak, ha a gyerekeket megtanítjuk a forráskódírásra: nemcsak "olvasni" tudják így az új technológiákat, hanem el is tudják készíteni azokat. (A felvétel a TEDxBeaconStreeten készült.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:48
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Let's teach kids to code
Show all

Hungarian subtitles

Revisions