0:00:00.651,0:00:03.830 Egy májusi vasárnap délután 0:00:03.830,0:00:06.344 hirtelen eszembe jutott, 0:00:06.344,0:00:09.798 hogy a következő nap Anyák napja van, 0:00:09.798,0:00:11.644 én pedig még semmit sem [br]vettem anyumnak. 0:00:11.644,0:00:13.045 Azon kezdtem törni a fejem, 0:00:13.045,0:00:15.382 hogy ugyan mit is vegyek neki Anyák napjára. 0:00:15.382,0:00:17.226 Arra gondoltam, hogy mi lenne, 0:00:17.226,0:00:20.275 ha készítenék neki egy [br]interaktív anyák napi kártyát, 0:00:20.275,0:00:22.983 a Srcratch nevű szoftverrel, [br]amit a kutatócsoportommal 0:00:22.983,0:00:26.800 fejlesztünk az MIT Média laborjában. 0:00:26.800,0:00:30.180 Azért fejlesztettük ki, hogy az [br]emberek egyszerűen tudjanak 0:00:30.180,0:00:34.424 interaktív történeteket, játékokat [br]és animációkat készíteni, 0:00:34.424,0:00:38.193 majd megosztani azokat másokkal. 0:00:38.193,0:00:42.061 Ezért úgy gondoltam, hogy ez [br]egy jó lehetőség számomra, 0:00:42.061,0:00:44.961 hogy egy interaktív képeslapot [br]csináljak anyukámnak a Scratch-el. 0:00:44.961,0:00:47.137 Mielőtt nekikezdtem volna a [br]saját készítésű anyák napi képeslapnak, 0:00:47.137,0:00:49.122 gondoltam, előbb körülnézek 0:00:49.122,0:00:50.695 a Scratch honlapján. 0:00:50.695,0:00:54.053 Nos az elmúlt néhány év alatt, [br]gyerekek a világ minden tájáról, 0:00:54.053,0:00:57.247 - 8 évesektől egész nagyokig -[br]megosztották saját projektjeiket. 0:00:57.247,0:01:00.682 Kíváncsi voltam, hogy vajon a [br]három millió projekt közül 0:01:00.682,0:01:04.067 gondolt-e esetleg valaki más is arra, [br]hogy anyák napi képeslapot készítsen. 0:01:04.067,0:01:07.061 Úgyhogy a kereső mezőbe írtam: 0:01:07.061,0:01:08.606 "Anyák napja" 0:01:08.606,0:01:11.609 Meglepődve, és egyben[br]elragadtatva tapasztaltam, 0:01:11.609,0:01:14.313 amint a több tucat [br]anyák napi képeslapot 0:01:14.313,0:01:16.827 tartalmazó lista felugrott [br]a Scratch honlapján. 0:01:16.827,0:01:19.145 Sok közülük az elmúlt [br]24 órában készült, 0:01:19.145,0:01:22.351 olyan halogatók által, [br]mint amilyen én is vagyok. 0:01:22.351,0:01:25.473 Elkezdtem átnézni őket. (Zene) 0:01:25.473,0:01:27.929 Láttam egy olyat, [br]amiben egy kiscica 0:01:27.929,0:01:34.800 az anyukájának kíván [br]boldog Anyák napját. 0:01:34.800,0:01:37.331 A készítő pedig nagyon [br]tapintatosan 0:01:37.331,0:01:40.835 felajánlotta az újrajátszást [br]az anyukájának. 0:01:40.835,0:01:43.219 Aztán egy másik interaktív [br]projekt olyan volt, 0:01:43.219,0:01:46.417 hogy az egeret a "Boldog Anyák napját" [br]felirat fölé húzva 0:01:46.417,0:01:51.337 egy egyedi boldog anyák napi [br]szlogen jelent meg. 0:01:51.337,0:01:55.320 (Zene) Ebben meg a [br]készítő elmeséli, 0:01:55.320,0:01:57.979 hogyan is guglizta ki, 0:01:57.979,0:02:01.096 hogy mikor van Anyák napja. 0:02:01.096,0:02:05.239 (Gépelés) Mikor aztán megtudta, [br]hogy mikor van Anyák napja, 0:02:05.239,0:02:07.717 egy sajátos anyák napi [br]üdvözlést adott, 0:02:07.717,0:02:11.344 amiben megmutatta, [br]hogy mennyire szereti az anyukáját. 0:02:11.344,0:02:13.569 Nagyon élveztem a projektek [br]közötti böngészést, 0:02:13.569,0:02:15.221 jó volt nézegetni őket. 0:02:15.221,0:02:19.062 Annyira megtetszettek, hogy ahelyett,[br]hogy sajátot csináltam volna, 0:02:19.062,0:02:23.816 elküldtem anyukámnak egy tucat hivatkozást [br]ezekre a projektekre. (Nevetés) 0:02:23.816,0:02:27.396 És hál' Istennek úgy reagált, [br]ahogy azt reméltem. 0:02:27.396,0:02:28.781 Azt írta vissza, hogy: 0:02:28.781,0:02:32.048 "Olyan büszke vagyok arra, hogy az én fiam [br]egy olyan szoftvert készített, 0:02:32.048,0:02:36.160 ami lehetővé teszi, hogy a gyerekek anyák napi kártyákat csinálhassanak az édesanyáiknak." 0:02:36.160,0:02:39.960 Úgyhogy anyukám boldog volt,[br]ez engem is boldoggá tett, 0:02:39.960,0:02:44.584 de volt valami, ami még [br]ezt is fokozni tudta. 0:02:44.584,0:02:48.543 Méghozzá az, hogy ezek a gyerekek [br]úgy használták a Scratch-et, 0:02:48.543,0:02:51.344 ahogy mi azt eredetileg [br]szerettük volna. 0:02:51.344,0:02:54.155 Az interaktív anyák napi [br]kártyák készítése közben 0:02:54.155,0:02:56.436 valójában az új technológiák [br]gördülékeny 0:02:56.436,0:02:59.748 használatát sajátították el. 0:02:59.748,0:03:01.211 Mit értek gördülékenység alatt? 0:03:01.211,0:03:05.243 Azt, hogy képesekké váltak [br]az önkifejezésre, 0:03:05.243,0:03:08.020 saját ötleteik kifejezésére. 0:03:08.020,0:03:10.674 Amikor gördülékennyé [br]válik a nyelvhasználat, 0:03:10.674,0:03:14.211 képesekké válunk bejegyzéseket [br]írni a naplónkba, 0:03:14.211,0:03:18.264 vagy egy viccet elmesélni[br]egy jó barátunknak. 0:03:18.264,0:03:21.421 Ez valahogy így van az[br]új technológiákkal is. 0:03:21.421,0:03:25.603 Azzal, hogy írnak, készítik az [br]interaktív anyák napi kártyákat 0:03:25.603,0:03:28.133 azt bizonyítják ezek a gyerekek, [br]hogy igenis gördülékenyek 0:03:28.133,0:03:29.806 az új technológiák terén. 0:03:29.806,0:03:32.571 Ez talán nem is olyan meglepő, 0:03:32.571,0:03:35.267 mivel az emberek egyre [br]gyakrabban érzik úgy, 0:03:35.267,0:03:38.667 hogy a fiatalok manapság mindenfélét tudnak csinálni az új technológiák segítségével. 0:03:38.667,0:03:43.128 Bizonyára mindannyian hallották már, hogy a fiatalokat "digitális őslakosoknak" nevezik. 0:03:43.128,0:03:46.925 Azonban én egy kicsit szkeptikus [br]vagyok ez ügyben. 0:03:46.925,0:03:50.426 Nem hinném, hogy úgy kéne gondolnunk[br]a fiatalokra, mint digitális őslakosokra. 0:03:50.426,0:03:52.979 Ha közelebbről megnézzük: [br]Leginkább hogyan használják 0:03:52.979,0:03:56.515 a fiatalok az új technológiákat? 0:03:56.515,0:04:00.038 Sokszor ilyen helyzetben látjuk őket, 0:04:00.038,0:04:02.232 vagy ilyenekben. 0:04:02.232,0:04:03.750 És kétséget kizáróan, [br]a fiatalok 0:04:03.750,0:04:07.066 igencsak járatosak a [br]böngészésben, 0:04:07.066,0:04:11.588 a csetelésben, az sms-ezésben [br]és a játszásban. 0:04:11.588,0:04:14.787 De ettől még nem igazán gördülékenyek [br]a technológiák alkalmazását tekintve. 0:04:14.787,0:04:18.746 Tehát manapság sok fiatal [br]rendelkezik tapasztalatokkal 0:04:18.746,0:04:22.541 és ismeretekkel az új [br]technológiák használatáról, 0:04:22.541,0:04:25.946 viszont sokkal kevesebben képesek [br]készíteni új technológiákat, 0:04:25.946,0:04:28.918 vagy kifejezni magukat a [br]technológiák segítségével. 0:04:28.918,0:04:31.310 Ez majdnem olyan, mintha tudnának olvasni, 0:04:31.310,0:04:34.643 de nem tudnának írni [br]az új technológiákkal. 0:04:34.643,0:04:38.541 Nagyon kíváncsi vagyok, hogy[br]hogyan is tudnánk segíteni a fiataloknak, 0:04:38.541,0:04:41.070 hogy gördülékenyen tudjanak[br]új technológiákkal írni. 0:04:41.070,0:04:44.430 És ez valójában azt jelenti, [br]hogy képesek legyenek 0:04:44.430,0:04:48.942 megírni saját programjaik [br]forráskódját. 0:04:48.942,0:04:51.654 Az emberek egyre inkább [br]kezdik felismerni 0:04:51.654,0:04:54.958 a forráskódírás tanulásának [br]fontosságát. 0:04:54.958,0:04:57.560 Az elmúlt években több [br]száz olyan szervezet 0:04:57.560,0:05:00.452 és weboldal jött létre, [br]melyek segítik a fiatalokat 0:05:00.452,0:05:03.746 a forráskódírás [br]tanulásának folyamatában. 0:05:03.746,0:05:07.337 Ha utánanézünk online, olyan [br]helyeket találunk, mint a Codecademy 0:05:07.337,0:05:09.708 és olyan eseményeket, [br]mint CoderDojo, 0:05:09.708,0:05:12.139 esetleg olyan oldalakat, mint a Lányok, [br]akik kódolnak, (Girls Who Code) 0:05:12.139,0:05:13.833 vagy a Fekete lányok kódolnak.[br](Black Girls Code) 0:05:13.833,0:05:16.941 Úgy tűnik, hogy mindenki [br]bekapcsolódik. 0:05:16.941,0:05:19.524 Ez év elején, újévkor 0:05:19.524,0:05:20.889 New York City polgármestere, 0:05:20.889,0:05:23.549 Michael Bloomberg azt [br]az újévi fogadalmat tette, 0:05:23.549,0:05:25.809 hogy a 2012-es évben 0:05:25.809,0:05:28.588 megtanul forráskódot írni. 0:05:28.588,0:05:31.756 Pár hónappal később [br]Észtország úgy döntött, 0:05:31.756,0:05:35.412 hogy az összes elsős alapiskolásnak [br]meg kell tanulnia forráskódot írni. 0:05:35.412,0:05:38.204 És mindez egy vitát nyitott meg [br]az Egyesült Királyságban arról, 0:05:38.204,0:05:42.513 hogy vajon az összes gyereknek [br]kell-e tudnia forráskódot írni. 0:05:42.513,0:05:45.356 Bizonyára vannak itt olyanok, [br]akiknek furán hangzik, 0:05:45.356,0:05:48.964 hogy mindenkit meg kéne [br]tanítanunk forráskódot írni. 0:05:48.964,0:05:52.114 Általában az emberek úgy [br]gondolnak a forráskódírásra, 0:05:52.114,0:05:55.690 mint olyasmire, amit az embereknek [br]csak egy szűk részcsoportja csinál. 0:05:55.690,0:05:58.348 Úgy gondolják, hogy [br]a forráskódírás 0:05:58.348,0:06:01.270 valahogy így néz ki. 0:06:01.270,0:06:03.436 Ami azt illeti, ha valóban [br]ilyen a forráskódírás, 0:06:03.436,0:06:05.931 akkor tényleg csak az embereknek[br]egy olyan szűk részcsoportja 0:06:05.931,0:06:09.003 fogja művelni, akik [br]speciális matematikai 0:06:09.003,0:06:11.269 és technológiai háttérrel [br]rendelkeznek. 0:06:11.269,0:06:13.769 De a forráskódírásnak nem [br]feltétlenül kell így kinéznie. 0:06:13.769,0:06:17.748 Hadd mutassam meg, hogy milyen [br]forráskódot írni a Scratch-ben. 0:06:17.748,0:06:22.027 Nincs más dolgunk, minthogy [br]elemeket pattintsunk össze. 0:06:22.027,0:06:23.942 Itt például fogjuk a [br]mozgatás elemet, 0:06:23.942,0:06:25.711 összekapcsoljuk a halommal, 0:06:25.711,0:06:28.469 és így az elemek [br]halmaza vezérli 0:06:28.469,0:06:31.987 a játékunkban, vagy a sztorinkban [br]szereplő karakterek, 0:06:31.987,0:06:34.288 esetünkben eme nagy [br]hal viselkedését. 0:06:34.288,0:06:37.739 Miután elkészült a programunk, [br]a "share"-re kattintva, 0:06:37.739,0:06:40.815 megoszthatjuk azt másokkal, 0:06:40.815,0:06:42.638 hogy aztán mások is [br]felhasználhassák, 0:06:42.638,0:06:45.612 vagy továbbfejlesszék [br]a projektet. 0:06:45.612,0:06:48.934 Persze nem csak halas [br]játékot lehet 0:06:48.934,0:06:50.579 készíteni a Scratch-el. 0:06:50.579,0:06:52.559 A Scratch honlapján lévő [br]milliónyi projekt között 0:06:52.559,0:06:55.383 van minden: [br]animált történetek, 0:06:55.383,0:06:57.799 iskolai tudományos projektek, 0:06:57.799,0:06:59.863 anime szappanopera, 0:06:59.863,0:07:02.185 virtuális építőkészlet, 0:07:02.185,0:07:04.898 klasszikus videójáték- [br]feldolgozások, 0:07:04.898,0:07:07.167 politikai véleményformálások, 0:07:07.167,0:07:09.807 háromszögtani oktatóvideók, 0:07:09.807,0:07:12.727 interaktív műalkotások, 0:07:12.727,0:07:15.511 és persze interaktív [br]anyák napi kártyák. 0:07:15.511,0:07:18.547 Úgy gondolom, hogy rengeteg [br]módja van annak, 0:07:18.547,0:07:22.007 hogy ennek segítségével az [br]emberek kifejezzék magukat, 0:07:22.007,0:07:25.407 hogy megvalósíthassák és megoszthassák [br]ötleteiket az egész világgal. 0:07:25.407,0:07:27.969 És nem kell, hogy csak a [br]képernyőn maradjon. 0:07:27.969,0:07:31.736 Olyan forráskódot is írhatunk, amivel [br]a fizikai világgal tudunk interakcióba lépni. 0:07:31.736,0:07:34.215 Itt egy példa Hong Kong-ból, 0:07:34.215,0:07:35.622 ahol néhány gyerek csinált [br]egy játékot, 0:07:35.622,0:07:38.903 majd megépítették a saját, [br]fizikai interfész eszközüket, 0:07:38.903,0:07:41.795 tettek rá egy fényérzékelőt, 0:07:41.795,0:07:43.738 ami, ha lyukat [br]érzékel a táblán, 0:07:43.738,0:07:45.938 tehát amikor mozgatják [br]a fizikai fűrészt, 0:07:45.938,0:07:48.178 a fényérzékelő érzékeli [br]a lyukat, 0:07:48.178,0:07:51.134 és így vezérli a virtuális[br]fűrészt a képernyőn, 0:07:51.134,0:07:53.914 ami elfűrészeli a fát. 0:07:53.914,0:07:56.023 Folytatni fogjuk az új[br]dolgok felderítését, 0:07:56.023,0:07:59.079 amivel összekapcsolhatjuk a [br]fizikai világot a virtuálissal, 0:07:59.079,0:08:02.007 így kapcsolatba lépve a [br]körülöttünk lévő valós világgal. 0:08:02.007,0:08:04.240 Ez itt egy példa a Scratch [br]egy új verziójára, 0:08:04.240,0:08:07.863 melyet a következő hónapokban [br]útjára engedünk, 0:08:07.863,0:08:09.913 és reméljük, hogy ezzel[br]új irányok felé 0:08:09.913,0:08:11.609 terelhetjük a felhasználókat. 0:08:11.609,0:08:13.873 Itt egy példa. 0:08:13.873,0:08:17.947 Ez egy webkamerát használ. 0:08:17.947,0:08:22.803 A kezem mozgatásával [br]kipukkanthatom a ballonokat, 0:08:22.803,0:08:25.688 vagy mozgathatom a bogarat. 0:08:25.688,0:08:28.253 Kicsit olyan ez, [br]mint a Microsoft Kinect, 0:08:28.253,0:08:30.969 ami lehetővé teszi, hogy [br]mozdulatokkal irányítsunk. 0:08:30.969,0:08:33.213 De ahelyett, hogy más[br]játékát játszanánk, 0:08:33.213,0:08:35.455 lehetőséget kapunk saját [br]játékok elkészítésére, 0:08:35.455,0:08:36.838 és ha meglátjuk más játékát, 0:08:36.838,0:08:39.478 egyszerűen "belenézünk", 0:08:39.478,0:08:42.372 és észrevesszük az elemek halmazait, [br]amik vezérlik azt. 0:08:42.372,0:08:45.927 Itt például van egy olyan elem, [br]ami a képkockaváltozást figyeli, 0:08:45.927,0:08:49.048 majd, ha az meghalad [br]egy bizonyos értéket, 0:08:49.048,0:08:52.427 akkor kipukkantja a ballont. 0:08:52.427,0:08:54.811 Ugyanúgy, ahogy ez a [br]kamerát használja arra, 0:08:54.811,0:08:57.316 hogy információt juttasson [br]a Scratch-be, 0:08:57.316,0:09:00.323 használhatjuk a mikrofonunkat is. 0:09:00.323,0:09:04.307 Itt egy példa egy projektre, [br]ami mikrofont használ. 0:09:04.307,0:09:06.707 Most lehetővé teszem [br]mindannyiuk számára, 0:09:06.707,0:09:08.953 hogy a hangjukkal [br]irányítsák ezt a játékot. 0:09:08.953,0:09:25.409 (Tücsökciripelés) (Kiáltások) (Rágcsálás) 0:09:25.409,0:09:34.038 (Nevetés) 0:09:34.038,0:09:42.822 (Taps) 0:09:42.822,0:09:45.427 Mialatt a gyerekek ilyen [br]projekteket készítenek, 0:09:45.427,0:09:47.692 megtanulnak forráskódot írni, 0:09:47.692,0:09:51.626 de ami még fontosabb, [br]forráskódot írva tanulnak. 0:09:51.626,0:09:53.915 Mivel a forráskódírás tanulása 0:09:53.915,0:09:57.235 lehetővé teszi számukra, [br]hogy új dolgokat tanuljanak, 0:09:57.235,0:10:00.107 a tanulás új lehetőségeit[br]tárja fel előttük. 0:10:00.107,0:10:04.491 Itt újra hasznos az írás és olvasás [br]analógiáját megemlíteni. 0:10:04.491,0:10:07.431 Mikor megtanulunk írni és [br]olvasni, az sok más lehetőséget 0:10:07.431,0:10:10.491 kínál nekünk, sok más [br]dolog megtanulására. 0:10:10.491,0:10:14.251 Miután megtanultunk olvasni,[br]olvashatunk, hogy tanuljunk. 0:10:14.251,0:10:16.439 Ugyanez a helyzet a[br]forráskódírással. 0:10:16.439,0:10:18.986 Ha tudsz kódolni, [br]kódolhatsz, hogy tanulj. 0:10:18.986,0:10:21.540 Nos pár megtanulható dolog [br]elég nyilvánvaló. 0:10:21.540,0:10:24.038 Például az, hogy hogyan [br]működik a számítógép. 0:10:24.038,0:10:26.356 De a móka csak itt kezdődik. 0:10:26.356,0:10:28.951 A forráskódírás [br]rengeteg új dolog 0:10:28.951,0:10:31.196 megtanulását teszi lehetővé. 0:10:31.196,0:10:33.542 Hadd mutassak egy példát. 0:10:33.542,0:10:35.812 Itt egy másik projekt, 0:10:35.812,0:10:38.080 amit akkor vettem észre, [br]mikor az egyik 0:10:38.080,0:10:40.222 számítógépes klubházban jártam. 0:10:40.222,0:10:43.242 Ezek amolyan iskola utáni tanulóközpontok [br]- melyek létrejöttét segítettük - 0:10:43.242,0:10:46.004 ahol a kevés jövedelemmel rendelkező [br]közösségek fitaljai megtanulhatják 0:10:46.004,0:10:50.083 kifejezni magukat és kreativitásukat [br]az új technológiákkal. 0:10:50.083,0:10:52.878 Szóval amikor egyszer egy [br]ilyen klubházban jártam, 0:10:52.878,0:10:56.603 láttam egy 13 éves fiút, aki épp [br]a mi Scratch szoftverünket használta, 0:10:56.603,0:10:59.499 hogy egy hasonló játékot készítsen. 0:10:59.499,0:11:02.422 Nagyon boldog volt, [br]büszke volt a játékára, 0:11:02.422,0:11:05.387 de többet szeretett volna. 0:11:05.387,0:11:07.691 Mérni akarta a pontszámot. 0:11:07.691,0:11:10.767 Ez egy olyan játék volt, amiben [br]a nagy hal megeszi a kis halat, 0:11:10.767,0:11:13.694 de ő mérni akarta a pontszámot, [br]hogy minden alkalommal, 0:11:13.694,0:11:17.072 amikor a nagy hal [br]megeszi a kis halat, 0:11:17.072,0:11:19.611 a pontszám emelkedjen. 0:11:19.611,0:11:22.123 Nem tudta, hogyan álljon neki, 0:11:22.123,0:11:24.388 úgyhogy segítettem neki. 0:11:24.388,0:11:27.965 A Scratch-ben lehet ún. [br]változókat használni. 0:11:27.965,0:11:32.092 Én pontszámnak hívom. 0:11:32.092,0:11:34.923 És ez pár új elemet hoz létre, 0:11:34.923,0:11:39.589 valamint egy kis [br]eredményjelzőt is készít, 0:11:39.589,0:11:44.841 így ha a "change score"-ra kattintok, [br]akkor növeli a pontszámot. 0:11:44.841,0:11:47.366 Megmutattam ezt a[br]klubháztagnak 0:11:47.366,0:11:50.067 - nevezzük Viktornak - [br]és amikor 0:11:50.067,0:11:52.869 Viktor ezt meglátta, [br]azonnal tudta, 0:11:52.869,0:11:54.685 hogy hogyan alkalmazza. 0:11:54.685,0:11:56.999 Fogta az elemet, 0:11:56.999,0:12:00.043 betette a programjába, 0:12:00.043,0:12:04.236 pont oda, ahol a nagy hal [br]megeszi a kis halat. 0:12:04.236,0:12:09.259 Így minden alkalommal, mikor a [br]nagy hal megeszi a kis halat, 0:12:09.259,0:12:15.254 emelkedik a pontszám, [br]egy pont adódik hozzá. 0:12:15.254,0:12:16.951 És ami azt illeti, működik. 0:12:16.951,0:12:19.205 Amikor a kisfiú ezt meglátta,[br]annyira izgatott lett, 0:12:19.205,0:12:20.884 kinyújtotta felém a kezét, 0:12:20.884,0:12:23.433 és azt mondta, "Köszönöm, [br]köszönöm, köszönöm." 0:12:23.433,0:12:25.502 És az jutott eszembe, 0:12:25.502,0:12:28.544 hogy vajon a tanárok hányszor [br]kapnak köszönetet a diákjaiktól 0:12:28.544,0:12:31.947 a változók megtanításáért? [br](Nevetés) 0:12:31.947,0:12:34.428 A legtöbb osztályteremben [br]ez nem történik meg, 0:12:34.428,0:12:37.387 mivel mikor a változókról tanulnak,[br]a gyerekek nem tudják, 0:12:37.387,0:12:39.895 hogy miért tanulják azt. 0:12:39.895,0:12:42.766 Hisz nem tudják hol felhasználni. 0:12:42.766,0:12:44.928 Amikor a Scratch-en tanul [br]az ember ilyesmiket, 0:12:44.928,0:12:49.031 az valóban értelmes[br]és motiváló jellegű. 0:12:49.031,0:12:52.021 Így már van értelme [br]változókról tanulni, 0:12:52.021,0:12:54.063 és mi azt látjuk, hogy a gyerekek[br]sokkal mélyebben és egyben 0:12:54.063,0:12:55.478 hatékonyabban tanulják [br]meg azokat. 0:12:55.478,0:12:58.519 Biztos, hogy Viktornak is tanították [br]az iskolában a változókat, 0:12:58.519,0:13:00.707 de ő nem igazán figyelhetett oda. 0:13:00.707,0:13:02.990 Most volt oka arra, [br]hogy megtanulja a változókat. 0:13:02.990,0:13:06.064 Így amikor forráskódírást tanulunk, [br]és egyben kódírással tanulunk, 0:13:06.064,0:13:10.948 értelmes kontextusban tesszük azt,[br]és ez a legjobb módja a tanulásnak. 0:13:10.948,0:13:14.403 Mikor a Viktorhoz hasonló gyerekek[br]ilyen projekteket készítenek, 0:13:14.403,0:13:17.187 olyan fontos fogalmakat [br]tanulnak meg, mint a változók. 0:13:17.187,0:13:19.315 Bár ez még csak a kezdet. 0:13:19.315,0:13:23.165 Viktor, miközben ezen a projekten dolgozott, [br]nemcsak forráskódot hozott létre, 0:13:23.165,0:13:26.417 hanem a design folyamatát[br]is tanulta, valamint azt is, 0:13:26.417,0:13:29.036 hogy egy szikrányi ötletet, 0:13:29.036,0:13:31.942 hogyan alakítson egy teljes értékű,[br]működő projektté, 0:13:31.942,0:13:34.449 amilyen ez is itt. 0:13:34.449,0:13:38.489 Tehát megtanulta a dizájnkészítés[br]alapvető szabályai mellett azt is, 0:13:38.489,0:13:41.731 hogyan kísérletezzen az új ötletekkel, 0:13:41.731,0:13:46.436 hogyan bontson szét összetett ötleteket,[br]egyszerűbb részekké, 0:13:46.436,0:13:49.426 hogyan működjön együtt más[br]emberekkel a projekt keretein belül, 0:13:49.426,0:13:52.877 hogyan találja meg és javítsa [br]ki az apró hibákat, 0:13:52.877,0:13:55.931 hogyan legyen szívós[br]és kitartó olyankor, 0:13:55.931,0:13:59.336 amikor csalódás éri, amikor[br]valami nem jól sikerül. 0:13:59.336,0:14:01.109 Na ezek a fontos képességek, 0:14:01.109,0:14:03.977 amelyek nemcsak a forráskódírás[br]szempontjából fontosak. 0:14:03.977,0:14:06.804 Sok más tevékenység [br]esetében is fontosak. 0:14:06.804,0:14:09.972 Ki tudja, hogy mikor Viktor felnő,[br]nem éppen egy programozó, 0:14:09.972,0:14:12.896 vagy egy professzionális[br]informatikus tudós lesz belőle? 0:14:12.896,0:14:14.708 Ez nem olyan nyilvánvaló, 0:14:14.708,0:14:16.496 de függetlenül attól, hogy mi[br]lesz belőle, 0:14:16.496,0:14:20.200 hasznát fogja venni[br]ezeknek a képességeknek. 0:14:20.200,0:14:22.784 Függetlenül attól, hogy [br]marketingmenedzser, 0:14:22.784,0:14:25.904 autószerelő, vagy [br]közösségi szervező, 0:14:25.904,0:14:28.360 lesz belőle, ezek az ötletek [br]mindenki számára hasznosak. 0:14:28.360,0:14:32.282 Érdemes visszagondolni [br]a nyelvi analógiánkra. 0:14:32.282,0:14:36.638 Nem azért tanulunk meg folyékonyan 0:14:36.638,0:14:39.079 írni és olvasni, 0:14:39.079,0:14:41.039 hogy hivatásos írók legyünk. 0:14:41.039,0:14:43.736 Nagyon kevés ember [br]válik hivatásos íróvá. 0:14:43.736,0:14:47.304 Viszont mindenki számára hasznos[br]az írás és olvasás elsajátítása. 0:14:47.304,0:14:49.399 Így van ez a forráskódírással is. 0:14:49.399,0:14:51.621 A legtöbb emberből nem lesz 0:14:51.621,0:14:54.840 profi programozó és informatikus, 0:14:54.840,0:14:57.178 viszont a kreatív gondolkodás, 0:14:57.178,0:14:59.692 szisztematikus gondolkodás, együttműködés - 0:14:59.692,0:15:02.402 képességek, melyeket a Scratch-et [br]használva fejlesztünk ki - 0:15:02.402,0:15:07.224 olyan dolgok, amiket minden ember[br]fel tud használni a munkájában. 0:15:07.224,0:15:09.600 És nem csak a munkáról van szó. 0:15:09.600,0:15:12.320 A forráskódírás lehetőséget [br]ad arra is, 0:15:12.320,0:15:15.496 hogy kifejezzük ötleteinket és érzéseinket [br]a magánéletünkben is. 0:15:15.496,0:15:18.169 Hadd fejezzem be egy[br]újabb példával. 0:15:18.169,0:15:21.296 Ezt akkor kaptam anyukámtól, 0:15:21.296,0:15:25.764 miután elküldtem neki [br]az anyák napi kártyát. 0:15:25.764,0:15:28.865 Úgy döntött, hogy ő is [br]megtanulja a Scratch-et. 0:15:28.865,0:15:31.896 Így készült el ez a projekt, [br]amit a Scratch 0:15:31.896,0:15:35.472 segítségével készített a[br]szülinapomra. 0:15:35.472,0:15:39.328 Az biztos, hogy ez a projekt nem fog[br]a dizájnja miatt díjat kapni, 0:15:39.328,0:15:42.303 és biztosíthatom Önöket, hogy[br]a 83 éves anyukám nem készül 0:15:42.303,0:15:46.540 sem profi programozónak,[br]sem informatikusnak. 0:15:46.540,0:15:49.512 De ezen a projekten dolgozva 0:15:49.512,0:15:52.178 kapcsolatba tudott lépni valakivel,[br]akit fontos a számára, 0:15:52.178,0:15:54.986 valamint segített neki új [br]dolgok megtanulásában, 0:15:54.986,0:15:57.418 kreativitásának gyakorlásában, 0:15:57.418,0:16:00.593 és az önkifejezés egy [br]új módjának fejlesztésében. 0:16:00.593,0:16:04.804 Így hát amikor körülnézünk,[br]és azt látjuk, hogy 0:16:04.804,0:16:07.368 Michael Bloomberg forráskódírást tanul, 0:16:07.368,0:16:10.018 úgy, mint Észtország [br]összes gyereke, 0:16:10.018,0:16:12.218 és az én anyukám is, 0:16:12.218,0:16:13.990 szerintem jogos a kérdés,[br]miszerint: 0:16:13.990,0:16:15.902 Nem kéne nekem is [br]ezt tanulnom? 0:16:15.902,0:16:18.095 Ha felkeltettem érdeklődését, [br]merem ajánlani, 0:16:18.095,0:16:20.531 hogy látogasson el [br]a Scratch honlapjára, 0:16:20.531,0:16:22.556 - scratch.mit.edu - 0:16:22.556,0:16:24.378 és próbálja ki a forráskódírást. 0:16:24.378,0:16:28.496 Köszönöm szépen. (Taps)